Hepco & Becker 630641 00 01 C-Bow sidecarrier Instructions


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Hepco & Becker 630641 00 01 C-Bow sidecarrier Instructions | Manualzz

C-Bow Taschenhalter / Soft bag holder

BMW K 1300 S / BMW K 1200 S

Artikel Nr.: / Item-no.: 630 639 00 01 schwarz/black

BMW K 1300 R / BMW K 1200 R/R Sport

Artikel Nr.: / Item-no.: 630 641 00 01 schwarz/black

INHALT

CONTENTS

2 150.541

1 705.276

1 705.277

1 705.278

1 705.279

2 150.767

2 150.748

2 151.171

8 150.828

8 150.809

C-Bow schwarz

C-Bow Halteadapter vorne links

C-Bow Halteadapter vorne rechts

C-Bow Halteadapter hinten links

C-Bow Halteadapter hinten rechts

Inbusschraube M6 x 40

Flanschkopfschraube M8x40

Karosseriescheibe Ø6,4xØ18x1,5mm

Sechskantschraube M6x16

U-Scheibe Ø6,4

2

2

1

2

8

8

1

1

2

1

150.541

705.276

705.277

705.278

705.279

150.767

150.748

151.275

150.828

150.809

C-Bow black

C-Bow adapter front left

C-Bow adapter front right

C-Bow adapter rear left

C-Bow adapter rear right allen screw M6 x 40 flange screw M8x40 body washer Ø6,4xØ18x1,5mm hexagon bolt M6x16 washer Ø6,4

WICHTIG

IMPORTANT

Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen

Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende

Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!

Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action, you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!

Weiteres Zubehör auf unsere Homepage. More accessories: see our homepage.

Hepco & Becker GmbH

An der Steinmauer 6

D-66955 Pirmasens

Germany

Tel.: +49 (0)6331 - 1453 - 100

Fax: +49 (0)6331 - 1453 - 120 eMail: [email protected]

www.hepco-becker.de

1

C-Bow Taschenhalter / Soft bag holder

BMW K 1300 S / BMW K 1200 S

Artikel Nr.: / Item-no.: 630 639 00 01 schwarz/black

BMW K 1300 R / BMW K 1200 R/R Sport

Artikel Nr.: / Item-no.: 630 641 00 01 schwarz/black

MONTAGEANLEITUNG

MOUNTING INSTRUCTIONS

1

Auf Kennzeichnung links/rechts der einzelnen Halteadapter achten!

Die hinteren Blinker verbleiben in der Originalposition.

Befestigung der Halteadapter vorne links und rechts: mit den Inbusschrauben M6x40 sowie Karosseriescheiben

Ø6,4xØ18x1,5mm vorne am Rahmen an der freien Gewindebohrung befestigen. Noch nicht ganz festziehen.

The rear blinker remain in their original position.

Fastening of the adapters front left+right: at the free threaded holes in the frame with allen screw M6x40 and body washer Ø6,4xØ18x1,5mm.

Notice the marks left and right at the adapters.

2x 2x

Fahrtrichtung/driving direction

2

Auf Kennzeichnung links/rechts der einzelnen Halteadapter achten!

Befestigung der Halteadapter hinten links und rechts:

Die Kunststoffstopfen links und rechts aus den Haltegriffen entfernen.

Die Halteadapter an den nun freien Bohrungen mit den Flanschkopfschrauben M8x40 befestigen.

Noch nicht ganz festziehen.

Fastening of the adapters rear left+right: at the threaded holes in the handle bar with flange screws M8x40.

Before dismantle the plastic plugs in the holes.

Notice the marks left and right at the adapters.

2x

Fahrtrichtung/driving direction

Befestigung des C-Bow an den Adaptern:

Halteadapter auf die Gewinde des C-Bow ausrichten und mit den Sechskantschrauben M6 x 16 und U-Scheiben ø6,4 verschrauben.

3

Fastening of the C-Bow: use hexagon bolts M6 x 16 with washers ø6,4.

8x 8x

ACHTUNG

CAUTION

Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren ! Abgebaute Teile wieder montieren. Bitte beachten Sie unsere beigefügten Serviceinformationen.

Control all screw connections after the assembling for tightness! Reassemble the dismanteled parts. Please notice our enclosed service information.

2

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement