bbluv Ümi Instruction Manual


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

bbluv Ümi Instruction Manual | Manualzz

1

Ümi

Please read the instruction manual carefully

English

Description

The Ümi is an ultrasonic humidifier and an air purifier that optimizes the level of comfort in your child's room. With its advanced technology and AST ™ sensors, it is ultra quiet, requires no filters and is energy efficient. Its air purifying function by ionization emits anions that capture the pollution particles in the air and cleans it very quickly. The Ümi provides a healthy air quality and a comfortable environment for the whole family.

Contents of this package

• 1 ultrasonic humidifier

• 1 instruction manual

Description of components

Water Level Gauge

Cap

LCD Display

Control Panel

360° Mist Outlet

Water Tank

Transducer

Base

AST™ Sensors

Essential Oil Diffuser

Control Panel Operation

Temp or Room

Humidity level

Temp indicator

Humid indicator

Timer

ON/OFF Button : to turn on/off the product.

Anion function

Temperature

Room humidity

Timer value

Mist output level

AUTO Button : to set the desired humidity level (45% to 90%).

FOGMETER Button: to adjust the amount of mist that comes out of the

Ümi. The display shows the number of the current level: 1 (min), 2 (med) or

3 (max).

ANION Button: to turn on/off the ionization function. The display will show the ionization sign when on.

TIMER Button: to set the duration before it shuts off. There are 4 options available: 1 hour, 2 hours, 4 hours and 8 hours.

NIGHT LAMP Button: to turn the gauge backlight on or off.

2

Quick Start

1.

Fill the tank with clean fresh tap water and close the cap tightly.

2.

Plug into a wall socket and press the ON/OFF Button, then press the AUTO and

FOGMETER buttons to select the desired humidity and mist level.

3.

Your Ümi is ready! It is now producing cool mist throughout your baby’s room.

4.

You can decide to use the other functions available to purify the air also.

3

USER MANUAL

Positioning for your Ümi

The Ümi should be placed in an elevated position, e.g. on a table, stand, etc., at least 3 feet off the floor. Keep away from doors and windows. Do not point the mist outlet directly at plants , electrical socket or other objects. Keep a distance of at least 20 inches (50 cm).

Filling the Tank

1.

Remove the tank from the base and place the tank upside down.

2.

Unscrew the tank cap.

3.

Rinse the tank and fill it with cold tap water.

4.

Place the cap back in its place and make sure you tighten it well. This is IMPORTANT to prevent leaks that could result in floor or furniture damage.

5.

Replace the tank on the base. Wait a few seconds for the water to flow to the base.

6.

Connect the power cord and press the ON/OFF Button.

7.

Guide the mist in the desired direction with the 360° mist outlet.

8.

To avoid the presence of bacteria in the tank, it is recommended to renew the water daily. Rinse the tank well each time you change the water.

9.

Control your Ümi with the buttons as described in the Control Panel Operation section.

10.

Essential Oil Diffuser:

• Pour a few drops of essential oil into essential oil diffuser cup located in the Ümi base.

To access, lift the water tank.

• Never pour essential oil directly into the water tank or chimney.

• Consult your physician for advice on suitable essential oils for your child’s age.

• Keep essential oils out of children’s reach.

• Consult your physician immediately if swallowed.

MAINTENANCE

It is important to regularly clean the Ümi to prevent the growth of bacteria in the tank and in the fog diffuser, but especially to ensure that it operates for a long time and efficiently. Before servicing the Ümi, make sure it is unplugged and cooled.

• Wipe the humidifier with a soft damp cloth or sponge. Allow it to air dry.

• Clean the water tank once a week. Using a mixture of 1 teaspoon of bleach to 1 gal. (4 L) of water, fill the tank at least halfway and swirl the solution around so that the entire inside is coated. Rinse with water and allow to air dry.

• Remove the base regularly. Pour pure white vinegar into the base. Let sit for 30 minutes while you clean all the internal surfaces using a soft brush. Do not press directly on the transducer. Empty the vinegar into the sink, rinse with clean hot water.

Before storing, empty the water tank, and any water in the base. Ensure all parts are completely dry, then loosen the cap to prevent the joint from sticking.

4

WARNINGS

Please take important precautions when using an electrical device, especially when a child is present. Please keep the Ümi out of children’s reach.

Always keep the humidifier upright and make sure

that the tank cap is closed properly to avoid all risks

of water leakage

• Make sure the voltage rating of the Ümi matches that in your home.

• NEVER immerse the Ümi, its cord or plug in water or any liquid

• Never use the Ümi for any use other than that for which it was designed.

