auna multimedia 10005774, 10005775 Manual

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

auna multimedia 10005774, 10005775 Manual | Manualzz

Bluetooth-Kopfhörer

Akku | Freisprechanlage

10005774 10005775 www.auna-multimedia.com

2

Sehr geehrter Kunde,

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.

Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,

übernehmen wir keine Haftung.

Technische Daten

Artikelnummer

Bluetooth-Version

Bluetooth-Profil

Standby-Zeit

Eingangsspannung

Ladezeit

Abmessungen

Gewicht

10005774, 10005775

Bluetooth V2.1+EDR

Headset, Freisprecheinrichtung, A2DP, AVRCP

Bis zu 250 Stunden

DC: 5 V / 130 mA

Ca. 3 Stunden

162 × 153.5 × 32 mm

Ca. 103 g

HINWEIS: Das Gerät entspricht Absatz 15 der FCC-Richtlinien, somit dürfte es keine schädliche oder störende Strahlung erzeugen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, können diesen Punkt ändern.

Produkteigenschaften

Dieser Bluetooth Kopfhörer unterstützt folgende Bluetooth-Verbindungsarten: HSP, HFP, A2DP & AVRCP

Sie können das Gerät wie folgt nutzen

Verbinden Sie den Kopfhörer mittels HFP mit Ihrem Mobiltelefon oder PDA:

• Anrufe annehmen, beenden und ablehnen.

• Die zuletzt gewählte Nummer erneut anrufen.

• Sprachwahl

• Lautstärke einstellen

• Gespräch von Gerät zu Kopfhörer umstellen

• Mikrofon-Stummschaltung

Verbinden Sie den Kopfhörer mit einem Abspielgerät oder Bluetooth-Sender mittels A2DP:

• Musik hören

• Lautstärke einstellen

• Fernbedienung Wiedergabe/Pause

• Fernbedienung Titel vor/zurück

Weitere Eigenschaften

• Sie können zwischen Telefonieren und Musikhören leicht wechseln, so verpassen Sie keinen Anruf.

• Verbindet sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät.

HINWEIS: Auch wenn Ihr Gerät eine, der oben aufgeführten, Verbindungsarten unterstützt, kann es sein, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden.

Geräteübersicht

1 Bügel

2 [<] vorheriger Titel

3 [>] nächster Titel

4 Status-LED

5 Multifunktionstaste (MFB): Ein/Aus, Anruf an- nehmen/auflegen/ablehnen, Mi krofon-Stumm- schaltung, Sprachwahl,

Transfer zum Mobiltele- fon, Wiederwahl, Wiedergabe/Pause

6 [+] Lautstärke erhöhen

7 [-] Lautstärke reduzieren

8 Ladeanschluss

9 Integriertes Mikrofon

3

4

Inbetriebnehme und Bedienung

Laden des Kopfhörers

Laden Sie das Gerät vor den ersten Gebrauch vollständig auf. Bei jedem nächsten Mal gilt: Sobald

Sie alle 20 Sek. 3 Warntöne hören und zur gleichen Zeit die Status-LED 2x rot blinkt, ist die Batterie schwach und muss geladen werden:

Mit dem Reiseadapter

1 Stecken Sie den Adapter in eine geeignete Steckdose.

2 Verbinden Sie den Adapter mit dem Ladeanschluss des Kopfhörers. Leuchtet die rote Status-LED, lädt das Gerät.

3 Leuchtet die rote Status-LED nicht mehr, ist das Gerät vollständig geladen. Das Gerät benötigt zum

Laden ca. 3 Stunden.

Mit dem USB-Kabel

1 Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem Computer.

2 Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Ladeanschluss des Kopfhörers. Leuchtet die rote Status-LED, lädt das Gerät.

3 Leuchtet die rote Status-LED nicht mehr, ist das Gerät vollständig geladen. Das Gerät benötigt zum

Laden ca. 3 Stunden.

HINWEIS: Benutzen Sie je nach Belieben und Anforderungen zum Laden den Reiseadapter oder ein USB-Kabel

Ein-/Ausschalten

Funktion Bedienung Status-LED Töne

Einschalten Drücken Sie MFB für 3-5

Sekunden bis die blaue

LED leuchtet.

Blaue LED leuchtet für 1

Sek.

1x langer Ton „DI“

Ausschalten Drücken Sie MFB für 3-5

Sekunden bis die rote LED leuchtet.

Rote LED leuchtet für 1 Sek. 1x langer Ton „DI“

HINWEIS: Das Gerät verfügt über ein Stromsparfunktion und schaltet sich nach dem Einschalten nach 5

Minu- ten wieder ab, sollte sich kein Gerät verbunden haben.

Gerät verbinden

Verbindungsmodus aktivieren

Funktion

Verbindungsmodus aktivieren

Bedienung

Der Kopfhörer muss hierfür aus- geschaltet sein.

Drücken und halten Sie MFB für 7-9 Se- kunden.

Lassen Sie die Taste los, wenn die roten und blau- en LEDs abwech- selnd blinken.

Status-LED Töne

HINWEIS: Der Verbindungsmodus ist für 2 Minuten aktiv. Sollten Sie innerhalb dieser Zeit kein Bluetooth-Gerät verbunden haben, wechselt der Kopfhörer zurück in den Standby-Modus.

Verbinden mit einem Mobiltelefon

Das Mobiltelefon muss über Bluetooth verfügen. Für die genaue Vorgehensweise um eine Bluetooth-

Verbindung aufzubauen, schauen Sie bitte in der Anleitung Ihres Telefons nach. Gehen Sie dann wie folgt vor:

1 Der Kopfhörer darf maximal 1m vom Mobiltelefon entfernt sein.

2 Aktivieren Sie den Verbindungsmodus.

3 Starten Sie den Bluetooth-Modus Ihres Telefons. Suche Sie nach einem Gerät mit der Bezeichnung

„Auna Bluetooth“.

4 Wählen Sie das Gerät aus. Geben Sie das Password „0000“ ein und bestätigen Sie dieses.

5 Nach der erfolgreichen Eingabe verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem Kopfhörer „Auna Blue- tooth“.

6 Falls alles erfolgreich war, blinkt die blaue LED 2-3 Mal für 4 Sekunden.

HINWEIS: Sollte das Verbinden nicht funktioniert haben, schalten Sie den Kopfhörer aus und wiederholen die Schritte 1 bis 6. Die erfolgreiche Verbindung wird vom Gerät gespeichert, sollte sich das Gerät wie- der in der Nähe des Mobiltelefons befinden, erfolgt die Verbindung automatisch. Der Kopfhörer kann bis zu 8 Verbindungen zu verschiedenen Geräten speichern. Möchte Sie ein weiteres gerät mit dem Kopfhörer verbinden, folgen Sie erneut den Schritte 1 bis 6.

5

6

Verbinden mit einem Bluetooth-Sender

Sie können das Gerät mit einem Bluetooth-Sender verbinden. Nehmen Sie hierzu einen iPod-Blue- tooth-Sender. Gehen Sie wie folgt vor:

1 Der Kopfhörer darf maximal 1m vom Sender entfernt sein.

2 Aktivieren Sie den Verbindungsmodus.

3 Starten Sie den Bluetooth-Sender. Dieser sucht automatisch nach dem Kopfhörer und startet den verbindungsaufbau.

4 Wenn der Kopfhörer nach einem Password fragt, antwortet der Sender automatisch mit „0000“.

5 Falls alles erfolgreich war, blinkt die blaue LED 2-3 Mal für 4 Sekunden.

HINWEIS: Das Password des Kopfhörers lautet „0000“. Er kann sich nur mit Sendern verbinden, die das glei- che Password besitzen. Sollte das Verbinden nach mehrmaligem Versuch immer noch scheitern, lesen Sie gründlich die Anleitung Ihres Bluetooth-Senders durch.

Mehrfach-Verbindungen

Das Gerät kann gleichzeitig maximal 2 Verbindungen mit unterschiedlichen Geräten eingehen. Ein Gerät kann ein Mobiltelefon mit HFP-Profil sein, das andere ein Wiedergabegerät mit A2DP-Profil. Gehen

Sie hierzu wie folgt vor:

1 Verbinden Sie das Gerät zuerst mit dem Wiedergabegerät/Bluetooth-Sender.

2 Schalten das Wiedergabegerät bzw. den Bluetooth-Sender aus.

3 Verbinden Sie nun das Gerät mit dem Mobiltelefon.

4 Jetzt können Sie das andere Bluetooth-Gerät wieder einschalten und es verbindet sich automa- tisch mit dem Kopfhörer.

HINWEIS: Die erfolgreiche Verbindung wird vom Gerät gespeichert, sollte sich das Gerät wieder in der

Nähe des Mobiltelefons befinden, erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte Ihr Mobiltelefon sowohl

HFP als auch A2DP gleichzeitig unterstützen, baut es immer beide Verbindungen auf und es kann sich kein weiteres Wiedergabegerät verbinden.

Wiederverbindung via Bluetooth

Automatisch:

Beim Einschalten verbindet sich der Kopfhörer automatisch mit dem zuletzt benutzten Gerät.

Manuell zum letzten HFP-Gerät:

Wenn sich das Gerät im Standby-Modus nicht mit einem HFP-Gerät verbindet, drücken Sie zweimal kurz

MFB und es verbindet sich mit dem zuletzt benutzten Gerät.

Manuell zum letzten A2DP-Gerät:

Wenn sich das Gerät im Standby-Modus nicht mit einem A2DP-Gerät verbindet, drücken Sie kurz >

(nächster Titel) und es verbindet sich mit dem zuletzt benutzten Gerät.

HINWEIS: Aktivieren Sie vor dem Verbinden immer die Bluetooth-Funktion des Wiedergabegeräts. Bei manchen Geräten z.B. von Nokia müssen Sie die automatische Verbindung zuerst erlauben, bevor das

Gerät diese eingeht. Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons bzw. Wiedergabegeräts.

Tragen des Kopfhörers

Der Kopfhörer ist größenverstellbar. Stellen Sie ihn nach Ihrem Belieben ein.

Das L-Symbol steht für links und das R-Symbol für rechts. Beachten Sie diese beim Aufsetzen.

Anruf-Funktionen

Funktion

Sprachwahl

Status

Standby-Modus

Sprach-Modus

Sprach-Modus

Klingeln

Klingeln

Bedienung

Drücken und halten Sie > (nächster Titel) für 2 Sek. und lassen Sie beim Bestä- tigungston los.

Drücke 2x kurz MFB Wiederwahl der letzten

Nummer

Lautstärke +

Lautstärke -

Anruf annehmen

Anruf ablehnen

Standby-Modus

Drücke kurz oder lang +

Drücke kurz oder lang -

Drücke kurz MFB

Drücken und halten Sie MFB bis zum

Bestätigungston.

Anruf beenden

Anruf transferieren

Sprach-Modus

Sprach-Modus

Mikrofon-Stummschaltung Sprach-Modus

Drücke kurz MFB

Drücken und halten Sie MFB für 2 Sek. und lassen Sie beim Bestätigungston los.

Drücke 2x kurz MFB

Stummschaltung aufheben Sprach-Modus (stumm) Drücke 2x kurz MFB

Achtung : Eine zu hohe Lautstärke kann das Gehör schädigen.

7

8

HINWEIS: Nicht alle Mobiltelefone unterstützen alle oben aufgeführten Funktionen. Einige Funktion und bestätigungstöne können je nach Mobiltelefon variieren. Sollte die Lautstärke auf Minimum oder

Maximum gestellt sein, hören Sie einen Hinweiston. Bei manchen Mobiltelefonen wird bei der Anrufannahme per Telefon der Ruf automatisch auf die ses übertragen. Sie müssen den Anruf dann wieder zurück auf den Kopfhörer transferieren. Le sen Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons.

Musikwiedergabe

Verbinden Sie die Kopfhörer mittels A2DP mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Wiedergabe- gerät.

Funktion

Lautstärke erhöhen

Lautstärke reduzieren

Pause

Wiedergabe

Vorheriger Titel

Nächster Titel

Status

Musikwiedergabe

Musikwiedergabe

Musikwiedergabe

Musikwiedergabe pausiert

Musikwiedergabe

Musikwiedergabe

Bedienung

Drücke kurz oder lang +

Drücke kurz oder lang -

Drücke kurz MFB

Drücke kurz MFB

Drücke kurz <

Drücke kurz >

HINWEIS:

Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sie festlegen, dass die Tonwiedergabe nicht über den inter nen sondern über einen mittels Bluetooth angeschlossenen Lautsprecher erfolgen soll. Stellen Sie dann als

Wiedergabegerät „Auna Bluetooth“ ein. Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons.

Sollte die Lautstärke auf Minimum oder Maximum gestellt sein, hören Sie einen Hinweiston. Um die

Fernbedienung am Kopfhörer nutzen zu können, muss Ihr Telefon bzw. Wiedergabe gerät AVRCP unterstützen. Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihres Gerätes.

Auf Werkseinstellung zurücksetzen

Schalten Sie den Kopfhörer aus, halten Sie gleichzeitig MFB und + für ca. 8 Sekunden gedrückt. Las- sen

Sie erst los wenn Sie 2 Bestätigungstone „DU“ gehört haben und die rote Status-LED leuchtet. Das

Gerät ist nun zurückgesetzt und alle Verbindunginformationen wurden gelöscht.

Status-LED

Ladezustand

Status-LED

Rote LED an

Rote LED aus

Verbindungsstatus

Status LED

Rote und blaue LED blinken abwechselnd

Blaue LED blinkt alle 2 Sek. einmal

Blaue LED blinkt alle 4 Sek. zweimal

Blaue LED blinkt alle 2 Sek. dreimal

Blaue LED geht allmählich an und aus

Rote LED blinkt alle 20 Sek. zweimal

Bestätigungs-/Hinweistöne

Bedeutung

Lädt

Laden beendet

Bedeutung

Verbindungsmodus

Nicht mit einem Gerät verbunden

Baut HFP- oder A2DP-Verbindung auf

Baut HFP- oder A2DP-Verbindung auf

Gesprächsmodus

Batterie schwach

Ton

Zwei Töne alle 3 Sek.

Drei Töne “DU” alle 20 Sek.

Bedeutung

Gesprächsmodus & Stummschaltung aktiv

Batterie schwach

Fehlersuche und Fehlerbehebung

Fehler

Warum blinkt die rote LED alle 20 Sekunden?

Warum leuchtet die rote

LED nicht während des

Ladevorgangs?

Wie weit entfernt vom Sender darf der Kopfhörer sein?

Mögliche Ursache

Die Batterie ist schwach, bitte laden Sie diese.

Prüfen Sie, ob das Ladegerät richtig angeschlossen ist.

Sollte das Gerät für längere Zeit nicht benutzt worden sein, ist die

Batterie komplett entleert. La- den Sie das Gerät für 30 Minuten, dann sollte die rote LED leuchtet.

Laut dem Bluetooth-Standard beträgt der maximale Abstand eines „Klasse 2“-Kopfhörers 10m. Er kann aber je nach Umgebung variieren.

9

10

Fehler

Warum kann mein

Mobiltelefon den Kopfhörer nicht suchen und fi nden?

Warum höre ich keine

Stimme?

Warum höre das

Telefongespräch nicht klar?

Warum ist die Fernbedienung ohne Funktion?

Mögliche Ursache

Um den Kopfhörer zu fi nden, muss er sich im Verbindungsmodus und innerhalb der Reichweite be- fi nden. Nur dann kann die

Verbindung zu Stande kommen.

Prüfen Sie, ob der Kopfhörer eingeschaltet ist.

Prüfen Sie, ob die Lautstärke nicht zu gering eingestellt oder die

Stummschaltung aktiv ist.

Prüfen Sie, ob beide Geräte richtig miteinander verbunden sind.

Prüfen Sie den Abstand zwischen beiden Geräten.

Prüfen Sie, ob Sie einen guten Netzempfang haben.

Sie müssen sich immer in der Reichweite des Gerätes aufhalten.

Die Fernbedienung funktioniert nur, wenn Ihr Gerät AVRCP unterstützt-Produkteigenschaften.

Hinweise zur Entsorgung

Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem

Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.

Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht

über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoff en zu verringern.

Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die

Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

Konformitätserklärung

Hersteller : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:

2014/30/EU (EMV)

2014/35/EU (LVD)

2011/65/EU (RoHS)

1999/5/EG (R&TTE)

Dear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.

Technical Data

Artikelnummer

Bluetooth version

Bluetooth profiles

Standby time

Input

Charging time

Dimensions

Weight

10005774, 10005775

Bluetooth V2.1+EDR

Headset, Hands free, A2DP, AVRCP

Up to 250 hours

DC: 5 V / 130 mA

Approx. 3 hours

162 × 153.5 × 32 mm

Approx. 103 g

NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two con- ditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Product Features

This is a stereo Bluetooth headset. It supports the following Bluetooth profiles: HSP, HFP, A2DP & AVRCP.

You can enjoy music wirelessly by using this item. Steps as following:

Pairing with the Bluetooth mobile phone and PDA which support HFP.

• Answer, end and reject call from the headset

• Redial last number

• Voice dial

• Adjust the volume

• Switch the conversation between the headset and the mobile phone

• Microphone mute

11

12

Pairing with Bluetooth music devices and Bluetooth transmitter which support A2DP

• Enjoy music wirelessly

• Adjust the volume

• Remote control the function of pause/play

• Remote control last/next song

Other Features

• Easy to switch between conversation and music, you will not miss the incoming call during liste- ning to music.

• Automatic connecting with the last paired device when turn on the headset.

NOTE: Even though the paired device and headset support the same Bluetooth profiles, the functions may be different due to the specification difference of the paired devices.

Product Description

1 Retractable string

2 [<] key :last song

3 [>] key :next song

4 LED Indicator

5 Multifunction button (MFB):Switch on/ off the headset, answer, end and reject call, micropho- ne mute, voice dial and voice transfer, redial last number, pause and play

6 [+] key: volume up

7 [–] key: volume down

8 Charging port

9 Built-in microphone

Use and Operation

Before you use this Bluetooth headset, please charge its battery of fully. Then every next time: When you hear three warning tones of “DONG” every 20 seconds, at the same time, the red light blinks two times. It means the battery is low power and need to be charged. There are two types of charging as below:

Charging the battery with travel charger

1 Plug the travel charger into standard AC power outlet.

2 Connect the travel charger with the charging port of the headset. When the red light is on, the headset is charging.

3 When the red light is off, the headset is charged fully. It takes about 3 hours to charge the headset fully.

Charging the battery with USB cable

1 Insert USB charging cable into USB port of PC.

2 Connect charging cable with the charging port of headset. When the red light is on, the headset is charging.

3 When the red light is off, the headset is charged fully. It takes about 3 hours to charge the headset fully.

NOTE: Choosing travel charger or USB cable depends on different countries or areas and actual demands.

Switching on/off

Function

Switch on

Switch off

Operation LED indicator Indication tone

Press the MFB button for

3-5 se- conds, and release it till the blue LED is on

Blue LED is on for 1 second A long “DI” tone

Press the MFB button for

3-5 se- conds, and release it till the red LED is on

Red LED is on for 1 second A long “DI” tone

NOTE: In order to save power, the headset will automatically switch off if no devices can be connected within 5 minutes after switching on

13

14

Pairing the headset with Bluetooth devices

How to enter pairing mode

Function Operation

Enter pairing mode Make sure the headset is off. Press and hold MFB button for 7-9 se- conds, and release it till the red and blue LEDS blink al- ternately

LED indicator

Red and blue LEDs blink alternately.

Indication tone

Two “DU” tones

NOTE: The pairing mode will last 2 minutes, If the headset still can’t pair with any Bluetooth devices after 2 minutes, it will switch into standby mode automatically.

Pairing the headset with Bluetooth mobile phone

Please make sure your mobile phone has Bluetooth function that can be used. Specific pairing pro- cedures may vary with different mobile phone. Please refer to your mobile phone manual for further information. Steps as follows:

1 Please keep the headset and mobile phone in the range of 1 meter when pairing.

2 Make the headset enter into pairing mode (Please refer to “how to enter into pairing mode”).

3 Start the Bluetooth function of mobile phone and search the Bluetooth devices. After searched, select “Auna Bluetooth”in the Bluetooth device list.

4 According to indication, enter password or PIN No:”0000”,and press the key of” Yes” or “confir- med”.

5 After successful pairing, select “Auna Bluetooth” in the Bluetooth device list, and press “connect”.

6 After successful connecting, the blue LED of the headset quickly blinks twice or three times every

4 seconds.

NOTE: If the pairing is not successful, please switch off headset firstly, and then re-pair according to the step 1~6 mentioned above. After pairing is successful, paired devices will remember each other. Unless pairing information is deleted because of new pairing, no need to pair when use next time. The headset can remember 8 paired devices, when paired devices exceed 8 paired devices, the first one will be re placed. If you want to pair the headset with other devices, please pair it with the new device according to steps 1~6 mentioned above.

Pairing the headset with Bluetooth transmitter

You can enjoy music wirelessly through connecting headset with stereo Bluetooth transmitter. Pairing steps are as follows:

1 Keep the Bluetooth transmitter and headset in the range of 1 meter when pairing.

2 Make the headset enter into pairing mode (refer to “How to enter into pairing mode).

3 Turn on the Bluetooth transmitter. It will search Bluetooth device automatically and start pairing.

4 When the headset requests PIN No, the Bluetooth transmitter need to respond “0000” automati- cally.

5 After successful pairing and connecting, the blue LED of headset quickly blinks twice every 4 se- conds.

NOTES: The pairing password is “0000”, so, the headset can’t pair with the Bluetooth transmitter which pairing password is not “0000”. If the pairing is still not successful after trying several times, please refer to your Bluetooth trans- mitter manual carefully.

Multi-pair

The headset can connect with two devices at most. One is the mobile phone with HFP profile, another is the devices with A2DP profiles. If you want to finish the pairing of several Bluetooth devices, please refer to the following steps:

1 Firstly, pair the headset with Bluetooth transmitter (refer to “pairing headset with Bluetooth trans- mitter).

2 Switch off the Bluetooth transmitter.

3 Pair and connect the headset with the Bluetooth mobile phone (refer to “pairing headset with Blu- etooth mobile phone”).

4 Restart Bluetooth transmitter, it will connect with headset automatically.

NOTE:

After successful pairing with several Bluetooth devices, the paired devices will remember each other.

Unless pairing information is deleted because of new pairing, otherwise make mobile phone and headset set up hands free connection next time, and re-start the Bluetooth transmitter, then the connection of several devices can be performed. For the mobile phone which supports the HSP and A2DP at the same time. It may set up connection with HSP and A2DP simultaneously. At this time, start Bluetooth transmitter may not connect with the headset again.

Re-connecting to a Bluetooth device

Automatic connecting

Every time the headset is switched on. It will connect to last connected device automatically.

Manual connecting to last connected HFP device

When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any HFP devices, short press MFB but- ton twice, it will connect to last connected HFP device automatically.

Manual connecting to last connected A2DP device

When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any A2DP devices, short press > (next song) button, it will connect to last connected A2DP device automatically.

15

16

NOTE: Before connecting to a Bluetooth device, please turn on the Bluetooth device’s Bluetooth function. On some Bluetooth devices, take some Nokia mobile phones for example, you have to allow automa- tic connecting in the mobile phone’s settings. Please refer to your mobile phone’s manual for further information.

Wearing the headset

The string of this headset is retractable, please adjust according to the actual use. Logo “L” of headset represents left ear, Logo “R” of headset represents right ear. Please wear the headset according to the indication of the Logo.

Making calls with the headset

Function

Voice dial

Redial last number

Volume up

Volume down

Answer calling

Reject calling

End calling

Call transfer

Microphone mute

Cancel mute

Status of headset

Standby mode

Standby mode

Conversation mode

Conversation mode

Ringing

Ringing

Conversation mode

Conversation mode

Conversation mode

Conversation mode

(mue)

Operation

Press and hold > (next song) button for 2s, release it till hearing indication sound

Short press MFB twice quickly

Short press or long press + key

Short press or long press - key

Short press MFB

Press and hold MFB for 2s, and release it till hearing in- dication sound

Short press MFB

Press and hold MFB for 2s, and release it till hearing in- dication tone

Quickly press the MFB twice

Quickly press the MFB twice

Warning: Excessive pressure from headphones can cause hearing loss.

NOTE: Not all the mobile phones support all the functions listed above. Please refer to the instruction of your mobile phone. Some functions and indication tones may vary with different mobile phones. When the volume is adjusted to max or min, you will hear a indication tone. For some mobile phones, when you press the key of accepting on the phone, the conversation will be sent to the mobile phone. At this time, you can switch the call to headset by using the conversation switch button or through operating on the mobile phone. Please refer to the inst ruction of your mobile phone for further information.

Playing music

When the headset connects with the mobile phone or Bluetooth transmitter which supports A2DP, you can enjoy music through headset wirelessly.

Function

Volume up

Volume down

Pause

Play

Last song

Next song

Status of the headset

Playing music

Playing music

Playing music

Pausing

Playing music

Playing music

Operation

Short or long press +

Short or long press -

Short press MFB

Short press MFB

Short press kurz <

Short press kurz >

NOTE:

For some of mobile phones, when they are playing music, the music will transmit to the spea ker of mobile phone, you have to choose “transmit the sound through Bluetooth” in the “set ting” of music play interface, and then choose “Auna Bluetooth” in the device list, the music will be transmitted to the headset. Please refer to the instruction of your mobile phone for further information.

When the volume of headset is adjusted to max. or min. you will hear an indication tone. Remote control the function of last song/next song/pause/revert, it needs your phone or Bluetooth transmitter supports AVRCP. Please refer to the instruction of your device.

Restoring to factory defaults and resetting

Make sure the headset is off, press and hold MFB and + buttons simultaneously for about 8 seconds, release them when you hear two “DU” tones and see red LED is on, now the headset restores to factory defaults, and the pairing information will be deleted. Charge the headset to make it reset.

17

18

Status LED

Charging

LED indicator

Red LED is on

Red LED is off

Pairing with the Bluetooth devices

Status of the headset

Charging

Finish charging

LED indicator

Red and blue LEDs blink alternately

Blue LED quickly blinks once every 2 seconds.

Blue LED quickly blinks twice every 4 seconds

Status of the headset

Pairing mode

Not connected to a device

Set up HFP or A2DP connection

Blue LED quickly blinks three times every 2 seconds Set up HFP and A2DP connection

Blue LED gradually turns on and off Conversation mode

Red LED blinks twice every 20 seconds Low power

Indication tone

Ton

Two tones every 3 seconds

Three “DU” tones every 20 seconds

Bedeutung

Conversation mode and microphone mute

Low power

Troubleshooting

Problem

Why does red light blink twice every 20 seconds?

Why is not the red light bright when charging?

How far is the effective range between the headset and mobile phone?

Possible Solution

Battery is low, need to be recharged.

Please make sure the charging device connects with headset well.

You didn’t use the headset for a long time, the battery may dry up.

At this time, you have to char- ge the battery for 30 minutes, and then the red light will be bright.

According to the Bluetooth standard: the max. controllable range of Class2 headset is 10 meters. It varies under different environment.

Problem

Why cannot my cell phone search and fi nd the headset?

Why cannot hear the voice?

Why is the voice not clear in conversation?

Why can’t control the function of pause, play, last song and next song when playing music?

Possible Solution

The mobile phone will not fi nd the headset if headset and mobile phone are not under the pairing mode, Make sure the headset is under the pairing mode and in the eff ective working range, and then the headset can be paired and connected.

Make sure the headset has been switched on.

Make sure the volume is not too low or muted.

Make sure the headset connects with the mobile phone correctly.

Make sure the distance between the headset and the cell phone is in the normal working scope.

Make sure the mobile phone is in the strong signal area.

Make sure the headset is in the function range of this product

This function needs your Bluetooth device supports AVRCP (Audio/

Video Remote Control profi le).

Hints on Disposal

According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.

Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EG, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.

Declaration of Conformity

Producer : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

2014/30/EU (EMC)

2014/35/EU (LVD)

2011/65/EU (RoHS)

1999/5/EC (R&TTE)

19

20

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.

Fiche technique

Numéro d'article

Version Bluetooth

Profil Bluetooth

Autonomie en Mode veille

Tension d'entrée

Temps de charge

Dimensions

Poids

10005774, 10005775

Bluetooth V2.1+EDR

Casque sans fil, dispositif mains libres, A2DP, AVRCP

Jusqu'à 250 heures

DC : 5 V/130 mA env. 3 heures

162 × 153,5 × 32 mm env. 103 g

REMARQUE : l‘appareil est conforme au paragraphe 15 des réglementations FCC et ne produit aucune radiation nocive ou gênante. Les changements ou modifications non approuvés par le fabricant peuvent impacter sur ce point.

Caractéristiques

Ce casque Bluetooth prend en charge les types de connexion Bluetooth suivants : HSP, HFP, A2DP et

AVRCP Vous pouvez utiliser l‘appareil en :

Connectant le casque via HFP avec votre téléphone mobile ou PDA :

• Accepter, mettre fin et rejeter des appels

• Appeler à nouveau le dernier numéro composé

• Numérotation vocale

• Réglage du volume

• Commuter l’appel de l’appareil vers le casque

• Désactivation du microphone

Connectant le casque avec un lecteur ou un émetteur Bluetooth via A2DP :

• Lecture de musique

• Réglage du volume

• Télécommande Lecture/Pause

• Télécommande avance/arrière

Propriétés supplémentaires

• Vous pouvez facilement basculer entre appels téléphoniques et lecture de musique, ainsi vous ne manquez aucun appel.

• Lorsque vous l’allumez, le casque se connecte automatiquement avec le dernier appareil connecté.

REMARQUE : même si votre appareil prend en charge les types de connexion ci-dessus, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Aperçu de l‘appareil

1 Arceau

2 [<] Piste précédente

3 [>] Piste suivante

4 LED d’état

5 Touche multifonctions (MFB) : marche/ arrêt, prendre/raccrocher/rejeter des appels, désactivation du microphone, numérotation vocale, transfert vers le téléphone mobile, recomposition, lecture/pause

6 [+] Augmenter le volume

7 [-] Réduire le volume

8 Port de charge

9 Microphone intégré

21

22

Chargement du casque

Mise en service et commande

Chargez complètement l‘appareil avant la première utilisation. Pour les prochains chargements : si vous entendez toutes les 20 sec 3 tonalités d‘avertissement et en même temps la LED d’état clignote deux fois rouge, la batterie est faible et doit être rechargée :

Avec l‘adaptateur de voyage

1. Branchez l‘adaptateur dans une prise appropriée.

2. Branchez l‘adaptateur sur le port de charge du casque. Si la LED d‘état s’allume rouge, l’appareil est en charge.

3. Si la LED d‘état rouge ne s’allume plus, l‘appareil est complètement chargé. Pour une charge complète, l’appareil doit être en charge pendant environ 3 heures.

Avec le câble USB

1. Branchez le câble de charge USB à un ordinateur.

2. Branchez l‘autre extrémité du câble dans le port de charge du casque. Si la LED d‘état s’allume rouge, l’appareil est en charge.

3. Si la LED d‘état rouge ne s’allume plus, l‘appareil est complètement chargé. Pour une charge complète, l’appareil doit être en charge pendant environ 3 heures.

Remarque : utilisez pour charger selon les convenances et les impératifs soit l‘adaptateur de voyage ou le câble USB.

Marche/Arrêt

Fonction

Mise en marche

Commande LED d’état Tonalités

Appuyez sur MFB pendant

3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED bleue s’allume.

La LED bleue s’allume pour 1 seconde.

1x long bip « TUUT »

Mise hors service

Appuyez sur MFB pendant

3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED rouge s’allume.

La LED rouge s’allume pour 1 seconde.

1x long bip « TUUT »

REMARQUE : L‘appareil dispose d‘une fonction d‘économie en énergie et s’éteint 5 minutes après la mise en marche si aucun périphérique n’est connecté.

Connecter un appareil

Activer le mode d’appairage

Fonction

Activer le mode d’appairage

Commande

Le casque doit être éteint pour cette fonction. Ap puyez et maintenez MFB pendant 7 à 9 secondes.

Relâchez la touche lorsque les LEDs rouges et bleues clignotent alternativement.

LED d’état Tonalités

REMARQUE : Le mode d’appairage est activé pendant 2 minutes. Si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté pendant ce temps, le casque passe en mode veille.

Connexion à un téléphone mobile

Le téléphone mobile doit disposer d’une connexion Bluetooth. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone pour établir la connexion Bluetooth. Procédez ensuite comme suit :

1. Le casque doit être à moins d’un 1 m du téléphone mobile.

2. Activez le mode d‘appairage.

3. Activez le mode Bluetooth sur votre téléphone. Recherchez un appareil nommé « Auna Bluetooth ».

4. Sélectionnez le périphérique. Entrez le mot de passe « 0000 » et validez.

5. Si l’opération est réussie, votre téléphone mobile est connecté au casque « Auna Bluetooth ».

6. Si la connexion est établie, la LED bleue clignote 2 à 3 fois pendant 4 secondes.

Remarque : Si la connexion n’est pas établie, éteignez le casque et répétez les étapes 1 à 6. L’appareil mémorise les connexions réussies et si l‘appareil se trouve de nouveau à proximité du téléphone mobile, la connexion est établie automatiquement. Le casque peut stocker jusqu‘à 8 connexions de périphériques différents. Si vous souhaitez connecter un autre périphérique au casque, répétez les étapes

1 à 6.

23

24

Connexion à un émetteur Bluetooth

Vous pouvez connecter l‘appareil à un émetteur Bluetooth. Prenez pour cela un émetteur iPod Bluetooth. Procédez comme suit :

1. Le casque doit être à moins d’un 1 m de l‘émetteur.

2. Activez le mode d‘appairage.

3. Activez l‘émetteur Bluetooth. Celui-ci recherche automatiquement le casque et lance la connexion.

4. Si le casque exige un mot de passe, « 0000 » est validé automatiquement par l’émetteur.

5. Si la connexion est établie, la LED bleue clignote 2 à 3 fois pendant 4 secondes.

REMARQUE : le mot de passe du casque est « 0000 ». Il ne peut se connecter qu’avec des émetteurs qui ont le même mot de passe. Si après plusieurs tentatives, la connexion échoue, lisez attentivement le manuel d’utilisation de votre émetteur Bluetooth.

Connexions multiples

L’appareil ne peut être connecté simultanément qu’avec deux périphériques différents. L’un peut être un téléphone mobile avec profil HFP, l‘autre un lecteur avec profil A2DP. Procédez comme suit :

1. Connectez d’abord l’appareil avec le lecteur/l‘émetteur Bluetooth.

2. Eteignez le lecteur ou bien l‘émetteur Bluetooth.

3. Appairez à présent l‘appareil avec le téléphone mobile.

4. Vous pouvez à présent activer l‘autre appareil Bluetooth et il est automatiquement connecté avec le casque.

REMARQUE : l’appareil mémorise les connexions réussies et si l‘appareil se trouve de nouveau à proximité du téléphone mobile, la connexion est automatique. Si votre téléphone supporte simultanément

HFP et A2DP, les deux connexions sont établies et aucun autre périphérique ne peut être connecté.

Reconnexion via Bluetooth

Connexion automatique : après la mise en marche, le casque se connecte automatiquement avec le périphérique utilisé en dernier lieu.

Connexion manuelle au périphérique HFP utilisé en dernier lieu : si l’appareil ne se connecte pas en mode veille avec un périphérique HFP, appuyez deux fois brièvement sur MFB et il se connecte au périphérique utilisé en dernier lieu.

Connexion manuelle au périphérique A2DP utilisé en dernier lieu : si l’appareil ne se connecte pas en mode veille avec un périphérique A2DP, appuyez sur> (piste suivante) et il se connecte au périphérique utilisé en dernier lieu.

REMARQUE : activez toujours avant la connexion la fonction Bluetooth du lecteur. Pour certains périphériques, par exemple Nokia, vous devez d‘abord activer la connexion automatique avant que l‘appareil ne reconnait pas cette connexion. Lisez le manuel d’utilisation de votre téléphone ou de votre lecteur.

Port du casque

Le casque est ajustable. Réglez-le à votre convenance. Le symbole L est pour le côté gauche et R pour le côté droit. Respectez cela en portant le casque.

Fonctions d‘appel

Fonction

Numérotation vocale

Etat

Mode veille

Commande

Maintenez appuyer > (piste suivante) pendant 2 secondes et relâchez au signal de confirmation.

Appuyez 2x brièvement sur MFB Recomposer le dernier numéro

Volume +

Volume -

Accepter un appel

Rejeter un appel

Terminer un appel

Transférer un appel

Activer le mode sourdine

Désactiver le mode sourdine

Mode veille

Mode langue

Mode langue

Sonnerie

Sonnerie

Mode langue

Mode langue

Mode langue

Appuyez brièvement ou longuement sur +

Appuyez brièvement ou longuement sur -

Appuyez brièvement sur MFB

Appuyez et maintenez MFB jusqu’au signal de confirmation.

Appuyez brièvement sur MFB

Appuyez et maintenez MFB pendant 2 sec. et relâchez après le signal de confirmation.

Appuyez 2x brièvement sur MFB

Mode langue (sourdine) Appuyez 2x brièvement sur MFB

Attention : un volume trop élevé peut causer des dommages auditifs.

25

26

REMARQUE : tous les téléphones mobiles ne prennent pas en charge toutes les fonctions énumérées ci-dessus. Certaines fonctions et signaux de confirmation peuvent varier en fonction des téléphones mobiles. Si le volume est réglé au minimum ou au maximum, une tonalité d‘avertissement retentit. Pour certains téléphones mobiles, l‘appel entrant est automatiquement transféré vers le téléphone. Vous devez alors transférer l’appel vers le casque. Référez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone mobile.

Lecture de musique

Connectez le casque via A2DP avec votre téléphone mobile ou avec un autre lecteur.

Fonction

Augmenter le volume

Diminuer le volume

Pause

Lecture

Piste précédente

Piste suivante

Etat

Lecture de musique

Lecture de musique

Lecture de musique

Pause Lecture de musique

Lecture de musique

Lecture de musique

Commande

Appuyez brièvement ou longuement sur +

Appuyez brièvement ou longuement sur -

Appuyez brièvement sur MFB

Appuyez brièvement sur MFB

Appuyez brièvement sur <

Appuyez brièvement sur >

REMARQUE :

Pour certains téléphones mobiles, vous devez déterminer si le son doit être transmis par le haut-parleur interne ou plutôt par un haut-parleur connecté via Bluetooth. Réglez ensuite le « Auna Bluetooth » comme lecteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone mobile.

Si le volume est réglé au minimum ou au maximum, une tonalité d‘avertissement retentit. Pour utiliser la télécommande sur le casque, votre téléphone ou votre périphérique de lecture doit supporter AVRCP.

Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil.

Restaurer les paramètres d‘usine

Mettez le casque hors tension, maintenez appuyer simultanément MFB et + pendant environ 8 secondes. Relâchez seulement si vous entendez deux signaux de confirmation « TUUT » et la LED rouge s’allume. L’appareil a été remis à zéro et toutes les informations de connexion ont été supprimées.

LED d’état

Etat de charge

LED d’état

LED rouge allumée

LED rouge éteinte

Etat de connexion

Signification

En charge

Chargement terminé

LED d’état

Les LEDs rouge et bleue clignotent en intermittence

La LED bleue clignote toutes les 2 sec. une fois

Signification

Mode couplage

Non appairé avec un périphérique

LED bleue clignote toutes les 4 secondes deux fois

LED bleue clignote toutes les 2 secondes trois fois

Etablit une connexion HFP ou A2DP

Etablit une connexion HFP ou A2DP

La LED bleue s’allume et s‘éteint Mode conversation

LED rouge clignote toutes les 20 secondes à deux reprises Batterie faible

Signaux de confirmation/d’avertissement

Tonalité

Deux bips toutes les 3 secondes.

Trois bips « TUUT » toutes les 20 secondes

Signification

Mode conversation & fonction sourdine activées

Batterie faible

Diagnostic et dépannage

Erreur

Pourquoi la LED rouge clignote toutes les 20 secondes ?

Pourquoi le voyant rouge est

éteint pendant la charge ?

Cause possible

La batterie est faible, veuillez la charger.

À quelle distance de l'émetteur le casque doit-il

être ?

Vérifiez si le chargeur est branché correctement.

Si la batterie n’a pas été utilisée pendant une longue période, la batterie est complètement déchargée. Chargez-la pendant 30 minutes, puis la LED rouge devrait s’allumer.

Selon la norme standard Bluetooth, la distance maximale d’un casque de classe 2 est de 10 m. Cependant elle peut varier en fonction de l'environnement.

27

28

Erreur

Pourquoi mon téléphone mobile ne peut localiser le casque ?

Pourquoi je n’entends aucun son ?

Cause possible

Pour localiser le casque, il doit être en mode couplage et à portée.

Alors seulement la connexion peut être établie.

Pourquoi l'appel téléphonique n’est pas clair ?

Pourquoi la télécommande ne fonctionne pas ?

Vérifi ez si le casque est allumé.

Vérifi ez si le volume n’est pas trop faible ou la fonction sourdine activée.

Vérifi ez que les deux appareils sont correctement connectés.

Vérifi ez la distance entre les deux appareils.

Vérifi ez si vous avez une bonne réception de réseau.

Vous devez être toujours à portée de l'appareil.

La télécommande ne fonctionne que si votre appareil prend en charge AVRCP : caractéristiques du produit.

Informations sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne

2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des s électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les s usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.

Déclaration de conformité

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :

2014/30/UE (CEM)

2014/35/UE (LVD)

2011/65/UE (RoHS)

1999/5/CE (R&TTE)

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement