Clas Ohlson SK-038BT Bedienungsanleitung

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

Clas Ohlson SK-038BT Bedienungsanleitung | Manualzz

Mini Bluetooth Keyboard

Art.no 18-8401 Model SK-038BT

38-6372 SK-038BT

Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.

Safety

• Do not subject the keyboard to knocks and blows.

• Do not place the keyboard where there is a risk that it may fall into water or other liquids.

• Do not plug in or unplug the USB cable with wet hands.

• Do not place the keyboard close to a strong heat source or expose it to direct sunlight for prolonged periods.

• Never attempt to tamper with, repair or modify the keyboard in any way.

The built-in battery cannot be replaced.

• Use only the included USB cable for charging the keyboard.

Buttons and functions

1 2 3 4 5

1. Micro-USB charger port connection

2. [ OFF/ON ] Power switch

3. LED indicator. Shines red while the battery is charging and goes out when the battery is fully charged.

4. LED indicator. Flashes blue when the keyboard is detectable for other

Bluetooth devices.

5. LED indicator. Shines blue when the [ Caps Lock ] button is pressed.

Operating instructions

Charging

1. Connect the USB cable to a computer or other USB charging device.

The red LED indicator (3) will come on to show that charging is in progress.

Note: The keyboard should be charged for at least 4 hours before it is used for the first time and even when it is used again after a long period of disuse.

2. When the LED indicator goes out, the keyboard is fully charged.

Establishing a Bluetooth connection with a computer, tablet or mobile phone

1. Set the [ OFF/ON ] switch (2) on the keyboard to the  ON position.

2. The LED Bluetooth connection indicator (4) flashes blue to indicate that the keyboard is detectable for other devices (hold down [ Fn ] and [ F1 ] simultaneously for one second if the LED indicator does not flash to indicate that the keyboard is detectable).

3. Activate Bluetooth on the device you intend to connect to the keyboard.

Refer to the instruction manual of your device for further clarification if you are unsure.

4. The keyboard will now appear on your device as “Bluetooth v3.0 Keyboard”, select it.

5. A password will now appear on your device. Write the password on the keyboard and press [ ENTER ].

The two devices will now connect (pair) with each other.

6. The devices are now paired.

Note:

• The keyboard can only be paired with one device at a time.

• If, for example, you have the keyboard paired with your iPad and then decide to pair it with your mobile phone or computer instead, you can’t just reactivate the previous connection to your iPad. You will have to delete the keyboard

(Bluetooth v3.0 Keyboard) from the list of Bluetooth devices connected to your iPad and then carry out a new Bluetooth device search to re-establish the connection.

• The keyboard will automatically go into sleep mode after 8 min of inactivity in order to save battery life. The keyboard will reactivate as soon as any key is pressed. It will then take about 10 sec* before the connection is re-established between the keyboard and your device.

Note: Longer periods of inactivity may also cause your device’s Bluetooth function to go into sleep mode. It can then take about 20–120 sec* before the connection is re-established between the keyboard and your device.

*Time varies between different Bluetooth chips.

Care and maintenance

Wipe the keyboard clean with a dry cloth as and when required.

Troubleshooting guide

The keyboard won’t turn on.

The keyboard doesn’t work.

Certain special character keys do not work.

The battery in the keyboard might be discharged, charge the battery.

• Make sure that a Bluetooth connection has been properly established. Refer to the  Establishing a Bluetooth connection...

section above.

• Make sure that no other wireless devices are interfering with the wireless keyboard connection.

• If the device that you are attempting to connect the keyboard to is already connected to another

Bluetooth device, this may impair or prevent the keyboard from pairing with the device.

Disconnect the other (disrupting) wireless device.

• If any of the keys do not seem to work when using the keyboard, it could mean that the settings in your smartphone or tablet are not correctly set. Check that the language setting is correct, e.g. English UK.

Samsung

• The keyboard language settings can be found under

Settings/My Device/Language and input language.

Click on the cog symbol to the right of Samsung

Keyboard/Input language.

iPhone/iPad

• Keyboard language settings are listed under Settings/

General/Keyboard/Keyboard/. The current language setting will be displayed. Click on the desired language to change.

Responsible disposal

This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

Specifications

Bluetooth 3.0

Size 31 × 11.3 × 0.7 cm

GREAT BRITAIN • customer service tel: 020 8247 9300 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Bluetooth-minitangentbord

Art.nr 18-8401 Modell SK-038BT

38-6372 SK-038BT

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

• Utsätt inte tangentbordet för slag och stötar.

• Placera inte tangentbordet så att det kan falla ner i vatten eller annan vätska.

• Koppla inte i eller ur USB-kabeln om du är fuktig om händerna.

• Placera inte tangentbordet nära en stark värmekälla, lägg det inte heller i ihållande solsken under en längre period.

• Försök inte ta isär, reparera eller modifiera tangentbordet på något sätt.

Tangentbordets fabriksmonterade batteri går inte att byta ut.

• Använd endast medföljande USB-kabel vid laddning.

Knappar och funktioner

1 2 3 4 5

1. Micro-USB-anslutning för laddkabel

2. [ OFF/ON ] Av/på

3. LED-indikator. Lyser med rött sken när laddning pågår, slocknar när batteriet

är fulladdat.

4. LED-indikator. Blinkar med blått sken när tangentbordet är upptäckbart för andra Bluetooth-enheter.

5. LED-indikator. Lyser med blått sken när [ Caps Lock ] är intryckt.

Användning

Laddning

1. Anslut den medföljande USB-kabeln till dator (eller annan USB-laddare).

Den röda LED-indikatorn (3) tänds, vilket indikerar att laddning pågår.

Obs!

Ladda upp tangentbordets batteri helt innan det ska användas första gången och när det börjar användas igen efter att ha legat oanvänt under en längre period.

2. När LED-indikatorn slocknar är tangentbordet fulladdat.

Bluetooth-anslutning till dator, surfplatta eller mobiltelefon

1. Ställ [ OFF/ON ] (2) på tangentbordet i läge ON .

2. LED-indikatorn för Bluetooth-anslutning

(4) blinkar med blått sken vilket indikerar att tangentbordet är upptäckbart för andra enheter (håll in [ Fn ] och [ F1 ] samtidigt i en sekund om LED-indikatorn inte blinkar för att göra tangentbordet upptäckbart).

3. Aktivera Bluetooth på den enhet som du avser att ansluta till tangentbordet.

Se bruksanvisningen för din enhet om du är osäker.

4. När tangentbordet visas på din enhet, det heter ”Bluetooth v3.0 Keyboard”, så väljer du det.

5. Ett lösenord visas på din enhet.

Skriv lösenordet på tangentbordet, avsluta med [ ENTER ]. Enheterna ansluter till varandra.

6. Enheterna är nu hopparade.

Obs!

• Tangentbordet kan endast vara anslutet till en enhet i taget.

• Om du t.ex. haft tangentbordet anslutet till din iPad och sedan väljer att ansluta det till en mobiltelefon eller dator så kan du inte automatiskt

återansluta till din iPad igen. Du måste ta bort tangentbordet (Bluetooth v3.0 keyboard) från anslutna Bluetooth-enheter i din iPad, göra en ny sökning efter Bluetooth-enheter och sedan ansluta tangentbordet på nytt.

• Tangentbordet går automatiskt ner i viloläge efter 8 min inaktivitet för att spara batteriet. När valfri tangent trycks in aktiveras tangentbordet igen.

Det tar då ca 10 sek* innan kontakten mellan tangentbordet och din enhet har återupprättats.

Obs!

Vid längre inaktivitet kan även Bluetooth-funktionen i din enhet gå ner i viloläge. Detta gör att det kan ta 20–120 sek* innan kontakten mellan tangentbordet och din enhet har återupprättats.

*Tiden varierar mellan olika Bluetooth-chip.

Skötsel och underhåll

Torka av tangentbordet med en torr trasa vid behov.

Felsökningsschema

Tangentbordets batteri kan vara urladdat, ladda batteriet.

Tangentbordet går inte att slå på.

Tangentbordet fungerar inte.

Å, Ä, Ö, Æ, Ø fungerar inte.

• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd. Se bruksanvisningen ovan.

• Kontrollera att ingen annan trådlös utrustning stör tangentbordets anslutning.

• Om den enhet som du försöker ansluta tangentbordet till redan är ansluten till någon annan Bluetooth-enhet kan detta störa eller omöjliggöra att tangentbordet kan anslutas. Koppla från ev. annan trådlös utrustning.

• Om knapparna Å, Ä, Ö, Æ, Ø inte fungerar när tangentbordet används till en surfplatta eller telefon beror det på att tangentbordsspråket inte är korrekt inställt i surfplattan eller telefonen.

Samsung

• Inställningar för tangentbordsspråk ligger under

Inställningar/(Min enhet)/Språk och inmatning/.

Klicka på kugghjulet till höger om Samsung

Tangentbord/Inmatningsspråk.

iPhone/iPad

• Inställningar för tangentbordsspråk ligger under

Inställningar/Allmänt/Tangentbord/Tangentbord/.

Det aktuella språket visas. Klicka på språket för att ändra.

Ovanstående inställning av Å, Ä, Ö, Æ och Ø kan också utföras på andra modeller av surfplattor och telefoner.

Vanligtvis ligger denna funktion under ”Språk och inmatning” i enhetens inställningar.

Avfallshantering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.

När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Bluetooth 3.0

Mått 31 × 11,3 × 0,7 cm

SVERIGE • kundtjänst tel.

0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Bluetooth-minitastatur

Art.nr. 18-8401 Modell SK-038BT

38-6372 SK-038BT

Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.

Sikkerhet

• Ikke utsett tastaturet for slag og støt.

• Plasser ikke tastaturet nær vann eller annen væske.

• Sørg for at du er helt tørr på hendene når du kobler til/fra USB-kabelen.

• Tastaturet må ikke plasseres nær sterk varme. Det må heller ikke stå lenge i vedvarende solskinn.

• Produktet må ikke modifiseres eller endres på. Det fabrikkmonterte batteriet inni tastaturet kan ikke byttes ut.

• Bruk kun medfølgende USB-kabel til lading.

Knapper og funksjoner

1 2 3 4 5

1. Micro-USB-uttak for ladekabel

2. [ ON/OFF ] På/av

3. LED-indikator. Den røde lysdioden lyser når lading pågår, og den slokner når batteriet er fulladet.

4. LED-indikator. Når tastaturet kan oppdages av andre Bluetooth-enheter blinker det blått.

5. LED-indikator. Lyser blått når [ Caps Lock ] er trykket inn.

Bruk

Lading

1. Den medfølgende USB-kabelen kobles til datamaskinen eller en annen USBladeenhet. Den røde LED-indikatoren (3) tennes og indikerer at lading pågår.

Obs!

Tastaturet bør lades før første gangs bruk og når det tas i bruk igjen etter en lengre lagringsperiode.

2. Når LED-lampene slukkes er tastaturet ferdig ladet.

Bluetooth-tilkobling til datamaskin, nettbrett eller mobiltelefon

1. Sett [ OFF/ON ] (2) på tastaturet på ON .

2. LED-indikatoren som markerer Bluetoothtilkobling (4) blinker blått og indikerer at tastaturet er klart til å bli registrert av andre enheter (hold [ Fn ] og [ F1 ] inne samtidig i et sekund hvis LED-indikatoren ikke blinker.

Dette for å gjøre tastaturet tilgjengelig.).

3. Aktiver Bluetooth på den enheten du skal koble tastaturet til.

Les bruksanvisningen til enheten din hvis du er usikker.

4. Når tastaturet vises på enheten din, heter den «Bluetooth v3.0 Keyboard».

Velg denne.

5. Det kommer opp et passord på enheten.

Skriv inn passordet på tastaturet og avslutt med [ ENTER ]. Enhetene kobles opp mot hverandre.

6. Enhetene er nå koblet opp mot hverandre.

Obs!

• Tastaturet kan kun være koblet til en enhet av gangen.

• Hvis du f.eks. har hatt tastaturet koblet til en iPad og deretter vil koble det opp mot en mobiltelefon eller datamaskin, så kan du ikke automatisk koble det tilbake til iPaden igjen. Tastaturet (Bluetooth v3.0 keyboard) må da kobles fra Bluetooth-enheten i iPaden og et nytt søk etter Bluetooth-enheten må foretas. Deretter må tastaturet kobles opp mot enheten på nytt.

• Tastaturet går automatisk i hvilemodus etter 8 min inaktivitet, for å spare batteriet. Når en tilfeldig valgt tast trykkes inn vil tastaturet aktiveres igjen.

Det tar da ca. 10 sek* til kontakten mellom tastaturet og enheten din gjenopprettes.

Obs!

Ved lengere inaktivitet kan også Bluetooth-funksjonen i enheten gå i hvilemodus. Dette gjør at det kan ta 20–120 sek* før kontakten mellom tastaturet og enheten er gjenopprettet.

*Tiden varierer for de forskjellige typene Bluetooth-chips.

Stell og vedlikehold

Tørk av med en tørr klut ved behov.

Feilsøking

Det går ikke å skru på tastaturet.

Knappene/tastene fungerer ikke.

Tastaturets batteri kan være utladet og må lades.

Ä, Ö, Æ, Ø, Å virker ikke.

• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.

Se bruksanvisningen over.

• Kontroller at det ikke er andre trådløse enheter som forstyrrer.

• Hvis enheten som du prøver å koble til tastaturet allerede er koblet til annen Bluetooth-enhet kan dette forstyrre eller umuliggjøre at tastaturet kan kobles til. Koble fra ev. annet trådløst utstyr.

• Hvis ikke tastene Ä, Ö, Æ, Ø, Å virker når tastaturet brukes med et nettbrett eller en telefon kan årsaken være at tastaturspråket på telefonen/ nettbretter ikke er riktig innstilt.

Samsung

• Innstillingene til tastaturspråk ligger under

Innstillinger/(Min enhet)/Språk og innmating/.

Klikk på tann hjulet til høyre for Samsung

Tastatur/Innmatingsspråk.

iPad/iPhone

• Innstillinger for tastaturspråk ligger under

Innstillinger/Generelt/Tastatur/Tastatur/.

Det aktuelle språket vises. Klikk på språket for å endre.

Innstilling av Ä, Ö, Æ, Ø og Å kan også utføres på andre nettbrett- og telefonmodeller. Vanligvis ligger denne funksjonen under «Språk og innstilling».

Avfallshåndtering

Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet.

Spesifikasjoner

Bluetooth 3.0

Mål 31 × 11,3 × 0,7 cm

NORGE • kundesenter tel.

23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Bluetooth-mininäppäimistö

Tuotenumero 18-8401 Malli SK-038BT

38-6372 SK-038BT

Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.

Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.

Turvallisuus

• Älä altista näppäimistöä iskuille.

• Älä sijoita näppäimistöä sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.

• Älä liitä tai irrota USB-kaapelia, jos kätesi ovat märät.

• Älä sijoita näppäimistöä lämmönlähteiden läheisyyteen äläkä jätä sitä pitkäksi aikaa voimakkaaseen auringonpaisteeseen.

• Älä pura, korjaa tai muuta näppäimistöä millään tavalla. Näppäimistön akkua ei voi vaihtaa.

• Käytä lataukseen vain mukana tulevaa USB-kaapelia.

Painikkeet ja toiminnot

1 2 3 4 5

1. Latauskaapelin mikro-USB-liitäntä

2. [ OFF/ON ] Virtakytkin

3. LED-merkkivalo. Palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu, kun akku on täynnä.

4. LED-merkkivalo. Vilkkuu sinisenä, kun näppäimistö on Bluetooth-laitteiden hakutilassa.

5. LED-merkkivalo. Palaa sinisenä, kun [ Caps Lock ] on aktivoitu.

Käyttö

Lataaminen

1. Liitä mukana tuleva USB-kaapeli tietokoneeseen (tai muuhun USB-laturiin).

Punainen merkkivalo (3) palaa latauksen aikana.

Huom.!

Lataa näppäimistön akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa sekä aina, kun näppäimistö on ollut pidempään käyttämättä.

2. LED-merkkivalo sammuu, kun näppäimistö on ladattu täyteen.

Bluetooth-liitännän muodostaminen tietokoneeseen, tablettiin tai matkapuhelimeen

1. Aseta näppäimistön [ OFF/ON ]-kytkin (2) asentoon ON .

2. Bluetooth-liitännän merkkivalo (4) vilkkuu sinisenä, kun näppäimistö on muiden laitteiden hakutilassa. Jos merkkivalo ei vilku, paina [ Fn ] ja [ F1 ] samanaikaisesti sekunnin ajan.

3. Aktivoi näppäimistöön liitettävän laitteen Bluetooth. Katso lisätietoja liitettävän laitteen käyttöohjeesta.

4. Näppäimistö näkyy liitettävässä laitteessa nimellä ”Bluetooth v3.0 Keyboard”, valitse se.

5. Salasana näkyy liitettävässä laitteessa.

Syötä salasana näppäimistöllä ja paina

[ ENTER ]. Näppäimistö muodostaa yhteyden laitteeseen.

6. Laitteet on nyt liitetty toisiinsa.

Huom.!

• Näppäimistö voi olla kerrallaan liitettynä vain yhteen laitteeseen.

• Jos näppäimistö on esimerkiksi liitettynä ensin iPadiin ja sen jälkeen matkapuhelimeen, sitä ei voi liittää uudelleen automaattisesti iPadiin.

Näppäimistö (Bluetooth v3.0 keyboard) pitää poistaa iPadin liitetyistä

Bluetooth-laitteista, ja tehdä uusi Bluetooth-laitteiden haku, jonka jälkeen näppäimistön voi liittää uudelleen.

• Näppäimistö menee automaattisesti virransäästötilaan, kun se on ollut

8 minuuttia käyttämättä. Näppäimistö aktivoituu, kun jotain painiketta painetaan. Näppäimistö ja siihen liitetty laite muodostavat yhteyden toisiinsa noin 10* sekunnin kuluessa.

Huom.!

Jos näppäimistö on ollut pidempään käyttämättä, myös Bluetoothlaite voi mennä valmiustilaan. Tämän jälkeen näppäimistö ja siihen liitetty laite muodostavat yhteyden toisiinsa 20–120* sekunnin kuluessa.

*Aika riippuu Bluetooth-sirusta.

Puhdistaminen

Pyyhi näppäimistön ulkopinta tarvittaessa kuivalla liinalla.

Vianhakutaulukko

Näppäimistön akku saattaa olla tyhjä. Lataa akku.

Näppäimistö ei mene päälle.

Näppäimistö ei toimi.

Å, Ä, Ö, Æ, Ø eivät toimi.

• Varmista, että Bluetooth-yhteys on muodostettu oikein. Lue käyttöohjeesta.

• Varmista, että muut langattomat laitteet eivät häiritse näppäimistön liitäntää.

• Jos näppäimistöön liitettävä laite on jo liitetty toiseen

Bluetooth-laitteeseen, sitä ei voi välttämättä liittää näppäimistöön. Poista muut langattomat liitännät.

• Jos Å, Ä, Ö, Æ, Ø eivät toimi, kun näppäimistöä käytetään tabletissa tai puhelimessa, näppäimistön kieltä ei ole asetettu oikein tabletissa tai puhelimessa.

Samsung

• Näppäimistön kielen asetukset ovat kohdassa

Asetukset/(Oma yksikkö)/Kieli ja syöttö/. Napsauta

Samsung Näppäimistön asetukset -kohdan oikealla puolella olevaa Asetus-kuvaketta.

iPhone/iPad

• Näppäimistön kieliasetukset ovat kohdassa

Asetukset/Yleiset/Näppäimistö/Näppäimistöt/.

Valittu kieli näkyy näytöllä. Muuta kieltä napsauttamalla.

Yllä oleva kirjainten Å, Ä, Ö, Æ ja Ø asetus voidaan tehdä myös muille tableteille ja puhelimille. Kirjainten asetus tehdään yleensä laitteen asetustilassa kohdassa ”Kielet ja syöttö”.

Kierrättäminen

Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta.

Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.

Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Bluetooth 3.0

Mitat 31 × 11,3 × 0,7 cm

SUOMI • asiakaspalvelu puh.

020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Bluetooth-Minitastatur

Art.Nr. 18-8401 Modell SK-038BT

38-6372 SK-038BT

Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.

Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen

Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine

Kontaktaufnahme.

Sicherheitshinweise

• Das Produkt vor Stößen und Schlägen schützen.

• Das Produkt immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten fallen kann.

• Das USB-Kabel nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.

• Das Produkt von starken Hitzequellen fernhalten und nicht längere Zeit für direkte Sonneneinstrahlung aussetzen.

• Niemals versuchen, das Produkt auseinanderzunehmen oder umzubauen.

Der fest verbaute Akku kann nicht ausgewechselt werden.

• Zum Laden nur das mitgelieferte USB-Kabel verwenden.

Tasten und Funktionen

1 2 3 4 5

1. Micro-USB-Buchse für Ladekabel

2. [ OFF/ON ] - Ein/Aus

3. Lade-LED. Leuchtet beim Laden rot und erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.

4. Bluetooth-LED. Blinkt im Bluetooth-Suchmodus blau.

5. Umschaltsperren-LED. Leuchtet blau wenn die Umschaltsperre [ Caps Lock ] aktiviert ist.

Benutzung

Laden

1. Das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer oder ein USB-Ladegerät anschließen. Das Leuchten der roten Lade-LED (3) zeigt den

Ladevorgang an.

Hinweis: Vor der ersten Benutzung und nach längerer Nichtbenutzung das Produkt zuerst immer vollständig laden.

2. Sobald die Lade-LED erlischt, ist das Produkt vollständig aufgeladen.

Einrichten der Bluetooth-Verbindung mit einem

Tablet oder Handy

1. Den Stromschalter [ OFF/ON ] (2) an der

Tastatur auf ON stellen.

2. Die Bluetooth-LED (4) blinkt blau, was den Bluetooth-Suchmodus anzeigt.

Sollte die Bluetooth-LED nicht blinken, wird der Suchmodus durch gleichzeitiges einsekündiges Drücken von [ Fn ] und [ F1 ] aktiviert.

3. Die Bluetooth-Funktion am anzuschließenden Gerät aktivieren. Für weitere

Informationen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes nachschauen.

4. Auf dem anzuschließenden Gerät wird die Tastatur unter dem Namen

„Bluetooth v3.0 Keyboard“ angezeigt. Dieses auswählen und anschließen.

5. Es wird ein Passwort angezeigt.

Das Passwort auf der Tastatur eingeben und mit [ ENTER ] bestätigen. Die Geräte werden miteinander verbunden.

6. Die Geräte sind jetzt miteinander verbunden.

Hinweis:

• Die Tastatur kann nur an ein Gerät auf einmal angeschlossen sein.

• Wenn die Tastatur z. B. an ein iPad angeschlossen war und dann an ein Handy angeschlossen wird, schließt sie nicht automatisch wieder an das iPad an. Die Tastatur (Bluetooth v3.0 Keyboard) zunächst auf dem iPad von den angeschlossenen Geräten entfernen. Dann eine neue Suche nach Bluetooth-Geräten starten um die Geräte erneut zu verbinden.

• Die Tastatur geht nach 8 min Inaktivität automatisch in den Ruhemodus über um die Batterie zu schonen. Wird eine beliebige Taste gedrückt, aktiviert sich die Tastatur wieder. Es dauert ca. 10 Sek.* bis die Verbindung zwischen

Tastatur und Gerät wiederhergestellt ist.

Hinweis: Bei längerer Inaktivität kann auch die Bluetooth-Funktion am Gerät in den Ruhemodus gehen. Dadurch kann es ca. 20–120 Sek.* dauern bis die Verbindung zwischen Tastatur und Gerät wiederhergestellt ist.

*Die Dauer variiert je nach Bluetooth-Chip.

Pflege und Wartung

Das Produkt bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.

Fehlersuche

Der Akku ist evtl. entladen. Den Akku bei Bedarf laden.

Das Produkt lässt sich nicht einschalten.

Die Tastatur funktionieren nicht.

Ä, Ö, Ü, ß, funktionieren nicht.

• Sicherstellen, dass die Bluetooth-Verbindung besteht.

Siehe Abschnitt Einrichten der Bluetooth-Verbindung  in der mittleren Spalte.

• Sicherstellen, dass keine andere Funkausrüstung die Bluetooth-Verbindung der Tastatur stört.

• Wenn das Gerät, an das die Tastatur angeschlossen werden soll, schon mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist, kann dies die Verbindung mit der Tastatur behindern oder sogar verhindern. Bei Bedarf die andere

Bluetooth-Verbindung auflösen.

• Funktionieren die Tasten Ä, Ö, Ü, ß nicht, wenn das Tastatur mit einem Tablet oder Telefon benutzt wird, liegt dies möglicherweise an der nicht korrekt eingestellten

Spracheinstellung am Tablet/Telefon.

Samsung

• Die Einstellungen für die Tastatur sind unter

Einstellungen/(Mein Gerät)/Sprache und Eingabe zu finden. Auf das Zahnrad rechts von Samsung Tastatur/

Eingabesprache klicken.

iPhone/iPod

• Die Einstellungen für die Tastatur sind unter Einstellungen/

Allgemein/Tastatur/Tastatur zu finden. Die aktuelle Sprache wird angezeigt. Zum Ändern auf die Sprache drücken.

Die oben beschriebenen Spracheinstellungen für Ä, Ö, Ü und ß könne auch bei anderen Modellen geändert werden.

Normalerweise ist diese Einstellung unter „Sprache und

Eingabe“ zu finden.

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und

Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche

Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und

Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.

Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.

Technische Daten

Bluetooth-Version

Maße

3.0

31 × 11,3 × 0,7 cm

DEUTSCHLAND • Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E-Mail Homepage Postanschrift

Declaration of Conformity

EG-försäkran om överensstämmelse / Egenerklæring /

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus / EG-konformitatserklarung

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Denna EG-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. / Egenerkläringen er utstedt under produsentens eget ansvar. / Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. / Die alleinige

Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Wireless Keyboard

38-6372/18-8401

SK-038BT has been manufactured in full compliance with the requirements of the RE-directive 2014/53/EU and relevant harmonized standards har tillverkats i full överensstämmelse med kraven i 2014/53/EU och relevanta harmoniserade standarder / har blitt produsert i full overensstemmelse med kravene i 2014/53/EU og relevante harmoniserte standarder / on valmistettu noudattaen kokonaisuudessaan koskevan direktiivin 2014/53/EU ja asiaankuuluvat yhdenmukaistetut standardit / hat in voller

Übereinstimmung mit den Anforderungen der 2014/53/EU und einschlägigen harmonisierten Normen hergestellt wurde.

Reference to harmonized standards used, or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared:

Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer som försäkran om

överensstämmelse deklareras: / Referere til harmoniserte standarder som brukes, eller henvisninger til spesifikasjonene der samsvarserklæring er erklært: / Viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihin tai viittaus eritelmiin, jossa vaatimustenmukaisuusvakuutus on julistettu: / Referenz verwendet harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf die Spezifikationen, in der Konformitätserklärung wird erklärt:

Article 3.1a (Health): EN 62479:2010

Article 3.1a (Safety): EN 60950-1:2006+A11:2009

+A1:2010+A12:2011+A2:2013

Article 3.1b (EMC): Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)

Draft EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)

Article 3.2 (Radio): EN 300 328 V.2.1.1 (2016-11)

Signed for and on behalf of:

Henrik Alfredsson

Technical Manager

Insjön, Sweden, November 2017

CLAS OHLSON AB, SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN

advertisement

Related manuals

advertisement