• If the Ümi, its plug or cord become damaged, unplug it immediately and stop using.

Repairs must be made by a qualified technician.

• The Ümi contains no parts for maintenance by the user. Do not disassemble it.

• Never use the Ümi with no water in the tank.

• Never add detergent, chemicals or fragrances in the tank. Always use fresh cold water.

• Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter top.

• Place the Ümi on a flat and stable surface out of direct sunlight.

• Do no place on or near a hot surface or near an electrical or gas radiator.

• Never touch the transducer with your hands or a metal object. Never move the Ümi when it contains water or when it is turned on.

• Do not leave water in the tank for long periods; this can lead to the proliferation of bacteria.

• Always unplug the Ümi when not in use, before cleaning it or storing it.

• The Ümi has been designed for domestic use, do not use outdoors.

• The Ümi is intended for use by a responsible adult.

• Children must be supervised and must not be permitted to play with the Ümi.

• Do not remove the water tank while the Ümi is switched on.

• To avoid leakage of water from the base, we recommend never closing the tank while there is water present in the base.

• Please note that having the Ümi to close to the floor may result in water accumulation and can cause damage to the surface. Make sure you monitor the area regularly.

5

Technical characteristics

< 35 decibels

Mist Output: 280 ml/hr Maximum

Water Tank Capacity: 1.05 gal. (4 L)

Maximum autonomy: up to 28 hours (with a full tank)

Note: In the event that the temperature exceeds 99 ° F, the LCD screen will no longer display any temperature data until it drops below 100 ° F.

6

Ümi

Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions

Français

Description

Le Ümi est un humidificateur à ultrasons et un purificateur d'air qui optimise le niveau de confort dans la chambre de votre enfant. Avec sa technologie de pointe et pourvu de capteurs AST MD , il est ultra silencieux, ne nécessite aucun filtre et est économe en énergie. Sa fonction de purificateur d'air par ionisation émet des anions qui captent les particules de pollution dans l'air pour l'assainir très rapidement. Le Ümi procure une qualité d'air saine et un environnement confortable pour toute la famille.

Contenu de la boîte

• 1 humidificateur ultrasonique

• 1 manuel d’instruction

Description des composants

Jauge du niveau d’eau

Bouchon

Écran LCD rétroéclairé

Panneau de contrôle

Diffuseur de bruine

à 360°

Réservoir d’eau

Transducteur

Base

Capteurs AST MD

Diffuseur d’huiles essentielles

Opérations du panneau de contrôle

Température ou niveau d’humidité de la pièce

Indicateur de température

Indicateur

Minuterie

Bouton MARCHE/ARRÊT : pour allumer et éteindre l’appareil

Fonction Anion

Température

Humidité de la pièce

Valeur de la minuterie

Niveau de sortie de la bruine

Bouton AUTO : pour choisir le niveau d’humidité désiré (de 45% à 90%).

Bouton BRUME: pour ajuster la quantité de bruine qui sort du Ümi. L’écran affichera le niveau en cours: 1 (mini), 2 (moyen) ou 3 (maxi).

Bouton ANION: pour allumer et éteindre la fonction anion de l’appareil.

L’écran affichera le signe d’ionisation lorsqu’il sera allumé.

Button MINUTERIE: pour choisir la durée du fonctionnement avant qu’il ne s’arrête. Il y a 4 options disponibles: 1 heure, 2 heures, 4 heures et 8 heures.

Bouton VEILLEUSE: pour allumer ou éteindre le rétroéclairage de la jauge du niveau d’eau.

7

Démarrage rapide

1.

Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et fermez le bouchon fermement.

2.

Branchez l’appareil sur une prise murale et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.

Ensuite, pressez sur les boutons AUTO et BRUME pour choisir le niveau d’humidité désirée et la quantité de bruine voulue.

Votre Ümi est prêt! Il commence à diffuser de la bruine dans la chambre de votre bébé.

Vous pouvez aussi décider des autres fonctions comme la purification de l’air.

8

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Comment placer votre Ümi pour une utilisation optimale

Le Ümi doit être placé en hauteur, par exemple sur une table, une tablette, etc., et à au moins 3 pieds du sol. Gardez loin des portes et des fenêtres. Ne pointez pas la sortie de la brume directement sur les plantes, les prises de courant ou autres objets. Gardez une distance d'au moins 20 pouces (50 cm).

Comment remplir le réservoir d’eau de votre Ümi

1.

Retirez le réservoir d’eau de la base et placez-le à l'envers.

2.

Dévissez le bouchon du réservoir.

3.

Rincez le réservoir et remplissez-le d'eau froide du robinet.

4.

Remettez le bouchon en place et assurez-vous de bien le serrer. Ceci est IMPORTANT pour éviter les fuites qui pourraient endommager le sol ou les meubles.

5.

Replacez le réservoir sur la base. Attendez quelques secondes que l'eau coule vers celle-ci.

6.

Branchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT.

7.

Guidez la bruine dans la direction souhaitée grâce à sa diffusion à 360 °.

8.

Pour éviter la présence de bactéries dans le réservoir, il est recommandé de renouveler l'eau quotidiennement. Bien rincer le réservoir à chaque fois que vous changez l'eau.

9.

Contrôlez votre Ümi grâce aux boutons comme décrit dans la section « Opérations du panneau de contrôle ».

10.

Diffuseur d’huiles essentielles:

• Versez quelques gouttes d'huile essentielle dans le réservoir de diffuseur d'huiles essentielles située dans la base de votre Ümi. Pour y accéder, soulevez le réservoir d'eau

• Ne versez jamais d'huiles essentielles directement dans le réservoir d'eau ou la cheminée.

• Consultez votre médecin pour obtenir des conseils sur les huiles essentielles adaptées

à l'âge de votre enfant.

• Gardez les huiles essentielles hors de la portée des enfants.

• Consultez votre médecin immédiatement en cas d'ingestion.

MAINTENANCE

Il est important de nettoyer régulièrement votre Ümi afin d'éviter la prolifération de bactéries dans le réservoir et dans le diffuseur de brume, mais surtout afin de garantir un bon fonctionnement durablement. Avant de commencer l’entretien de votre Ümi, assurez-vous qu'il soit débranché et refroidi. Essuyez l'humidificateur avec un chiffon doux humide ou une

éponge. Laisser sécher à l'air libre.

9

• Nettoyez le réservoir d'eau une fois par semaine. Utilisez un mélange de 1 cuillère à café d'eau de Javel à 4 litres d'eau, remplir le réservoir au moins à moitié et agitez la solution de manière à ce que tout l'intérieur soit nettoyé. Rincez à l'eau et laissez sécher à l'air libre.

• Retirez la base régulièrement. Versez le vinaigre blanc pur dans la base. Laisser reposer 30 minutes pendant que vous nettoyez toutes les surfaces internes à l'aide d'une brosse douce. N'appuyez pas directement sur le transducteur. Videz le vinaigre dans l'évier, rincez à l'eau claire chaude.

• Avant de l’entreposer, videz le réservoir d'eau et toute trace d’eau de la base. Assurezvous que toutes les pièces soient complètement sèches, puis desserrez le bouchon pour empêcher le joint de coller.

ATTENTION

Veuillez prendre d’importantes précautions lors de l'utilisation d'un appareil électrique, en particulier lorsqu'un enfant est présent. Gardez votre Ümi hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque de fuites d’eau, toujours tenir l’humidificateur en position verticale

et le bouchon du réservoir bien fermé.

• Assurez-vous que la tension électrique du Ümi correspond à celle de votre domicile.

• Ne jamais immerger votre Ümi, son cordon ou son bouchon dans de l'eau ou tout autre liquide.

• N'utilisez jamais votre Ümi pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.

• Si votre Ümi, sa fiche ou son cordon est endommagé, débranchez-le immédiatement et cessez de l'utiliser. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.

• Le Ümi ne contient aucune pièce qui nécessite la maintenance par l'utilisateur. Ne le démontez pas.

• Ne jamais utiliser votre Ümi avec son réservoir d’eau vide.

• N'ajoutez jamais de détergent, de produits chimiques ou de parfums dans le réservoir.

Utilisez toujours de l'eau froide fraîche.

• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.

• Placez votre Ümi sur une surface plane et stable à l'abri de la lumière directe du soleil.

• Ne placez pas sur ou près d'une surface chaude. Ne placez pas non plus à proximité d'un radiateur électrique ou à gaz.

• Ne touchez jamais le transducteur avec vos mains ou un objet métallique. Ne déplacez jamais votre Ümi lorsqu'il contient de l'eau ou lorsqu'il est allumé.

10

• Ne laissez pas d’eau dans le réservoir pendant de longues périodes; cela peut conduire à la prolifération des bactéries.

• Toujours débrancher votre Ümi lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou de le ranger.

• Ümi a été conçu pour un usage domestique, ne pas l’utiliser à l’extérieur.

• Ümi est destiné à une utilisation par un adulte responsable.

• Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas être autorisés à jouer avec un Ümi.

• Ne retirez pas le réservoir d'eau pendant que l’appareil est allumé.

• Pour éviter les fuites d'eau de la base, nous recommandons de ne jamais fermer le réservoir tant qu'il y a de l'eau dans celle-ci.

• Veuillez noter que le fait que votre Ümi soit à proximité du sol peut entraîner une accumulation d'eau et peut causer des dommages à cette surface. Assurez-vous de surveiller régulièrement la zone.

Charactéristiques techniques

< 35 décibels

Quantité d’eau brumisée: 280 ml/heure maximum

Capacité du réservoir: 1.05 gal. (4 L)

Autonomie maximum: jusqu’à 28 heures (avec un réservoir plein)

Note: Dans le cas où la température dépasserait les 99°F, l’écran LCD n’affichera plus aucune données de température jusqu’à ce que celle-ci redescende en dessous de 100°F.

Ümi

Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones

Español

Descripción

El Ümi es un humidificador ultrasónico y un purificador de aire que optimiza el nivel de confort en la habitación de su niño. Con su avanzada tecnología y sus sensores AST™, es ultra silencioso, no requiere filtros y es de bajo consumo energético. Su función de purificador de aire por ionización emite aniones que capturan las partículas de contaminación en el aire y lo limpia muy rápidamente. El Ümi entrega una calidad de aire saludable y un ambiente confortable para toda la familia.

Contenido de este paquete

• 1 humidificador ultrasónico

• 1 manual de instrucciones

Descripción de los componentes

Indicador del nivel de agua

Tapa

Pantalla LCD retro-iluminada

Panel de control

Salida de neblina de 360°

Tanque de agua

Transductor

Base

Sensores AST™

Difusor de aceites esenciales

11

Funcionamiento del panel de control

Temperatura o nivel de humedad de la habitación

Indicador de temperatura

Indicador de humedad

Minutero

Botón de ENCENDIDO|APAGADO : para encender o apagar el Ümi.

Función Anión

Temperatura

Humedad de la habitación

Valor del minutero

Nivel de salida de neblina

Botón AUTO : para seleccionar el nivel de humedad deseado (45% a 90%).

Botón NEBLINA: para ajustar la cantidad de neblina que sale del Ümi. La pantalla mostrará el nivel actual: 1 (mínimo), 2 (medio) o 3 (máximo).

Botón ANIÓN: para encender o apagar la función de ionización. La pantalla mostrará el signo de ionización cuando esté encendido.

Botón MINUTERO: para seleccionar la duración del funcionamiento antes de apagarse. Hay 4 opciones disponibles: 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8 horas.

Botón LUZ DE NOCHE: para encender o apagar la retroiluminación del indicador del nivel de agua.

Inicio Rápido

1.

Llene el tanque con agua limpia y fresca de la llave y cierre la tapa firmemente.

2.

Enchufe el Ümi a un tomacorriente mural y presione el botón de

ENCENDIDO/APAGADO. Luego, presione los botones AUTO y NEBLINA para seleccionar el nivel deseado de humedad y de neblina.

3.

¡Su Ümi está listo! Ahora comienza a difundir neblina en la habitación de su bebé.

4.

También puede decidir usar las otras funciones disponibles para purificar el aire.

12

MANUAL DEL USUARIO

Cómo colocar su Ümi para un uso óptimo

El Ümi debe colocarse en una posición elevada, por ejemplo, en una mesa, repisa, etc., al menos a 3 pies del piso. Mantenerlo alejado de las puertas y ventanas. No apunte la salida de neblina directamente a las plantas, tomacorrientes u otros objetos. Mantenga una distancia de al menos 50 cm (20 pulgadas).

Cómo llenar el tanque de agua de su Ümi

1.

Retire el tanque de la base y colóquelo boca abajo.

2.

Desenrosque la tapa del tanque.

3.

Enjuague el tanque y llénelo con agua fría de la llave.

4.

Coloque nuevamente la tapa en su lugar y asegúrese de apretarla bien. Esto es

IMPORTANTE para evitar fugas que podrían provocar daños en el piso o los muebles.

5.

Coloque nuevamente el tanque en la base. Espere unos segundos para que el agua fluya en su interior.

6.

Conecte el cable de alimentación y presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO.

7.

Guíe la neblina en la dirección deseada gracias a su salida de neblina de 360°.

8.

Para evitar la presencia de bacterias en el tanque, se recomienda cambiar el agua diariamente. Enjuague bien el tanque cada vez que cambie el agua.

9.

Controle su Ümi con los botones tal y como se describe en la sección “Funcionamiento del panel de control”.

10.

Difusor de aceites esenciales:

• Vierta unas gotas de aceite esencial en el difusor de aceites esenciales situado en la base del Ümi. Para acceder, levante el tanque de agua.

• Nunca vierta un aceite esencial directamente en el tanque de agua o la chimenea.

• Consulte con su médico para obtener consejos sobre los aceites esenciales adecuados para la edad de su niño.

• Mantenga los aceites esenciales fuera del alcance de los niños.

• En caso de ingestión, consulte con su médico inmediatamente.

CUIDADO y MANTENIMIENTO

Es importante limpiar periódicamente el Ümi para evitar la proliferación de bacterias en el tanque y en el difusor de neblina, pero especialmente para garantizar un buen funcionamiento durante mucho tiempo. Antes de efectuar mantenimiento a su Ümi, asegúrese que esté desenchufado y frio.

• Limpie el humidificador con un paño suave y húmedo o con una esponja. Déjelo secar al aire.

• Limpie el tanque de agua una vez a la semana. Usando una mezcla de 1 cucharadita de cloro por 4 litros (1 galón) de agua, llene el tanque por lo menos hasta la mitad y

13

agite la solución para que se limpie todo el interior. Enjuague con agua y déjelo secar al aire.

• Retire la base regularmente. Vierta vinagre blanco puro en la base. Deje reposar durante

30 minutos mientras limpia todas las superficies internas con un cepillo suave. No presione directamente sobre el transductor. Vacíe el vinagre en el fregadero, enjuague con agua limpia y tibia.

• Antes de guardarlo, vacíe el tanque de agua y elimine cualquier rastro de agua en la base. Asegúrese que todas las piezas estén completamente secas, luego afloje la tapa para evitar que la junta se pegue.

ADVERTENCIAS

Es importante tomar precauciones cuando se usa un dispositivo eléctrico, especialmente cuando hay un niño presente. Mantener el Ümi fuera del alcance de los niños.

Para evitar cualquier riesgo de fugas, le recomendamos que mantenga siempre el humidificador en posición vertical cuando haya agua en el tanque y asegúrese de que la tapa del tanque esté cerrada correctamente.

• Asegúrese que el voltaje de alimentación del Ümi coincida con el de su casa.

• NUNCA sumergir el Ümi, su cable o su enchufe en agua o en ningún otro líquido.

• Nunca usar el Ümi para un uso distinto de aquel para el que fue diseñado.

• Si el Ümi, su cable o su enchufe se dañan, desenchufarlo inmediatamente y dejar de usarlo. Las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado.

• El Ümi no incluye ninguna pieza de mantenimiento para el usuario. No lo desarme.

• Nunca use el Ümi sin agua en el tanque.

• Nunca agregar detergente, productos químicos o fragancias en el tanque. Siempre use agua fresca y fría.

• No dejar el cable de alimentación al borde de una mesa o de un mostrador.

• Colocar el Ümi en una superficie plana y estable fuera del alcance de los rayos directos del sol.

• No colocar el Ümi sobre o cerca de una superficie caliente ni cerca de un radiador eléctrico o a gas.

• Nunca tocar el transductor con sus manos o con un objeto metálico. Nunca mover el

Ümi cuando contiene agua o cuando está encendido

14

• No deje agua en el tanque por períodos prolongados; esto puede conducir a la proliferación de bacterias.

• Siempre desenchufar el Ümi cuando no esté en uso, antes de limpiarlo o de guardarlo.

• El Ümi ha sido diseñado para uso doméstico, no lo use al aire libre.

• El Ümi está destinado para ser usado por un adulto responsable.

• Los niños deben ser supervisados y no se les debe permitir jugar con el Ümi.

• No retirar el tanque de agua mientras el Ümi está encendido.

• Para evitar fugas de agua de la base, recomendamos nunca cerrar el tanque mientras haya agua presente en la base.

• Tener en cuenta que si coloca el Ümi cerca del piso puede provocar la acumulación de agua y podría dañar la superficie. Asegurarse de supervisar el área regularmente.

Especificaciones técnicas

< 35 decibeles

Salida de neblina: 280 ml/hora máxima

• Capacidad del tanque de agua: 4 litros (1.05 galón)

Autonomía máxima: hasta 28 horas (con el tanque lleno)

Nota: En el caso que la temperatura exceda los 99 °F, la pantalla LCD ya no mostrará ningún dato de temperatura hasta que ésta descienda a menos de 100 °F.

15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement