Anuncio
![ViewSonic VG2440-S MONITOR Guía del usuario | Manualzz ViewSonic VG2440-S MONITOR Guía del usuario | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/066147007_1-89f40800321384f4bbdf4c79d89f9ff7-360x466.png)
VG2440
Visualización
Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada por ViewSonic ® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18464
N/P: VG2440
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el dispositivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más información, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 56.
• El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos grasientos de la pantalla, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 56.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría dañarla.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
3
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de
CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
ͫ si el cable o el enchufe de alimentación está dañado
ͫ si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella
ͫ si la unidad está expuesta a la humedad
ͫ si la unidad no funciona normalmente o se ha caído
• AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
• AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio, cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
4
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Configuración inicial .................................................... 9
Realizar las conexiones .............................................. 15
Utilizar el monitor ..................................................... 21
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) .................................... 22
5
Apéndice ................................................................... 45
Capacidad de actualización y reparación del producto ........................................57
Información reglamentaria y de servicio .................... 58
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 58
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 60
6
Introducción
Contenido del paquete
• Pantalla
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Cable USB
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
7
Descripción del producto
Vista frontal
Pantalla de visualización
1
2
3
4
5
Botón de encendido y apagado
NOTA: Para más información sobre los botones 1(ViewMode)/2/3/4/5 funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página 25.
y sus
Vista posterior
8
Ranura de seguridad
1. AC IN
5. HDMI
1 2
2. Audio In
6. VGA
3 4 5
3. Audio Out
7. USB Upstream
6 7 8
4. DisplayPort
8. USB Downstream
8
Configuración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor.
NOTA: El monitor viene empaquetado en una caja fácil de usar para facilitar la instalación.
Instalar el pedestal
1. Coloque la caja en una superficie plana y estable y abra la solapa frontal de dicha caja para ver el contenido. Retire la bandeja superior.
2. Retire la base y el cuello del pedestal del monitor. Alinee y conecte los dos (2) puntos del pedestal del monitor con el cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cautivo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de dicho pedestal.
1
2
9
1
2
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación rápida encaje en su lugar.
10
5. Con el asa del soporte, levante el dispositivo para sacarlo de la caja y colóquelo en posición vertical sobre una superficie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
11
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared.
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local.
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia abajo.
3. Empuje y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con cuidado el pedestal.
12
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y retirar el pedestal.
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm).
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
13
Utilizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable de seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se caiga.
A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
14
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos.
Conectar la alimentación
1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte posterior del dispositivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1 2
15
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con un puerto HDMI 1.4.
16
DisplayPort y conexión miniDP
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac, conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto DisplayPort del monitor.
17
Conexión VGA
Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto VGA del equipo.
VGA
VGA
18
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite dos (2) tipos de puertos USB. Cuando realice las conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Cuatro (4) puertos USB tipo A: Conexión para sus dispositivos periférico Tipo A (es decir, dispositivo de almacenamiento, teclado, ratón).
ͫ NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo.
19
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
8
20
Utilizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la trayectoria de ajuste.
21
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5°a 40°).
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
• El monitor debe levantarse a la posición más alta, en cuya posición puede admitir una inclinación de 40°.
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
22
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario desde la posición horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°.
• Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la orientación de la pantalla automáticamente.
23
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de visión deseado (60°).
24
Encender y apagar el dispositivo
1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
25
Usar los botones del panel de control
Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración.
1
(ViewMode) 2
3 5
4
Menú rápido
Toque el botón 2/3/4/5 para activar el menú rápido.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Viewmode
Contrast/Brightness
NOTA:
Main Menu
Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Exit
ViewMode (Modo de vista)
Seleccione una de las configuraciones de color predefinidas.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
Contrast
70
Brightness
100
Input Select (Selección de entrada)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Menú principal
Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display).
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
D-Sub
HDMI
DisplayPort
1920 X 1080 @ 60Hz
Salir
Permite salir del menú rápido.
27
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Botón Descripción
2 + 3 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el menú
OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe manteniendo presionados ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Botón Descripción
2 + 4 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el botón
Alimentación .
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón
Alimentación .
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s to lock power
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Presione los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque cuando el dispositivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
Off
Volume
Mute
50
Definir la configuración
Operaciones generales
1920 X 1080 @ 60Hz 1920 X 1080 @ 60Hz
Guía de botones
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
D-Sub
HDMI
DisplayPort
1920 X 1080 @ 60Hz
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el menú principal. A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú seleccionado.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
30
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, presione el botón 3 para entrar en el submenú.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
31
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
On
Off
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080 @ 60Hz
Guía de botones
5. Presione el botón 4 para regresar al menú anterior.
1920 X 1080 @ 60Hz
Guía de botones
32
Árbol de menús OSD
Menú principal
Submenú
Input Select D-Sub (VGA)
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust Volume
Mute
ViewMode Off
Office
Opción de menú
(-/+, 0~100)
On
Off
Web
Text
CUSTOM 1/2/3 Low Input Lag
Black
Stabilization
On/Off
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/
70/80/90/100)
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Response Time Standard
Hue
Saturation
Advanced
Ultra Fast
Red
Green
Blue
Cyan
Magenta
Yellow
Red
Green
Blue
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Cyan
Magenta
Yellow
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Rename
Recall
ViewMode
Movie
MAC
Mono
Game FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
33
Menú principal
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Submenú
Contrast/
Brightness
Color
Temperature
Opción de menú
Contrast
Brightness sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Red
Green
Blue
Color Space
Color Range
Gamma
¹
¹ Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image Adjust ²
Horizontal Size ² (-/+, 0~100)
H./V. Position ² Horizontal
Position
(-/+, 0~100)
Vertical Position (-/+, 0~100)
Fine Tune ²
Sharpness
(-/+, 0~100)
(-/+,
0/25/50/75/100)
Aspect Ratio 4:3
Full Screen
Overscan On
Off
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
34
Menú principal
Setup Menu
Submenú
Language
Opción de menú
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
OSD Pivot
简体中文
Česká
Svenska
Resolution
Notice
On
Off
Information
OSD Timeout (-/+,
5/15/30/60)
OSD Background On
Off
0˚
+90˚
-90˚
Power Indicator On
Off
Auto Power Off On
Sleep
Off
30 Minutes
ECO Mode
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard
Optimize
Conserve
35
Menú principal
Submenú Opción de menú
Setup Menu DisplayPort 1.2
³ On
Off
DDC/CI On
Off
Auto Detect On
Off
All Recall
¹ Si se detecta una conexión D-Sub, se atenuará.
² Si no se detecta una conexión D-Sub, se atenuará.
³ Si no se detecta una conexión DisplayPort, se atenuará.
36
Opciones de menú
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Input Select (Selección de entrada) . A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada) .
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
D-Sub
HDMI
DisplayPort
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
37
Audio/Mic (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Audio/Mic (Ajuste de Sonido) . A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Audio/Mic (Ajuste de
Sonido) .
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio) Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
38
Menú ViewMode (Modo de vista)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista) . A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista) .
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3 . Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Off
(Desactivado)
Deshabilite la función.
Office Seleccione esta opción para aplicaciones de Office.
Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas.
MAC Seleccione esta opción cuando conecte el monitor con equipos
Mac.
Mono Seleccione esta opción para monocromo.
Game (Juego) Seleccione esta opción para reproducir juegos.
39
Menú Color Adjust (Ajuste de Color)
NOTA: Algunos submenús no se pueden ajustar dependiendo de las configuraciones personalizadas del usuario.
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color) . A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de
Color) .
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Gamma
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3 . Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Contrast/
Brightness
(Contraste y Brillo)
Contrast (Contraste)
Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
40
Opción de menú Descripción
Color Temperature
(Temperatura color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
• sRGB: Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de color en 9300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
7500K.
• Native (Nativo): Nativa es la temperatura de color predeterminada. Opción recomendada para uso convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5000K.
• User Color (Color definido por el usuario): Permite ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
Color Space
(Espacio de color)
Color Range
(Rango de colores)
Gamma
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
• RGB: El formato de color de la señal de entrada es RGB.
• YUV: El formato de color de la señal de entrada es YUV.
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
• Full Range (Rango completo): Los niveles de blanco y negro son completos.
• Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y negro son limitados.
Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor.
41
Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) . A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Manual
Image Adjust (Ajuste manual de imagen) .
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Blue Light Filter
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú
Auto Image Adjust (Ajuste automático de imagen)
Horizontal Size
(Tamaño horizontal)
H./V. Position
(Posición H./V.)
Fine Tune
(Sintonización precisa)
Sharpness (Nitidez)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
Descripción
Permite ajustar automáticamente la posición de la imagen de la pantalla.
Permite estirar o acortar manualmente la pantalla en su eje horizontal.
Permite ajustar manualmente la pantalla horizontal y/o verticalmente.
Permite mejorar la calidad de la imagen distorsionada provocada por una señal analógica.
Permite ajustar la nitidez y la calidad de imagen del monitor.
Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor.
Aspect Ratio
(Relación de aspecto)
Overscan (Sobrescaneo) Habilite esta opción para aumentar automáticamente la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla.
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
NOTA: Algunas opciones solo están disponibles para señales de entrada analógicas.
42
Setup Menu (Menú de configuración)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración) . A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Setup
Menu (Menú de configuración).
Input
Select
Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.2
1920 X 1080 @ 60Hz
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3 . Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
43
Opción de menú Descripción
Language (Idioma) Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD.
Resolution Notice
(Aviso resolución)
Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta.
Información
OSD Timeout
(Interruptor de
OSD)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
OSD Pivot
(Pivote OSD)
Power Indicator
(Indicador de alimentación)
Permite mostrar la información del monitor.
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando este aparece en la pantalla.
Permite establecer la orientación del menú OSD.
0°: Permite establecer el menú OSD sin girar.
+90°: Permite girar el menú OSD +90°.
-90°: Permite girar el menú OSD -90°.
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la configuración está establecida en On (Activado) , el indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el dispositivo está encendido.
Auto Power Off
(Apagado autom.)
Sleep
(Suspensión)
ECO Mode
(Modo ECO)
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Admite esta opción para permitir que el monitor se apague automáticamente después de una cantidad de tiempo determinada.
Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de que el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión) .
Permite elegir entre varios modos en función del consumo de energía.
Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con
DisplayPort 1.2.
Habilite esta opción para permitir el control del monitor a través de la tarjeta gráfica.
Detecta automáticamente la señal de entrada.
Auto Detect
(Autodetectar)
All Recall
(Recuperar todo)
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las configuraciones.
44
Apéndice
Especificaciones
Elemento
Pantalla LCD
Señal de Entrada
Audio
Compatibilidad
Tipo
Categoría Especificaciones
VA, a-Si TFT, LCD de matriz activa de 1920 x 1080;
Densidad de píxeles de 0,2715 (H) mm x 0,2715
(V) mm
Tamaño de la pantalla
59,8 cm (23,6” visualizable)
Filtro de colores Banda vertical RGB
Superficie de cristal
Sincronización de vídeo
Tipo antideslumbrante, revestimiento reforzado
3H, Haze 25
Separate Sync
VGA: f h
:16-83 Khz, f v
:50-75 Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v1.4): f h
:15-90 Khz, f v
:49-75 Hz
PCI-E
DisplayPort (v1.2): f h
:15-90 Khz, f v
:49-75 Hz
Altavoz
PC
Macintosh
Recomendado
2W x 2
Hasta 1920 x 1080
Hasta 1920 x 1080
1920 x 1080 @ 60 Hz
45
Elemento
Resolución 1
Categoría
Admitida
Especificaciones
• 1920 x 1080 @ 50, 60Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1440 x 576 @ 50Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60, 75Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 @ 50, 60Hz
• 1152 x 900 @ 66Hz
• 1152 x 870 @ 75Hz
• 1152 x 864 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 1024 x 600 @ 60Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 832 x 624 @ 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 66, 72, 75Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz
(conmutador automático)
Adaptador de alimentación 2
Área de visualización Barrido completo
(H x V)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
521,28 x 293,22 mm
(20,5” x 11,5”)
De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Del 20 % al 90 % (sin condensación)
Hasta 5 km (16.404 pies)
Condiciones de almacenamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
Dimensiones Características físicas(AN x AL x
FO)
Soporte para pared Dimensiones
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Del 5 % al 90 % (sin condensación)
Hasta 12 km (40 .
000 pies)
549,2 x 513,56 x 205,5 mm
(21,6” x 20,2” x 8,1”)
100 x 100 mm
46
Elemento
Peso
Categoría
Características físicas
Consumo de energía Encendido
Especificaciones
6,4 kg (14,08 libras)
Apagado
15,00 (valor típico) (LED azul)
16,48 W (máx.
3 ) (LED Blue)
< 0,3 W
1 No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará
2 dañada para siempre.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3 Consumo de energía máximo con luminancia máxima y USB/altavoz activo.
47
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.
A Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
All Recall (Recuperar todo)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
NOTA: (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si tiene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
Auto Image Adjust (Ajuste automático de imagen)
Permite ajustar automáticamente la imagen de la pantalla para obtener una experiencia de visualización ideal.
B Black Stabilization (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
48
C Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Opciones
Auto
(Automático)
Full Range
(Rango completo)
Limited
Range (Rango limitado)
Descripción
El monitor reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
El rango de color de los niveles y negro y blanco es completo.
El rango de color de los niveles y negro y blanco es limitado.
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado del panel sRGB
Estado original del panel
Bluish (Azulado)
Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB.
Permite establecer la temperatura de color en
9300K.
Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en
7500K.
Native (Nativo)
Warm (Cálido)
Nativa es la temperatura de color predeterminada.
Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional.
Permite establecer la temperatura de color en
5000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
49
F Fine Tune (Sintonización precisa)
Permite mejorar las imágenes distorsionadas provocadas por una señal analógica.
G Game Mode (Modo Juego)
Permite integrar un diseño de menú en pantalla orientado a juegos, lo que incluye:configuración precalibrada para juegos FPS, RTS y MOBA. Cada modo está personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 y
2,8.
H H./V. Position (Posición H./V.)
Permite ajustar manualmente la imagen de la pantalla horizontal y/o verticalmente.
Horizontal Size (Tamaño horizontal)
Permite estirar o acortar manualmente la imagen de la pantalla en su eje horizontal.
Hue (Matiz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
I Information (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (ejemplo) significa que la resolución es
1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.
50
L Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto utilizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú
“Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre dos opciones.
M Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
NOTA:
• (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
• Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®.
Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que podría aumentar más allá de los límites requeridos para la calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de
EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos energéticamente eficientes.
51
O OSD Pivot (Pivote OSD)
Permite establecer la dirección de visualización del menú en pantalla (OSD).
Opciones
0°
+90°
-90°
Descripción
Permite establecer el menú OSD sin girar.
Permite girar el menú OSD +90°.
Permite girar el menú OSD -90°.
Overscan (Sobrescaneo)
Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
R Recall (Recuperar)
Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Resolution Notice (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.
Response Time (Tiempo de respuesta)
Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción.
RGB Color Space (Espacio de color RGB)
Se trata del espacio de color más común para las pantallas. Las luces roja, verde y azul se agregan juntas para reproducir una amplia gama de colores.
52
S Saturation (Saturación)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Setup Menu (Menú de configuración)
Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
V ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic ® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text”
(Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
Y YUV Color Space (Espacio de color YUV)
El espacio de color YUV se utiliza para el procesamiento de imágenes y vídeo en color, teniendo en cuenta las propiedades del ojo humano que permiten un ancho de banda reducido de los componentes de color sin distorsión perceptual.
53
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación • Asegúrese de que ha encendido del monitor. De lo contrario, toque el botón Alimentación para encender el monitor.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor.
• Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
La alimentación está encendida pero no parece ninguna imagen en la pantalla
Colores incorrectos o anómalos
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
La imagen de la pantalla se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla o el texto está borroso
La pantalla no está centrada correctamente
La pantalla se muestra en color amarillo
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Ajuste los controles horizontales y verticales mediante el menú OSD.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada.
54
Problema
El menú OSD no aparece en la pantalla
El menú rápido no aparece
Algunos menús no se pueden seleccionar en el menú OSD
El dispositivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla
Soluciones posibles
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Reinicie el equipo.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la fuente de entrada.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo tiempo.
• Reinicie el equipo.
Los botones del panel de control no funcionan
No hay salida de audio • Si utiliza auriculares o audífonos, asegúrese de que el conector miniestéreo está conectado de forma correcta y segura.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni establecido en 0.
El monitor no se ajustará
Los dispositivos USB conectados al monitor no funcionan
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas.
• Siga todos los pasos en la página 19, “Utilizar el monitor”.
• Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
• Intente cambiar a un puerto de USB diferente (si procede).
• Algunos dispositivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el dispositivo directamente al equipo.
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Compruebe el cable de conexión para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
55
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras partículas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
• Utilice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
56
Capacidad de actualización y reparación del producto
A continuación se muestra una lista de caracterís ticas de hardware disponibles durante al menos 5 años después de la venta del producto.
Actualizable Reparable Reemplazable
Procesadores principales o SOC
Memoria
Unidad de disco duro
Capacidad de conexión en red inalámbrica
Tarjeta gráfica
Batería recargable
Conjunto de ventilador
Cámara
Lector de huellas dactilares
Conjunto de pantalla
Teclado
Fuente de alimentación interna
No
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
No
N/A
No
No
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
No
N/A
No
Sí
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Sí
N/A
Sí
NOTA: *N/A = No aplicable para el producto.
57
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE.
58
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb)
Mercurio (Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo hexavalente (Cr6⁺)
Bifenilos polibromados (PBB)
Éteres de difenílicos polibromados (PBDE)
Bis (2-etilhexil) ftalato (DEHP)
Ftalato de butilo y bencilo (BBP)
Ftalato de butilo (DBP)
Ftalato de disobutilo (DIBP)
Concentración máxima propuesta
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
Concentración real
< 0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
• Aleación de cobre que contiene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
• Componentes eléctricos y electrónicos que contienen plomo en vidrio o cerámica distinta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo dispositivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
59
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al final de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de
ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá: https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán: https://recycle.epa.gov.tw/
60
Información sobre TCO
A third-party certification according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certified, the world’s most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com.
On the website you’ll also find our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.
61
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2022. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de ENERGY STAR® en eficiencia energética.
Exclusión de garantía: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmitir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporation.
VG2440_UG_ESP_1a_20220516
62
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región
Asia-Pacífico y África
Sitio web País o región Sitio web
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ www.viewsonic.com.cn
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
América
United States
Latin America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom www.viewsonic.com/hk-en/ www.viewsonic.com/id/ www.viewsonic.com/jp/ www.viewsonic.com/my/ www.viewsonic.com/mm/ www.viewsonic.com/nz/ www.viewsonic.com/ph/ www.viewsonic.com/tw/ www.viewsonic.com/vn/ www.viewsonic.com/us www.viewsonic.com/la www.viewsonic.com/eu/ www.viewsonic.com/de/ www.viewsonic.com/ru/ www.viewsonic.com/tr/ www.viewsonic.com/uk/
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea www.viewsonic.com/hk/ www.viewsonic.com/in/ www.viewsonic.com/il/ www.viewsonic.com/kr/
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore www.viewsonic.com/me/ www.viewsonic.com/np/ www.viewsonic.com/pk/ www.viewsonic.com/sg/
ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/
Canada
France
Қ аза қ стан
España
Україна www.viewsonic.com/us www.viewsonic.com/fr/ www.viewsonic.com/kz/ www.viewsonic.com/es/ www.viewsonic.com/ua/
63
Garantía limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garantía:
ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustitución están cubiertos por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente y el período de garantía no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garantía para ningún software de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garantía”).
Duración de la garantía:
Las pantallas de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garantía:
Esta garantía solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garantía:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraíbles o pérdida de los mismos.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
• Software o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o sustitución.
64
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
• Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
• Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Daños causados por imágenes estáticas (no móviles) que se muestran durante largos períodos de tiempo (también conocidas como quemado de imagen).
• Software: cualquier software de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
• Daños al recubrimiento de la superficie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
• Cargos por servicio de desinstalación, instalación y configuración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
• Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
65
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garantía le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garantía de este producto en China continental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Information” (Soporte/Información de la garantía).
Plantilla de términos de garantía de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
66
Garantía limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garantía:
ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garantía:
Esta garantía solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garantía:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo.
• Cargos de configuración, prevención, instalación y desinstalación.
67
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto:
Número de documento:
Fecha de compra:
En caso afirmativo, ¿cuándo expira la garantía?
Número de modelo:
Número de serie:
¿Adquirir garantía extendida?
(S/N)
• Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garantías implícitas:
No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
68
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: [email protected]
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: [email protected]
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : [email protected]
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: [email protected]
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: [email protected]
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
E-Mail: [email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. [email protected]
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic ® Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail: http://www.viewsonic.com
LCD Mexico Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2008
69
Process Color C0 M91 Y72 K24
Process Color C0 M0 Y0 K100
Process Color C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Spot Color
Pantone Black C
Pantone 187 C
Spot Color
Or Spot Color
Pantone Black C
Pantone 187 C
Anuncio
Características clave
- VERSATILE CONNECTIVITY
- COMMAND AND CONTROL MADE EASY
- ERGONOMIC DESIGN
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 3 Precauciones de seguridad
- 7 Introducción
- 7 Contenido del paquete
- 8 Descripción del producto
- 9 Configuración inicial
- 9 Instalar el pedestal
- 12 Instalación en pared
- 14 Utilizar la ranura de seguridad
- 15 Realizar las conexiones
- 15 Conectar la alimentación
- 16 Conexión de dispositivos externos
- 16 Conexión HDMI
- 17 DisplayPort y conexión miniDP
- 18 Conexión VGA
- 19 Conexión USB
- 20 Conexión de audio
- 21 Utilizar el monitor
- 21 Ajustar el ángulo de visión
- 21 Ajuste de la altura
- 22 Ajuste del ángulo de inclinación
- 22 Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
- 24 Ajuste de ángulo de giro
- 25 Encender y apagar el dispositivo
- 26 Usar los botones del panel de control
- 26 Menú rápido
- 28 Botones de acceso rápido
- 30 Definir la configuración
- 30 Operaciones generales
- 33 Árbol de menús OSD
- 37 Opciones de menú
- 45 Apéndice
- 45 Especificaciones
- 48 Glosario
- 54 Solucionar problemas
- 56 Mantenimiento
- 56 Precauciones generales
- 56 Limpiar la pantalla
- 56 Limpiar la carcasa
- 56 Renuncia de responsabilidad
- 57 Capacidad de actualización y reparación del producto
- 58 Información reglamentaria y de servicio
- 58 Información de conformidad
- 58 Declaración de cumplimiento de las normas FCC
- 58 Declaración de Industry Canada
- 58 Conformidad CE para países europeos
- 59 Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2)
- 60 Restricción de sustancias peligrosas en la India
- 60 Desecho del producto al final de su período de vida
- 61 Información sobre TCO
- 62 Información sobre los derechos de autor
- 63 Servicio de atención al cliente
- 64 Garantía limitada
- 67 Garantía limitada en México