Fujifilm X-H2S Camera Benutzerhandbuch

Hinzufügen zu Meine Handbücher
404 Seiten

Werbung

Fujifilm X-H2S Camera Benutzerhandbuch | Manualzz

FF210002

Bedienungsanleitung

BL00005164-402 DE

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Lesen

Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der Kamera aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.

Neueste Informationen

Die neuesten Version der Anleitungen fi nden Sie auf: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/

Diese Website lässt sich nicht nur von Ihrem

Computer aus aufrufen, sondern auch von

Smartphones und Tablets. Sie enthält auch

Informationen zur Softwarelizenz.

Informationen über Firmware-Updates erhalten Sie auf: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/ ii

P

Kapitel

Menü-Übersicht

iv

1

Vor der Inbetriebnahme

2

Erste Schritte

3

Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos

4

Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos

5

Fotos aufnehmen

6

Die Aufnahmemenüs

7

Wiedergabe und Wiedergabemenü

8

Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs

9

Die Setupmenüs

10

Schnellzugriff

11

Systemperipherie und optionales Zubehör

12

Technische Hinweise

71

125

213

241

55

63

1

37

243

285

307

337

iii

Menü-Übersicht

Nachstehend sind die Kamera-Menüpunkte aufgeführt.

Aufnahmemenüs

Einstellungen für das Aufnehmen von Fotos oder Videos vornehmen.

N

Einzelheiten ab Seite 125.

Bildmenüs

N Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoaufnahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü.

H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

FARBE CHROM FX BLAU

WEISSABGLEICH

DYNAMIKBEREICH

D-BEREICHSPRIORITÄT

TONKURVE

FARBE

SCHÄRFE

HOHE ISO-NR

132

133

133

134

138

P

126

127

128

129

130

132

138

139

139

139

140

H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

KLARHEIT

NR LANGZ. BELICHT.

OBJEKTIVMOD.-OPT.

FARBRAUM

PIXEL-MAPPING

141

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

142

AUTO-UPDATE-

BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL.

142

x F EINSTELLUNG

BENUTZERMODUS

4⁄4 x F ADAPTEREINST.

142

143

P

140

140

141

141

iv

Menü-Übersicht

G AF/MF-EINSTELLUNG

FOKUSSIERBEREICH

FOKUS MODUS

AF MODUS

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

AF-MODUS D. AUSR. SPEICH.

AF-PUNKTKANZEIGE yz

ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE

PRE-AF

152

x F HILFSLICHT

152

g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

153

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG

155

AF+MF

MF-ASSISTENT

157

158

FOKUSKONTROLLE

SPERRE SPOT-AE & FOKUSS.

x F EINST. SOFORT-AF x F TIEFENSCHÄRFESKALA

158

159

159

159

PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS

160

x F AF-BEREICHSBEGRENZUNG

161

TOUCHSCREEN-MODUS

162

147

151

151

151

P

146

146

146

A AUFNAHME-EINSTELLUNG

FILTEREINSTELLUNG

SPORT-SUCHER-MODUS

PRE-AUFNAHME s J

SELBSTAUSLÖSER

SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN

SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR

INTERVALLAUFN. MIT TIMER

INTERVALLAUFNAHME MIT BELICH-

TUNGSKORREKTUR

AE BKT-EINSTELLUNG

FILMSIMULATION-SERIE

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

169

170

170

170

AE-MESSUNG

AUSLÖSERTYP

FLIMMERREDUZIERUNG

EINSTELL. FLIMMERFREIE

AUSLÖSEGESCHW.

IS MODUS

170

171

172

172

173

ISO

173

x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

173

x F DRAHTLOS-KOMM.

174

166

167

167

168

P

164

164

165

F BLITZ-EINSTELLUNG

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

ROTE-AUGEN-KORR.

TTL-LOCK Modus

LED-LICHT-EINSTELLUNG

COMMANDER-EINSTELLUNG

CH EINSTELLUNG

P

175

175

176

176

177

177

B FILM-EINSTELLUNG

VIDEO MODUS

P

178

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

178

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

178

178

F STABI-MODUS

F STABI-MODUS-BOOST

AUDIOEINSTELLUNG

178

179

v

Videomenüs

N Die mit den Symbolen x und F gekennzeichneten Punkte stehen sowohl in den Menüs für die Standbildfotografi e als auch für die Videoaufnahme zur Verfügung. Änderungen dieser Menüpunkte gelten auch für den Menüpunkt im anderen Menü.

B FILM-EINSTELLUNG P

ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN

182

AUFNAHME-MODUS

VIDEO MODUS

182

183

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

184

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

185

HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG

189

FILM CROP FIX

F-Log/HLG AUFZEICHNUNG

190

191

192

192

EINSTELLUNG DATENEBENE

F AE-MESSUNG

F EINSTELL.

FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW.

F STABI-MODUS

F STABI-MODUS-BOOST

F ISO

ZEBRA-EINSTELLUNG

192

193

193

194

194

ZEBRA-STUFE

194

FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

195

KONTROLLLEUCHTE

195

x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

196

F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

196

F AUTOMAT. AKTUAL.

BENUTZERDEF.EINST.

196

x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS

196

x F DRAHTLOS-KOMM.

196

H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

F FILMSIMULATION

F MONOCHROME FARBE

F WEISSABGLEICH

F DYNAMIKBEREICH

F TONKURVE

F FARBE

F SCHÄRFE

F HOHE ISO-NR

INTERFRAME-

RAUSCHUNTERDRÜCKUNG

F VIGNETTIERUNG-KOR x F ADAPTEREINST.

P

197

197

198

198

198

198

199

199

199

200

200

vi

Menü-Übersicht

G AF/MF-EINSTELLUNG

F FOKUSSIERBEREICH

F FOKUS MODUS

P

201

201

F AF MODUS

F AF-C BENUTZERDEF.EINST.

x F HILFSLICHT

202

202

203

Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

203

F OBJEKTERKENNUNGS-

EINSTELLUNG

203

F AF+MF

F MF-ASSISTENT

F TOUCHSCREEN-MODUS

FOKUSPRÜFUNG-SPERRE

203

204

F FOKUSKONTROLLE x F EINST. SOFORT-AF x F TIEFENSCHÄRFESKALA

204

204

204

x F AF-BEREICHSBEGRENZUNG

204

205

206

P AUDIOEINSTELLUNG

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO

EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO

MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG

MIKRO-BEGRENZER

WINDFILTER

TIEFPASSFILTER

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE

XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG

Q ZEITCODE-EINSTELLUNG

ZEITCODE-ANZEIGE

STARTZEIT-EINSTELLUNG

AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG

BILD AUSLASSEN (DF)

HDMI-ZEITCODE-AUSGABE

208

208

208

208

209

P

207

207

208

P

210

210

211

211

212

vii

Wiedergabemenü

Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen.

N

Einzelheiten ab Seite 219.

C WIEDERGABE-MENÜ

STECKPL. WECHSEL

RAW-KONVERTIERUNG

KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF

LÖSCHEN

GLEICHZEITIGES LÖSCHEN

AUSSCHNEIDEN

GRÖSSE ÄNDERN

SCHÜTZEN

223

225

225

226

227

P

219

220

222

C WIEDERGABE-MENÜ

BILD DREHEN

SPRACHMEMO EINSTELLUNG

BEWERTUNG

KOPIEREN

BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR x F DRAHTLOS-KOMM.

AUTO DIASCHAU

FOTOBUCH ASSIST.

FOTO ORDERN (DPOF) instax DRUCKER DRUCKT

SEITENVERHÄLTNIS

231

232

234

234

P

228

229

230

235

237

238

239

viii

Menü-Übersicht

Setupmenüs

Grundlegende Kameraeinstellungen vornehmen.

N

Einzelheiten ab Seite 243.

D BENUTZER-EINSTELLUNG

FORMATIEREN b EINSTELLUNG ZEITZONE

DATUM/ZEIT

ZEITDIFF.

Q a x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

SENSORREINIGUNG

ALTER DER BATTERIE

RESET

REGELUNG

D TON-EINSTELLUNG

AF SIGNALTONLAUTST

SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST

LAUTSTÄRKE t t ELEKTRONISCHER

AUSLÖSE-LAUTST.

t t ELEKTRONISCHER

AUSLÖSETON

251

251

s ELEKTRONISCHER

AUSLÖSE-LAUTST.

252

s ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON

252

WIEDERG.LAUT

252

253

P

250

250

251

P

244

245

245

246

247

247

247

248

248

249

249

D DISPLAY-EINSTELLUNG

VIEW MODE-EINSTELLUNG

EVF HELLIGKEIT

EVF-FARBE

EVF-FARBEINSTELLUNG

LCD HELLIGKEIT

LCD-FARBE

LCD-FARBEINSTELLUNG

BILDVORSCHAU

AUTOROTATE ANZEIGEN

257

257

BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN.

258

NATÜRLICHE LIVEANSICHT

F-Log ANZEIGEHILFE

258

259

P

254

254

254

255

256

256

256

EINSTELLUNG-WASSERWAAGE

RAHMENHILFE

WG. AUTO-DREH.

FOKUS MASSEINHEIT

BLENDE FÜR KINOOBJEKTIV

DUALE DISPLAY-EINST.

DISPLAY EINSTELL.

MODUS GROSSE INDIKAT(EVF)

MODUS GROSSE INDIKAT(LCD)

ANZEIGEEINST GROSSE INDIK

INFORMAT KONTRASTANPASSUNG

264

STANDORTINFO

265

UNTERBILDSCHIRM EINST.

265

UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE

x Q-MENÜ-HINTERGRUND

F Q-MENÜ-HINTERGRUND

266

267

267

262

262

263

263

264

259

260

261

261

261

ix

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG x SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

F SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

FUNKTIONEN (Fn)

EINSTELLUNG MOTOR

ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn)

EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE

BEDIENRAD-EINST.

o S.S-BETÄTIGUNG

EINSTELLRAD-RICHTUNG

AUSLÖSER AF

AUSLÖSER AE

AUFN. OHNE OBJ.

AUFNEHMEN OHNE KARTE

OBJEKTIV EINSTELLUNG ZOOM/

FOKUS

AE/AF LOCK MODUS

AWB-SPERRMODUS a ISO-TASTEN-EINSTELLUNG

TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG

FUNKTIONSSPERRE

272

274

274

275

276

278

P

268

269

269

269

271

271

271

272

269

270

270

270

269

D ENERGIEVERWALTUNG

AUTOM. AUS

LEISTUNG

EVF/LCD-LEISTUNG-EINST.

AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR)

D DATENSPEICHER-EINSTELLUNG

BILDNUMMER

DATEINAME BEARB.

x KARTENFACH EINST.

STECKPL.WÄHL. ( x SEQUENZ)

ORDNER WÄHLEN

COPYRIGHT-INFO

STANDARDBESCHRIFTUNG

GEOTAGGING

282

283

283

284

284

P

281

282

282

P

279

279

280

280

Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen

Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der Kamera.

Besuchen Sie für weitere Informationen: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/ x

P

Inhaltsverzeichnis

Einleitung ............................................................................................................. ii

Neueste Informationen ...............................................................................................ii

Menü-Übersicht ................................................................................................ iv

Aufnahmemenüs .......................................................................................................... iv

Wiedergabemenü .......................................................................................................viii

Setupmenüs ..................................................................................................................... ix

Das Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen ........................................................x

Mitgeliefertes Zubehör ..............................................................................xxiii

Über dieses Handbuch ...............................................................................xxiv

Symbole und Regeln ............................................................................................. xxiv

Begriff e ............................................................................................................................ xxiv

1

Vor der Inbetriebnahme

Teile der Kamera ................................................................................................2

Das Seriennummernschild ....................................................................................... 6

Die (abnehmbare) Abdeckung des Speicherkartenfachs .................... 6

Der Fokushebel................................................................................................................ 7

Die Auswahltasten ......................................................................................................... 7

Die WB-Taste ...................................................................................................................... 7

Das Moduseinstellrad .................................................................................................. 8

Die DRIVE-Taste ................................................................................................................ 9

Die Einstellräder ........................................................................................................... 10

Die Anzeigeleuchte ................................................................................................... 11

Der LCD-Monitor ......................................................................................................... 12

Die Augenmuschel .................................................................................................... 13

Das Sucherbild scharfstellen ................................................................................ 13

Kamera-Anzeigen ...........................................................................................14

Der elektronische Sucher ....................................................................................... 14

Der LCD-Monitor ......................................................................................................... 16

Auswählen des Displaymodus ............................................................................ 18

Einstellen der Displayhelligkeit ........................................................................... 20

Anzeige drehen ............................................................................................................ 20

Die Taste DISP/BACK .................................................................................................. 21

Die Dual-Anzeige ........................................................................................................ 22

xi

xii

Die Standard-Anzeige individuell anpassen .............................................. 23

Virtueller Horizont ....................................................................................................... 25

Der Sekundäre LCD-Monitor ................................................................................ 26

Verwenden der Menüs ..................................................................................28

Die Menüs ........................................................................................................................ 28

Ein Menüregister auswählen................................................................................ 30

Touchscreen-Modus .......................................................................................31

Berührungssteuerung zum Aufnehmen ...................................................... 31

Wiedergabe-Berührungsbedienelemente .................................................. 36

2

Erste Schritte

Befestigen des Trageriemens ......................................................................38

Anbringen eines Objektivs ..........................................................................39

Einsetzen des Akkus .......................................................................................40

Einsetzen von Speicherkarten ....................................................................42

Verwenden von zwei Speicherkarten ............................................................ 44

Kompatible Speicherkarten .................................................................................. 45

Laden des Akkus ..............................................................................................46

Ein- und Ausschalten der Kamera .............................................................50

Prüfen des Akkuladezustands ....................................................................51

Grundeinstellungen .......................................................................................52

Wählen einer anderen Sprache .......................................................................... 54

Ändern von Uhrzeit und Datum ........................................................................ 54

3

Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Fotos

Fotos aufnehmen (Modus P) .......................................................................56

Fotos wiedergeben .........................................................................................59

HDMI-Ausgabe ............................................................................................................. 60

Bilder löschen ...................................................................................................62

4

Grundlagen Aufnahme & Wiedergabe Videos

Videofi lme aufnehmen .................................................................................64

Videofi lme aufnehmen ............................................................................................ 64

Video-Einstellungen verändern ......................................................................... 68

Videofi lme wiedergeben ..............................................................................69

Inhaltsverzeichnis

5

Fotos aufnehmen

Belichtungsmodi P, S, A und M ...................................................................72

Modus P: Programmautomatik........................................................................... 72

Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl .......................................... 74

Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl .......................................... 76

Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung ............................................. 78

FILTER .................................................................................................................................. 82

Benutzerdefi nierte Modi ......................................................................................... 83

Autofokus ...........................................................................................................91

Fokus-Modus ................................................................................................................. 92

Autofokus-Optionen (AF-Modus) ..................................................................... 94

Auswahl von Fokussierpunkten ......................................................................... 96

Manuelle Fokussierung .............................................................................. 100

Scharfeinstellung überprüfen ...........................................................................102

ISO-Empfi ndlichkeit .................................................................................... 105

AUTO .................................................................................................................................106

Belichtungsmessmethode ........................................................................ 107

Belichtungskorrektur .................................................................................. 108

Schärfe-/Belichtungsspeicher ................................................................. 109

Weitere Bedienelemente ......................................................................................110

Serienaufnahmen (Burstmodus) ............................................................ 111

Automatikreihen .......................................................................................... 113

W ISO BKT ....................................................................................................................114

V WEISSAB. BKT .......................................................................................................114

s Automatikreihen ................................................................................................115

HDR ................................................................................................................... 118

Panoramabilder ............................................................................................ 120

Mehrfachbelichtungen .............................................................................. 123

6

Die Aufnahmemenüs

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ..................... 126

BILDGRÖSSE .................................................................................................................126

BILDQUALITÄT ..............................................................................................................127

RAW-AUFNAHME .......................................................................................................128

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN ........................................................................................129

FILMSIMULATION ......................................................................................................130

1 xiii

1 xiv

MONOCHROME FARBE ..........................................................................................132

KÖRNUNGSEFFEKT ...................................................................................................132

FARBE CHROME-EFFEKT ........................................................................................133

FARBE CHROM FX BLAU ........................................................................................133

WEISSABGLEICH .........................................................................................................134

DYNAMIKBEREICH .....................................................................................................138

D-BEREICHSPRIORITÄT ............................................................................................138

TONKURVE .....................................................................................................................139

FARBE ................................................................................................................................139

SCHÄRFE .........................................................................................................................139

HOHE ISO-NR ...............................................................................................................140

KLARHEIT ........................................................................................................................140

NR LANGZ. BELICHT. ................................................................................................140

OBJEKTIVMOD.-OPT. ................................................................................................141

FARBRAUM .....................................................................................................................141

PIXEL-MAPPING ..........................................................................................................141

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .................................................................142

AUTO-UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL. ...............................142

x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS .....................................................142

x F ADAPTEREINST. .............................................................................................143

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ....................................... 146

FOKUSSIERBEREICH ..................................................................................................146

FOKUS MODUS ...........................................................................................................146

AF MODUS .....................................................................................................................146

AF-C BENUTZERDEF.EINST. ...................................................................................147

AF-MODUS D. AUSR. SPEICH. .............................................................................151

AF-PUNKTKANZEIGE yz ................................................................................151

ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE ...................................................................151

PRE-AF ..............................................................................................................................152

x F

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ............................................................155

AF+MF ..............................................................................................................................157

MF-ASSISTENT .............................................................................................................158

FOKUSKONTROLLE ...................................................................................................158

SPERRE SPOT-AE & FOKUSS. ................................................................................159

Inhaltsverzeichnis

x F x F

PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS .......................................................................................160

x F

TOUCHSCREEN-MODUS .......................................................................................162

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ............................ 164

FILTEREINSTELLUNG .................................................................................................164

SPORT-SUCHER-MODUS .......................................................................................164

PRE-AUFNAHME s J ...........................................................................................165

SELBSTAUSLÖSER.......................................................................................................166

SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN ............................................................................167

SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR ...........................................................................167

INTERVALLAUFN. MIT TIMER ...............................................................................168

INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR ....................169

AE BKT-EINSTELLUNG..............................................................................................170

FILMSIMULATION-SERIE .........................................................................................170

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG ...................................................................................170

AE-MESSUNG ...............................................................................................................170

AUSLÖSERTYP..............................................................................................................171

FLIMMERREDUZIERUNG ........................................................................................172

EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW. ...........................................172

IS MODUS .......................................................................................................................173

ISO ......................................................................................................................................173

x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG ........................................................173

x F

BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) ......................................... 175

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION .........................................................................175

ROTE-AUGEN-KORR..................................................................................................175

TTL-LOCK Modus .......................................................................................................176

LED-LICHT-EINSTELLUNG .....................................................................................176

COMMANDER-EINSTELLUNG .............................................................................177

CH EINSTELLUNG .......................................................................................................177

FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)........................................... 178

VIDEO MODUS ............................................................................................................178

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME .......................................................178

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ...............................................................178

F STABI-MODUS.......................................................................................................178

xv

1

1

F STABI-MODUS-BOOST .....................................................................................178

AUDIOEINSTELLUNG ...............................................................................................179

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ................................................. 182

ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN .................................................................182

AUFNAHME-MODUS ...............................................................................................182

VIDEO MODUS ............................................................................................................183

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME .......................................................184

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ...............................................................185

HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG ........................................................................189

FILM CROP FIX .............................................................................................................190

F-Log/HLG AUFZEICHNUNG ..............................................................................191

EINSTELLUNG DATENEBENE ...............................................................................192

F AE-MESSUNG ........................................................................................................192

F EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW. ...................................192

F STABI-MODUS.......................................................................................................193

F STABI-MODUS-BOOST .....................................................................................193

F ISO ...............................................................................................................................194

ZEBRA-EINSTELLUNG ..............................................................................................194

ZEBRA-STUFE ...............................................................................................................194

FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ............................................................195

KONTROLLLEUCHTE ................................................................................................195

x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG ........................................................196

F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER ..........................................................196

F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF.EINST. ..........................................196

x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS .....................................................196

x F

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ............................ 197

xvi

INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG .................................................199

Inhaltsverzeichnis

x F

AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) .............................................. 201

F AF MODUS .............................................................................................................202

x F

F OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ....................................................203

F AF+MF ......................................................................................................................203

1

x F x F x F

FOKUSPRÜFUNG-SPERRE .....................................................................................206

AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme) ............................................... 207

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO .......................................................................207

EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO ......................................................................207

MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG ............................................................................208

MIKRO-BEGRENZER ..................................................................................................208

WINDFILTER ...................................................................................................................208

TIEFPASSFILTER ............................................................................................................208

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE .....................................................................................208

XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG .....................................................................209

ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) ....................................... 210

ZEITCODE-ANZEIGE .................................................................................................210

STARTZEIT-EINSTELLUNG ......................................................................................210

AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG .......................................................................211

BILD AUSLASSEN (DF) .............................................................................................211

HDMI-ZEITCODE-AUSGABE .................................................................................212

xvii

1

7

Wiedergabe und Wiedergabemenü

Die Wiedergabeanzeige............................................................................. 214

Die Taste DISP/BACK ................................................................................................215

Bilder wiedergeben ..................................................................................... 217

Wiedergabe-Zoom ...................................................................................................218

Multibild-Wiedergabe ............................................................................................218

Das Wiedergabemenü ................................................................................ 219

STECKPL. WECHSEL ..................................................................................................219

RAW-KONVERTIERUNG ...........................................................................................220

KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF ......................................................................222

LÖSCHEN ........................................................................................................................223

GLEICHZEITIGES LÖSCHEN ..................................................................................225

AUSSCHNEIDEN..........................................................................................................225

GRÖSSE ÄNDERN .......................................................................................................226

SCHÜTZEN .....................................................................................................................227

BILD DREHEN ...............................................................................................................228

SPRACHMEMO EINSTELLUNG ...........................................................................229

BEWERTUNG .................................................................................................................230

KOPIEREN........................................................................................................................231

BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR ....................................................................232

x F DRAHTLOS-KOMM. .....................................................................................234

AUTO DIASCHAU .......................................................................................................234

FOTOBUCH ASSIST. ...................................................................................................235

FOTO ORDERN (DPOF) ...........................................................................................237

instax DRUCKER DRUCKT .....................................................................................238

SEITENVERHÄLTNIS ...................................................................................................239

8

Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs

Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs ...................................................... 242

9

Die Setupmenüs

BENUTZER-EINSTELLUNG .......................................................................... 244

FORMATIEREN ..............................................................................................................244

b EINSTELLUNG ZEITZONE .............................................................................245

DATUM/ZEIT .................................................................................................................245

ZEITDIFF. ..........................................................................................................................246

xviii

Inhaltsverzeichnis

Q a ..............................................................................................................247

F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG ..........................................................................247

SENSORREINIGUNG ..................................................................................................248

ALTER DER BATTERIE ................................................................................................248

RESET.................................................................................................................................249

REGELUNG .....................................................................................................................249

TON-EINSTELLUNG ...................................................................................... 250

AF SIGNALTONLAUTST ...........................................................................................250

SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST .....................................................................250

LAUTSTÄRKE .................................................................................................................251

t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST. ..............................................251

t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON ........................................................251

s ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST. ....................................................252

s ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON ..............................................................252

WIEDERG.LAUT ............................................................................................................252

4ch-AUDIOWIEDERGABE ......................................................................................253

DISPLAY-EINSTELLUNG ............................................................................... 254

VIEW MODE-EINSTELLUNG ..................................................................................254

EVF HELLIGKEIT ...........................................................................................................254

EVF-FARBE ......................................................................................................................254

EVF-FARBEINSTELLUNG..........................................................................................255

LCD HELLIGKEIT ..........................................................................................................256

LCD-FARBE .....................................................................................................................256

LCD-FARBEINSTELLUNG ........................................................................................256

BILDVORSCHAU ..........................................................................................................257

AUTOROTATE ANZEIGEN .......................................................................................257

BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN. ....................................................258

NATÜRLICHE LIVEANSICHT ..................................................................................258

F-Log ANZEIGEHILFE ...............................................................................................259

EINSTELLUNG-WASSERWAAGE .........................................................................259

RAHMENHILFE .............................................................................................................260

WG. AUTO-DREH. .......................................................................................................261

FOKUS MASSEINHEIT...............................................................................................261

BLENDE FÜR KINOOBJEKTIV ...............................................................................261

DUALE DISPLAY-EINST. ...........................................................................................262

1 xix

xx

DISPLAY EINSTELL. ....................................................................................................262

MODUS GROSSE INDIKAT(EVF) .........................................................................263

MODUS GROSSE INDIKAT(LCD) ........................................................................263

ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ...........................................................................264

INFORMAT KONTRASTANPASSUNG ................................................................264

STANDORTINFO ..........................................................................................................265

UNTERBILDSCHIRM EINST. ...................................................................................265

UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE .......................................................................266

F Q-MENÜ-HINTERGRUND ...............................................................................267

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG ..................................................................... 268

FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG ...............................................................................268

x SCHNELLMENÜ BEARB./SP. ..........................................................................269

F SCHNELLMENÜ BEARB./SP. ...........................................................................269

FUNKTIONEN (Fn) ......................................................................................................269

EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) ............................269

EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE .........................................................................269

BEDIENRAD-EINST. ....................................................................................................270

o

EINSTELLRAD-RICHTUNG .....................................................................................270

AUSLÖSER AF ...............................................................................................................271

AUSLÖSER AE ...............................................................................................................271

AUFN. OHNE OBJ. ......................................................................................................271

AUFNEHMEN OHNE KARTE .................................................................................272

OBJEKTIV EINSTELLUNG ZOOM/FOKUS ......................................................272

AE/AF LOCK MODUS ...............................................................................................274

AWB-SPERRMODUS .................................................................................................274

a ISO-TASTEN-EINSTELLUNG ...........................................................................275

TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG ..........................................................................276

FUNKTIONSSPERRE ..................................................................................................278

ENERGIEVERWALTUNG ............................................................................... 279

AUTOM. AUS .................................................................................................................279

LEISTUNG ........................................................................................................................279

EVF/LCD-LEISTUNG-EINST. ...................................................................................280

AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) ..............................................................280

DATENSPEICHER-EINSTELLUNG .............................................................. 281

Inhaltsverzeichnis

BILDNUMMER ..............................................................................................................281

DATEINAME BEARB. ..................................................................................................282

x KARTENFACH EINST. .........................................................................................282

STECKPL.WÄHL. ( x SEQUENZ) .........................................................................282

ORDNER WÄHLEN .....................................................................................................283

COPYRIGHT-INFO .......................................................................................................283

STANDARDBESCHRIFTUNG .................................................................................284

GEOTAGGING ...............................................................................................................284

10

Schnellzugriff

Möglichkeiten für schnellen Zugriff ...................................................... 286

MEIN MENÜ .................................................................................................... 287

MEINE MENÜ-EINSTELLUNG ...............................................................................287

Das Schnellmenü ......................................................................................... 289

Die Schnellmenü-Anzeige ...................................................................................289

Anzeigen und Ändern von Einstellungen .................................................291

Bearbeiten des Schnellmenüs ..........................................................................292

Funktionssteuerungen ............................................................................... 295

Die Funktionstasten (Fn) .......................................................................................295

Touch-Funktionsgesten.........................................................................................301

Objektivfunktionstasten ........................................................................................304

11

Systemperipherie und optionales Zubehör

Objektive ......................................................................................................... 308

Teile des Objektivs ....................................................................................................308

Objektiv reinigen .......................................................................................................309

Abnehmen der Objektivdeckel ........................................................................309

Anbringen der Gegenlichtblende ..................................................................310

Objektive mit Blendenring ..................................................................................311

Objektive ohne Blendenringe ...........................................................................312

Objektive mit OIS-Schalter (Bildstabilisator) .............................................312

Objektive mit manueller Scharfeinstellung ..............................................313

Objektive mit elektrischem Zoom ..................................................................314

Externe Blitzgeräte ...................................................................................... 315

Blitzeinstellungen......................................................................................................316

EF-X8 .................................................................................................................................317

xxi

1

Inhaltsverzeichnis

SYNC-ANSCHLUSS ....................................................................................................319

BLITZ SCHUHHALTERUNG....................................................................................320

COMMANDER(OPTISCH) .......................................................................................323

Multifunktions-Batteriegriff e ................................................................... 327

Anbringen des Multifunktions-Batteriegriff s ...........................................328

Einsetzen und Herausnehmen der Akkus..................................................329

Laden der Akkus ........................................................................................................331

Daten-Transmitter ........................................................................................ 332

Anbringen des Daten-Transmitters ................................................................333

Einsetzen und Herausnehmen der Akkus..................................................333

Akkus laden...................................................................................................................333

Kühlmodule .................................................................................................... 334

Ein Kühlmodul anbringen ...................................................................................334

Verwendung des Kühlmoduls ..........................................................................336

12

Technische Hinweise

Zubehör von Fujifi lm .................................................................................. 338

Software zur Verwendung mit Ihrer Kamera...................................... 341

Smartphone-Apps ....................................................................................................341

RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ....................................341

Capture One Express for Fujifi lm .....................................................................342

Capture One for Fujifi lm ........................................................................................342

FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom) ...........342

FUJIFILM X Acquire...................................................................................................342

FUJIFILM X RAW STUDIO.......................................................................................343

Zur eigenen Sicherheit ............................................................................... 344

Pfl ege des Produkts ..................................................................................... 355

Reinigung des Bildsensors ........................................................................ 356

Firmware-Updates ....................................................................................... 357

Prüfen der Firmware-Version .............................................................................357

Fehlerbehebung ........................................................................................... 358

Warnmeldungen und -anzeigen ............................................................ 365

Speicherkartenkapazität ........................................................................... 369

Technische Daten ......................................................................................... 370

xxii

Mitgeliefertes Zubehör

Die folgenden Zubehörteile sind im Liefer umfang der

Kamera enthalten:

Wiederaufl adbarer Akku NP-W235

O Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf

( P

46).

• Netzadapter AC-5VJ

• Netzsteckeradapter

• USB Kabel (ca. 0,6 m)

• Gehäusedeckel (an Kamera befestigt)

• Schulterriemen

• Kabelschutz

• Blitzschuhabdeckung (am Blitzschuh befestigt)

• Synchronanschluss-Abdeckung (an Kamera befestigt)

• Anschlussabdeckung des Daten-Transmitters/Multifunktions-Batteriegriff s (an Kamera befestigt)

• Anschlussabdeckung des Kühlmoduls

(an Kamera befestigt)

• Grundlagen-Bedienungsanleitung

N • Der beiliegende Zwischenstecker variiert je nach Land oder Region.

• Informationen über kompatible Computer-Software fi nden Sie unter

„Software zur Verwendung mit Ihrer Kamera“ ( P

341).

1 xxiii

1

Über dieses Handbuch

Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Verwendung Ihrer FUJIFILM X-H2S Digitalkamera. Vor dem Gebrauch der Kamera sollten Sie den Inhalt des Handbuchs gelesen und verstanden haben.

Symbole und Regeln

Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt:

O

Informationen, die Sie lesen sollten, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.

N

Zusätzliche Informationen, die beim Benutzen des

Produkts hilfreich sein können.

P

Verweise auf Seiten, auf denen sich verwandte Informationen fi nden lassen.

Menüs und andere Anzeigetexte sind durch fette Schrift hervorgehoben. Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung; die Zeichnungen können vereinfacht sein, und die Fotos müssen nicht zwangsläufi g mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Kameramodell aufgenommen worden sein.

Begriff e

Die optionalen SD-, SDHC-, SDXC- und Typ-B-CFexpress-Speicherkarten, auf denen die Kamera die Bilder speichert, werden in dieser Anleitung als „Speicherkarten“ bezeichnet. Der elektronische Sucher wird kurz „EVF“ genannt, der LCD-Monitor kurz als

„LCD“ bezeichnet. Smartphones und Tablet-PCs werden zusammen als „Smartphones“ bezeichnet.

xxiv

Vor der Inbetriebnahme

1

1

Teile der Kamera

A ISO

-Taste ..................................................... 105, 295

B WB

-Taste .......................................................... 7, 295

C Fn1

-Taste ..............................................................295

D

Sekundärer LCD-Monitor ..................................26

E

Mikrofon .................................................................64

F

Blitzgeräteschuh ................................................316

G

Dioptrieneinstellrad ............................................13

H

Entriegelung des Einstellrads .................... 56, 64

I

Moduswahlrad ....................................................... 8

J

Trageriemen-Öse .................................................38

K HDMI-Anschlussabdeckung

L Mikrofonanschluss-Abdeckung

M Kopfhörerbuchsen-Abdeckung

N

Lautsprecher ................................................69, 252

O USB-Anschlussabdeckung

P

Synchronanschluss ...........................................319

Q Fn3

-Taste ..............................................................295

R Signalkontakte für Objektiv

S

Objektiv-Entriegelungsknopf ...........................39

T

Fn2

-Taste ..............................................................295

U

AF-Hilfslicht .........................................................152

Selbstauslöserleuchte .......................................166

Kontrollleuchte ...................................................195

V

Vorderes Einstellrad ....................................10, 270

W ON / OFF

-Schalter ...................................................50

X

Auslösetaste ..........................................................58

Y t

-Taste (Filmaufnahme) ........................64, 295

Z

Blitzschuhabdeckung .......................................316

a

Gehäusedeckel .....................................................39

b

HDMI-Anschluss (Typ A) ....................................60

c Mikrofonanschluss (

3,5 mm) ........................67

d Kopfhörerbuchse (

3,5 mm) .........................208

e

USB-Anschluss (Typ-C) ......................................46

f Loch zum Einschrauben des USB-Kabels g Loch zum Einschrauben des Kabelschutzes

2

Teile der Kamera

1 h DRIVE

-Taste .............................................................. 9

b

-Taste (Löschen) ...............................................62

i a

-Taste (Wiedergabe) .....................................59

j

Augensensor .........................................................19

k

Elektronischer Sucher (EVF) ..........14, 18, 20, 31

l

Augenmuschel (verschließbar) .......................13

m VIEW MODE

-Taste .................................................18

n Taste Sekundäre Monitor-

Hintergrundbeleuchtung ...............................27

o

Fokushebel ............................................... 7, 97, 268

p AFON

-Taste ................................................. 110, 295

q

Hinteres Einstellrad ............................10, 217, 270

r

Anzeigeleuchte ............................................11, 195

Kontrollleuchte ...................................................195

s

Fernauslöser-Anschlussabdeckung ...............81

t Verriegelung der

Speicherkartenfachabdeckung ...................42

u

Speicherkartenfachabdeckung ...................6, 42

v

Verriegelung der Akkufach abdeckung..........40

w

Akkufachabdeckung ..........................................40

x

Auswahltasten ....................................................... 7

y

MENU/OK

-Taste .....................................................28

z DISP (Anzeige)/ BACK

-Taste ......................21, 215

x (Bluetooth)-Taste

0 Q

-Taste (Schnellmenü) .....................................289

1

AEL

-Taste (Belichtungsspeicherung)... 110, 295

2 Stativgewinde

3

Winkelverstellbarer LCD-Monitor ...... 12, 16, 18

Touchscreen ........................................31, 162, 205

4 Anschlussabdeckung des Daten-

Transmitters/Multifunktions-Batteriegriff s

.............................................................................328

3

1

5 Fernauslöseranschluss (

2,5 mm) .................81

6 Speicherkartensteckplatz 2

(für SD-Speicherkarten) ..................................42

7

Seriennummernschild .......................................... 6

8 Speicherkartensteckplatz 1

(für CFexpress-Karten Typ B) .........................42

9

Akku-Schnappriegel ...........................................41

-

Akkufach ................................................................40

^

Anschlussabdeckung des Kühlmoduls........334

\

Kühlmodul-Anschluss ......................................334

$ Loch zum Einschrauben des

Kühlmoduls ......................................................334

% Anschluss des Daten-Transmitters/

Multifunktions-Batteriegriff s ......................328

4

Teile der Kamera

Die Kabelsicherung

Bringen Sie den Schutz wie abgebildet an, um ein versehentliches Abtrennen zu verhindern.

A Schieben Sie den Schutz über die USB-Anschlussabdeckung, sodass die

Abdeckung durch die Öff nung im Schutz geführt wird.

B Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.

C Schließen Sie das Kabel an und führen Sie es wie gezeigt durch die Kabelsicherung.

1

5

Das Seriennummernschild

Entfernen Sie nicht das Seriennummernschild, welches die CMIIT ID, Seriennummer und andere wichtige Informationen enthält.

1

Seriennummernschild

Die (abnehmbare) Abdeckung des Speicherkartenfachs

Die Abdeckung des Speicherkartenfachs lässt sich entfernen, wenn der Sperrriegel im Innern nach unten gedrückt wird.

Nehmen Sie die Abdeckung für einen bequemeren Zugang ab, wenn die Kamera an einem Schulterstativ montiert ist oder in anderen Situationen, in denen das Öff nen und Schließen der Abdeckung erschwert ist.

6

Teile der Kamera

Der Fokushebel

Kippen bzw. drücken Sie den Fokushebel, um den Fokussierbereich zu wählen.

Der Fokushebel kann auch zum Navigieren durch die Menüs benutzt werden.

N Um die dem Fokushebel zugewiesene Funktion auszuwählen, halten

Sie die Mitte des Fokushebels gedrückt oder verwenden Sie D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG .

Die Auswahltasten

Drücken Sie die Auswahltasten nach oben ( e ), rechts ( h ), nach unten ( f ) oder links ( g ), um Elemente zu markieren. Die Auswahltasten nach oben, rechts, unten und links dienen auch als

Funktionstasten Fn4 bis Fn7 .

Die WB-Taste

Drücken Sie die WB -Taste, um die Weißabgleich-Einstellungen aufzurufen.

1

7

1

Das Moduseinstellrad

Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, drehen Sie das Einstellrad, bis das Symbol für den gewünschten Modus mit der Kennziff er

übereinstimmt.

A P (PROGRAMM AE)

B S (BLENDENAUTOMATIK AE)

A (ZEITAUTOMATIK AE)

M (MANUELL)

C C1 / C2 / C3 / C4 / C5 / C6 / C7

(BENUTZERDEFINIERT

1/2/3/4/5/6/7)

D FILTER (FILTER)

E F (MOVIE)

Die Blende und Belichtungszeit können mit Programm-Shift angepasst werden.

Zur vollständigen Steuerung der Kameraeinstellungen auswählen, einschließlich Blende ( M und A ) und/oder Belichtungszeit ( M und S ).

Bilder mit vorher gespeicherten Einstellungen aufnehmen.

Fotos mit Filtereff ekten aufnehmen.

Videos aufnehmen.

72

83

82

64

74

76

78

8

Teile der Kamera

Die DRIVE-Taste

Wenn Sie die DRIVE -Taste drücken, wird das Steuerungsmodusmenü angezeigt, wo Sie einen der folgenden Steuerungsmodi auswählen können.

B Einzelbild

J Schnelle Serienaufnahme

J

Schnelle Serienaufnahme

(1,25× Ausschnitt)

O Langsame Serienaufnahme

W ISO BKT

V WEISSAB. BKT

BKT Belichtungsreihe h HDR u Panorama j Mehrfachbelichtung

1

9

Die Einstellräder

Das hintere und vordere Einstellrad werden für die unten aufgeführten Funktionen verwendet.

Vorderes Einstellrad Hinteres Einstellrad

1

11

P

Wählen Sie die gewünschte

Kombination von Belichtungszeit und Blende aus (Programm-Shift).

S Eine Belichtungszeit auswählen.

A Blende anpassen. 2

Belichtungskorrektur anpassen.

M Eine Belichtungszeit auswählen. Blende anpassen. 2

FILTER Programm-Shift.

Belichtungskorrektur anpassen.

Wählen Sie die Menü-Tabs oder die Seite über die Menüs.

Markieren Sie die Menüpunkte.

Wählen Sie die Optionen im

Schnellmenü aus.

Wiedergabe Zeigen Sie andere Bilder an.

Passen Sie die Einstellungen im

Schnellmenü an.

• Zoomen Sie ein oder aus (Vollbildwiedergabe).

• Zoomen Sie ein oder aus

(Mehrfeldwiedergabe).

1 Kann mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > BEDIENRAD-EINST.

geändert werden.

2 Wenn das Objektiv keinen Blendenring hat oder sich ein Blendenring mit einer Position „ A “ in der Position A befi ndet.

N Die Drehrichtung der Einstellräder kann mithilfe von D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > EINSTELLRAD-RICHTUNG ausgewählt werden.

10

Teile der Kamera

Die Anzeigeleuchte

Der Kamerastatus wird durch die Anzeigeleuchte angezeigt.

Leuchtet grün

Blinkt grün

Blinkt grün und orange

Leuchtet orange

Blinkt orange

Blinkt rot

Schärfe ist eingestellt.

Fokuswarnung oder Warnung vor zu langer Belichtungszeit.

Bilder können aufgenommen werden.

• Kamera ein : Bilder werden aufgenommen, oder ein Bild wird zur Überprüfung angezeigt, nachdem es mit einer anderen Option als AUS für D DISPLAY-EINSTELLUNG   >

BILDVORSCHAU aufgenommen wurde (weitere Bilder können aufgenommen werden).

• Kamera ausgeschaltet : Bilder werden auf ein Smartphone oder

Tablet übertragen. *

Bilder werden gespeichert. Es können gegenwärtig keine weiteren Bilder aufgenommen werden.

Das Blitzgerät lädt gerade auf; währenddessen zündet es beim Auslösen nicht.

Objektiv- oder Speicherfehler.

* Erscheint nur, wenn Bilder für das Hochladen ausgewählt sind.

N • Die Warnungen können auch im Display erscheinen.

• Die Anzeigeleuchte bleibt aus, während sich Ihr Auge am Sucher befi ndet.

• Mit der Option B FILM-EINSTELLUNG  > KONTROLLLEUCHTE kann die Lampe (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht) ausgewählt werden, die während der Filmaufnahme leuchtet, und ob die Lampe blinkt oder dauerhaft leuchtet.

1

11

1

Der LCD-Monitor

Sie können den Winkel des LCD-Monitors einstellen, wenn Sie den Bildausschnitt bestimmen, aber achten Sie darauf, sich nicht die Finger oder andere

Gegenstände einzuklemmen.

O • Üben Sie beim Drehen des LCD-Monitors keine übermäßige Kraft auf das Gelenk aus, da es sonst beschädigt werden könnte.

• Achten Sie darauf, dass die Ecken des Monitors nicht mit dem Kameragehäuse in Berührung kommen, da dies Spuren hinterlassen kann.

N Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen, der sich folgendermaßen einsetzen lässt:

• Touch-Fotografi e ( P

32)

• Wahl des Fokussierbereichs ( P

31)

• Funktionswahl ( P

34)

• Film-optimierte Steuerung oL ( P

33)

• Wiedergabe ( P

36)

12

Teile der Kamera

Die Augenmuschel

Halten Sie zum Abnehmen der Augenmuschel die Knöpfe auf beiden Seiten gedrückt und schieben Sie die Augenmuschel nach oben.

Das Sucherbild scharfstellen

Wenn die im Sucher eingeblendeten Anzeigen verschwommen sind, schauen Sie durch den Sucher und drehen Sie die Dioptrieneinstellung, bis die Anzeige scharfgestellt ist.

Scharfstellen des Suchers:

A Ziehen Sie die Dioptrieneinstellung heraus.

B Drehen Sie das Bedienelement, um den Sucher scharfzustellen.

C Bringen Sie das Bedienelement zurück in seine Ausgangsstellung und verriegeln Sie es.

1

O Ziehen Sie das Bedienelement vor der Verwendung heraus. Anderenfalls kann dies zu einer Fehlfunktion des Produktes führen.

13

1

Kamera-Anzeigen

In diesem Abschnitt sind die Anzeigen aufgeführt, die beim Aufnehmen erscheinen können.

O Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet.

Der elektronische Sucher

3 4 U V

W

5

2

1

0 z y x

X

Y

Z a b w v u c d p o t s r q n m l k j i h g f e

14

Kamera-Anzeigen

A

Crop-Faktor .........................................................190

B Bildstabilisatormodus 2

....................................173

C

Blitzmodus (TTL) ................................................320

D

Blitzbelichtungskorrektur ................................320

E

Selbstauslöser .....................................................166

F

Serienbildmodus ................................................111

G

Verschlusstyp ......................................................171

H AF+MF-Anzeige 2

...............................................157

I Bluetooth EIN/AUS

J

Weißabgleich ......................................................134

K

AWB-Sperre .........................................................274

L

Filmsimulation ...................................................130

M

F-Log/HLG aufzeichnung ................................191

N

Dynamikbereich ................................................138

O

D-Bereichspriorität ............................................138

P

Videomodus .................................................64, 183

Q Hochgeschwindigkeitsaufnahme-

Anzeige ..............................................................184

R Verfügbare Aufnahmezeit/verstrichene

Aufnahmezeit ....................................................64

S

Optionen Speicherkartenfach ................44, 282

T Anzahl verbleibender Aufnahmen

1 .......................

369

U

Bildgrösse .............................................................126

V

Dateiformat.........................................................186

W

Bildqualität ..........................................................127

X

HEIF-Format ........................................................129

Y

Datum und Uhrzeit .............................52, 54, 245

Z

Touchscreen-modus ..................................31, 162

a

Kühlventilatoreinstellungen ................. 173, 196

b

Temperaturwarnung .................................43, 368

c Sicherheitssperre 3

..............................................278

d

Leistungsverstärkung .......................................280

e

Stromversorgung .................................................48

f

Histogramm ..........................................................24

g

Akkuladezustand .................................................51

h

ISO-Empfi ndlichkeit ..........................................105

i

Belichtungskorrektur ........................................108

j

Blende ....................................................... 73, 76, 78

k Entfernungsanzeige 2

........................................102

l

Belichtungszeit ....................................... 73, 74, 78

m

TTL-Speicherung ...................................... 176, 300

n

Belichtungsspeicherung ........................ 110, 274

o

Belichtungsmessmethode ..............................107

p

Aufnahmemodus ................................................72

q Fokusmodus 2

........................................................92

r Fokusanzeige 2 ..............................................................................................

93

s Manuelle Fokusanzeige 2

..........................92, 100

t

AF-Speicherung ........................................ 110, 274

u

Timecode ..............................................................210

v

Mikrofon-Eingangskanal ...................... 181, 209

w Tonaufnahmepegel 2

........................................207

x

Belichtungsanzeige ....................................78, 108

y

Virtueller Horizont ...............................................25

z

Fokusmessfeld .............................................96, 109

0 Status Bildübertragung ..........................................

1

Standortdaten-Downloadstatus ..................284

2

Filmkompression................................................186

3

Schärfentiefevorschau ..............................77, 102

4

Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......................188

5

Fokuskontrolle .......................................... 103, 158

1 Zeigt „9999“, wenn Speicherplatz für mehr als 9999 Bilder verfügbar ist.

2 Wird nicht angezeigt, wenn AN für D DISPLAY-EINSTELLUNG  > MODUS GROSSE

INDIKAT(EVF) ausgewählt ist.

3 Wird angezeigt, wenn Sie die Steuerungen durch Gedrückthalten der MENU/OK -Taste verriegelt haben. Die Steuerungsverriegelung kann aufgehoben werden, wenn Sie die MENU/OK -Taste erneut gedrückt halten.

1

15

1

7

6

5

4

3

2

Der LCD-Monitor

D E

A B C

I J

F G H K L M N O

P Q

R STU

1

Z a b c d

V

W

X

Y e 0 z y t s x w v u r q p o n m l k j i h g f

16

Kamera-Anzeigen

A

Crop-Faktor .........................................................190

B

Standortdaten-Downloadstatus ..................284

C

Fokuskontrolle .......................................... 103, 158

D

Schärfentiefevorschau ..............................77, 102

E

Proxy-Einstellung (nur ProRes) .......................188

F

Filmkompression................................................186

G Status Bildübertragung

H Bluetooth EIN/AUS

I

Videomodus .................................................64, 183

J Hochgeschwindigkeitsaufnahme-

Anzeige ..............................................................184

K

Fokusmessfeld .............................................96, 109

L Verfügbare Aufnahmezeit/verstrichene

Aufnahmezeit ....................................................64

M

Datum und Uhrzeit .............................52, 54, 245

N

Optionen Speicherkartenfach ................44, 282

O Anzahl verbleibender Aufnahmen

1 .......................

369

P

Bildgrösse .............................................................126

Q

Dateiformat.........................................................186

R

Bildqualität ..........................................................127

S

HEIF-Format ........................................................129

T

Kühlventilatoreinstellungen ................. 173, 196

U Touchscreen-modus 3

................................31, 162

V

AWB-Sperre .........................................................274

W

Weißabgleich ......................................................134

X

Filmsimulation ...................................................130

Y

F-Log/HLG aufzeichnung ................................191

Z

Dynamikbereich ................................................138

a

D-Bereichspriorität ............................................138

b Film-optimierte Steuerung 3

.............................33

c

Virtueller Horizont ...............................................25

d

Leistungsverstärkung .......................................280

e Touchzoom 3

.........................................................35

f

Temperaturwarnung .................................43, 368

g Sicherheitssperre 4

.............................................. 278

h

Akkuladezustand .................................................51

i

Stromversorgung .................................................48

j

ISO-Empfi ndlichkeit ..........................................105

k

Histogramm ..........................................................24

l

Belichtungskorrektur ........................................108

m Entfernungsanzeige 2

........................................102

n

Blende ....................................................... 73, 76, 78

o

Timecode ..............................................................210

p

Belichtungszeit ....................................... 73, 74, 78

q

TTL-Speicherung ...................................... 176, 300

r

Belichtungsspeicherung ........................ 110, 274

s

Belichtungsmessmethode ..............................107

t

Aufnahmemodus ................................................72

u Fokusmodus 2

........................................................92

v Fokusanzeige 2

......................................................93

w Manuelle Fokusanzeige 2

..........................92, 100

x

AF-Speicherung ........................................ 110, 274

y

Mikrofon-Eingangskanal ...................... 181, 209

z AF+MF-Anzeige 2

...............................................157

0

Verschlusstyp ......................................................171

1 Tonaufnahmepegel 2

........................................207

2

Serienbildmodus ................................................111

3

Selbstauslöser .....................................................166

4

Belichtungsanzeige ....................................78, 108

5

Blitzmodus (TTL) ................................................320

6

Blitzbelichtungskorrektur ................................320

7 Bildstabilisatormodus 2

....................................173

1 Zeigt „9999“, wenn Speicherplatz für mehr als 9999 Bilder verfügbar ist.

2 Wird nicht angezeigt, wenn AN für D DISPLAY-EINSTELLUNG  > MODUS GROSSE

INDIKAT(LCD) ausgewählt ist.

3 Die Kamerafunktionen können auch über Berührungssteuerungen aufgerufen werden.

4 Wird angezeigt, wenn Sie die Steuerungen durch Gedrückthalten der MENU/OK -Taste verriegelt haben. Die Steuerungsverriegelung kann aufgehoben werden, wenn Sie die MENU/OK -Taste erneut gedrückt halten.

1

17

1

Auswählen des Displaymodus

Drücken Sie die Taste VIEW MODE , um zwischen den folgenden Displaymodi zu wechseln. Sie können separate Anzeigemodi für die Aufnahme und Wiedergabe auswählen.

AUFNAHME

E SENSOR

NUR EVF + E

E SENSORAUGE + LCD

Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich

Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der

LCD-Monitor ein.

LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.

Sucher eingeschaltet, LCD-Monitor ausgeschaltet.

Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein; wenn sich Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus. Der LCD-Monitor bleibt immer ausgeschaltet.

Wenn Sie den Suchereinblick für das Fotografi eren ans

Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein; jedoch kommt für die Bildwiedergabe der LCD-Monitor zum

Einsatz, sobald Sie nach dem Aufnehmen das Auge vom

Sucher entfernen. Die für D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

BILDVORSCHAU ausgewählten Optionen gelten für die

Anzeige des LCD-Monitors.

18

Kamera-Anzeigen

WIEDERGABE

E SENSOR

Wenn Sie den Suchereinblick ans Auge nehmen, schaltet sich der Sucher ein und der LCD-Monitor aus; wenn sich

Ihr Auge entfernt, schaltet sich der Sucher aus und der

LCD-Monitor ein.

LCD-Monitor eingeschaltet, Sucher ausgeschaltet.

Sucher eingeschaltet, LCD-Monitor ausgeschaltet.

N • Verwenden Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG > VIEW MODE-

EINSTELLUNG im Hauptmenü, um einen Anzeigemodus für den EVF und den LCD-Monitor auszuwählen.

• EVF/LCD-SCHALTER kann einer Funktionstaste zugewiesen werden, mit der dann zwischen den NUR EVF und NUR LCD -Anzeigen geschaltet werden kann.

Der Augensensor

Der Augensensor reagiert eventuell auf andere

Objekte als Ihr Auge, oder auf Licht, das direkt auf den Sensor scheint.

1

Augensensor

19

1

Einstellen der Displayhelligkeit

Die Helligkeit und die Sättigung des Sucher- und Monitorbilds lassen sich mithilfe der Optionen im Menü D DISPLAY-EINSTELLUNG verändern. Wählen Sie EVF HELLIGKEIT oder EVF-FARBE zum

Ändern der Helligkeit oder der Sättigung des Sucherbilds, oder

LCD HELLIGKEIT bzw. LCD-FARBE , um das Gleiche für den

LCD-Monitor zu tun.

Anzeige drehen

Ist AN für D DISPLAY-EINSTELLUNG  > AUTOROTATE ANZEIGEN gewählt, drehen sich die Anzeigen im Sucher und auf dem

LCD-Monitor automatisch passend zur Kamera- Ausrichtung.

20

Kamera-Anzeigen

Die Taste DISP/BACK

Mit der DISP/BACK -Taste lässt sich wählen, wie die Anzeigen im Sucher und auf dem LCD-Monitor erscheinen.

N Die Anzeigen für den EVF-Sucher und den

LCD-Monitor werden separat ausgewählt.

Um die EVF-Anzeige zu wählen, müssen Sie während der Benutzung der DISP/BACK -Taste den Sucher ans Auge nehmen.

Sucher

Vollbild Standardanzeigen

1

Dual-Anzeige

(nur im Modus manuelle Fokussierung)

21

1

LCD-Monitor

Standardanzeigen

12800

Ohne Anzeigen

12800

Dual-Anzeige (nur im Modus manuelle Fokussierung)

Info-Anzeige

Die Dual-Anzeige

Die Dual-Anzeige beinhaltet ein großes Fenster mit dem Gesamtbild und ein kleines Fenster mit der vergrößerten Ansicht des Fokussierbereichs.

22

Kamera-Anzeigen

Die Standard-Anzeige individuell anpassen

So wählen Sie die Elemente, die beim Anzeigetyp

„Standard anzeigen“ erscheinen sollen:

1 Wählen Sie „Standardanzeigen“.

Verwenden Sie die DISP/BACK -Taste, um die Standard-Anzeigen anzuzeigen.

2 Wählen Sie DISPLAY EINSTELL .

Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG  > DISPLAY EINSTELL.

im

Setupmenü.

3 Wählen Sie die Elemente aus.

Markieren Sie das jeweilige Element und drücken Sie MENU/OK zum Aus- oder Abwählen.

1

RAHMENHILFE

FOKUS-RAHMEN

AF-ABSTANDSANZEIGE

MF-ABSTANDSANZEIGE

R R

R R

R R

R R

HISTOGRAMM R R

LIVEANS. GLANZLICHTALARM R R

AUFNAHME-MODUS R R

BLENDE/ZEIT/ISO

INFO-HINTERGRUND

Aufn.Komp. (Ziff er)

Aufn.Komp. (Skala)

FOKUS-MODUS

AE-MESSUNG

AUSLÖSERTYP

BLITZ

SERIENBILD-MODUS

R R

R R

R R

R R

R R

R R

R −

R

R

DUAL-BILDSTABI.-MODUS

TOUCHSCREEN-MODUS

WEISSABGLEICH

FILMSIMULATION

R R

R R

R R

R R

DYNAMIKBEREICH R R

BOOST-MODUS R R

KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG R R

VERBLEIBENDE AUFN.

BILDGRÖSSE/-QUALITÄT

R

R

VIDEO MODUS & AUFNAHMEZEIT −

REIHENFOLGE BILDÜBERTR.

R R

MIKROFONPEGEL − R

ANLEITUNGSNACHRICHT

R

LADEZUSTAND BATT.

RAHMENUMRISS

R R

R R

R R

4 Drücken Sie DISP/BACK zum Speichern der Änderungen.

5 Drücken Sie DISP/BACK so oft wie nötig, um die Menüs zu verlassen und zur Aufnahmeanzeige zurückzukehren.

23

Rahmenumriss

Aktivieren Sie RAHMENUMRISS , um die Bildfeldgrenzen vor dunklem Hintergrund besser erkennen zu können.

Histogramme

Histogramme zeigen die Tonwertverteilung in einem Bild an. Die Hellig keit wird auf der horizontalen Achse und die Anzahl der Pixel auf der vertikalen

Achse dargestellt.

1

Anzahl der Pixel

Schatten Spitzlichter

Pixelhelligkeit

• Optimale Belichtung : Die Pixel sind auf einer ausgewogenen Kurve über den gesamten Tonwertbereich verteilt.

• Überbelichtet : Die Pixel häufen sich auf der rechten Seite des Diagramms.

• Unterbelichtet : Die Pixel häufen sich auf der linken Seite des Diagramms.

Zum Anzeigen von separaten RGB-Histogrammen sowie Bildbereichen, die bei den gegenwärtigen

Einstellungen von Überbelichtung bedroht sind, drücken Sie die Funktionstaste mit der Zuweisung

HISTOGRAMM ( P

269, 295).

A Überbelichtete Bereiche blinken

B RGB-Histogramme

24

Kamera-Anzeigen

Virtueller Horizont

Überprüfen Sie, ob die Kamera waagerecht steht. Der Anzeigetyp kann mit D DISPLAY-EINSTELLUNG  > EINSTELLUNG-

WASSERWAAGE ausgewählt werden. Verwenden Sie den virtuellen Horizont, um die Kamera waagerecht auszurichten, wenn

Sie sie auf einem Stativ o. Ä. anbringen.

2D 3D 1

Neigung Drehung

AUS : Der virtuelle Horizont wird nicht angezeigt.

2D : Eine weiße Linie zeigt an, wie stark die Kamera nach links oder rechts geneigt ist. Die Linie wird grün, wenn die Kamera waagerecht ausgerichtet ist. Die Linie kann verschwinden, wenn die Kamera nach vorn oder hinten geneigt wird.

3D : Die Anzeige zeigt an, ob die Kamera nach links oder rechts und nach vorne oder hinten geneigt ist.

N SCHALTER WASSERWAAGE kann einer Funktionstaste zugewiesen werden, mit der dann zwischen den 2D und 3D-Anzeigen geschaltet werden kann.

25

1

Der Sekundäre LCD-Monitor

Unter den Einstellungen, die auf dem

Sekundären LCD-Monitor eingesehen werden können, sind Belichtungszeit,

Blende und ISO-Empfi ndlichkeit. Für

Standbilder und Videomodi werden separate Einstellungen angezeigt.

Sekundärer LCD-Monitor

Standardeinstellungen

Standardmäßig zeigt der sekundäre LCD-Monitor die unten aufgeführten Einstellungen an.

N Die angezeigten Einstellungen können mit D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

UNTERBILDSCHIRM EINST.

ausgewählt werden.

A VERSCHLUSSZEIT

B BLENDE

C BELICHT. KORREKTUR

D ISO

E FILMSIMULATION

F WEISSABGLEICH

G BILDGRÖSSE

H AUFNAHME-MODUS

26

Kamera-Anzeigen

A VIDEO MODUS

B AUFNAHME DAUER

C BELICHT. KORREKTUR

D ISO

E FILMSIMULATION

F WEISSABGLEICH

G KARTENFACH-OPTIONEN

H LADEZUSTAND BATT.

Die Taste Sekundärer Monitor-Hintergrundbeleuchtung

Um die Hintergrundbeleuchtung des Sekundären LCD-Monitors einzuschalten, wenn Sie den sekundären LCD-Monitor zu dunkel zum Ablesen fi nden, drücken Sie die Taste Sekundärer Monitor-Hintergrundbeleuchtung. Drücken Sie die

Taste erneut, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten.

Hintergrundfarbe

Die Hintergrundfarbe (schwarz oder weiß) für den Sekundären LCD-Monitor kann mit der Option D DISPLAY-EINSTELLUNG  > UNTERBILDSCHIRM HINT.

FARBE im D  (Einrichtung)-Menü ausgewählt werden. Beachten Sie, dass der

Hintergrund immer in weiß angezeigt wird, wenn die LCD-Monitor-Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist.

1

27

Verwenden der Menüs

Drücken Sie MENU/OK zum Anzeigen der Menüs.

1

Die Menüs

Bei der Aufnahme von Standbildern und Videos, sowie bei der

Wiedergabe werden jeweils unterschiedliche Menüs angezeigt.

Standbildfotografi e (Alle Modi außer F )

Beim Drücken von MENU/OK während der Standbildfotografi e werden die Fotomenüs angezeigt.

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

SCHLIESSEN

N In den Modi C1 bis C7 werden die Fotomenüs angezeigt, wenn x FOTO für die gewählte Einstellung mit H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS in den Fotomenüs oder

B FILM-EINSTELLUNG  > x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS in den Filmmenüs ( P

83) ausgewählt wird.

28

Verwenden der Menüs

Filmaufnahme ( F /Film-Modus)

Durch Drücken von MENU/OK im Film-Modus werden die Filmmenüs angezeigt.

FILM-EINSTELLUNG

ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN

AUFNAHME-MODUS

VIDEO MODUS

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG

FILM CROP FIX

F-Log/HLG AUFZEICHNUNG

SCHLIESSEN

N In den Modi C1 bis C7 werden die Fotomenüs angezeigt, wenn F VIDEO für die gewählte Einstellung mit H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

> x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS in den Fotomenüs oder

B FILM-EINSTELLUNG > x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS in den Filmmenüs ( P

83) ausgewählt wird.

Wiedergabe

Drücken Sie MENU/OK während der Wiedergabe, um das Wiedergabemenü anzuzeigen.

WIEDERGABE-MENÜ

STECKPL. WECHSEL

RAW-KONVERTIERUNG

KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF

LÖSCHEN

GLEICHZEITIGES LÖSCHEN

AUSSCHNEIDEN

GRÖSSE ÄNDERN

SCHÜTZEN

SCHLIESSEN

1

29

Verwenden der Menüs

1

Ein Menüregister auswählen

Navigieren in den Menüs:

1 Drücken Sie MENU/OK , um die Menüs anzuzeigen.

2 Kippen Sie den Fokushebel nach links, um das Register für das aktuelle Menü zu markieren.

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

SCHLIESSEN

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

SCHLIESSEN

Register

3 Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um das

Register zu markieren, das den gewünschten Menüpunkt enthält.

4 Kippen Sie den Fokushebel nach rechts, um den Cursor im

Menü zu platzieren.

N Verwenden Sie das vordere Einstellrad, um Menü-Registerkarten auszuwählen oder durch die Menüs zu blättern, und das hintere Einstellrad, um

Menüpunkte zu markieren.

30

Touchscreen-Modus

Der LCD-Monitor arbeitet auch als Touchscreen.

Berührungssteuerung zum Aufnehmen

Um die Bedienelemente zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-

EINSTELLUNG  > x TOUCH-SCREEN-

EINST.

.

TOUCHSCREEN-EINSTELLUNGEN

TOUCH-SCREEN-EINST.

EINST. DOPPELKLICKEN

TOUCH-FUNKTION

TOUCH ZOOM AUS

TOUCH-SCREEN-EINST.

EVF-TOUCHS. BEREICH EINST.

EVF

Der LCD-Monitor kann zum Auswählen des Fokusbereichs verwendet werden, während Bilder im elektronischen Sucher (EVF) ausgewählt werden. Verwenden Sie D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > EVF-

TOUCHS. BEREICH EINST.

, um den Bereich des Monitors auszuwählen, der für die Bedienelemente verwendet wird.

1

N • Wenn GESICHTSERKENNUNG EIN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

ausgewählt ist, können Sie das für die

Fokussierung verwendete Gesicht auswählen.

• Sie können die Art des Motivs auswählen, auf das die Kamera bevorzugt fokussiert, wenn OBJEKTERKENNUNG EIN für G AF/MF-

EINSTELLUNG  > OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ausgewählt ist.

31

1

LCD-Monitor

Der durchgeführte Betrieb kann durch

Antippen der Touchscreen-Modusanzeige auf dem Display ausgewählt werden. Die

Berührungsbedienelemente können für die folgenden Vorgänge verwendet werden:

Tippen Sie auf Ihr Motiv im Display, um scharf zu stellen, und lösen

Sie den Auslöser aus. Im Serienaufnahmemodus werden Bilder aufgenommen, während Sie Ihren Finger auf dem Display haben.

Wenn EINZEL AF für den Fokusmodus ausgewählt ist, fokussiert die

Kamera, wenn Sie in der Anzeige Ihr Motiv antippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.

Wenn KONT. AF für den Fokusmodus ausgewählt ist, startet die Kamera die Fokussierung, wenn Sie in der Anzeige Ihr Motiv antippen.

Die Kamera passt für Änderungen beim Abstand zum Motiv weiter den Fokus an, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.

• Wenn MANUELL. FOKUS für den Fokusmodus ausgewählt ist, können Sie auf das Display tippen, um mit dem Autofokus auf das ausgewählte Motiv zu fokussieren.

Antippen, um einen Fokuspunkt oder Zoom auszuwählen. Der Fokusbereich wird zum ausgewählten Punkt verschoben.

Die Berührungsbedienelemente sind deaktiviert.

O Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwendet

( P

163).

N •

Um die Berührungssteuerung zu deaktivieren und die Touchscreen-Modusanzeige zu verbergen, wählen Sie AUS für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  >

TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > x TOUCH-SCREEN-EINST.

aus.

• Die Einstellungen der Berührungssteuerung kann mit

G AF/MF-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-MODUS angepasst werden. Weitere Informationen zu den während der Filmaufnahme verfügbaren Berührungsbedienelementen fi nden Sie unter „Film-Aufnahmen

( F TOUCHSCREEN-MODUS ; P

205)“.

32

Touchscreen-Modus

FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

Bei der Auswahl von AN unter B FILM-

EINSTELLUNG  > FILM-OPTIMIERTE

STEUERUNG oL oder wenn Sie auf die Schaltfl äche für den fi lmoptimierten

Steuerungsmodus auf dee Aufnahmeanzeige tippen, werden die Einstellräder und

Berührungsbedienelemente für die Videoaufnahme optimiert. Dies kann verwendet werden, um zu verhindern, dass mit der

Videoaufnahme die Kamerageräusche aufgenommen werden.

Schaltfl äche für den fi lmoptimierten Modus

AUSLÖSEGESCHWINDIGKEIT

BLENDE

BELICHTUNGSKORREKTUR

ISO

EINSTELLUNG INTERNES

MIKRO/EINSTELLUNG

EXTERNES MIKRO

WINDFILTER

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE

• F FILMSIMULATION

• F WEISSABGLEICH

• F STABI-MODUS

• F STABI-MODUS-BOOST

• F FOKUS MODUS

N • Wenn Sie die fi lmoptimierten Steuerungen aktivieren, wird der Blendenring deaktiviert.

• Wenn die fi lmoptimierten Bedienelemente aktiviert sind, können mit der

Schaltfl äche für den fi lmoptimierten Modus die Aufnahmeeinstellungen geändert oder die fi lmoptimierte Steuerung deaktiviert werden.

1

33

1

Touch-Funktionen

Funktionen lassen sich den folgenden

Wisch-Gesten zuordnen, vergleichbar mit den Funktions tasten ( P

295):

• Nach oben wischen: T-Fn1

• Nach links wischen: T-Fn2

• Nach rechts wischen: T-Fn3

• Nach unten wischen: T-Fn4

N • In manchen Fällen bewirken die Wisch-Gesten der Touch-Funktionen die Anzeige eines Menüs; wählen Sie durch Tippen die gewünschte Option.

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO

STELL.

ABBRUCH

• Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um

Berührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > c TOUCH-FUNKTION .

34

Touchzoom

Wenn das Objektiv Touchzoom unterstützt, können Sie durch Berühren des

Displays hinein- und herauszoomen.

Tippen Sie auf die Touchzoom-Taste im

Display, um Touchzoom zu aktivieren.

Touchzoom wird mit den Tasten im Display gesteuert.

Touchscreen-Modus

1

Touchzoom Aktivieren Sie Touchzoom.

Zoomen Sie hinein und heraus. Gedrückt halten, um mit konstanter Geschwindigkeit hinein- und herauszuzoomen.

Wischen Sie, um eine Zoomposition auszuwählen. Halten Sie einen Bereich gedrückt, um mit einer Geschwindigkeit entsprechend der Position Ihres Fingers hinein- und herauszuzoomen.

Deaktivieren Sie Touchzoom.

35

1

Touchscreen-Modus

Wiedergabe-Berührungsbedienelemente

Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-

EINSTELLUNG  > a TOUCH-SCREEN-EINST.

ausgewählt ist, kann die Berührungssteuerung für die folgenden Wiedergabevorgänge verwendet werden:

• Streichen : Streichen Sie einen Finger über das Display, um andere Bilder anzuzeigen.

• Zoom : Berühren Sie das Display mit zwei

Fingern und ziehen Sie sie auseinander, um die Ansicht zu vergrößern.

• Zusammendrücken : Berühren Sie das Display mit zwei Fingern und schieben Sie sie zusammen, um die Ansicht zu verkleinern.

N Bilder können ausgezoomt werden, bis das gesamte Bild sichtbar ist, aber nicht weiter.

• Doppelt antippen : Tippen Sie zweimal auf den Monitor, um den Bereich um den

Fokussierpunkt herum zu vergrößern.

• Scrollen : Zeigen Sie andere Bildbereiche während des Wiedergabe-Zooms an.

36

Erste Schritte

37

Befestigen des Trageriemens

Befestigen Sie den Tragriemen.

Bringen Sie den Trageriemen wie nachfolgend gezeigt an den zwei Trageriemenösen an.

2

O Um ein Herunterfallen der Kamera zu verhindern, stellen Sie sicher, dass der

Riemen richtig befestigt wurde.

38

Anbringen eines Objektivs

Die Kamera kann mit Objektiven für das FUJIFILM X-Bajonett benutzt werden.

Entfernen Sie den Gehäusedeckel der

Kamera und den hinteren Objektivdeckel. Setzen Sie das Objektiv in das

Bajonett ein, bringen Sie dafür die Markierungen an Objektiv und Kamera in

Übereinstimmung ( A ). Drehen Sie dann das Objektiv, bis es einrastet ( B ).

O •

Achten Sie beim Anbringen von Objektiven darauf, dass kein Staub oder andere Fremdkörper in die Kamera gelangen.

• Achten Sie darauf, nicht das Innere der Kamera zu berühren.

• Drehen Sie das Objektiv, bis es sicher einrastet.

Drücken Sie nicht den Objektiventriegelungsknopf, während Sie ein Objektiv anbringen.

Objektiv abnehmen

Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs die

Kamera aus, drücken Sie dann den Objektiventriegelungsknopf (

Objektiv wie gezeigt (

A ) und drehen Sie das

B ).

O Wenn kein Objektiv montiert ist, bringen Sie den Gehäusedeckel und die Objektivdeckel an, damit sich kein Staub auf den Linsen bzw. in der Kamera ansammelt.

Objektive und anderes optionales Zubehör

Die Kamera lässt sich mit Objektiven und Zubehör für den FUJIFILM X-Bajonettanschluss verwenden.

O Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie Objektive anbringen oder entfernen (austauschen).

Überprüfen Sie, dass die Objektive frei von Staub und anderen Fremdkörpern sind.

Wechseln Sie Objektive nicht in direktem Sonnenlicht oder unter einer anderen hellen Lichtquelle. Licht, das konzentriert in das Innere der Kamera einfällt, kann zu einer Fehlfunktion führen.

Setzen Sie die Objektivdeckel auf, bevor Sie Objektive auswechseln.

Informationen zum Gebrauch fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des

Objektivs.

39

2

2

Einsetzen des Akkus

Setzen Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben in die

Kamera ein.

1 Öff nen Sie die Akkufachabdeckung.

Verschieben Sie den Riegel der

Akkufachabdeckung wie abgebildet und öff nen Sie die Akkufachabdeckung.

O • Öff nen Sie die Abdeckung des Akkufachs nicht, solange die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls können

Bilddateien oder Speicherkarten beschädigt werden.

• Üben Sie beim Öff nen oder Schließen der Akkufach abdeckung keine übermäßige Kraft aus.

2 Setzen Sie den Akku wie dargestellt ein.

O • Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Ausrichtung ein. Wenden Sie keine Kraft an und versuchen Sie nicht, den Akku verkehrt herum oder rückwärts einzusetzen.

• Überprüfen Sie, dass der Akku sicher verriegelt ist.

40

Einsetzen des Akkus

3 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.

Schließen und verriegeln Sie die

Abdeckung.

O Lässt sich die Abdeckung nicht schlie-

ßen, ist zu prüfen, ob der Akku richtig herum eingeschoben wurde. Versuchen

Sie nicht, die Abdeckung mit Gewalt zu schließen.

Herausnehmen des Akkus

Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen und den

Akku herausnehmen.

Zum Entnehmen des Akkus den Schnapp riegel zur Seite drücken und den Akku wie abgebildet aus der Kamera ziehen.

2

O Der Akku kann heiß werden, wenn er in Umgebungen mit hohen Temperaturen verwendet wird. Seien Sie beim Herausnehmen des Akkus vorsichtig.

41

2

Einsetzen von Speicherkarten

Die Aufnahmen werden auf Speicherkarten gespeichert

(separat erhältlich).

N Die Kamera ist mit zwei Speicherkartensteckplätzen ausgestattet. Verwenden Sie Steckplatz 1 mit CFexpress-Karten und Steckplatz 2 mit SD, SDHC oder SDXC-Karten.

1 Öff nen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.

Entriegeln und öff nen Sie die

Abdeckung.

O Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespeichert oder gelöscht werden.

Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.

2 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.

Halten Sie die Speicherkarte in der abgebildeten Ausrichtung, und schieben Sie sie bis zum Einrasten hinein. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.

O Achten Sie auf die richtige Ausrichtung; Karte nicht verkanten und keine Gewalt anwenden.

42

Einsetzen von Speicherkarten

Entnehmen von Speicherkarten

Schalten Sie die Kamera aus und öff nen Sie die

Abdeckung des Speicherkartenfachs. Werfen

Sie die Karte aus, indem Sie sie mit einem Finger hineindrücken und dann langsam loslassen; die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden.

O • Drücken Sie auf die Mitte der Karte.

• Wenn Sie Ihre Finger zu schnell von der Karte nehmen, könnte die Karte aus dem Fach fallen. Nehmen Sie Ihren Finger langsam von der Karte.

• Wenn die Kamera ein p -Symbol anzeigt, kann die Speicherkarte heiß sein. Warten Sie, bis die Karte abgekühlt ist, bevor Sie sie entnehmen.

2

43

Verwenden von zwei Speicherkarten

Die Kamera kann mit zwei Speicherkarten benutzt werden, indem in beide Fächer eine Karte eingesetzt wird. Bei Standardeinstellung werden die Fotos nur dann auf der Karte im zweiten Fach gespeichert, wenn die Karte im ersten Fach voll ist.

Dies lässt sich mit dem Menüpunkt D DATENSPEICH SETUP  > x KARTENFACH EINST.

ändern.

2

SEQUENZIELL

(Standardvorgabe)

Die Karte im zweiten Fach wird nur verwendet, wenn die Karte im ersten Fach voll ist. Wenn das zweite Fach für D DATENSPEICH SETUP   > STECKPL.WÄHL.

( x SEQUENZ) ausgewählt ist, beginnt das Aufnehmen auf der Karte im zweiten Fach und wechselt zum ersten

Fach, wenn die Karte im zweiten Fach voll ist.

SICHERUNG Jedes Bild wird auf beiden Karten gespeichert.

SEPARAT

RAW-Bilder werden auf der Karte im ersten Fach gespeichert und JPEG- oder HEIF-Bilder auf der Karte im zweiten

Fach. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn FINE+RAW

RAW+JPEG oder NORMAL+RAW unter H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG  > BILDQUALITÄT ausgewählt ist.

RAW+HEIF

Die zum Speichern von Filmen verwendete Karte kann mit

B FILM-EINSTELLUNG > MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG ausgewählt werden.

44

Einsetzen von Speicherkarten

Kompatible Speicherkarten

• Die Kamera kann mit SD-, SDHC-, SDXC- und CFexpress-Speicherkarten Typ B verwendet werden. Die Busschnittstellen

UHS-I und UHS-II werden unterstützt.

• CFexpress- oder UHS-II-Speicherkarten werden für Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahmen empfohlen.

• Welche Arten von Speicherkarten für Filmaufnahmen geeignet sind, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab ( P

64).

Eine Liste der unterstützten Speicherkarten fi nden Sie auf der

Fujifi lm-Webseite. Einzelheiten hierzu fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/ .

O • Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie keine Speicherkarte, während die Speicherkarte formatiert wird oder während Daten darauf gespeichert oder gelöscht werden.

Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.

• Die Speicherkarten können schreibgeschützt werden, sodass die Karten sich nicht formatieren lassen und keine Bilder aufgezeichnet oder gelöscht werden können. Schieben Sie den

Schreibschutzschalter vor dem Einlegen einer

Speicherkarte in die Position ohne Schreibschutz.

• Speicherkarten sind klein und könnten verschluckt werden. Deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt hat.

• Mini-SD- oder Micro-SD-Adapter, die größer oder kleiner als Speicherkarten sind, können möglicherweise nicht normal ausgeworfen werden. Falls die

Adapterkarte sich nicht auswerfen lässt, bringen Sie die Kamera zu einem autorisierten Kundendienst. Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.

• Bringen Sie keine Etiketten oder andere Dinge auf Speicherkarten an. Sich ablösende Etiketten können eine Fehlfunktion der Kamera verursachen.

• Die Aufnahme von Videofi lmen kann mit bestimmten Speicherkartentypen unter Umständen abbrechen.

• Beim Formatieren einer Speicherkarte in der Kamera wird ein Ordner erstellt, in dem die Aufnahmen gespeichert werden. Benennen Sie diesen Ordner nicht um und löschen Sie ihn nicht. Verwenden Sie auch keine Computer oder andere Geräte, um Bilddateien auf der Speicherkarte zu bearbeiten, zu löschen oder umzubenennen. Benutzen Sie für das Löschen von Bildern die Kamera.

Kopieren Sie die Dateien vor dem Umbenennen oder Bearbeiten auf einen

Computer und bearbeiten Sie die Kopien, nicht die Originale. Umbenannte

Dateien können beim Wiedergeben mit der Kamera Probleme bereiten.

2

45

2

Laden des Akkus

Aus Sicherheitsgründen ist der Akku bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Die Kamera funktioniert nicht, wenn der Akku nicht aufgeladen wurde; laden Sie den Akku vor dem Gebrauch auf. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku aufl aden.

O • Eine Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 wird mit der Kamera mitgeliefert.

• Das Aufl aden des leeren Akkus dauert etwa 180 Minuten.

1 Bringen Sie den Steckeradapter am Netzteil an.

Bringen Sie den Steckeradapter wie dargestellt an und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingesteckt ist und hörbar in die Anschlüsse des Netzteils einrastet.

O • Der mitgelieferte Zwischenstecker ist ausschließlich zum Gebrauch mit dem

AC-Netzadapter AC-5VJ bestimmt. Benutzen

Sie ihn nicht mit anderen Geräten.

• Die Form des Zwischensteckers variiert je nach dem Verkaufsland.

2 Laden Sie den Akku auf.

Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an das mitgelieferte Netzteil an. Stecken Sie das Netzteil dann in eine Innenraumsteckdose.

46

O • Verbinden Sie das Kabel mit dem USB-Anschluss der Kamera (Typ C).

• Achten Sie darauf, dass die Stecker vollständig eingesteckt sind.

Ladestatus

Die Anzeigeleuchte zeigt den Ladezustand des

Akkus wie folgt an:

Ein

Aus

Blinkt

Akku lädt

Akku voll geladen

Ladefehler

Laden des Akkus

2

47

2

O • Das mitgelieferte Netzteil ist für eine Netzspannung von 100 bis 240 V geeignet (im Ausland wird möglicherweise ein Steckeradapter benötigt).

• Verwenden Sie den Netzadapter oder das USB-Kabel nicht mit anderen

Geräten, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.

• Kleben Sie keine Etiketten oder andere Objekte auf den Akku. Anderenfalls lässt sich der Akku unter Umständen nicht mehr aus der Kamera nehmen.

• Schließen Sie die Akkukontakte nicht kurz. Der Akku kann sonst sehr heiß werden.

• Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Abschnitt „Akku und Stromversorgung“.

• Verwenden Sie ausschließlich originale Fujifi lm-Akkus, die zum Gebrauch mit dieser Kamera bestimmt sind. Anderenfalls kann es zu

Fehlfunktionen kommen.

• Entfernen Sie nicht die Etiketten vom Akku und versuchen Sie nicht, das

Gehäuse aufzubrechen oder auseinanderzunehmen.

• Bei Nichtgebrauch verliert der Akku allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor Gebrauch auf.

• Falls der Akku seine Ladung nicht mehr hält, hat er das Ende seiner

Lebensdauer erreicht und muss ersetzt werden.

• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.

• Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wird, kann sich seine

Qualität verschlechtern oder er kann keine Ladung mehr halten. Laden

Sie daher den Akku regelmäßig auf.

• Entfernen Sie Schmutz von den Akkukontakten mit einem sauberen, trockenen Tuch. Anderenfalls lässt sich der Akku möglicherweise nicht aufl aden.

• Beachten Sie, dass sich die Ladezeiten bei niedrigen oder hohen Temperaturen verlängern.

• Die Auswahl von AN für Bluetooth/SMARTPHONE EINSTELL.

>

Bluetooth EIN/AUS im Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen erhöht den

Akkuverbrauch.

N • Wenn die Kamera während des Ladevorgangs eingeschaltet wird, wird der Ladevorgang beendet und die USB-Verbindung stattdessen für die Stromversorgung der

Kamera verwendet. Der Akkustand beginnt, langsam abzufallen.

• Die Kamera zeigt ein „Stromversorgung“-Symbol an, wenn sie über USB betrieben wird.

48

Laden des Akkus

Aufl aden per Computer

Die Kamera kann über USB aufgeladen werden. Die Aufl adung über USB funktioniert mit Computern, auf denen ein vom Hersteller unterstütztes Betriebssystem läuft und die über einen USB-Anschluss verfügen.

Lassen Sie den Computer während der Aufl adung eingeschaltet.

O • Der Akku kann bei eingeschalteter Kamera nicht geladen werden.

• Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an.

• Schließen Sie die Kamera direkt an den Computer an, verwenden Sie hierfür keinen USB-Hub oder keinen USB-Anschluss an der Tastatur.

• Der Ladevorgang wird beendet, wenn der Computer in den Ruhemodus wechselt. Um den Ladevorgang fortzusetzen, aktivieren Sie den Computer und trennen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie es wieder an.

• Abhängig vom Computermodell, dessen Einstellungen oder Zustand wird das Aufl aden möglicherweise nicht unterstützt.

• Der Akku braucht zum Aufl aden bei einem Ladeanschluss von

5 V/500 mA etwa 600 Minuten.

2

49

Ein- und Ausschalten der Kamera

Benutzen Sie den ON/OFF -Schalter, um die Kamera ein- und auszuschalten.

Schieben Sie den Schalter auf ON , um die

Kamera einzuschalten, oder auf OFF , um die Kamera auszuschalten.

2

O Fingerabdrücke oder andere Flecken auf Objektiv oder Sucher können die

Aufnahmen bzw. den Blick in den Sucher beeinträchtigen. Halten Sie das

Objektiv und den Sucher sauber.

N • Die Wiedergabe beginnt, wenn während der Aufnahme die a -Taste gedrückt wird.

• Drücken Sie den Auslöser halb ein, um in den Aufnahme modus zurückzukehren.

• Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn in dem unter

D POWER MANAGEMENT  > AUTOM. AUS festgelegten Zeitraum keine Bedienung stattfi ndet. Um die Kamera nach dem automatischen

Ausschalten wieder zu aktivieren, drücken Sie den Auslöser halb ein oder stellen Sie den ON/OFF -Schalter auf OFF und dann wieder auf ON .

50

Prüfen des Akkuladezustands

Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera den

Akkuladezustand im Display.

Der Ladezustand wird folgendermaßen angezeigt: e f g h i i

(rot) j

(blinkt rot)

Der Akku ist nur wenig entladen.

Der Akku ist zu etwa 80% geladen.

Der Akku ist zu etwa 60% geladen.

Der Akku ist zu etwa 40% geladen.

Der Akku ist zu etwa 20% geladen.

Sehr niedrige Akkuladung. So bald wie möglich aufl aden.

Der Akku ist leer. Schalten Sie die Kamera aus und laden Sie den Akku wieder auf.

2

51

2

Grundeinstellungen

Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, können

Sie die Sprache wählen und die Kamera-Uhr einstellen.

Folgen Sie beim erstmaligen Einschalten der Kamera den nachstehenden Schritten.

1 Schalten Sie die Kamera ein.

Es erscheint die Sprachauswahl.

2 Wählen Sie eine Sprache.

Markieren Sie eine Sprache und drücken Sie auf MENU/OK .

3 Wählen Sie eine Zeitzone aus.

Wenn Sie dazu aufgefordert werden, markieren Sie die aktuelle Zeitzonen- und Sommerzeiteinstellung mit dem Fokushebel und drücken Sie

MENU/OK .

BEREICHSEINSTELLUNG

BERLIN/PARIS

EINSTELLUNG ZEITZONE

ZEITUMSTELLUNG

EINGESTELLT

GMT ±0:00

AUS

ABBRUCH

N Drücken Sie DISP/BACK , um diesen Schritt zu überspringen.

52

Grundeinstellungen

4 Stellen Sie die Uhr ein.

DATUM/ZEIT

GMT +1:00 BERLIN/PARIS

2022 .

12 .

31 12 00 AM 12h

OK ABBRUCH

5 Anzeigen von Informationen auf der Smartphone-App.

Die Kamera zeigt einen QR-Code an, den Sie mit Ihrem Smartphone

ANWENDUNG

EINFACHE BILDERÜBERTRAGUNG

AUF DAS SMARTPHONE.

scannen können, um eine Website zu öff nen, von der Sie die Smartphone-App herunterladen können.

Drücken Sie auf MENU/OK , um die

Aufnahmeanzeige zu verlassen.

ZUM DOWNLOAD DER APP QR-CODE SCANNEN

OK

N Verwenden Sie die Smartphone-App zum Herunterladen von Bildern von der Kamera oder zur Fernsteuerung der Kamera.

6 Formatieren Sie die Speicherkarte ( P

244).

O Formatieren Sie die Speicherkarten vor dem ersten Gebrauch. Formatieren Sie Speicherkarten stets erneut in der Kamera, wenn sie zuvor in einem Computer oder in anderen Geräten formatiert wurden.

N Wenn der Akku für längere Zeit aus der Kamera entnommen war, stellt sich die Uhrzeit der Kamera zurück und die Sprachauswahl erscheint beim Einschalten der Kamera.

2

53

2

Grundeinstellungen

Wählen einer anderen Sprache

So wird die Spracheinstellung geändert:

1 Zeigen Sie die Sprachoptionen an.

Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG  > Q a .

2 Wählen Sie eine Sprache.

Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie

MENU/OK .

Ändern von Uhrzeit und Datum

So stellen Sie die Kamera-Uhr:

1 Zeigen Sie den Menüpunkt DATUM/ZEIT an.

Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG  > DATUM/ZEIT .

2 Stellen Sie Uhrzeit und Datum ein.

Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um Jahr,

Monat, Tag, Stunde oder Minute zu markieren, und kippen

Sie ihn zum Ändern nach oben oder unten. Drücken Sie auf

MENU/OK , damit die Einstellungen wirksam werden.

54

Grundlagen Aufnahme &

Wiedergabe Fotos

55

Fotos aufnehmen (Modus P)

Dieser Abschnitt beschreibt, wie Bilder mit der Programmautomatik (Modus P) aufgenommen werden. Informationen zu den Modi S , A und M

folgen auf den Seiten 72–81.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf P .

3

O Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

2 Vergewissern Sie sich, dass P im

Display erscheint.

56

3 Die Kamera bereit machen.

• Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und legen Sie die Ellbogen an den Körper. Eine unruhige Kamerahaltung kann verwacklungsunscharfe Bilder verursachen.

• Um unscharfe oder zu dunkle

(unterbelichtete) Bilder zu vermeiden, dürfen das Objektiv und das

AF-Hilfslicht nicht von den Fingern oder anderen Objekten verdeckt sein.

4 Den Bildausschnitt wählen.

Objektive mit Zoomring

Mit dem Zoomring können Sie den im Display angezeigten Bildausschnitt verändern.

Drehen nach links verkürzt die Brennweite

(weiter Bildausschnitt), Drehen nach rechts verlängert die Brennweite (enger Bildausschnitt).

Fotos aufnehmen (Modus P)

A

3

57

5 Scharfstellen.

Drücken Sie den A uslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Fokus und die Belichtung einzustellen.

Fotos aufnehmen (Modus P)

3

Fokusanzeige

Fokusmessfeld

• Wenn die Kamera scharfstellen kann, leuchten das Fokusmessfeld und die Fokusanzeige grün.

• Wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld rot, es erscheint das Symbol s und die Fokusanzeige blinkt weiß.

N • Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. das AF-Hilfslicht eingeschaltet, um die Scharfstellung zu ermöglichen.

• Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der

Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Fokus und die Belichtung bleiben gespeichert, während die Taste in dieser Stellung gehalten wird (AF-/AE-Verriegelung).

• Die Kamera fokussiert in den Makro- und Standardfokusbereichen des Objektivs auf Motive in beliebiger Entfernung.

6 A ufnehmen.

Drücken Sie sanft den A uslöser vollständig herunter, um das

Bild aufzunehmen.

58

Fotos wiedergeben

Die Bilder können im elektronischen Sucher oder auf dem

LCD- Monitor angesehen werden.

Zum A nzeigen der Bilder in Einzelbildansicht drücken Sie a .

100-0001

Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts oder drehen

Sie das vordere Einstellrad, um weitere Bilder anzuzeigen. Durch

Kippen des Fokushebels oder Drehen des Einstellrads nach rechts werden die Bilder in der A ufnahmereihenfolge angezeigt, durch Kippen bzw. Drehen nach links in umgekehrter Reihenfolge. Halten Sie den Fokushebel gekippt, um schnell zum gewünschten Bild zu blättern.

N Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, sind mit dem

Symbol m („Geschenkbild“) gekennzeichnet, um darauf hinzuweisen, dass sie evtl. nicht richtig angezeigt werden und die Ausschnittvergrößerung evtl. nicht verfügbar ist.

3

Zwei Speicherkarten

Wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind, können Sie die a -Taste gedrückt halten, um eine Karte für die Wiedergabe auszuwählen. Oder Sie benutzen dafür den Menüpunkt C WIEDERGABE-MENÜ  > STECKPL. WECHSEL .

59

3

HDMI-Ausgabe

Die A ufnahme- und WiedergabeA nzeigen der Kamera lassen sich auf HDMI-Geräten ausgeben.

Anschluss an HDMI-Geräte

Verbinden Sie die Kamera mittels eines von Zubehör anbietern erhältlichen HDMI-Kabels mit Fernsehgeräten oder anderen

HDMI-Geräten.

1 Schalten Sie die Kamera aus.

2 Schließen Sie das Kabel wie nachfolgend gezeigt an.

In die HDMI-Buchse stecken

In den HDMI-Anschluss

(Typ A) stecken

3 Konfi gurieren Sie den HDMI-Eingang des Geräts entsprechend der Beschreibung in der zugehörigen Geräteanleitung.

4 Schalten Sie die Kamera ein. Das Bild auf dem Kameradisplay wird auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben. Das Kameradisplay schaltet sich im Wiedergabemodus aus ( P

61).

O • Vergewissern Sie sich, dass die Stecker vollständig eingesteckt sind.

• Verwenden Sie ein maximal 1,5 m langes HDMI-Kabel.

60

Fotos aufnehmen (Modus P)

Aufnehmen

A nzeige der Liveansicht oder von Videosequenzen auf einem

Fernseher oder zur Speicherung auf einem externen Rekorder, der den HDMI-Eingang unterstützt.

Wiedergeben

Drücken Sie für die Wiedergabe die a -Taste der Kamera. Der

Kameramonitor schaltet sich ab, und die Fotos und Filme werden auf dem HDMI-Gerät wiedergegeben. Beachten Sie, dass sich die Lautstärke des Fernsehgeräts nicht mit der Lautstärkeregelung der Kamera beeinfl ussen lässt. Benutzen Sie zur

A npassung der Lautstärke die Laut stärkeregelung des Fernsehgeräts.

N Bei einigen Fernsehgeräten kann der Bildschirm kurz schwarz werden, wenn die Wiedergabe von Videofi lmen beginnt.

3

61

3

Bilder löschen

Für das Löschen von Bildern drücken Sie die b -Taste.

O Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen

Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren.

1 Drücken Sie während der Einzelbild-Wiedergabe einer

A ufnahme die b -Taste und wählen Sie BILD .

LÖSCHEN

BILD

BILDAUSWAHL

ALLE BILDER

2 Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern, und drücken Sie MENU/OK , um ein Bild zu löschen (es erscheint kein Bestätigungsdialog).

Wiederholen Sie diesen Vorgang, um weitere A ufnahmen zu löschen.

N • Schreibgeschützte Bilder lassen sich nicht löschen. Entfernen Sie den

Schreibschutz von den Bildern, die Sie löschen möchten ( P

227).

• Bilder können auch von den Menüs aus mit der Option

C WIEDERGABE-MENÜ  > LÖSCHEN gelöscht werden ( P

223).

62

Grundlagen Aufnahme &

Wiedergabe Videos

63

4

Videofi lme aufnehmen

Nehmen Sie Filme mit Ton auf.

Videofi lme aufnehmen

Videos können durch Drücken der t  (Filmaufnahme)-Taste oder Drehen des Moduswahlrads auf F  (Movie) aufgenommen werden.

Die t  (Filmaufnahme)-Taste

Verwenden Sie die t  (Filmaufnahme)-Taste, um schnell und einfach Videos aufzunehmen, wenn Sie sich im Standbildfotografi e-Modus befi nden.

N Die Kamera wählt automatisch KONT. AF für den Fokusmodus aus.

1 Drücken Sie t , um die A ufnahme zu starten.

• Eine A ufnahmeanzeige ( V ) wird eingeblendet, während die A ufnahme läuft.

• Die verbleibende Zeit wird durch eine CountdownA nzeige angezeigt, während die andere A nzeige hochzählt, um die A ufnahmezeit anzuzeigen.

Aufnahmezeit

Verbleibende Zeit

2 Drücken Sie t erneut, um die A ufnahme zu beenden.

Die A ufnahme endet automatisch, wenn die maximale Länge erreicht oder die Speicherkarte voll ist.

64

Videofi lme aufnehmen

F (Film)-Modus

Um mehr Kontrolle über die Kameraeinstellungen zu erhalten, drehen Sie das Moduswahlrad auf F  (Movie) und nehmen Sie die Videos mit dem A uslöser auf.

1 Drehen Sie das Moduswahlrad auf

F  (Movie).

O Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

2 Drücken Sie den A uslöser, um die Filmaufnahme zu starten.

Eine A ufnahmeanzeige ( V ) wird eingeblendet, während die A ufnahme läuft.

Die verbleibende Zeit wird durch eine CountdownA nzeige angezeigt, während die andere A nzeige hochzählt, um die A ufnahmezeit anzuzeigen.

Aufnahmezeit

Verbleibende Zeit

3 Drücken Sie den A uslöser erneut, um die Filmaufnahme zu beenden.

Die A ufnahme endet automatisch, wenn die maximale Länge erreicht oder die Speicherkarte voll ist.

4

65

4

O •

Die Art der unterstützten Speicherkarte variiert mit der Optionsauswahl für

-

B FILM-EINSTELLUNG  > MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG .

Nehmen Sie ProRes-Filme auf CFexpress-Karten auf.

Filme mit einer Bitrate von 720 MBit/s können auf CFexpress-Karten oder

Karten mit einer Video-Geschwindigkeitsklasse von V90 oder höher aufgenommen werden.

-

Filme mit einer Bitrate von 360 MBit/s können auf CFexpress-Karten oder

Karten mit einer Video-Geschwindigkeitsklasse von V60 oder höher aufgenommen werden.

Filme mit einer Bitrate von 100 oder 200 MBit/s können auf CFexpress-Karten oder auf Karten mit einer UHS-Geschwindigkeitsklasse von 3 oder höher aufgenommen werden.

• Die Tonaufnahme erfolgt über das eingebaute Mikrofon oder ein externes

Mikrofon (optionales Zubehör). Bedecken Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.

Das Mikrofon nimmt möglicherweise während der Aufnahme Objektivgeräusche und andere Kamera geräusche auf.

• In Videofi lmen mit sehr hellen Objekten können vertikale oder horizontale

Streifen auftreten. Diese Erscheinung ist normal und kein Anzeichen für eine

Fehlfunktion.

N •

Die Anzeigeleuchte signalisiert die laufende Videoaufzeichnung. Mit der

Option B FILM-EINSTELLUNG  > KONTROLLLEUCHTE lässt sich die Lampe wählen (Anzeigeleuchte oder AF-Hilfslicht), die während der Aufnahme leuchtet; zudem kann man einstellen, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet. Während der Aufnahme können Sie die Belichtungs korrektur um bis zu ±2 LW verändern und die Brennweite am Zoomring des Objektivs verstellen (falls verfügbar).

• Während der laufenden Aufnahme ist Folgendes möglich:

-

Verstellen der ISO-Empfi ndlichkeit

Erneutes Scharfstellen mit einer der folgenden Methoden:

Den Auslöser halb eindrücken

Drücken Sie eine Funktionstaste, der AF-EIN zugeordnet ist

• Den Touchscreen benutzen

-

Anzeigen eines Histogramms oder künstlichen Horizonts durch Drücken der Taste, der HISTOGRAMM oder SCHALTER WASSERWAAGE zugewiesen wurde

Unter Umständen ist das Aufnehmen bei bestimmten Einstellungen nicht möglich; in anderen Fällen lassen sich Einstellungen möglicherweise nicht während der Aufnahme anwenden.

• Das Festlegen des Fokussierbereichs für Videoaufnahmen erfolgt durch Wahl von G AF/MF-EINSTELLUNG  > FOKUSSIERBEREICH und Verwendung des

Fokushebels und des hinteren Einstellrads ( P

96).

66

Videofi lme aufnehmen

Temperaturwarnungen

Die Kamera schaltet sich automatisch aus, um sich selbst zu schützen, wenn ihre Temperatur bzw. die Akkutemperatur steigt. Wenn eine Temperaturwarnung angezeigt wird, kann sich das Bildrauschen verstärken. Schalten Sie die

Kamera aus und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten.

Einsatz eines externen Mikrofons

Der Ton kann mit einem externen Mikrofon aufgezeichnet werden, das an Mikrofonbuchsen mit 3,5 mm Durchmesser angeschlossen werden kann. Mikrofone, die eine Stromversorgung über den Anschluss benötigen, können nicht benutzt werden. Einzelheiten fi nden Sie in der Anleitung zum Mikrofon.

XLR-Mikrofonadapter

Die Kamera kann mit TEAC TASCAM CA-XLR2d-F XLR-Mikrofonadaptern verwendet werden. Besuchen Sie für weitere Informationen die TASCAM-Website.

https://tascam.jp/int/product/ca-xlr2d/#CA-XLR2d_Website

4

67

4

Videofi lme aufnehmen

Video-Einstellungen verändern

Die Videoeinstellungen können über die Videomenüs oder mit dem Menüpunkt B FILM-EINSTELLUNG in den Fotomenüs angepasst werden ( P

28).

• Verwenden Sie den Menüpunkt B   FILM-EINSTELLUNG in den

Fotomenüs, um eine Schnelleinstellung für die Videoaufnahme

über die t  (Movieaufnahme)-Taste vorzunehmen ( P

178).

• Die Videomenüs enthalten Optionen, die bei der A ufnahme von Videos über den A uslöser im F  (Movie)-Modus verwendet werden ( P

182).

• Einstellungen wie die Bildrate und die Bildgröße können mit

VIDEO MODUS eingestellt werden.

• Verwenden Sie MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG für Vorgänge wie die A uswahl des Dateityps, der Bitrate und des

Zielkartensteckplatzes.

• Der Fokusmodus wird mit G AF/MF-EINSTELLUNG  >

F FOKUS MODUS in den Videomenüs ausgewählt. Die

Kamera schaltet unabhängig von der ausgewählten Option auf KONT. AF , wenn GESICHTSERKENNUNG EIN oder

OBJEKTERKENNUNG EIN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

oder OBJEKTERKENNUNGS-

EINSTELLUNG ausgewählt ist. Beachten Sie jedoch, dass die

A uswahl von MANUELL. FOKUS , wenn GESICHTSERKENNUNG

EIN oder OBJEKTERKENNUNG EIN ausgewählt ist, die Gesichts- und Objekterkennung deaktiviert.

O Die Änderungen, die mit dem Menüpunkt B FILM-EINSTELLUNG in den Fotomenüs vorgenommen wurden, gelten auch für die Videomenüs. Die Änderungen, die in einem Menüsatz vorgenommen wurden, gelten automatisch im anderen.

Schärfentiefe

Wählen Sie große Blendenöff nungen (kleine Blendenwerte), um einen weichen, unscharfen Hintergrund zu erzielen. Die Blende kann eingestellt werden, wenn das Moduseinstellrad auf A  (Zeitautomatik) oder M  (manuelle Belichtung) eingestellt ist.

68

Videofi lme wiedergeben

Videoaufnahmen auf der Kamera abspielen.

Filme sind bei der Einzelbild- Wiedergabe durch das Symbol W gekennzeichnet.

Drücken Sie den Fokushebel herunter, um mit der Filmwiedergabe zu beginnen.

Folgende Vorgänge können während der Filmwiedergabe ausgeführt werden:

Fokushebel

Oben

Unten

Einzelbildwiedergabe läuft ( x )) angehalten ( y ))

— Wiedergabe beenden

Wiedergabe starten Wiedergabe anhalten Wiedergabe fortsetzen

Links/Rechts Andere Bilder anzeigen

Abspielgeschwindigkeit verändern

Einzelne Bilder rückwärts/ vorwärts springen

Während der Wiedergabe wird die aktuelle Position im Film im Display angezeigt.

O Decken Sie den Lautsprecher während der

Wiedergabe nicht ab.

29m59s

STOP PAUSE

N • Um die Wiedergabe anzuhalten und die Lautstärke regelung aufzurufen, drücken Sie MENU/OK . Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen; drücken Sie erneut MENU/OK , um mit der Wiedergabe fortzufahren. Die Lautstärke kann auch mit der Option

D TON-EINSTELLUNG  > WIEDERG.LAUT

verändert werden.

• Um Filme auf einem über HDMI angeschlossenen Fernsehgerät anstatt auf dem Kameramonitor anzuzeigen, drücken Sie die Taste a ( P

60).

69

4

4

Wiedergabegeschwindigkeit

Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die Abspielgeschwindigkeit während der Wiedergabe zu ver ändern. Die Geschwindigkeit wird durch die Anzahl der Pfeile dargestellt

( M oder N ).

Pfeile

Videofi lme wiedergeben

29m59s

70

Fotos aufnehmen

71

Belichtungsmodi P, S, A und M

Die Modi P , S , A und M ermöglichen Ihnen die Kontrolle über

Belichtungszeit und Blende im unterschied lichen Maße.

Modus P: Programmautomatik

Lassen Sie die Kamera die Belichtungszeit und Blende für eine optimale Belichtung einstellen. Weitere Zeit-Blenden-Kombinationen, die die gleiche Belichtung bewirken, können mit dem

Programm-Shift gewählt werden.

Drehen Sie das Moduseinstellrad auf P .

5

In der A nzeige wird P eingeblendet.

O • Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kamera, erscheint „– – –“ in den Anzeigen für Belichtungszeit und Blende.

• Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des

Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

72

Programm-Shift

Wenn gewünscht, können Sie das vordere Einstellrad drehen, um andere Kombinationen von

Belichtungszeit und Blende auszuwählen, ohne die Belichtung zu ändern (Programm-Shift).

Belichtungsmodi P, S, A und M

Blende

Belichtungszeit

O Der Programm-Shift steht in keiner der folgenden Situationen zur Verfügung:

• Wenn TTL für F BLITZ-EINSTELLUNG  > EINSTELLUNG

BLITZFUNKTION ausgewählt ist

• Wenn eine automatische Funktion für H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG  > DYNAMIKBEREICH gewählt ist

• Im Videomodus

N Abbrechen können Sie den Programm-Shift durch Ausschalten der Kamer 5

73

Modus S: Blendenautomatik mit Zeitvorwahl

Sie wählen eine Belichtungszeit und die Kamera stellt dazu die passende Blende für eine optimale Belichtung ein.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf S .

In der A nzeige wird S eingeblendet.

5

2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Belichtungszeit auszuwählen.

N Die Funktionen des vorderen Bedienrads können mit D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > BEDIENRAD-EINST.

geändert werden.

O • Wenn mit der gewählten Belichtungszeit keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird der Blendenwert rot angezeigt.

• Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kamera, erscheint „– – –“ in der Blendenanzeige.

• Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des

Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

74

Belichtungsmodi P, S, A und M

N • Die Belichtungszeit kann angepasst werden, während die AFON -Taste gedrückt wird oder der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.

• Bei Belichtungszeiten über 1 Sekunde wird ein Countdown-Timer angezeigt, während die Belichtung läuft.

• Um das „Bildrauschen“ (Flecken) bei Langzeitbelichtungen zu ver ringern, wählen Sie AN für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG  > NR LANGZ.

BELICHT.

Beachten Sie, dass dadurch das Speichern der Bilder nach der

Aufnahme länger dauern kann.

• Das Bild wird unscharf, wenn die Kamera während einer langen Belichtung bewegt wird; die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.

5

75

Modus A: Zeitautomatik mit Blendenvorwahl

Sie wählen eine Blende und die Kamera stellt dazu die passende

Belichtungszeit für eine optimale Belichtung ein.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf A .

In der A nzeige wird A eingeblendet.

5

2 Drehen Sie den Blendenring, um eine Blendenöff nung zu wählen.

N • Wenn das Objektiv nicht mit einem Blendenring ausgestattet ist oder der Blendenring sich in der Position A befi ndet, kann die Blende durch Drehen des vorderen Einstellrads angepasst werden.

• Die Funktionen des vorderen Bedienrads können mit D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > BEDIENRAD-EINST.

geändert werden.

O • Wenn mit der gewählten Blende keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird die Belichtungszeit rot angezeigt.

• Befi ndet sich die Motivhelligkeit außerhalb des Messbereichs der Kamera, erscheint „– – –“ in der Anzeige für die Belichtungszeit.

• Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des

Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

N Die Blende kann sogar eingestellt werden, während der Auslöser halb eingedrückt wird.

76

Vorschau der Schärfentiefe

Wenn VORSCHAU SCHÄRFENTIEFE einer Funktionstaste zugeordnet ist, wird beim Drücken dieser

Taste das Symbol L angezeigt und die Blende auf den gewählten Wert geschlossen, wodurch die

Schärfentiefe vor der Aufnahme auf dem Display beurteilt werden kann.

Belichtungsmodi P, S, A und M

5

77

Modus M: Manuelle Belichtungseinstellung

Im manuellen Modus steuert der Benutzer sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende. A ufnahmen können absichtlich

überbelichtet (heller) oder unterbelichtet (dunkler) werden, was eine Vielzahl an individuellen kreativen A usdrucksformen ermöglicht. Wie stark das Bild bei den aktuellen Einstellungen unter- oder überbelichtet wäre, wird durch die Belichtungsanzeige angezeigt; passen Sie die Belichtungszeit und die Blende an, bis die gewünschte Belichtung erreicht ist.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf

M .

5

In der A nzeige wird M eingeblendet.

78

2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um eine Belichtungszeit auszuwählen, und den Blendenring, um die

Blende auszuwählen.

Belichtungsmodi P, S, A und M

N • Die Anzeige zur manuellen Belichtung beinhaltet eine Belichtungsanzeige, die die Anzahl der EV-Stufen anzeigt, die mit den aktuellen

Einstellungen unter- oder überbelichtet wären.

• Wenn das Objektiv nicht mit einem Blendenring ausgestattet ist oder der Blendenring sich in der Position A befi ndet, kann die Blende durch Drehen des hinteren Einstellrads angepasst werden.

• Die Funktionen des vorderen und hinteren Einstellrads können mit

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > BEDIENRAD-EINST.

geändert werden.

O Drehen Sie das Moduseinstellrad erst, nachdem Sie die Entriegelung des

Einstellrads gedrückt haben, um das Einstellrad freizugeben.

BULB

Drehen Sie das Belichtungszeit-Einstellrad auf BULB , um Langzeitbelichtungen durchzuführen, bei denen Sie den Verschluss selbst öff nen und schließen. Benutzen Sie möglichst ein Stativ, um Wackelbewegungen der Kamera während der A ufnahme zu verhindern.

1 Stellen Sie die Belichtungszeit auf

BULB .

5

79

5

2 Drücken Sie den A uslöser vollständig nach unten.

Bei heruntergedrücktem A uslöser bleibt der Verschluss für bis zu 60 Minuten geöff net.

• Die A nzeige zeigt die seit dem Belichtungsstart verstrichene

Zeit an.

• Wenn Sie den A uslöser loslassen, wird der Verschluss geschlossen und die Belichtung beendet. Die Verarbeitung beginnt und die Kamera zeigt die verbleibende Verarbeitungszeit an.

O Fotografi eren mit Langzeitbelichtung ist nur im Steuerungsmodus

EINZELBILD verfügbar oder wenn der elektronische Auslöser für

A AUFNAHME-EINSTELLUNG > AUSLÖSERTYP ausgewählt ist.

N • Bei Blendeneinstellung auf A wird die Belichtungszeit fest auf 30 s eingestellt.

• Um das „Bildrauschen“ (Flecken) bei Langzeitbelichtungen zu ver ringern, wählen Sie AN für H BILDQUALITÄTS- EINSTELLUNG  > NR LANGZ.

BELICHT.

Beachten Sie, dass dadurch das Speichern der Bilder nach der

Aufnahme länger dauern kann.

80

Belichtungsmodi P, S, A und M

Verwenden eines Fernauslösers

Ein Fernauslöser kann für Langzeitbelichtungen benutzt werden. Wenn Sie eine optionale

RR-100-Fernauslösung oder eine elektronische

Fernauslösung von Drittanbietern verwenden, verbinden Sie sie mit dem Fernauslöser-Anschluss der Kamera.

Belichtungsvorschau

Um die Belichtung vorab auf dem LCD-Monitor zu beurteilen, wählen Sie

VORSCHAU BEL./WA für D DISPLAY-EINSTELLUNG  > BEL.-VORSCHAU/

WEISSABGLEICH MAN.

aus.

N Wählen Sie eine andere Option als VORSCHAU BEL./WA aus, wenn

Sie einen Blitz verwenden oder bei anderen Gelegenheiten, bei denen sich die Belichtung ändern kann, wenn das Bild aufgenommen wird.

5

81

FILTER

Fotos mit Filtereff ekten aufnehmen.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf

FILTER .

2 Wählen Sie einen Filter über A AUFNAHME-

EINSTELLUNG  > FILTEREINSTELLUNG aus.

5

82

G

H

I

LOCHKAMERA

MINIATUR

POP-FARBE

Wählen Sie diese Option für einen Retro-Lochkameraeff ekt.

Die oberen und unteren Bildränder werden für einen Diorama-Eff ekt unscharf gemacht.

Erstellen Sie kontrastreiche Bilder mit satten Farben.

Erstellen Sie helle, kontrastarme Bilder.

J HIGH-TONE

Z

K

LOW-KEY

DYNAMISCHE FARBTIEFE

Erstellen Sie einheitliche dunkle Töne mit wenigen

Bereichen hervorgehobener Spitzlichter.

Der dynamische Farbtiefenausdruck wird für einen

Fantasieeff ekt verwendet.

X WEICHZEICHNER

Erzeugen Sie eine gleichmäßig weiche Darstellung des gesamten Bildes.

u PARTIELLE FARBE (ROT) v PARTIELLE FARBE (ORANGE) w PARTIELLE FARBE (GELB)

Die Bildbereiche mit der gewählten Farbe werden in dieser Farbe gespeichert. Die restlichen Bildbex PARTIELLE FARBE (GRÜN) reiche werden schwarz-weiß abgebildet.

y PARTIELLE FARBE (BLAU) z PARTIELLE FARBE (LILA)

O Abhängig von Motiv und Kameraeinstellungen sind die Bilder in manchen Fällen grobkörnig oder es gibt Abweichungen bei Helligkeit oder Farbton.

Benutzerdefi nierte Modi

Drehen Sie den Modus-Drehschalter auf einen der Modi C1 ( BEN.EINST. 1 ) bis

C7  ( BEN.EINST. 7 ), um Bilder mit den zuvor gespeicherten A ufnahmemenü-Einstellungen aufzunehmen.

Belichtungsmodi P, S, A und M

Modusauswahl: Standbildfotografi e oder Film

Wählen Sie, ob die ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellung

( C1 bis C7 ) für Standbildfotografi e ( x FOTO ) oder Filmaufnahme

( F VIDEO ) ist.

1 Navigieren Sie zu H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG in den Fotomenüs, markieren Sie x F EINSTELLUNG

BENUTZERMODUS und drücken Sie MENU/OK .

N Sie können auch B FILM-EINSTELLUNG > x F EINSTELLUNG

BENUTZERMODUS in den Filmmenüs verwenden.

2 Markieren Sie die gewünschte benutzerdefi nierte Einstellung und drücken Sie MENU/OK .

x F

EINSTELLUNG BENUTZERMODUS

5

3 Markieren Sie x FOTO oder

F VIDEO und drücken Sie MENU/OK .

Die ausgewählte benutzerdefi nierte

Einstellung kann nun für Standbildfotografi e oder Filmaufnahme verwendet werden.

x F x FOTO

F VIDEO

83

5

Aktuelle Einstellungen speichern

Speichern Sie die aktuellen Einstellungen als benutzerdefi nierte

Einstellungen.

1 Navigieren Sie in den Fotomenüs zu H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG , markieren Sie anschließend BEN.EINST.

BEARBEITEN/SPEICHER und drücken Sie MENU/OK .

N Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren

Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie

F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .

2 Markieren Sie einen Zieleintrag für die aktuellen Einstellungen ( C1 bis

C7 ) und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie AKT. EINST SPEICH und drücken Sie MENU/OK .

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

SCHLIESSEN

BEN.EINST. 1

AKT. EINST SPEICH

BEARB./PRÜFEN

ÄNDERUNGEN SPEICHERN

ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN

KOPIEREN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BENUTZERDEF. NAME EINGEBEN

4 Markieren Sie OK und drücken Sie

MENU/OK .

Die aktuellen Einstellungen werden in der ausgewählten benutzerdefi nierten Einstellung gespeichert.

AKT. EINST SPEICH

BEN.EINST. 1

ÄNDERUNGEN SPEICHERN OK?

OK

ABBRUCH

84

Belichtungsmodi P, S, A und M

Benutzerdefi nierte Einstellungen bearbeiten

Bearbeiten Sie vorhandene benutzerdefi nierte Einstellungen.

1 Navigieren Sie in den Fotomenüs zu H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG , markieren Sie anschließend BEN.EINST.

BEARBEITEN/SPEICHER und drücken Sie MENU/OK .

N Um die Einstellungen für die Filmaufnahme zu speichern, navigieren

Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie

F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .

2 Markieren Sie die gewünschte benutzerdefi nierte Einstellung und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie BEARB./PRÜFEN und drücken Sie MENU/OK .

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

SCHLIESSEN

BEN.EINST. 1

AKT. EINST SPEICH

BEARB./PRÜFEN

ÄNDERUNGEN SPEICHERN

ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN

KOPIEREN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BENUTZERDEF. NAME EINGEBEN

5

4 Die Kamera zeigt eine Liste der A ufnahmemenüpunkte an; markieren

Sie den Punkt, den Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie MENU/OK .

Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.

BEN.EINST. 1 BEARB./PRÜFEN

AUFNAHME-MODUS

BELICHTUNGSZEIT

BLENDE

BELICHTUNGSKORREKTUR

DRIVE-MODUS

SCHLIESSEN

85

5

5 Drücken Sie MENU/OK , um die Änderungen zu speichern, und kehren Sie zur A ufnahmemenüliste zurück.

Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.

N Wenn DEAKTIV.

für H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > AUTO-

UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL.

im Fotomenü oder für

B FILM-EINSTELLUNG  > F

EINST.

im Filmmenü ausgewählt ist, erscheinen rote Punkte neben den bearbeiteten Elementen, aber die Änderungen werden nicht automatisch gespeichert.

• Um die Änderungen der ausgewählten Punkte zu speichern, markieren Sie die Punkte in der Liste und drücken Sie Q .

• Um die Änderungen aller Punkte zu speichern, kehren Sie zum

Schritt 3 zurück und wählen Sie ÄNDERUNGEN SPEICHERN aus. Um alle Änderungen zu verwerfen und die vorherigen

Einstellungen wiederherzustellen, wählen Sie ÄNDERUNGEN

ZURÜCKSETZEN aus.

• Wenn Sie einen Punkt kopieren, der mit einem roten Punkt markiert ist, wird der Punkt mit den vorhandenen Änderungen kopiert.

86

Belichtungsmodi P, S, A und M

Benutzerdefi nierte Einstellungen kopieren

Kopieren Sie die benutzerdefi nierten Einstellungen von einer

Einstellung zu einer anderen, wobei die Einstellungen in den

Zieleinstellungen überschrieben werden. Wenn die Quelleinstellung umbenannt wurde, wird der Name auch zur Zieleinstellung kopiert.

1 Navigieren Sie in den Fotomenüs zu H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG , markieren Sie anschließend BEN.EINST.

BEARBEITEN/SPEICHER und drücken Sie MENU/OK .

N Um die Einstellungen für eine benutzerdefi nierte Filmeinstellung zu kopieren, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .

2 Markieren Sie die Quelleinstellung und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie KOPIEREN und drücken Sie MENU/OK .

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

SCHLIESSEN

BEN.EINST. 1

AKT. EINST SPEICH

BEARB./PRÜFEN

ÄNDERUNGEN SPEICHERN

ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN

KOPIEREN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BENUTZERDEF. NAME EINGEBEN

5

87

5

4 Markieren Sie die Zieleinstellung ( C1 bis C7 ) und drücken Sie MENU/OK .

Eine Sicherheitsabfrage wird angezeigt.

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

N Alle Änderungen der benutzerdefi nierten Einstellungen in den

Zieleinstellungen werden überschrieben.

5 Markieren Sie OK und drücken Sie

MENU/OK .

Die ausgewählten Einstellungen werden zu den Zieleinstellungen kopiert, wobei alle vorhandenen Einstellungen überschrieben werden.

KOPIEREN

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

KOPIEREN OK?

OK

ABBRUCH

88

Belichtungsmodi P, S, A und M

Benutzerdefi nierte Einstellungen zurücksetzen

Setzen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen zurück.

1 Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > BEN.EINST.

BEARBEITEN/SPEICHER im A ufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK .

N Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbildfotografi e zurücksetzen möchten. Um Filmeinstellungen zurückzusetzen, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG und wählen Sie F BEN.

EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .

2 Markieren Sie die gewünschte benutzerdefi nierte Einstellung und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie

BENUTZERDEFINIERTE EINST

ZURÜCKSETZEN und drücken Sie

MENU/OK .

Eine Sicherheitsabfrage wird angezeigt.

4 Markieren Sie OK und drücken Sie

MENU/OK .

Die ausgewählten Einstellungen werden zurückgesetzt.

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

SCHLIESSEN

BEN.EINST. 1

AKT. EINST SPEICH

BEARB./PRÜFEN

ÄNDERUNGEN SPEICHERN

ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN

KOPIEREN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BENUTZERDEF. NAME EINGEBEN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BEN.EINST. 1

ALLE EINST. AUF STD. ZURÜCKS.

RESET DURCHFÜHREN?

OK

ABBRUCH

5

89

5

Belichtungsmodi P, S, A und M

Benutzerdefi nierte Einstellungen umbenennen

Benennen Sie ausgewählte benutzerdefi nierte Einstellungen um.

1 Wählen Sie H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > BEN.EINST.

BEARBEITEN/SPEICHER im A ufnahmemenü aus und drücken Sie MENU/OK .

N Dies geht davon aus, dass Sie die Einstellungen für die Standbildfotografi e umbenennen möchten. Um Filmeinstellungen umzubenennen, navigieren Sie zu B FILM-EINSTELLUNG in den Filmmenüs und wählen Sie F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER .

2 Markieren Sie die gewünschte benutzerdefi nierte Einstellung und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie BENUTZERDEF. NAME

EINGEBEN und drücken Sie MENU/OK .

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

BEN.EINST. 1

BEN.EINST. 2

BEN.EINST. 3

BEN.EINST. 4

BEN.EINST. 5

BEN.EINST. 6

BEN.EINST. 7

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

ZUGEWIESEN

SCHLIESSEN

BEN.EINST. 1

AKT. EINST SPEICH

BEARB./PRÜFEN

ÄNDERUNGEN SPEICHERN

ÄNDERUNGEN ZURÜCKSETZEN

KOPIEREN

BENUTZERDEFINIERTE EINST ZURÜCKSETZEN

BENUTZERDEF. NAME EINGEBEN

4 Geben Sie einen neuen Namen für die benutzerdefi nierten

Einstellungen ein und wählen Sie EINSTELL.

aus.

Die ausgewählten Einstellungen werden umbenannt.

90

Autofokus

Bilder mit automatischer Scharfeinstellung aufnehmen.

1 Wählen Sie den EinzelA F oder kontinuierlichen A F für

G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUS MODUS im A ufnahmemenü ( P

92).

2 Wählen Sie mit G AF/MF-EINSTELLUNG  > AF MODUS einen

A F-Modus ( P

94).

3 Wählen Sie G AF/

MF-EINSTELLUNG  >

FOKUSSIERBEREICH aus und wählen Sie die Position und Größe des

Fokusrahmens aus ( P

96).

4 Nehmen Sie die Bilder auf.

5

91

Fokus-Modus

Wählen Sie aus, wie die Kamera fokussiert.

1 Drücken Sie MENU/OK , um die Menüs anzuzeigen.

2 Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG  > FOKUS MODUS im

A ufnahmemenü.

3 Wählen Sie aus den folgenden Optionen:

5 p

MANUELL. FOKUS k

KONT. AF l

EINZEL AF

Fokussieren Sie manuell mithilfe des Fokusrings des Objektivs.

Wählen Sie diese Option für eine manuelle Steuerung des Fokus oder in Situationen, in denen die Kamera nicht mittels des

Autofokus ( P

100) scharfstellen kann.

Der Fokus wird kontinuierlich an den veränderten Abstand zum Motiv angepasst, während der Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt gedrückt wird. Verwenden Sie diese Einstellung für Motive, die sich bewegen.

Während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wird die Scharfeinstellung gespeichert. Wählen Sie diese

Option für stillstehende Objekte.

N • Wenn das Objektiv auf manuelle Fokussierung eingestellt ist, wird unabhängig vom gewählten Modus die manuelle Fokussierung genutzt.

• Wenn AN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > PRE-AF ausgewählt ist, wird der Fokus in den Modi l und k kontinuierlich nachgeführt, auch wenn der Auslöser nicht gedrückt wird.

92

Autofokus

Die Fokusanzeige

Der Fokusstatus wird durch die Fokusanzeige gezeigt.

Fokusanzeige

( ) z

(leuchtet grün)

( z )

(leuchtet grün)

A

(blinkt weiß) j

Kamera fokussiert.

Das Motiv befi ndet sich im Fokus; Fokus gespeichert (Fokusmodus l ).

Das Motiv befi ndet sich im Fokus (Fokusmodus k ). Der Fokus wird automatisch für Änderungen im Abstand zum Motiv angepasst.

Die Kamera kann nicht scharfstellen.

Manueller Fokus (Fokusmodus p ).

5

93

Autofokus-Optionen (AF-Modus)

Der Fokus kann an eine Vielzahl von Motiven angepasst werden, indem Sie die Kombination der für den Fokus und A F-Modus ausgewählten Einstellungen ändern.

1 Drücken Sie MENU/OK und gehen Sie zum A ufnahmemenü.

2 Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG  > AF MODUS .

3 Wählen Sie einen A F-Modus.

Wie die Kamera fokussiert, hängt vom Fokusmodus ab.

Fokus Modus l (EINZEL AF)

5 r

EINZELPUNKT

Die Kamera stellt auf das Objekt im ausgewählten Fokussierpunkt scharf. Für das punktgenaue Fokussieren auf ein bestimmtes Objekt.

y

ZONE

Die Kamera stellt auf ein Objekt in der gewählten Fokuszone scharf.

Fokuszonen beinhalten mehrere

Fokussierpunkte, um das Fokussieren auf Objekte in Bewegung zu erleichtern.

z

WEIT j

ALLE

Die Kamera stellt automatisch auf kontrastreiche Objekte scharf; die

Anzeige zeigt die scharfgestellten

Bereiche an.

Drehen Sie bei der Anzeige für die Fokussierpunkt-Auswahl ( P

97,

98) das hintere Einstellrad, um in der folgenden Reihenfolge zwi-

schen den AF-Modi zu wechseln: r EINZELPUNKT , y ZONE und z WEIT .

94

Autofokus

Fokus Modus k (KONT. AF) r

EINZELPUNKT

Die Scharfeinstellung folgt dem Objekt im gewählten Fokussierpunkt.

Für Objekte, die sich auf die Kamera zu oder von ihr weg bewegen.

y

ZONE

Die Kamera verfolgt den Fokus in der gewählten Fokuszone. Für Objekte, die sich einigermaßen vorhersehbar bewegen.

z

VERFOLGUNG

Die Scharfeinstellung folgt Objekten, die sich durch weite Teile des ganzen

Bildausschnitts bewegen.

j

ALLE

Drehen Sie bei der Anzeige für die Fokussierpunkt-Auswahl ( P

97,

98) das hintere Einstellrad, um in der folgenden Reihenfolge zwi-

schen den AF-Modi zu wechseln: r EINZELPUNKT , y ZONE und z VERFOLGUNG .

5

95

5

Auswahl von Fokussierpunkten

Wählen des Fokussierpunkts für den A utofokus.

Fokussierpunkt-Anzeige aufrufen

1 Drücken Sie auf MENU/OK und gehen Sie zum A ufnahme menü.

2 Wählen Sie G AF/MF-EINSTELLUNG  > FOKUSSIER BEREICH , damit die FokussierpunktA nzeige erscheint.

3 Benutzen Sie den Fokushebel und das hintere Einstellrad, um einen Fokussierbereich auszuwählen.

N Der Fokuspunkt lässt sich auch mit dem Touchscreen wählen ( P

31).

96

Autofokus

Wählen Sie einen Fokussierpunkt

Benutzen Sie den Fokushebel zum

A uswählen des Fokussierpunkts und das hintere Einstellrad, um die Größe des Fokusmessfelds festzulegen. Der Vorgang unterscheidet sich etwas je nach dem gewählten A F-Modus.

r y z

Fokussierpunkt wählen

Hervorgehobenen Fokuspunkt auswählen

Aus 6 Messfeldgrößen wählen

Aus 3 Messfeldgrößen wählen

Mittleren

Fokussier punkt wählen

N • Die manuelle Wahl des Fokussierpunkts ist nicht verfügbar, wenn z WEIT/VERFOLGUNG im Fokusmodus l eingestellt ist.

• Wenn j ALLE für AF MODUS ausgewählt ist, können Sie das hintere

Einstellrad in der Fokusmessfeld-Auswahlanzeige drehen, um durch die

AF-Modi in der folgenden Reihenfolge zu blättern: r EINZELPUNKT

(6 Bildgrößen), y ZONE (3 Bildgrößen) und entweder z WEIT (Fokusmodus l ) oder z VERFOLGUNG (Fokusmodus k ).

5

97

Die Fokussierpunkt-Anzeige

Die FokussierpunktA nzeige hängt vom gewählten A F-Modus ab.

N Fokusmessfelder werden durch kleine Quadrate (

) dargestellt, Fokuszonen durch die großen Quadrate.

r EINZELPUNKT y ZONE z WEIT/VERFOLGUNG

5

Die Anzahl der verfügbaren Fokussierpunkte kann mit G AF/MF-

EINSTELLUNG  >

ANZAHL DER

FOKUSSIERPUNKTE festgelegt werden.

Wählen Sie zwischen

Zonen mit 7 × 7, 5 × 5 oder

3 × 3 Fokussierpunkten.

Positionieren Sie den

Fokusrahmen über dem

Motiv, das Sie mit dem kontinuierlichen AF verfolgen möchten.

Autofokus

Obwohl die Kamera über ein hochpräzises Autofokus-System verfügt, kann sie möglicherweise nicht auf die nachstehend aufgeführten Objekte scharfstellen.

• Stark glänzende Objekte wie z. B. Spiegel oder Autos.

• Motive, die durch ein Fenster oder ein anderes refl ektierendes Objekt fotografi ert werden.

• Dunkle Motive sowie Objekte, die Licht eher absorbieren als refl ektieren (z. B.

Haare oder Pelze).

• Körperlose Objekte wie Rauch oder Flammen.

• Objekte, die sich nur wenig vom Hintergrund abheben.

• Objekte, die vor oder hinter einem kontrastreichen Objekt stehen, welches sich ebenfalls im Fokusmessfeld befi ndet (z. B. ein Objekt, das vor einem

Hintergrund mit kontrastreichen Elementen fotografi ert wird).

98

Scharfeinstellung überprüfen

Um den momentanen Fokussierbereich für präzises Scharfstellen größer anzuzeigen, drücken Sie auf die Mitte des Fokushebels. Drücken Sie bis zu zwei weitere Male, um weiter hineinzuzoomen, und ein viertes Mal, um den Zoom abzubrechen.

Autofokus

Normale Anzeige Fokuszoom

N • Im Fokusmodus l kann der Zoom durch Drehen des hinteren Einstellrads angepasst werden.

• Wählen Sie im Fokusmodus l EINZELPUNKT für AF MODUS .

• Der Fokuszoom ist im Fokusmodus k oder wenn G AF/MF-

EINSTELLUNG > PRE-AF eingeschaltet ist, nicht verfügbar.

• Verwenden Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FOKUSHEBEL-

EINSTELLUNG , um die Funktion der Mitte des Fokushebels zu ändern.

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FUNKTIONEN (Fn) kann auch verwendet werden, um den Fokuszoom anderen Steuerungen zuzuweisen.

5

99

Manuelle Fokussierung

Die Schärfe manuell einstellen.

1 Wählen Sie MANUELL. FOKUS für

G AF/MF-EINSTELLUNG > FOKUS

MODUS .

2 Fokussieren Sie von Hand am

Scharfstellring des Objektivs. Drehen

Sie den Ring nach links für kürzere

Entfernungen und nach rechts für größere Entfernungen.

5

3 Nehmen Sie die Bilder auf.

N • Verwenden Sie D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > OBJEKTIV

EINSTELLUNG ZOOM/FOKUS , um die Drehrichtung des Scharfstellrings umzukehren.

• Wenn das Objektiv auf manuelle Fokussierung eingestellt ist, wird unabhängig vom gewählten Modus die manuelle Fokussierung genutzt.

100

Manuelle Fokussierung

Quick-Fokus

• Um mit dem Autofokus das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharfzustellen, drücken Sie die Taste, der die Schärfe speicherung oder AF-EIN zugeordnet wurde (die Größe des Fokussierbereichs kann mit dem hinteren

Einstellrad verändert werden).

• Im manuellen Fokusmodus können Sie mithilfe dieser Funktion schnell auf ein bestimmtes Objekt scharfstellen, indem der Einzel-AF oder der kontinuierliche AF entsprechend der für G AF/MF-EINSTELLUNG  > EINST.

SOFORT-AF gewählten Option zum Einsatz kommt.

5

101

Scharfeinstellung überprüfen

Es gibt eine Reihe von Funktionen für die Kontrolle der manuell eingestellten Schärfe.

Anzeige für manuelle Fokussierung

Der weiße Strich nennt den A bstand zum Objekt im Fokussierbereich (in Metern oder Feet gemäß der gewählten Option unter D DISPLAY-EINSTELLUNG  > FOKUS MASSEINHEIT im

Setupmenü). Der blaue Balken zeigt den Schärfentiefe bereich an, also den Bereich vor und hinter dem Objekt, der ausreichend scharf abgebildet wird.

Fokussierentfernung

(weißer Strich)

5

Schärfentiefe

N • Ist sowohl AF-ABSTANDSANZEIGE als auch

MF-ABSTANDSANZEIGE in der Liste D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

DISPLAY EINSTELL.

ausgewählt, lässt sich die Anzeige für manuelle

Fokussierung auch mittels der Schärfentiefeanzeige in der Standardanzeige aufrufen. Drücken Sie auf die Taste DISP/BACK , damit die Standardanzeigen erscheinen.

• Legen Sie mit dem Menüpunkt G AF/MF-EINSTELLUNG  >

TIEFENSCHÄRFESKALA fest, auf welcher Basis die Schärfentiefe angezeigt wird. Für die praktische Beurteilung der Schärfentiefe von

Bildern, die als Ausdrucke und dergleichen betrachtet werden, wählen

Sie FILMFORMAT-BASIS . Für die Beurteilung der Schärfentiefe von Bildern, die mit hoher Aufl ösung auf Computern oder anderen Monitoren betrachtet werden, wählen Sie PIXEL-BASIS .

102

Manuelle Fokussierung

Fokuszoom

Wenn AN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > FOKUSKONTROLLE ausgewählt ist, vergrößert die Kamera beim Drehen des Fokusrings automatisch den ausgewählten Fokussierbereich. Drücken

Sie die Mitte des Fokushebels, um die Fokussierung zu verlassen.

N • Für die Wahl eines anderen Fokussierbereichs verwenden Sie den

Fokushebel.

• Wenn AUS oder FOCUS PEAKING für G AF/MF-EINSTELLUNG  > MF-

ASSISTENT ausgewählt ist, kann der Zoom durch Drehen des hinteren

Einstellrads angepasst werden. Der Zoom kann nicht angepasst werden, wenn DIGITALES SCHNITTBILD oder DIGITAL-MICROPRISMA ausgewählt ist.

5

103

5

Manuelle Fokussierung

MF-Assistent

Wählen Sie mit G AF/MF-EINSTELLUNG  > MF-ASSISTENT , um eine Fokusprüfoption auszuwählen.

Die folgenden Optionen stehen zur Wahl:

• DIGITALES SCHNITTBILD : Zeigt ein Schnittbild in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren Sie das Hauptobjekt im Schnittbild und drehen Sie den Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in

Übereinstimmung befi nden.

• DIGITAL-MICROPRISMA : Ein Rastermuster, welches Unschärfe betont, wird angezeigt, wenn das Motiv nicht im Fokus ist, und verschwindet und wird durch ein scharfes

Bild ersetzt, wenn das Motiv im Fokus ist.

• FOCUS PEAKING : Hebt kontrast reiche

Konturen hervor. Drehen Sie am

Scharfstellring, bis das gewünschte

Objekt hervorgehoben ist.

104

ISO-Empfi ndlichkeit

Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera.

Drücken Sie die ISO -Taste, um die Empfi ndlichkeitseinstellungen anzuzeigen.

AUTO1

AUTO2

AUTO3

160–12800

L   (80/100/125)

H   (25600/51200)

Die Empfi ndlichkeit wird automatisch passend zu den Aufnahmebedingungen gemäß der Kombination aus Standard- und maximaler Empfi ndlichkeit und Mindest-Belichtungszeit angepasst, die für A AUFNAHME-EINSTELLUNG  > ISO ausgewählt wurden. Wählen Sie AUTO1 , AUTO2 oder AUTO3

( P

106).

Empfi ndlichkeit manuell einstellen. Der gewählte Wert wird im Display angezeigt.

Für spezielle Situationen. Beachten Sie, dass bei Einstellung H stärkeres Bildrauschen in den Aufnahmen erscheint, während sich bei L der Dynamikbereich verkleinert.

N Beim Ausschalten der Kamera wird die Empfi ndlichkeitseinstellung nicht zurückgesetzt.

5

Wahl der Lichtempfi ndlichkeit

Hohe Werte reduzieren die Verwacklungsgefahr bei schlechtem Licht; niedrige

Werte erlauben längere Belichtungszeiten oder größere Blenden bei hellem

Licht. Beachten Sie, dass mit hoher Empfi ndlichkeit störendes Bildrauschen auftreten kann.

105

ISO-Empfi ndlichkeit

AUTO

Wählen Sie die Basisempfi ndlichkeit, maximale Empfi ndlichkeit und minimale Belichtungszeit für AUTO1 , AUTO2 und AUTO3 .

5

STANDARDEMPFIND-

LICHKEIT

MAX.EMPFINDLICHKEIT

160–12800 160

MIN. VERSCHL.ZEIT

400–12800

⁄–¼  SEK,

AUTOMATIK

800 3200

AUTOMATIK

12800

Die Kamera wählt automatisch eine Empfi ndlichkeit zwischen dem Standard- und dem Höchstwert. Die Empfi ndlichkeit wird nur über den Standardwert angehoben, wenn die für eine optimale Belichtung erforderliche Belichtungszeit länger als der für

MIN. VERSCHL.ZEIT

gewählte Wert wäre.

N • Wenn der für STANDARDEMPFINDLICHKEIT gewählte Wert

höher als der für MAX.EMPFINDLICHKEIT

gewählte Wert ist, wird

STANDARDEMPFINDLICHKEIT auf den für MAX.EMPFINDLICHKEIT

gewählten Wert gesetzt.

• Die Kamera wählt möglicherweise eine längere Belichtungszeit als MIN.

VERSCHL.ZEIT

, falls das Bild mit MAX.EMPFINDLICHKEIT

immer noch unterbelichtet wäre.

• Wenn AUTOMATIK unter MIN. VERSCHL.ZEIT

ausgewählt ist, stellt die

Kamera die längste Verschlusszeit automatisch entsprechend der Brennweite des Objektivs ein (die Einstellung bleibt bei aus- und eingeschalteter Bildstabilisierung gleich).

106

Belichtungsmessmethode

Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belichtung misst.

A AUFNAHME-EINSTELLUNG  > AE-MESSUNG bietet die folgende A uswahl an Messmethoden:

O Die ausgewählte Option wird erst wirksam, wenn AUS für g GES./

AUGEN-ERKENN.-EINST.

und OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG im

G AF/MF-EINSTELLUNG -Menü ausgewählt wird.

o p v w

Die Kamera ermittelt die Belichtung aufgrund einer Analyse von

Bildaufbau, Farbe und Helligkeitsverteilung. Für die meisten Situationen empfohlen.

Die Kamera misst über das gesamte Bild, legt aber größeres

Gewicht auf den Bereich um die Bildmitte.

Die Kamera misst die Lichtverhältnisse im einem Bereich, der 2% des Bildes entspricht. Empfi ehlt sich bei Gegenlichtaufnahmen und in anderen Situationen, in denen der Hintergrund sehr viel heller oder dunkler als das Hauptobjekt ist.

Die Belichtung richtet sich nach dem für das gesamte Bild gemessenen Mittelwert. Sorgt zum Beispiel für gleichmäßig belichtete

Bildserien unter gleichen Lichtverhältnissen. Empfehlenswert auch für Landschaftsfotos und Porträts von Personen mit schwarzer oder weißer Kleidung.

N Um das Motiv im ausgewählten Fokusbereich auszumessen, wählen

Sie AN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > SPERRE SPOT-AE & FOKUSS.

( P

159) aus.

5

107

Belichtungskorrektur

Verändern Sie die Belichtung (Bildhelligkeit).

Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Belichtung anzupassen.

5

N • Das in dieser Funktion verwendete Einstellrad kann mithilfe von

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG > BEDIENRAD-EINST.

ausgewählt werden.

• Im manuellen Modus kann die Belichtung durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads angepasst werden, wenn Sie ein Bedienelement drücken, dem WENN   d AUF B  (EIN/AUS-SCH.) zugewiesen wird.

O • Der verfügbare Korrekturbereich hängt vom Aufnahmemodus ab.

• Die Belichtungskorrektur lässt sich vorab in der Aufnahmeanzeige beurteilen, wenngleich deren Wirkung in den folgenden Fällen möglicherweise nicht genau wiedergegeben wird:

die Belichtungskorrektur überschreitet ±3 LW

DYNAMIKBEREICH ist auf W 200% oder X 400% eingestellt

D-BEREICHSPRIORITÄT ist auf STARK oder SCHWACH eingestellt

Die Belichtungskorrektur kann immer noch im Sucher oder auf dem

LCD-Monitor beurteilt werden, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt drücken. Im Videomodus gibt das Display die Auswirkung der Belichtungskorrektur während der F-Log-Aufnahme, oder wenn

W 200% oder X 400% unter DYNAMIKBEREICH ausgewählt ist, möglicherweise nicht genau wieder. Eine präzise Vorschau kann erreicht werden, indem der Modus M ausgewählt und die Belichtung direkt eingestellt wird.

108

Schärfe-/Belichtungsspeicher

Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert, wenn der A uslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.

1 Positionieren Sie das Hauptobjekt im

Fokusmessfeld und drücken Sie den

A uslöser halb ein, um Schärfe und

Belichtung einzustellen und zu speichern. Diese Einstellungen werden beibehalten, solange der A uslöser halb eingedrückt gehalten wird

(Schärfe-/ Belichtungsspeicherung).

2 Drücken Sie den A uslöser vollständig herunter.

N Die Schärfespeicherung über die Auslösetaste ist nur möglich, wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > AUSLÖSER AF , AUSLÖSER AE ausgewählt ist.

5

109

5

Schärfe-/Belichtungsspeicher

Weitere Bedienelemente

Fokus und Belichtung können auch mit den Tasten AEL und AFON gespeichert werden. In der Standardeinstellung können Sie die Taste AEL verwenden, um die Belichtung ohne den Fokus zu speichern. Wenn die AFON -Taste NUR AF

SPERRE zugewiesen ist, kann sie ebenso verwendet werden, um den Fokus ohne die Belichtung zu speichern.

• Während das zugewiesene Bedienelement gedrückt gehalten wird, beendet das teilweise Eindrücken des A uslösers die Speicherung nicht.

• Ist AE/AF-L EIN/AUS für D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > AE/AF LOCK

MODUS gewählt, lässt sich die Speicherung nur durch erneutes Drücken des Bedienelements beenden.

AEL -Taste

(Belichtungsspeicher)

AFON -Taste

N • Mit dem Fokushebel kann der Fokuspunkt während der Belichtungssperre neu positioniert werden.

• Den Tasten AEL und AFON  können mit den Optionen D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > FUNKTIONEN (Fn) andere Funktionen zugewiesen werden. Die Belichtungs- und Fokusverriegelung kann auch anderen

Tasten zugewiesen werden ( P

298).

110

Serienaufnahmen (Burstmodus)

Einen Bewegungsablauf mit einer Bildserie fest halten.

1 Drücken Sie die DRIVE -Taste, um die

Drive-Modus-Optionen anzuzeigen.

2 Wenn J CH SEQUENZ HOHE GESCH.

, J SERIENBILD

HIGHSPEED (X1,25-Crop) oder O CL SEQUENZ GERINGE

GESCH.

ausgewählt ist, nimmt die Kamera dauerhaft Bilder auf, während der A uslöser gedrückt wird.

Die Serienaufnahme endet, wenn der A uslöser losgelassen wird oder die Speicherkarte voll ist.

O • Wenn die Dateinummerierung vor dem Abschluss der Serie die 9999 erreicht, werden die restlichen Bilder in einem neu erstellten Ordner gespeichert.

• Die Aufnahme wird beendet, wenn die Speicherkarte voll ist; die Kamera nimmt alle Fotos bis zu diesem Punkt auf. Mit der Serienaufnahme kann möglicherweise nicht begonnen werden, wenn auf der Speicherkarte zu wenig Platz ist.

• Die Bildraten können sich verlangsamen, wenn mehr Aufnahmen gemacht werden.

• Die Bildrate variiert in Abhängigkeit von Motiv, Belichtungszeit, Empfi ndlichkeit und Fokusmodus.

• Je nach den Aufnahmebedingungen können sich die Bildraten verlangsamen oder das Blitzlicht löst möglicherweise nicht aus.

• Die Aufnahmezeiten können sich während der Serienaufnahme erhöhen.

• Welche Serienaufnahmemodi auswählbar sind, hängt von der unter

A AUFNAHME-EINSTELLUNG  > AUSLÖSERTYP ausgewählten Option ab.

5

111

5

Serienaufnahmen (Burstmodus)

Belichtung

Damit die Belichtung für jedes Serienbild einzeln eingestellt wird, stellen Sie

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > AUSLÖSER AE auf AUS .

N In Abhängigkeit solcher Einstellungen wie Blende, ISO-Empfi ndlichkeit und Belichtungskorrektur wird die Belichtung möglicherweise nicht automatisch eingestellt.

112

Automatikreihen

Während einer Serie von Bildern variiert die Kamera automatisch bestimmte Einstellungen.

1 Drücken Sie die DRIVE -Taste, um die

Drive-Modus-Optionen anzuzeigen.

2 Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine der folgenden Optionen zu markieren:

W ISO BKT

V WEISSAB. BKT

114

114

s Automatikreihen

115

3 Drücken Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die gewünschten Belichtungsreiheneinstellungen zu markieren.

4 Drücken Sie MENU/OK , um die A uswahl zu treff en.

5 Nehmen Sie Bilder auf.

5

113

5

W ISO BKT

Wählen Sie in der A ntriebsmodusA nzeige einen Betrag der

Belichtungsreihe (±1⁄3, ±2⁄3 oder ±1) aus. Bei jedem Betätigen des A uslösers nimmt die Kamera ein Bild mit der aktuellen

ISO-Empfi ndlichkeit auf und verarbeitet es zu zwei zusätzlichen

Bildkopien – eine mit der um die gewählte Diff erenz höheren

Empfi ndlichkeit und eine mit um dieselbe Diff erenz niedrigeren

Empfi ndlichkeit.

V WEISSAB. BKT

Wählen Sie in der A ntriebsmodusA nzeige einen Betrag der Belichtungsreihe (±1, ±2 oder ±3) aus. Bei jedem A uslösen macht die Kamera eine A ufnahme und verarbeitet sie zu drei Bildvarianten: eine mit der aktuellen Weißabgleichseinstellung, eine mit der Feinabstimmung um den ausgewählten Wert erhöht und eine mit der Feinabstimmung um den ausgewählten Wert verringert.

114

Automatikreihen s Automatikreihen

O AUTO-BELICHTUNGS-SERIE

Verwenden Sie die Optionen A AUFNAHME-EINSTELLUNG  >

AE BKT- EINSTELLUNG , um den Betrag der Belichtungsreihe, die Reihenfolge der Belichtungsreihe und die A nzahl an A ufnahmen auszuwählen. Die Kamera nimmt nacheinander die angegebene A nzahl von A ufnahmen auf: ein Foto mit der von der Kamera ermittelten Belichtung und die anderen um die gewählte Schrittweite (bzw. das Mehrfache davon) reichlicher und knapper belichtet.

N Unabhängig von der Schrittweite überschreitet die Belichtung nicht die vom Belichtungssystem vorgegebenen Grenzen.

X FILMSIMULATION-SERIE

Bei jedem Betätigen des A uslösers macht die Kamera eine

A ufnahme und erstellt Bildkopien mit unterschiedlichen Filmsimulationseinstellungen, die im Menüpunkt A AUFNAHME-

EINSTELLUNG  > FILM SIMULATION-SERIE ausgewählt wurden.

Y DYNAMIKBEREICH-SERIE

Bei jedem Betätigen des A uslösers nimmt die Kamera drei

A ufnahmen mit unterschiedlichem Dynamikbereich auf: 100% für die erste, 200% für die zweite und 400% für die dritte A ufnahme.

N Bei Dynamikbereich-Reihen kommen Lichtempfi ndlichkeiten von mindestens ISO 640 zum Einsatz; der zuvor verwendete ISO-Wert wird nach Abschluss der Automatikreihe wieder eingestellt.

5

115

Z FOKUS-BKT

Bei jedem Drücken des A uslösers nimmt die Kamera eine Serie von Fotos auf, wobei der Fokus mit jeder A ufnahme variiert. Der

Punkt A AUFNAHME-EINSTELLUNG  > FOKUS-BKT-EINSTELLUNG bietet Ihnen die A uswahl zwischen den Optionen der Belichtungsreihe MANUELL und AUTO .

N • Passen Sie den Zoom nicht während der Aufnahme an.

• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.

Im Modus MANUELL können Sie die folgenden Optionen auswählen.

5

BILDER

SCHRITT

Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.

Wählen Sie den Betrag, um den der Fokus mit jeder Aufnahme geändert wird.

INTERVALL Wählen Sie das Intervall zwischen den Aufnahmen aus.

Fokus und BILDER/SCHRITT

Das Verhältnis zwischen dem Fokus und den für BILDER und SCHRITT ausgewählten Optionen ist in der Abbildung dargestellt.

Schritt

Bilder 1 2 3 4 5

Startfokusposition

• Der Fokus fährt von der Startposition bis zur Unendlichkeitseinstellung fort.

• Kleine SCHRITT -Werte entsprechen kleinen Änderungen im Fokus, große Werte entsprechen großen Änderungen.

• Unabhängig von der für BILDER ausgewählten Option endet die Aufnahme, wenn der Fokus die Unendlichkeitseinstellung erreicht hat.

116

Automatikreihen

Im Modus AUTO berechnet die Kamera BILDER und SCHRITT automatisch.

1 Wählen Sie im A ufnahmemenü

A AUFNAHME-EINSTELLUNG aus, markieren Sie FOKUS-

BKT-EINSTELLUNG und drücken Sie auf MENU/OK .

2 Wählen Sie AUTO und ein INTERVALL aus.

Die Sicht durch das Objektiv wird angezeigt.

3 Stellen Sie auf das nächstgelegene

Ende des Motivs scharf und drücken

Sie auf MENU/OK .

Der ausgewählte Fokusabstand erscheint als A auf der Fokusabstandsanzeige.

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

PUNKT A EINSTELLEN

FOKUSRING REGELN

PUNKT B EINSTELLEN EINSTELLEN

N Der gleiche Fokusbereich kann ausgewählt werden, indem Sie auf das am weitesten entfernte Ende des Motivs scharf stellen.

4 Stellen Sie auf das am weitesten entfernte Ende des Motivs scharf und drücken Sie DISP/BACK .

Der ausgewählte Fokusabstand

( B ) und der Fokusbereich ( A bis B ) erscheinen auf der Fokusabstandsanzeige.

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

PUNKT B EINSTELLEN

FOKUSRING REGELN

PUNKT A EINSTELLEN EINSTELLEN

N Anstelle der DISP/BACK -Taste können Sie auch MENU/OK drücken und A erneut auswählen.

5 Nehmen Sie Bilder auf.

Die Kamera berechnet die Werte für

BILDER und SCHRITT automatisch.

In der A nzeige wird die A nzahl der

Bilder eingeblendet.

ABBRUCH

5

117

HDR

Mit jeder Betätigung des A uslösers nimmt die Kamera drei

Belichtungen auf, variiert dabei jedes Mal die Belichtung und kombiniert sie zu einem einzigen Bild. Das entstehende Foto bewahrt die Details in den Spitzlichtern und

Schatten.

1 Drücken Sie die Taste DRIVE , um Steuerungsmodus-Optionen anzuzeigen, und wählen Sie HDR .

2 Wählen Sie den Helligkeitsbetrag aus, mit dem die Belichtungen variiert werden.

5

HDR AUTO

HDR200

HDR400

HDR800

HDR800 +

Der Dynamikbereich wird automatisch auf einen Wert zwischen 200% und 800% eingestellt.

Der Dynamikbereich wird auf 200% eingestellt.

Der Dynamikbereich wird auf 400% eingestellt.

Der Dynamikbereich wird auf 800% eingestellt.

Die Kameraeinstellungen werden auf eine maximale Veränderung des Dynamikbereichs eingestellt.

3 Nehmen Sie Bilder auf.

Die Kamera erstellt ein kombiniertes Bild.

118

HDR

O • Halten Sie die Kamera ruhig.

• Die gewünschten Ergebnisse können möglicherweise nicht erzielt werden, wenn sich das Motiv bewegt oder sich die Bildkomposition oder

Beleuchtung während der Aufnahme ändert.

• Das Bild wird um einen sehr kleinen Anteil beschnitten und die Aufl ösung sinkt geringfügig.

• Bei Bildern, die mit höheren Werten aufgenommen wurden, können

Flecken auftreten. Wählen Sie entsprechend dem Motiv einen Wert aus.

• Die „erweiterten“ Empfi ndlichkeitswerte werden nicht unterstützt.

• In Abhängigkeit von den für HDR und die Empfi ndlichkeit ausgewählten

Optionen können die Bilder möglicherweise nicht mit der ausgewählten

Belichtungszeit aufgenommen werden.

• Der Blitz löst nicht aus.

N Die HDR-Bilder werden während der Wiedergabe durch ein t -Symbol gekennzeichnet.

5

119

Panoramabilder

Folgen Sie den A nleitungen auf dem Bildschirm, um ein

Panoramabild zu erstellen.

1 Drücken Sie die Taste DRIVE , um Steuerungsmodus-Optionen anzuzeigen, und wählen Sie PANORAMA .

5

2 Kippen Sie den Fokushebel nach links, um den Winkel festzulegen, in dem die Kamera bei der A ufnahme geschwenkt wird. Markieren Sie eine Größe und drücken Sie MENU/OK .

3 Kippen Sie den Fokushebel nach rechts, um die A uswahl der Schwenkrichtungen anzuzeigen. Markieren Sie eine

Schwenkrichtung und drücken Sie MENU/OK .

4 Drücken Sie den A uslöser vollständig herunter, um mit der

A ufnahme zu beginnen. Sie müssen den A uslöser während der A ufnahme nicht gedrückt gehalten.

5 Schwenken Sie die Kamera in Pfeilrichtung. Die A ufnahme endet automatisch, wenn die Kamera bis zum Ende der Führungsanzeige geschwenkt wurde und das Panorama vollständig ist.

Kamera entlang gelber Linie schwenken in Richtung

WINKEL RICHTUNG

120

Panoramabilder

Für beste Ergebnisse

• Bewegen Sie die Kamera langsam in einem kleinen Kreis mit konstanter

Geschwindigkeit

• Halten Sie die Kamera waagerecht oder senkrecht zum Horizont und achten Sie darauf, nur in die von den Hilfslinien angezeigte Richtung zu schwenken

• Versuchen Sie, mit einer anderen Geschwindigkeit zu schwenken, wenn Sie die gewünschten Ergebnisse nicht erzielen

• Stützen Sie Ihre Ellbogen an Ihren Hüften ab

• Verwenden Sie ein Stativ

• Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Objektiven mit einer Brennweite von

35 mm oder weniger (entspricht 50 mm oder weniger beim Kleinbildformat).

O • Wird der Auslöser erneut ganz heruntergedrückt, bevor das Panorama vollständig ist, endet die Aufnahme und es wird eventuell kein Panorama aufgezeichnet.

• Der letzte Teil des Panoramas wird möglicherweise nicht gespeichert, wenn der Aufnahmevorgang vor dem Abschluss des Panoramaschwenks endet.

• Panoramen werden aus mehreren Bildern erstellt und die Kamera kann in einigen Fällen u. U. die Bilder nicht perfekt zusammenfügen.

• Die Panoramen können verwackelt sein, wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist.

• Die Aufnahme kann abbrechen, wenn die Kamera zu schnell oder zu langsam geschwenkt wird. Wenn Sie die Kamera in eine andere Richtung als die angezeigte schwenken, wird die Aufnahme abgebrochen.

• In manchen Fällen kann es dazu kommen, dass die Kamera einen größeren oder kleineren Bildwinkel als gewünscht aufnimmt.

• Die gewünschten Ergebnisse werden unter Umständen nicht unter folgenden Bedingungen erzielt:

Sich bewegende Motive

Motive, die sich nah an der Kamera befi nden

Unveränderliche Motive, wie Himmel oder eine Wiese

Motive in konstanter Bewegung, wie Wellen und Wasserfälle

Motive mit deutlichen Helligkeitsänderungen

• Wenn AN für D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > AUSLÖSER AE ausgewählt ist, bestimmt die erste Aufnahme die Belichtung für das gesamte

Panorama.

5

121

Panoramabilder

Betrachten von Panoramabildern

Drücken Sie den Fokushebel bei angezeigtem Panorama-Einzelbild herunter, um die Panoramawiedergabe zu starten. Vertikale Panoramen werden vertikal gescrollt, horizontale Panoramen horizontal.

5

WIEDERGABE

STOP PAUSE

• In der Einzelbildwiedergabe können Sie mit dem hinteren Einstellrad die

Panoramen ein- oder auszoomen.

• Die Panoramawiedergabe wird mit dem Fokushebel gesteuert.

Fokushebel Einzelbildwiedergabe Panoramawiedergabe

Oben

Unten

Links/Rechts

Wiedergabe starten Wiedergabe anhalten

Andere Bilder anzeigen

Wiedergabe beenden

Wählen Sie die

Schwenkrichtung

Wiedergabe fortsetzen

Scrollen Sie das Panorama manuell

122

Mehrfachbelichtungen

Erstellen Sie ein Bild, das sich aus mehreren Belichtungen zusammensetzt.

1 Drücken Sie die Taste DRIVE , um die Steuerungsmodus-Optionen anzuzeigen und wählen Sie

MEHRFACHBELICHT.

.

2 Wählen Sie einen Mischungsmodus aus.

ADDITIV

DRCHSCHN

HELL

DUNKEL

Die Kamera fügt die Belichtungen zusammen. In Abhängigkeit von der Anzahl der Aufnahmen müssen Sie möglicherweise die Belichtungskorrektur absenken.

Die Kamera optimiert die Belichtung für das endgültige Bild automatisch. Der Hintergrund in der Serienaufnahme wird ohne Änderung der Komposition optimal belichtet.

Die Kamera vergleicht die Belichtungen und wählt an jedem Bildpunkt nur das hellste Pixel aus. Die Farben werden in Abhängigkeit von ihrer Helligkeit und ihrem Farbton möglicherweise vermischt.

Die Kamera vergleicht die Belichtungen und wählt an jedem Bildpunkt nur das dunkelste Pixel aus. Die Farben werden in Abhängigkeit von ihrer Helligkeit und ihrem Farbton möglicherweise vermischt.

3 Machen Sie die erste A ufnahme.

5

123

5

Mehrfachbelichtungen

4 Drücken Sie MENU/OK . Die erste A ufnahme wird mit dem Livebild überlagert, und Sie werden zur zweit.

A ufnahme aufgefordert.

WEITER

WIEDERHOLEN BEENDEN

N • Drücken Sie den Fokushebel nach links, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren und die erste Aufnahme zu wiederholen.

• Um die erste Aufnahme zu speichern und die Funktion ohne Erstellung einer Mehrfachbelich. zu verlassen, drücken Sie DISP/BACK .

5 Nehmen Sie das zweite Bild auf, mit dem ersten Bild als Orientierungshilfe.

BEENDEN

6 Drücken Sie auf MENU/OK .

Die kombinierten Belichtungen werden als Leitfaden für die Komposition der nächsten A ufnahme angezeigt.

WIEDERHOLEN BEENDEN

N • Drücken Sie den Fokushebel nach links, um zum vorherigen Schritt zurückzukehren und die zweite Aufnahme zu wiederholen.

• Drücken Sie DISP/BACK , um die Aufnahme zu beenden und aus den bis zu diesem Punkt aufgenommenen Bildern eine Mehrfachbelichtung zu erstellen.

7 Nehmen Sie zusätzliche Belichtungen auf.

Jedes Foto kann bis zu neun Belichtungen umfassen.

8 Drücken Sie DISP/BACK , um die A ufnahme zu beenden.

Die Kamera erstellt das kombinierte Bild und die Mehrfachbelichtungsaufnahme wird beendet.

124

Die Aufnahmemenüs

125

6

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

(Standbildfotografi e)

Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für die Standbildfotografi e an.

Drücken Sie zur A nzeige der Bildqualitätseinstellungen während der Fotoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen

Sie die Registerkarte H  ( BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG ) aus.

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

SCHLIESSEN

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

BILDGRÖSSE

Wahl der Bildgröße und des Seitenverhältnisses, mit denen die

Fotos gespeichert werden.

O 3 : 2

O 16 : 9

6240 × 4160

6240 × 3512

O 1 : 1 4160 × 4160

P 3 : 2

P 16 : 9

4416 × 2944

4416 × 2488

P 1 : 1 2944 × 2944

Q 3 : 2

Q 16 : 9

3120 × 2080

3120 × 1760

Q 1 : 1 2080 × 2080

Die folgenden Optionen sind im SPORT-SUCHER-MODUS verfügbar, und wenn 1,25X CROP im Burstmodus ausgewählt ist:

P 3 : 2

P 16 : 9

4992 × 3328

4992 × 2808

P 1 : 1 3328 × 3328

N Die Einstellung BILDGRÖSSE wird beim Ausschalten der Kamera oder beim Auswählen eines anderen Aufnahmemodus nicht zurückgesetzt.

126

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

BILDQUALITÄT

Wahl des Dateiformats und der Komprimierungs stärke.

FINE

NORMAL

FINE+RAW

NORMAL+RAW

Niedrige Komprimierungsverhältnisse werden für Bilder mit höherer Qualität verwendet.

Höhere Komprimierungsverhältnisse werden verwendet, um die

Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, zu erhöhen.

Nehmen Sie sowohl RAW- als auch JPEG- oder HEIF-Bilder in guter

Qualität auf.

Nehmen Sie sowohl RAW- als auch JPEG- oder HEIF-Bilder in normaler Qualität auf.

Nehmen Sie nur RAW-Bilder auf.

RAW

Funktionstasten

Um das RAW-Format nur für die nächste Aufnahme ein- oder auszuschalten, können Sie RAW einer Funktionstaste zuordnen ( P

295). Drücken Sie die Taste

einmal, um die Option in der rechten Spalte auszuwählen, und erneut, um zur ursprünglichen Einstellung (linke Spalte) zurückzukehren.

Derzeit für BILDQUALITÄT

FINE

NORMAL

FINE+RAW

NORMAL+RAW

RAW tionstaste, der RAW zugeordnet ist

FINE+RAW

NORMAL+RAW

FINE

NORMAL

FINE

6

127

RAW-AUFNAHME

Wählen Sie, ob R A WA ufnahmen komprimiert werden sollen.

6

UNKOMPRIMIERT Die RAW-Aufnahmen werden nicht komprimiert.

VERLUSTFR.

KOMPRESSION

KOMPRIMIERT

Die RAW-Aufnahmen werden mit einem reversiblen Algorithmus komprimiert, der die Dateigröße ohne Verlust von Bilddetails reduziert. Die Aufnahmen können mit dem Capture One Express for Fujifi lm 1 , Capture One for Fujifi lm 1 , Capture One 1 , RAW FILE

CONVERTER EX powered by SILKYPIX 2 , mit FUJIFILM X RAW STUDIO oder mit anderer Software, die „verlustfreie“ RAW-Komprimierung unterstützt, angezeigt werden. Die Qualität ist dieselbe wie bei

UNKOMPRIMIERT , die entstehenden Dateien sind jedoch um etwa 30 bis 90 Prozent ihrer unkomprimierten Größe kleiner.

RAW-Bilder werden mit einem „verlustbehafteten“, nicht umkehrbaren Algorithmus komprimiert. Die Qualität ist in etwa dieselbe wie bei UNKOMPRIMIERT , die entstehenden Dateien sind jedoch um etwa 25 bis 35 Prozent ihrer unkomprimierten Größe kleiner.

1 Informationen darüber, wann die Unterstützung zur Verfügung steht, fi nden Sie unter: https://www.captureone.com/

2 Informationen darüber, wann die Unterstützung zur Verfügung steht, fi nden Sie unter: https://fujifilm-x.com/support/compatibility/software/raw-file-converter-ex-powered-bysilkypix/

128

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

Wählen Sie aus, ob Bilder in JPEG oder HEIF aufgenommen werden sollen.

JPEG

HEIF

Die Bilder werden im weit verbreiteten JPEG-Format aufgenommen.

Die Bilder werden als HEIF aufgenommen, einem Format mit exzellenter Kompression, aber begrenzten Möglichkeiten bei

Anzeige und Weitergabe.

O • Bei Filtereff ekt-, Panorama-, Mehrfachbelichtungs- und HDR-Aufnahmen wird automatisch JPEG anstelle von HEIF ausgewählt.

• Wenn Sie HEIF auswählen, wird die Option KLARHEIT deaktiviert und der FARBRAUM auf sRGB eingestellt.

• HEIF-Bilder haben auf der Speicherkarte die Dateinamenerweiterung

„.HEIF“. Bevor die Bilder auf einem Computer angezeigt werden können, muss die Erweiterung zu „.HEIC“ geändert werden. Das passiert automatisch, wenn HEIF-Bilder über USB von der Kamera auf einen Computer hochgeladen werden.

6

129

FILMSIMULATION

Dient zum Nachahmen der Wirkung unterschiedlicher Filmtypen einschließlich Schwarz-Weiß-Filmen (mit oder ohne Farbfi lterung). Wählen Sie eine Option, die am besten zum Motiv und zur kreativen A bsicht passt.

6 c

PROVIA/STANDARD Ideal für zahlreiche Motive.

d

Velvia/LEBENDIG Lebendige Darstell., ideal für Landschaf ten und Natur.

e

ASTIA/WEICH Weichere Farbe und Konstrast für gedämpfte Darst.

i

CLASSIC CHROME Weiche Farbe und mehr Schattenkontr. für ruhige Ausstrah.

g

PRO Neg. Hi h

PRO Neg. Std

Ideal für Porträts mit leicht ver bessertem Kontrast.

Ideal für Porträts mit Weichzeichner und Hauttönen.

g

KLASSISCH Schwarz

Verbesserte Farbe mit harter Tonalität zur Erhöhung der Bildtiefe.

n

NOSTALGISCHES

Negativ

Kräftige Schattentöne und Nuancen von Bernstein in den

Lichtern für den Look historischer Fotoabzüge.

X

ETERNA/KINO

N

ETERNA BLEACH

BYPASS a

ACROS

Für fi lmähnliche Videos geeignete sanfte Farben und reicher

Schattenton.

Geringe Farbsättigung und hohe Kontraste für Foto und Video.

Aufnahme in Schwarz/Weiß, detailliert mit Schärfe. Verfügbar mit gelben ( Ye ), roten ( R ) und grünen ( G ) Filtern, welche die zu den Komplementärfarben des Filters gehörigen Grautöne abdunkeln.

• d ACROS+GELB-FILTER : Verstärkt Kontrast leicht und dunkelt

Himmel nach.

• c ACROS+ROT-FILTER : Verstärkt Kontrast und dunkelt Himmel deutlich nach.

• b ACROS+GRÜN-FILTER : Erzeugt natürliche Hauttöne bei

Portraits.

130

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) b

SCHWARZWEISS

Aufnahmen in Schwarz/Weiß. Verfügbar mit gelben ( Ye ), roten ( R ) und grünen ( G ) Filtern, welche die zu den Komplementärfarben des Filters gehörigen Grautöne abdunkeln.

• e SW+GELB-FILTER : Verstärkt Kontrast leicht und dunkelt

Himmel nach.

• d SW+ROT-FILTER : Verstärkt Kontrast und dunkelt Himmel deutlich nach.

• f SW+GRÜN-FILTER : Erzeugt natürliche Hauttöne bei Portraits.

Aufnahmen mit Sepiaton.

f

SEPIA

N • Die Filmsimulationsoptionen können mit Farbton- und Schärfe-

Einstellungen kombiniert werden.

• Filmsimulations-Einstellungen lassen sich auch per Schnellzugriff aufrufen ( P

286).

• Weitere Informationen fi nden Sie im Internet: https://fujifilm-x.com/global/tag/the-world-of-film-simulation/?post_type=xstories

6

131

MONOCHROME FARBE

Fügen Sie den Filmsimulationen a ACROS und b SCHWARZWEISS einen rötlichen oder bläulichen Stich (warmen oder kühlen Farbstich) hinzu. Die

Farbe kann auf den A chsen WARM – COOL und G (Grün)– M (Magenta) eingestellt werden.

KÖRNUNGSEFFEKT

Versieht die Bilder mit einem Filmkorn-Eff ekt.

MONOCHROME FARBE

EINSTELLEN

RAUHEIT

6

STARK

SCHWACH

AUS

GRÖSSE

Wählen Sie dies für eine stärkere Körnung aus.

Wählen Sie dies für eine schwächere Körnung aus.

Schalten Sie den Eff ekt aus.

GROSS

KLEIN

Wählen Sie dies für eine größere Körnung aus.

Wählen Sie dies für eine kleinere Körnung aus.

132

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

FARBE CHROME-EFFEKT

Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufallen, z. B. Rot-, Gelb- und Grüntöne.

STARK Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus.

SCHWACH Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff ekt aus.

AUS Schalten Sie den Eff ekt aus.

FARBE CHROM FX BLAU

Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Blautöne.

STARK

SCHWACH

AUS

Wählen Sie diese Option für einen starken Eff ekt aus.

Wählen Sie diese Option für einen schwachen Eff ekt aus.

Schalten Sie den Eff ekt aus.

6

133

WEISSABGLEICH

Wählen Sie für natürliche Farbwiedergabe eine zur vorhandenen Lichtquelle passende Option.

6

W A PRIORITÄT-

WEISS

Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie diese Option für ein weißeres Weiß bei Motiven im Glühlampenlicht.

Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.

AUTO

A A PRIORITÄT-

UMGEBUNG

Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt. Wählen Sie diese Option für ein wärmeres Weiß bei Motiven im Glühlampenlicht.

k BEN.EINST. 1 l BEN.EINST. 2 m BEN.EINST. 3 k FARBTEMPERATUR

Messung für Weißabgleich durchführen.

Auswählen einer Farbtemperatur.

i TAGESLICHT Für Motive in direktem Sonnenlicht.

j BEWÖLKT Für Motive im Schatten.

k NEONLICHT1 l NEONLICHT2

Für Beleuchtung mit „Tageslicht“ Leuchtstoffl ampen.

Für Beleuchtung mit „warmweißen“ Leuchtstoffl ampen.

m NEONLICHT3 Für Beleuchtung mit „kaltweißen“ Leuchtstoffl ampen.

n GLÜHLAMPENLICHT Für Beleuchtung mit Glühlampen-Licht.

g TAUCHEN Verringert den Blaustich, der typischerweise bei Unterwasseraufnahmen auftritt.

N • Unter Bedingungen, unter denen AUTO die gewünschten Ergebnisse nicht erzielt—beispielsweise unter bestimmten Beleuchtungsarten oder bei Nahaufnahmen von Portraitmotiven—verwenden Sie einen benutzerdefi nierten Weißabgleich oder wählen Sie eine Weißabgleichoption, die für die Lichtquelle geeignet ist.

• Bei Blitzbeleuchtung arbeitet der Weißabgleich nur in den Modi AUTO ,

W A PRIORITÄT-WEISS , A A PRIORITÄT-UMGEBUNG und g .

Schalten Sie den Blitz aus, wenn Sie andere Weiß abgleich-Optionen benutzen möchten.

• Die Weißabgleich-Optionen lassen sich auch per Schnellzugriff aufrufen

( P

286).

134

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Feinabstimmen des Weißabgleichs

Das Drücken von MENU/OK nach dem

A uswählen einer Weißabgleich-Option zeigt einen Feinabstimmungsdialog an; benutzen Sie den Fokushebel zur Feinabstimmung des Weißabgleichs.

WA VERSCHIEBEN

EINSTELLEN

N • Um das Menü ohne die Feinabstimmung des Weißabgleichs zu verlassen, drücken Sie auf DISP/BACK , nachdem Sie eine Option für den Weißabgleich ausgewählt haben.

• Sie können den Fokushebel bei der Feineinstellung des Weißabgleichs nicht diagonal neigen.

6

135

6

Benutzerdefi nierter Weißabgleich

Wählen Sie k , l oder m , um den

Weißabgleich für ungewöhnliche Lichtverhältnisse mit einem weißen Gegenstand als Referenz anzupassen (farbige

BEN.EINST. 1

Gegenstände können ebenfalls verwendet werden, um Fotos einen Farbstich zu

AUSLÖSER : WA NEU

VERSCH.

KEINE ÄNDERUNG verleihen). Ein Weißabgleichziel wird angezeigt; richten Sie Position und Größe des Ziels so aus, dass es durch den Referenzgegenstand ausgefüllt wird und drücken Sie den A uslöser ganz, um den

Weißabgleich zu messen (zur A uswahl des letzten benutzerdefi nierten Werts und zum Verlassen, ohne den Weißabgleich zu messen, drücken Sie DISP/BACK oder MENU/OK , um den letzten Wert auszuwählen und die Feineinstellungen anzuzeigen).

• Wenn „AUSGEFÜHRT !“ angezeigt wird , drücken Sie MENU/OK , um den Weißabgleich

AUSGEFÜHRT !

auf den gemessenen Wert einzustellen.

• Wenn „UNTERBELICHTET“ angezeigt wird , korrigieren Sie die Belichtung nach oben und versuchen Sie es erneut.

STELL.

ABBRUCH

• Wenn „ÜBERBELICHTET“ angezeigt wird , korrigieren Sie die Belichtung nach unten und versuchen Sie es erneut.

k : Farbtemperatur

Stellen Sie den Weißabgleich ein, um ihn auf die Farbtemperatur der Lichtquelle abzustimmen.

N Die Farbtemperatur kann eingestellt werden, um die Bilder „wärmer“ oder

„kühler“ erscheinen zu lassen oder um absichtlich Farben zu erzeugen, die deutlich von den echten abweichen.

136

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

1 Wählen Sie k im Weißabgleichsmenü aus.

Die für die Farbtemperatur aktuell ausgewählte Option wird angezeigt.

WEISSABGLEICH

FARBTEMPERATUR

R:0 B:0

EINSTELLEN VERSCH.

2 Bearbeiten Sie mit dem Fokushebel die Farbtemperatur und drücken Sie auf MENU/OK .

Ein Dialog für die Feinabstimmung wird angezeigt.

FARBTEMPERATUR

EINST.

SHIFT

N • Sie können auch die Farbtemperatur in Schritten von 10 K einstellen, indem Sie das hintere Einstellrad drehen.

• Wählen Sie Werte von 2.500 bis 10.000 K aus.

• Um das Menü ohne die Feinabstimmung des Weißabgleichs zu verlassen, drücken Sie auf DISP/BACK , nachdem Sie eine Farbtemperatur ausgewählt haben.

3 Markieren Sie einen Feinabstimmungsbetrag mit dem

Fokushebel.

4 Drücken Sie auf MENU/OK .

Die Änderungen werden übernommen. Die ausgewählte Farbtemperatur wird auf der A nzeige angezeigt.

6

Farbtemperatur

Bei der Farbtemperatur handelt es sich um eine objektive Bestimmung der

Farbe einer Lichtquelle, welche in Kelvin (K) angegeben wird. Lichtquellen mit einer dem Sonnenlicht ähnlichen Farbtemperatur erscheinen weiß; Lichtquellen mit einer niedrigeren Farbtemperatur sehen gelblich oder rötlich aus, während solche mit höherer Farbtemperatur bläulich wirken.

137

DYNAMIKBEREICH

Stellen Sie den Dynamikbereich ein. Hohe Dynamikbereiche verringern den Detailverlust in den Spitzlichtern für natürlichere

Ergebnisse bei kontrastreichen oder im Gegenlicht aufgenommenen Motiven.

6

AUTO

X

V 100% Wählen Sie diese Option für einen höheren Kontrast.

W 200%

400%

Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den

Spitzlichtern.

O Bei Bildern, die mit höheren Werten aufgenommen wurden, können

Flecken auftreten. Wählen Sie entsprechend dem Motiv einen Wert aus.

N • Ist AUTO eingestellt, wählt die Kamera automatisch entweder

V 100% oder W 200% passend zu Motiv und Aufnahmebedingungen. Belichtungszeit und Blende werden mit halb eingedrücktem

Auslöser angezeigt.

• W 200% steht bei Empfi ndlichkeiten von ISO 320 bis ISO 12800 zur

Verfügung, X 400% bei Empfi ndlichkeiten von ISO 640 bis ISO 12800.

D-BEREICHSPRIORITÄT

Verringert beim Fotografi eren kontrastreicher Motive den

Detailverlust in Lichtern und Schatten und sorgt so für einen natürlichen Bildeindruck.

AUTO

Der Kontrast wird entsprechend der herrschenden Lichtverhältnisse automatisch eingestellt.

STARK Der Dynamikbereich wird für sehr kontrastreiche Motive stark angepasst.

SCHWACH Der Dynamikbereich wird für mäßig kontrastreiche Motive gering angepasst.

AUS Keine Kontrastanpassung.

N • SCHWACH ist bei Empfi ndlichkeiten von ISO 320 bis ISO 12800 verfügbar, STARK bei Empfi ndlichkeiten von ISO 640 bis ISO 12800.

• Ist eine andere Option als AUS gewählt, werden TONKURVE und

DYNAMIKBEREICH automatisch eingestellt; möchten Sie diese Parameter manuell einstellen, muss AUS gewählt sein.

138

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

TONKURVE

Passen Sie das Erscheinungsbild von

Spitzlichtern und Schatten mithilfe einer

Tonkurve an, so dass sie schärfer oder weicher aussehen. Wählen Sie höhere

Werte aus, um die Schatten und Spitzlichter schärfer erscheinen zu lassen, wählen Sie niedrigere Werte aus, um sie weicher erscheinen zu lassen.

TONKURVE

SPITZLICHTER SCHATTEN

STELL ABBRUCH

SPITZLICHTER –2 bis +4

SCHATTEN –2 bis +4

FARBE

Verändern der Farbsättigung.

−4 −3 −2 −1 0 +1

SCHÄRFE

Konturen schärfer oder weicher zeichnen.

+2

−4 −3 −2 −1 0

+3 +4

+1 +2 +3 +4

6

139

HOHE ISO-NR

Reduzieren Sie das Bildrauschen in den Fotos, die mit hohen

Empfi ndlichkeiten aufgenommen wurden. Wählen Sie höhere

Werte aus, um das Bildrauschen zu verringern und die Konturen zu glätten, niedrigere Werte, um die Konturen sichtbarer zu machen.

−4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4

KLARHEIT

Erhöhen Sie die Bildschärfe, während Sie die Farbtöne in den

Spitzlichtern und Schatten so wenig wie möglich ändern. Wählen Sie höhere Werte für eine höhere Bildschärfe und niedrigere

Werte für einen weicheren Eff ekt aus.

6

−5 −4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4 +5

O Die zusätzliche Verarbeitung, die bei anderen Einstellungen als 0 erforderlich ist, verlängert die für jede Aufnahme benötigt Zeit.

NR LANGZ. BELICHT.

Wählen Sie AN , um das Bildrauschen bei Langzeitbelichtungen zu reduzieren.

AN AUS

O Die zusätzliche Verarbeitung, die erforderlich ist, wenn AN ausgewählt ist, verlängert die Speicherzeiten.

140

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

OBJEKTIVMOD.-OPT.

Wählen Sie AN , um die A ufl ösung zu verbessern, indem die

Beugung und die leichte Randunschärfe des Objektivs korrigiert wird.

AN AUS

FARBRAUM

A uswahl des für die Farbwiedergabe verfügbaren Farb umfangs.

sRGB Für die meisten Zwecke empfohlen.

Adobe RGB Für den kommerziellen Druckbereich.

PIXEL-MAPPING

Verwenden Sie diese Option, wenn Sie helle Punkte auf Ihren

Bildern bemerken.

1 Drücken Sie während der A ufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG .

2 Markieren Sie PIXEL-MAPPING und drücken Sie auf MENU/OK , um das Pixel-Mapping durchzuführen.

O • Das gewünschte Resultat kann nicht garantiert werden.

• Achten Sie darauf, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie mit dem Pixel-Mapping beginnen.

• Pixel-Mapping ist nicht verfügbar, wenn die Kamera temperatur erhöht ist.

• Der Vorgang kann einige Sekunden lang dauern.

6

141

BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

Speichern Sie die benutzerdefi nierten Kameraeinstellungen für die häufi gen A ufnahmesituationen. Die gespeicherten Einstellungen können wieder aufgerufen werden, indem Sie das

Moduswahlrad auf die Positionen C1  ( BEN.EINST. 1 ) bis C7  ( BEN.

EINST. 7 ) stellen ( P

83).

AUTO-UPDATE-BENUTZDEFINIERUNGS-EINSTELL.

Wählen Sie aus, ob die Änderungen an den benutzerdefi nierten

Einstellungen automatisch übernommen werden.

6

AKTIVIE.

DEAKTIV.

Die Änderungen an den benutzerdefi nierten Einstellungen BEN.

EINST. 1 bis BEN.EINST. 7 werden automatisch übernommen.

Die Änderungen werden nicht automatisch übernommen. Alle Änderungen der benutzerdefi nierten Einstellungen müssen manuell

übernommen werden ( P

85).

x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS

Wählen Sie, ob die aktuelle benutzerdefi nierte Einstellung für die Standbildfotografi e oder für die Filmaufnahme verwendet werden soll ( P

83).

142

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) x F ADAPTEREINST.

Nehmen Sie die Einstellungen für Objektive vor, die über einen

Objektivadapter angesetzt sind. Die Kamera kann die Einstellungen für mehrere Objektive speichern ( OBJ. 1 bis OBJ. 6 ).

N • VERZEICHNUNGSKORR , FARBSÄUME-KORR.

und VIGNETTIERUNG-

KOR sind bei Objektiven verfügbar, die über einen M-Bajonettadapter angeschlossen sind.

• Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus ( P

200).

BRENNWEITEN-EINST

Geben Sie die echte Brennweite des

Objektivs ein.

OBJ. 5

BRENNWEITE EINGEBEN

VERZEICHNUNGSKORR

Wählen Sie zwischen den Optionen

STARK , MITTEL oder SCHWACH , um

Verzeichnungen des Typs TONNE oder

KISSEN zu korrigieren.

STELL.

ABBRUCH

OBJ.5 VERZEICHNUNGKORR

TONNE STARK

TONNE MITTEL

TONNE SCHWACH

AUS

KISSEN SCHWACH

KISSEN MITTEL

KISSEN STARK

6

143

6

FARBSÄUME-KORR.

Farbtonabweichungen zwischen der

Bildmitte und den Randbereichen lassen sich für jede Bildecke separat korrigieren.

Für die Korrektur von Farbtonabweichungen die folgenden Schritte ausführen.

WEITER STELL.

1 Drehen Sie das hintere Einstellrad zum A ussuchen einer

Ecke. Die gewählte Ecke ist durch ein Dreieck markiert.

2 Verändern Sie mit dem Fokushebel den Farbton, bis zwischen der gewählten Ecke und der Bildmitte kein Farbunterschied mehr zu sehen ist.

• Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts zum

Verändern der Farbe auf der Cyan-RotA chse bzw.

• Nach oben oder unten für das Ändern auf der Blau-GelbA chse.

N Zum Feststellen des nötigen Korrekturbetrags am besten ein Blatt graues

Papier aufnehmen.

144

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

VIGNETTIERUNG-KOR

Wählen Sie Werte zwischen –5 und +5.

Mit positiven Werten werden die Bildränder aufgehellt, wohingegen mit negativen Werten die Randbereiche dunkler werden. Mit Pluswerten wird die Vignettierung (Randlichtabfall) von Objektiven

STELL.

ABBRUCH ausgeglichen. Mit Minus werten lassen sich Eff ekte erzeugen, die an Fotos aus altertümlichen Kameras oder Lochkameras erinnern.

N Zum Feststellen des nötigen Korrekturbetrags am besten ein Blatt graues

Papier aufnehmen.

OBJEKTIVNAMEN BEARB

Ändern Sie den Namen des Objektivs.

6

145

6

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Passen Sie die Fokuseinstellungen für Standbildaufnahmen an.

Drücken Sie zur A nzeige der A F/MF-Einstellungen während der Fotoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die

Registerkarte G  ( AF/MF-EINSTELLUNG ) aus.

AF/MF-EINSTELLUNG

FOKUSSIERBEREICH

FOKUS MODUS

AF MODUS

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

AF-MODUS D. AUSR. SPEICH.

AF-PUNKTKANZEIGE

ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE

PRE-AF

SCHLIESSEN

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

FOKUSSIERBEREICH

Wahl des Fokussierbereichs für den A utofokus, die manuelle

Scharfeinstellung und den Fokuszoom ( P

96).

FOKUS MODUS

Wählen Sie, wie die Kamera fokussiert ( P

92).

AF MODUS

Wahl des A F-Modus für die Fokusmodi l und k ( P

94).

146

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

Wählen Sie die Fokusverfolgungsoptionen für den Fokusmodus KONT. AF aus.

Wählen Sie passend zum Hauptobjekt die Einstellungen 1 ( EINSTELLEN 1 ) bis

5 ( EINSTELLEN 5 ) aus oder wählen Sie

EINSTELLEN 6 BENUTZERDEFINIERT für die benutzerdefi nierten Fokusverfolgungsoptionen aus.

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

EINSTELLEN 1

MEHRZWECK

VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK.

GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K

ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG AUTO

STELL.

EINSTELLEN 1

MEHRZWECK

EINSTELLEN 2

HINDERNIS IGNORIEREN&

MOTIV WEITER VERFOLGEN

EINSTELLEN 3

FÜR BESCHLEUNIGENDES/

VERLANGSAMDES MOTIV

Standard-Nachführeinstellung, die mit typischen Objekten in Bewegung gut arbeitet.

Die Scharfeinstellung versucht dem ausgewählten Objekt zu folgen. Geeignet für Objekte, die schwer im Fokussierbereich zu halten sind, oder wenn es wahrscheinlich ist, dass störende Objekte hinzukommen.

Die Scharfeinstellung versucht die Beschleunigung oder

Verlangsamung des Objekts zu berücksichtigen. Für

Objekte, die zu abrupten Tempoänderungen neigen.

EINSTELLEN 4

FÜR PLÖTZLICH ERSCHEINENDES

Die Scharfeinstellung versucht schnell auf ein im

Fokussierbereich erscheinendes Objekt zu fokussieren. Für Objekte, die plötzlich auftauchen, oder für den

MOTIV schnellen Wechsel zwischen Objekten.

EINSTELLEN 5 Für schwer verfolgbare Objekte, die nicht nur das Tempo

FÜR SPRUNGHAFT BEWEGENDES ändern, sondern auch zu starken Positions änderungen

& BESCH./VERLNGS. MOTIV neigen (vorne / hinten, links / rechts).

EINSTELLEN 6

BENUTZERDEFINIERT

Ändern Sie für Ihre Zwecke die VERFOLGUNGS-

EMPFINDLICHK.

, GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K

und ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG auf Basis der

Werte der Einstellungen 1–5 ( P

148, 150).

6

147

Optionen für Schärfenachführung

Nachfolgend werden die einzelnen Parameter beschrieben, die

Bestandteil der Nachführeinstellungen sind.

Dieser Parameter bestimmt, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im

Fokussierbereich erscheint. Je höher der

Wert, desto länger wartet die Kamera.

VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK.

SCHNELL SPERRE EIN

STELLT VERFOLGUNGS-

EMPFINDLICHKEIT AUF MOTIV EIN

ANPASSEN SCHALTEN

0 1 2 3 4

O • Je höher der Wert, desto länger braucht die Kamera für das Neufokussieren, wenn Sie versuchen, zwischen Objekten zu wechseln.

• Je niedriger der Wert, desto eher wechselt die Kamera von Ihrem Hauptobjekt auf ein anderes im Fokussierbereich befi ndliches Objekt.

6

Dieser Parameter bestimmt, wie sensibel das Nachführsystem auf Änderungen der Objektgeschwindigkeit reagiert. Je höher der Wert, desto größer ist die Genauigkeit, mit der die Kamera auf plötzliche Bewegungen zu reagieren versucht.

GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K

GLEICHM.

BESCH/VERL

STELLT GESCHWINDIGK.-VERFOLG.-

EMPFINDLCHK. F. BEWEGTES MOTIV EIN

ANPASSEN SCHALTEN

0 1 2

O Je höher der Wert, desto mehr Probleme wird die Kamera beim

Scharfstellen haben, wenn die Leistungsfähigkeit des Autofokus eingeschränkt ist, wie beispielsweise bei stark refl ektierenden oder kontrastarmen Objekten.

148

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Dieser Parameter bestimmt, welcher

Fokussierbereich im A F-Modus „Zone“

Vorrang hat.

ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG

MITTE AUTO VORNE

STELLT UMSCHALTEMPFINDLICHKEIT VON

FOKUSRAHMEN IN ZONENBEREICH EIN

ANPASSEN SCHALTEN

VORNE

AUTO

Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte mit dem kürzesten Abstand zur Kamera.

Die Kamera speichert die Schärfe auf das Objekt in der Zonenmitte und wechselt dann zwischen den Fokussierbereichen, um das Objekt zu verfolgen.

Der AF-Modus „Zone“ bevorzugt Objekte in der Zonenmitte.

MITTE

O Dieser Parameter ist nur wirksam, wenn y ZONE für den AF-Modus gewählt ist.

Eingestellte Werte

Nachstehend sind die Parameterwerte der verschiedenen Nachführeinstellungen aufgeführt.

6

2

3

2

0

3

0

0

2

1

2

AUTO

MITTE

AUTO

VORNE

AUTO

149

6

Benutzerdefi nierte Schärfenachführung

So wählen Sie die Werte für Einstellung 6.

1 Wählen Sie AF-C BENUTZERDEF.

EINST.

 > EINSTELLEN 6

BENUTZERDEFINIERT .

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

EINSTELLEN 6

BENUTZERDEFINIERT

VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK.

GESCHW.VERFOLG.-EMPFINDL.K

ZONENBEREICHSUMSCHALTUNG

ANPASSEN

AUTO

EINSTELLEN DETAIL ZURÜCKSETZEN

2 Markieren Sie Elemente mit dem Fokushebel und drehen Sie das vordere Einstellrad zum Ändern. Um die Einstellungen auf ihre ursprünglichen Werte zurückzusetzen, drücken Sie b .

3 Drücken Sie auf DISP/BACK , wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden.

150

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

AF-MODUS D. AUSR. SPEICH.

Wählen Sie aus, ob der für die Kamera im Hochformat gespeicherte A F-Modus separat vom für die Kamera im Querformat gespeicherten A F-Modus gespeichert wird.

AUS

NUR

FOKUSBEREICH

AN

Bei beiden Kamera-Ausrichtungen werden die gleichen Einstellungen verwendet.

Der Fokussierbereich kann für jede Kamera-Ausrichtung separat gewählt werden.

Fokusmodus und Fokussierbereich können separat gewählt werden.

AF-PUNKTKANZEIGE yz

Wählen Sie, ob einzelne Fokusmessfelder angezeigt werden, wenn ZONE oder WEIT/VERFOLGUNG für G AF/MF-

EINSTELLUNG  > AF MODUS gewählt ist.

AN AUS

ANZAHL DER FOKUSSIERPUNKTE

Wählen Sie die A nzahl der Fokussierpunkte, die für die FokussierpunktA uswahl im manuellen Fokusmodus oder wenn

EINZELPUNKT für AF MODUS ausgewählt ist verfügbar sind.

117 PUNKTE

(9 × 13)

425 PUNKTE

(17 × 25)

Wählen Sie aus 117 Fokussierpunkten, die in einem 9 × 13-Raster angeordnet sind.

Wählen Sie aus 425 Fokussierpunkten, die in einem 17 × 25-Raster angeordnet sind.

6

151

PRE-AF

Wenn AN eingestellt ist, stellt die Kamera die Schärfe kontinuierlich ein, auch wenn der A uslöser nicht halb eingedrückt wird.

Die Kamera passt den Fokus kontinuierlich an, so dass schneller fokussiert werden kann, wenn der A uslöser bis zum ersten

Druckpunkt gedrückt wird. Wenn diese Option gewählt wird, können verpasste A ufnahmen vermieden werden.

AN

O Mit der Wahl von AN wird der Akku stärker belastet.

AUS x F

Wenn AN gewählt ist, leuchtet das A F-Hilfslicht zur Unterstützung der automatischen Scharfeinstellung.

6

AN AUS

O • In einigen Fällen kann die Kamera trotz der Verwendung des AF-Hilfslichts nicht scharfstellen.

• Wenn die Kamera bei Nahaufnahmen nicht scharfstellen kann, versuchen Sie den Abstand zum Objekt zu vergrößern.

• Vermeiden Sie, mit dem AF-Hilfslicht einer Person direkt in die Augen zu leuchten.

N Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus ( P

203).

152

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

Wenn die Kamera menschliche Gesichter erkennt, weist sie ihnen gegenüber dem Hintergrund Priorität zu und nimmt die entsprechenden Einstellungen für

Porträts vor, um den Fokus und die

Belichtung einzustellen. Sie können auch auswählen, ob die Kamera auf das linke oder rechte A uge scharfstellt, wenn die Gesichtserkennung eingeschaltet ist.

GESICHTSERKENNUNG

EIN

AUS

Passen Sie die Einstellungen für die intelligente Gesichtserkennung an. Sie können auch die Augenerkennungseinstellungen anpassen.

• g AUGE AUS : Nur intelligente Gesichtserkennung.

• u AUGE AUTO : Die Kamera wählt automatisch, auf welches Auge scharfgestellt wird, wenn ein Gesicht erkannt wird.

• w PRIOR. AUGE RECHTS : Die Kamera stellt bevorzugt auf das rechte Auge von Motiven scharf, die mit der intelligenten Gesichtserkennung erkannt wurden.

• v PRIOR. AUGE LINKS : Die Kamera stellt bevorzugt auf das linke Auge von Motiven scharf, die mit der intelligenten

Gesichtserkennung erkannt wurden.

Intellig. Gesichtserkennung und Augenerkennung aus.

O • Bewegt sich eine Person beim Drücken des Auslösers, befi ndet sich das

Gesicht möglicherweise nicht mehr im Bereich des grünen Rahmens, wenn die Aufnahme entsteht.

• In einigen Modi stellt die Kamera die Belichtung eventuell für den ganzen Bildausschnitt ein, anstatt nur für das Porträtobjekt.

• Bei Aktivierung der Intelligenten Gesichtserkennung mit

GESICHTSERKENNUNG EIN wird automatisch AUS als

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ausgewählt.

6

153

6

N • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes

Gesicht wird mit einem weißen Rahmen markiert.

• Wenn im Scharfstellbereich mehrere Gesichter erkannt werden, wählt die Kamera automatisch eines aus.

• Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten. Der Fokushebel kann auch verwendet werden, wenn z WEIT als AF MODUS ausgewählt ist.

• Wenn DIREKT-AF-PUNKT-AUSWAHL oder FOKUSBEREICH

BEARBEITEN unter D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FOKUSHEBEL-

EINSTELLUNG > NEIGEN o ausgewählt ist, können Sie auch mit dem

Fokushebel oder (während der Sucherfotografi e) mit den Berührungsbedienelementen zwischen den Motiven umschalten ( P

31).

• Wenn die Kamera auf ein Auge scharfstellt, können Sie mit der Funktionstaste von einem zum anderen Auge umschalten, die als SCHALTER

FÜR RECHTES/LINKES AUGE zugewiesen ist.

• Wenn die ausgewählte Person den Aufnahmebereich verlässt, wartet die Kamera für eine eingestellte Zeit auf deren Rückkehr und aufgrund dessen erscheint der weiße Rahmen manchmal an Stellen, an denen kein Gesicht zu sehen ist.

• Je nach Aufnahmebedingungen wird die Gesichtserkennung am Ende von Serienaufnahmen eventuell beendet.

• Die Gesichter können sowohl im Hoch- als auch im Querformat von der

Kamera erkannt werden.

• Wenn die Kamera nicht in der Lage ist, die Augen zu erkennen, weil diese durch Haare, Brille oder anderes verdeckt sind, fokussiert die Kamera auf das Gesicht.

• Die Optionen für die Gesichts-/Augenerkennung lassen sich auch per

Schnellzugriff aufrufen ( P

286).

154

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG

Wählen Sie, ob die Kamera Objekte eines ausgewählten Typs priorisiert, wie z. B. Tiere oder Fahrzeuge, wenn der Fokus eingestellt wird.

OBJEKTERKEN-

NUNG EIN

Wählen Sie eine der unten aufgeführten Objektarten aus, um die

Objekterkennung zu aktivieren.

• E TIER : Die Kamera erkennt Hunden und Katzen und führt die

Schärfe nach.

• F VOGEL : Die Kamera erkennt Vögel und führt die Schärfe nach.

• G AUTO : Die Kamera erkennt die Karosserie oder die Vorderseite von Autos und führt die Schärfe nach, vor allem bei Typen für den

Motorsport.

• H MOTORRAD&FAHRRAD : Die Kamera erkennt Motorrad- und Fahrradfahrer und führt die Schärfe nach.

• I FLUGZEUG : Die Kamera erkennt Cockpits, Nasen oder Rümpfe von Flugzeugen und führt die Schärfe nach.

• J ZUG : Die Kamera erkennt Führerstände oder die Vorderseite von Zügen und führt die Schärfe nach.

Objekterkennung aus.

AUS

O Bei Aktivierung der Objekterkennung mit OBJEKTERKENNUNG EIN wird automatisch AUS unter g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

ausgewählt.

6

155

6

N • Ein im oder in der Nähe des Scharfstellbereichs erkanntes einzelnes

Objekt des gewählten Typs wird mit einem weißen Rahmen markiert.

• Wenn im Scharfstellbereich mehrere Objekte erkannt werden, wählt die

Kamera automatisch eines aus.

• Sie können ein anderes Motiv wählen, indem Sie auf das Display tippen, um den Scharfstellbereich neu auszurichten. Der Fokushebel kann auch verwendet werden, wenn z WEIT als AF MODUS ausgewählt ist.

• Wenn DIREKT-AF-PUNKT-AUSWAHL oder FOKUSBEREICH

BEARBEITEN unter D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FOKUSHEBEL-

EINSTELLUNG > NEIGEN o ausgewählt ist, können Sie auch mit dem

Fokushebel oder (während der Sucherfotografi e) mit den Berührungsbedienelementen zwischen den Motiven umschalten ( P

31).

• Wenn das ausgewählte Objekt den Aufnahmebereich verlässt, wartet die Kamera für eine eingestellte Zeit auf dessen Rückkehr und aufgrund dessen erscheint der weiße Rahmen manchmal an Stellen, an denen kein Objekt des ausgewählten Typs zu sehen ist.

• Je nach Aufnahmebedingungen wird die Objekterkennung am Ende von Serienaufnahmen eventuell beendet.

• Die Objekte können sowohl im Hoch- als auch im Querformat von der

Kamera erkannt werden.

• Die Optionen für die Objekterkennung lassen sich auch per Schnellzugriff aufrufen ( P

286).

156

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

AF+MF

Wenn AN ausgewählt ist und der Fokus gespeichert wurde (entweder durch Drücken des A uslösers bis zum ersten Druckpunkt oder auf andere A rt und Weise), kann die Fokussperre beendet und der Fokus manuell durch Drehen des Fokusrings angepasst werden.

AN AUS

O • Objektive mit einer Entfernungsskala müssen auf manuelle Fokussierung eingestellt sein (MF), bevor diese Option verwendet werden kann. Mit der Wahl von MF wird die Entfernungsskala ungültig.

• Wenn das Objektiv über eine Fokusentfernungsanzeige verfügt, stellen

Sie den Fokusring auf die Mitte ein, da die Kamera sonst u. U. nicht scharfstellt, wenn der Ring auf unendlich oder die Mindestfokusentfernung eingestellt ist.

N • Der zuvor ausgewählte Fokusmodus wird wiederhergestellt, wenn für einen eingestellten Zeitraum nach dem Drehen des Fokusrings keine weiteren Eingaben vorgenommen werden.

• Die mit dem MF-ASSISTENT ausgewählten Fokus-Assistenzfunktionen

DIGITALES SCHNITTBILD und DIGITAL-MICROPRISMA können nicht genutzt werden.

AF+MF Fokuszoom

Wenn AN unter G AF/MF-EINSTELLUNG  > FOKUSKONTROLLE und

EINZELPUNKT unter AF MODUS ausgewählt ist, können Sie durch Drehen des Fokusrings den aktuellen Scharfstellbereich heranzoomen. Das Zoomverhältnis kann mit dem hinteren Einstellrad ausgewählt werden.

6

157

MF-ASSISTENT

Wählen Sie, wie die Bildschärfe bei manueller Fokussierung angezeigt wird.

6

DIGITALES SCHNITTBILD

DIGITAL-MICROPRISMA

FOCUS PEAKING

AUS

Zeigt ein schwarz-weißes ( SW ) oder ein farbiges ( FARBE )

Schnittbild in der Mitte des Bildfelds an. Positionieren

Sie das Hauptobjekt im Schnittbild und drehen Sie den

Scharfstellring, bis sich die vier Teile des Schnittbilds in

Übereinstimmung befi nden.

Ein Rastermuster, welches Unschärfe betont, wird angezeigt, wenn das Motiv nicht im Fokus ist, und verschwindet und wird durch ein scharfes Bild ersetzt, wenn das Motiv im Fokus ist.

Die Kamera hebt scharfgestellte, kontrast reiche Konturen hervor. Wählen Sie eine Farbe und die Stärke.

Der Fokus wird normal angezeigt (Fokus-Peaking, digitales

Schnittbild und Digital-Mikroprisma sind nicht verfügbar).

FOKUSKONTROLLE

Ist AN gewählt, vergrößert die Kamera auf dem Display automatisch den gewählten Fokussierbereich, wenn der Scharfstellring im manuellen Fokusmodus gedreht wird.

AN AUS

N • Drücken Sie den Fokushebel, um den Fokuszoom zu beenden.

• Die Zoomposition ist im aktuellen Fokusbereich zentriert und ändert sich, wenn der Fokusbereich geändert wird.

158

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

SPERRE SPOT-AE & FOKUSS.

Wählen Sie AN aus, um die Belichtungsmessung für das momentane Fokusmessfeld durchzuführen, wenn EINZEL AF oder

KONT. AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist.

AN AUS x F

Wählt aus, wie die Kamera fokussiert, wenn eine Taste, der die

Fokusverriegelung oder AF-EIN zugewiesen ist, gedrückt wird, wenn MANUELL. FOKUS für FOKUS MODUS ausgewählt ist.

AF-S

AF-C

Die Kamera stellt den Fokus ein, wenn die Taste gedrückt wird.

Die Kamera stellt scharf, solange die Taste gedrückt wird.

N Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus ( P

204).

x F

Wählen Sie die Basis für die Tiefenschärfenskala aus.

6

PIXEL-BASIS

FILMFORMAT-

BASIS

Stellt eine Präzisionsreferenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe von

Bildern zur Verfügung, die in hoher Aufl ösung auf einem Computer oder einem anderen elektronischen Display angezeigt werden sollen.

Stellt eine praktische Referenz für die Beurteilung der Tiefenschärfe von Bildern zur Verfügung, die in niedrigerer Aufl ösung angezeigt werden sollen, zum Beispiel als Ausdruck.

N Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus ( P

204).

159

6

PRIO. AUSLÖSEN/FOKUS

Wählt aus, wie die Kamera fokussiert, wenn der A uslöser vollständig gedrückt wird, wenn EINZEL AF oder KONT. AF für

FOKUS MODUS ausgewählt ist.

AUSLÖSEN

FOKUS

Das Auslösen der Aufnahme hat Vorrang vor der Scharfeinstellung. Es können Bilder gemacht werden, auch wenn die Kamera nicht scharfgestellt hat.

Die Scharfeinstellung hat Vorrang vor dem Auslösen der Aufnahme. Es können nur Bilder gemacht werden, wenn die Kamera scharfgestellt hat.

O Unabhängig von der gewählten Option können weiterhin Bilder aufgenommen werden, wenn die Kamera nicht fokussiert hat, wenn AN für

AF+MF ausgewählt ist.

160

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) x F

Begrenzen Sie den Bereich der verfügbaren Fokusabstände, um eine höhere Fokussierungsgeschwindigkeit zu erzielen.

AUS

BENUTZERDEFINIERT

Die Fokusbegrenzung ist deaktiviert.

Begrenzen Sie Fokus auf einen Bereich, der durch einen Mindest- und Maximalabstand defi niert ist.

• OK : Der Fokus wird auf den ausgewählten Bereich begrenzt.

• EINSTELL.

: Wählen Sie zwei Motive aus und begrenzen Sie den

Fokus auf den Abstand zwischen ihnen.

VOREINSTELLUNG1

VOREINSTELLUNG2

Begrenzen Sie den Fokus auf einen voreingestellten Bereich.

O • Wenn Sie einen Fokusabstand auswählen, der Abstände enthält, die kürzer als der Mindestfokusabstand des Objektivs sind, wird die Fokusbegrenzung deaktiviert.

• Die aufgelisteten und angezeigten Werte für die Fokusbegrenzung können von der tatsächlichen Fokusentfernung abweichen.

• Der Fokusbereich kann bei Objektiven, die mit Fokusbereichswählern ausgestattet sind, unabhängig eingestellt werden. Achten Sie darauf, dass sich die in den Kameramenüs ausgewählte Option mit dem Bereich deckt, den Sie am Objektiv ausgewählt haben.

N • Wenn Sie BENUTZERDEFINIERT ausgewählt haben, können außerdem die folgenden Vorgänge durchgeführt werden:

Sie können Motive auf dem Touchscreen berühren, um den Fokusbereich auszuwählen.

Anstelle das Motiv auf dem Touchscreen anzutippen können Sie den maximalen Fokusabstand auf Unendlich einstellen, indem Sie am

Fokusring drehen.

• Änderungen unter diesem Menüpunkt wirken sich auch im Videomodus aus ( P

204).

6

161

6

TOUCHSCREEN-MODUS

Wählen Sie die auszuführenden A ufnahmevorgänge mit der

Berührungssteuerung aus.

AF

AF OFF

Tippen Sie auf Ihr Motiv im Display, um scharf zu stellen, und lösen Sie den Auslöser aus. Im Serienaufnahmemodus werden Bilder aufgenommen, während Sie Ihren Finger auf dem Display haben.

• Im Fokusmodus l  ( EINZEL AF ) stellt die Kamera scharf, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Der Fokus wird mit dem aktuellen

Abstand gespeichert, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.

• Im Fokusmodus k  ( KONT. AF ) initiiert die Kamera die Fokussierung, wenn Sie auf Ihr Motiv im Display tippen. Die Kamera passt für Änderungen beim Abstand zum Motiv weiter den Fokus an, bis Sie auf das Symbol AF OFF tippen.

• Im manuellen Fokusmodus p  ( MANUELL. FOKUS ) können Sie auf das Display tippen, um mit dem Autofokus auf das ausgewählte

Motiv zu fokussieren.

Antippen, um einen Fokuspunkt oder Zoom auszuwählen. Der Fokusbereich wird zum ausgewählten Punkt verschoben.

Die Berührungsbedienelemente sind deaktiviert.

N Um die Berührungsbedienelemente zu deaktivieren und die Touchscreen-Modusanzeige auszublenden, wählen Sie AUS für D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > x TOUCH-

SCREEN-EINST.

.

162

AF/MF-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom

Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwendet (Fokusprüfung aktiviert).

Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt.

EINZEL AF/MANUELL. FOKUS : Ein Foto aufnehmen

EINZEL AF : AF

MANUELL. FOKUS : Sofort-AF

EINZEL AF : AF

MANUELL. FOKUS : Sofort-AF

EINZEL AF/MANUELL. FOKUS : AUS

Durch Tippen auf andere Bereiche wird nur das

Display durchgeblättert, egal ob in der Standbildfotografi e oder Filmaufnahme und unabhängig von der für Touchscreen-Modus ausgewählten

Option.

6

163

6

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Passen Sie die A ufnahmeoptionen für Standbildaufnahmen an.

Drücken Sie zur A nzeige der A ufnahmeeinstellungen während der Fotoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen

Sie die Registerkarte A  ( AUFNAHME-

EINSTELLUNG ) aus.

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

AUFNAHME-EINSTELLUNG

FILTEREINSTELLUNG

SPORT-SUCHER-MODUS

PRE-AUFNAHME

SELBSTAUSLÖSER

SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN

SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR

INTERVALLAUFN. MIT TIMER

INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR

SCHLIESSEN

FILTEREINSTELLUNG

Wählen Sie den verwendeten Filter aus, wenn das Moduswahlrad auf FILTER gedreht wird ( P

82).

SPORT-SUCHER-MODUS

Fotografi eren Sie mit dem Bildausschnitt in der Mitte des Displays. Wählen Sie diese Option für Bilder von A thleten, Vögeln und anderen sich bewegenden Motiven.

AN

Die Bilder werden mit einem 1,25-fachen Bildausschnitt aufgenommen, wobei der Bildwinkel um den Betrag reduziert wird, der der Vergrößerung der Objektivbrennweite um das 1,25 Fache entspricht; der Bildausschnitt wird durch einen Rahmen im Display angezeigt.

AUS Der 1,25-fache Bildausschnitt ist deaktiviert.

N • Der Punkt H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > BILDGRÖSSE im Aufnahmemenü ist auf P festgelegt.

• Der Sportsucher ist in den Modi, die einen elektronischen Auslöser anbieten, nicht verfügbar.

164

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

PRE-AUFNAHME s J

Um die Verzögerung zwischen Ihrem Drücken des A uslösers bis zum zweiten Druckpunkt und der Speicherung des daraus resultierenden Bildes auf der Speicherkarte zu reduzieren, beginnt die Kamera mit der A ufnahme mit dem elektronischen A uslöser, wenn der A uslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und speichert eine Reihe von A ufnahmen, kurz bevor der A uslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.

AN AUS

N • Die Pre-aufnahme-Fotografi e ist nur verfügbar, wenn s ELEKTRONISCHER AUSLÖSER im Steuerungsmodus CH  (schnelle

Serienaufnahme) ausgewählt ist ( P

171).

• Das Fotografi eren mit Blitz wird deaktiviert.

6

165

SELBSTAUSLÖSER

Wählen Sie die Verzögerungszeit für die Selbstauslösung.

6

R 2 SEK

Der Verschluss öff net sich zwei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.

Verwenden Sie diese Einstellung, um Verwacklungen zu vermeiden, die durch Kamerabewegungen beim Auslöserdrücken entstehen können. Die

Selbstauslöser leuchte blinkt während des Countdowns.

S 10 SEK

Der Verschluss öff net sich zehn Sekunden nach dem Drücken des Auslösers.

Verwenden Sie diese Option, wenn Sie selbst im Foto erscheinen möchten. Die

Selbstauslöser leuchte blinkt unmittelbar vor der Aufnahme.

AUS Der Selbstauslöser ist ausgeschaltet.

Wenn die Funktion nicht auf AUS steht, startet der Selbstauslöser mit dem vollständigen Herunterdrücken des A uslösers. A uf dem Display werden die bis zum A uslösen verbleibenden Sekunden angezeigt. Um den Selbstauslöser anzuhalten, bevor das Bild aufgenommen wird, drücken Sie DISP/BACK .

9

O • Stellen Sie sich beim Betätigen des Auslösers hinter die Kamera. Wenn

Sie sich vor dem Objektiv aufhalten, wird dies die Scharfeinstellung und

Belichtungsmessung verfälschen.

• Beim Ausschalten der Kamera schaltet sich die Selbstauslöserfunktion automatisch ab.

166

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

SELBSTAUSLÖSER SPEICHERN

Bei der Option AN bleibt die gewählte Selbstauslösereinstellung wirksam, nachdem ein Bild aufgenommen oder die Kamera abgeschaltet wurde.

AN AUS

SELBSTAUSLÖSER-INIDIKATOR

Wenn AN ausgewählt ist, leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte bei A ufnahmen mit dem Selbstauslöser. Wählen Sie AUS wenn Sie Motive bei Nacht aufnehmen oder in anderen Situationen, in denen Sie es vorziehen, dass die Lampe nicht leuchtet.

AN AUS

6

167

6

INTERVALLAUFN. MIT TIMER

Konfi gurieren der Kamera für die automatische A ufnahme von

Fotos in einem voreingestellten Intervall.

1 Markieren Sie INTERVALLAUFN.

MIT TIMER auf der Registerkarte

A  ( AUFNAHME-EINSTELLUNG ) und drücken Sie auf MENU/OK .

INTERVALL/ANZAHL

INTERVALL ANZAHL

ENDE ABBRECHEN

2 Verwenden Sie den Fokus hebel, um das Intervall und die A nzahl der

A ufnahmen auszuwählen. Drücken

Sie auf MENU/OK , um fortzufahren.

START WARTEZEIT

SPÄTER

GESCH. STARTZEIT

START

PM

ABBRUCH

3 Verwenden Sie den Fokus hebel, um die Startzeit auszuwählen und drücken Sie dann MENU/OK . Die Intervallaufnahme beginnt automatisch.

ABBRUCH

O Die Intervallaufnahme kann bei einer Belichtungszeit von „Bulb“ oder bei Mehrfachbelichtungsaufnahmen nicht verwendet werden. Im Serienbildmodus wird bei jeder Betätigung des Auslösers nur ein Bild aufgenommen.

N • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.

• Wir empfehlen die Verwendung eines AC-5VJ AC-Stromadapters.

• Das Display schaltet sich zwischen den Aufnahmen aus und geht ein paar Sekunden vor der nächsten Aufnahme an.

• Es lässt sich jederzeit durch Drücken des Auslösers aktivieren.

• Um die Aufnahmen fortzusetzen, bis die Anzahl der Aufnahmen mit der

Anzahl der Belichtungen übereinstimmt, die beim Start der Intervallaufnahmen noch verblieben waren, stellen Sie die Anzahl der Aufnahmen auf ∞ ein.

168

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

INTERVALLAUFNAHME MIT BELICHTUNGSKORREKTUR

Wählen Sie AN , um die Belichtung während der Intervallaufnahmen automatisch einzustellen, um zu verhindern, dass sie sich zwischen A ufnahmen stark verändert.

AN AUS

O • Große Veränderungen in der Helligkeit des Motivs können dazu führen, dass die Belichtung sprunghaft erscheint. Bei Motiven, die sich während der Aufnahme stark aufhellen oder abdunkeln, empfehlen wir, dass Sie kleinere Werte für INTERVALLAUFN. MIT TIMER  > INTERVALL verwenden.

• Im manuellen Modus (Modus M ) ist der Belichtungsausgleich nur verfügbar, wenn eine automatische Option für ISO ausgewählt ist.

6

169

AE BKT-EINSTELLUNG

Einstellungen für Belichtungsreihen.

6

ANZAHL/ABSTUFUNG

EINZELBILD/

SERIENAUFNAHME

Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe und den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnahme variiert wird.

• BILDER : Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen in der Belichtungsreihe aus.

• SCHRITT : Wählen Sie den Betrag, um wie viel die Belichtung mit jeder Aufnahme variiert wird.

• EINZELBILD : Die Aufnahmen in der Belichtungsreihe werden nacheinander aufgenommen.

• SERIENAUFNAHMEN : Die Aufnahmen in der Belichtungsreihe werden in einer einzigen Serienaufnahme aufgenommen.

EINST. DER REIHENFOLGE

Wählen Sie die Reihenfolge, in der die unterschiedlichen Belichtungen aufgenommen werden.

FILMSIMULATION-SERIE

Wählen Sie die drei Filmtypen für die Filmsimulation-Serie aus

( P

130).

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

Wählen Sie für die Fokus-BKT-Funktion einen der Modi AUTO und MANUELL aus ( P

116).

AE-MESSUNG

Legen Sie fest, auf welche Weise die Kamera die Belichtung misst ( P

107).

170

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

AUSLÖSERTYP

Wählen Sie die A rt des Verschlusses. Mit dem elektronischen

Verschluss können Sie das Verschlussgeräusch vermeiden.

t MECHANISCHER

AUSLÖSER

Die Bilder werden mit dem mechanischen Verschluss aufgenommen.

s ELEKTRONISCHER

AUSLÖSER

Die Bilder werden mit dem elektronischen Verschluss aufgenommen.

t E-FRONTVORH.

VERSCH.

u MECHANISCH+

ELEKTRONISCH v E-FRONT +

MECHANISCH w E-FRONT+

MECH.+ELEKTRON.

Nehmen Sie Bilder mit dem elektronischen ersten Verschlussvorhang auf.

Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen den mechanischen oder elektronischen Verschluss.

Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen den mechanischen

Verschluss oder den Verschluss mit erstem elektronischem Vorhang.

Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen den mechanischen Verschluss, elektronischen Verschluss oder den Verschluss mit erstem elektronischem Vorhang.

Wenn t E-FRONTVORH.VERSCH.

ausgewählt ist, wird bei hohen Belichtungszeiten automatisch t MECHANISCHER AUSLÖSER wirksam.

O • Beim Aufnehmen mit dem elektronischen Verschluss ist Folgendes zu beachten:

In Aufnahmen von Objekten in Bewegung können Verzerrungen auftreten.

-

In Freihandaufnahmen mit sehr kurzen Belichtungszeiten können ebenfalls Verzerrungen auftreten; es empfi ehlt sich der Einsatz eines Stativs.

-

In Bildern, die unter Leuchtstoffl ampen oder anderer fl immernder bzw. fl ackernder Beleuchtung aufgenommen werden, können Streifen oder

Schleier auftreten.

Beachten Sie das Recht am eigenen Bild und die Privatsphäre, wenn Sie

Personen ohne Verschlussgeräusche fotografi eren ( P

252).

• Bei Aufnahmen mit dem Verschluss mit erstem elektronischem Vorhang ist Folgendes zu beachten:

-

Mit kürzeren Verschlusszeiten wächst die Wahrscheinlichkeit, dass die

Bilder von ungleichmäßiger Belichtung und Aufl ösungsverlusten in nicht scharfgestellten Bildbereichen betroff en sind.

N Die folgenden Einschränkungen gelten, wenn der elektronische Auslöser verwendet wird:

• Die Empfi ndlichkeit ist auf Werte von ISO 12800–160 beschränkt

• Die Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtungen bleibt wirkungslos

171

6

FLIMMERREDUZIERUNG

Verringert das Flimmern in den Bildern und der A nzeige bei Vorhandensein von Leuchtstoff röhren oder ähnlichen Lichtquellen.

ALLE BILDER

ERSTES BILD

Flimmerreduzierung wird bei jedem Bild neu ermittelt serienbild geschwindigkeit wird veringert.

Flimmerreduzierung wird beim 1. Bild ermittelt und auf alle folgebilder angewendet.

Die Flimmerreduzierung ist deaktiviert.

AUS

O • Die Flimmerreduzierung erhöht die für die Aufnahme der Bilder erforderliche Zeit.

• Die Flimmerreduzierung ist während der Filmaufnahme nicht verfügbar.

EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW.

Wählen Sie AN , um eine Feineinstellung der Verschlusszeit zur

Reduzierung von Flimmern aufgrund von LED-Beleuchtung o. Ä. zu ermöglichen.

6

AN

N Diese Option wird nur in den Modi S und M wirksam.

AUS

172

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

IS MODUS

Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus.

DAUERHAFT

NUR AUFNAHME

AUS

Die Bildstabilisierung ist aktiv.

Die Bildstabilisierung wird nur aktiviert, wenn der Auslöser losgelassen wird (oder wenn KONT. AF unter G AF/MF-

EINSTELLUNG  > FOKUS MODUS ausgewählt ist, solange der

Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird).

Die Bildstabilisierung ist abgeschaltet; im Display erscheint x .

N • Die mit dem Bildstabilisator-Schalter am Objektiv (falls vorhanden) gewählte Einstellung hat Vorrang vor der für IS MODUS gewählten

Einstellung.

• Während die Bildstabilisierung arbeitet, sind möglicherweise Vibrationen oder Geräusche wahrnehmbar.

ISO

Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera ( P

105).

x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

Passen Sie die Einstellungen für die optionalen Kühlmodule an

( P

334).

6

AUTO1

AUTO2

NIEDRIG

HOCH

AUS

Der Lüfter schaltet sich bei Bedarf automatisch ein, wenn die Kameratemperatur steigt, und läuft mit niedriger Geschwindigkeit.

Der Lüfter schaltet sich bei Bedarf automatisch ein, wenn die Kameratemperatur steigt, und läuft mit hoher Geschwindigkeit. Das verstärkte Lüftergeräusch kann in Filmen zu hören sein.

Der Lüfter läuft dauernd mit niedriger Geschwindigkeit.

Der Lüfter läuft dauernd mit hoher Geschwindigkeit. Das verstärkte

Lüftergeräusch kann in Filmen zu hören sein.

Der Lüfter wird ausgeschaltet.

173

6

AUFNAHME-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e) x F

Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neueste Version der A pp FUJIFILM Camera Remote läuft. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden:

Die Kamera zu steuern und fernauszulösen

Hochgeladene Bilder von der Kamera zu empfangen

Durch die Bilder auf der Kamera zu blättern und ausgewählte

Bilder hochzuladen

Standortdaten zur Kamera hochladen

N Besuchen Sie für weitere Informationen: https://app.fujifilm-dsc.com/

174

BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Passen Sie die Blitzeinstellungen für Standbildaufnahmen an.

Drücken Sie zur A nzeige der Blitzeinstellungen während der Fotoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die

Registerkarte F  ( BLITZ-EINSTELLUNG ) aus.

BLITZ-EINSTELLUNG

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

ROTE-AUGEN-KORR.

TTL-LOCK Modus

LED-LICHT-EINSTELLUNG

COMMANDER-EINSTELLUNG

CH EINSTELLUNG

SCHLIESSEN

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

Wählen Sie die Blitzsteuerung, den

Blitzmodus oder die Synchronisation, oder verändern Sie die Blitzleistung.

Die verfügbaren Optionen hängen vom verwendeten Blitzgerät ab.

N Weitere Informationen zu den Blitzeinstellungen fi nden Sie unter „Externe Blitzgeräte“

( P

315) in „Systemperipherie und optionales

Zubehör“.

MODUS

EF-X8

ANPASSEN ENDE

ROTE-AUGEN-KORR.

Vermeiden bzw. Beseitigen von „roten Blitzaugen“.

6

BLITZ

AUS

Nur Vorblitz gegen rote Augen.

Kein Vorblitz gegen rote Augen und keine digitale Rote-

Augen-Beseitigung.

N Der Rote-Augen-Vorblitz kann bei TTL-Blitzsteuerung benutzt werden.

175

TTL-LOCK Modus

A nstatt die Blitzleistung für jede A ufnahme neu anzupassen, speichert die Kamera mit dieser Funktion die TTL-Blitzbelichtung, um konstante Resultate über eine Serie von A ufnahmen hinweg zu erzielen.

6

MIT LETZT BLITZ SPERR.

MIT MESSBL. SPERREN

Als Blitzleistung wird der bei der jüngsten Aufnahme gemessene Wert gespeichert.

Die Kamera sendet eine Messblitz-Serie aus und speichert als Blitzleistung den gemessenen Wert.

N • Um die TTL-Speicherung zu verwenden, müssen Sie TTL- SPERRE einem

Bedienelement der Kamera zuordnen und dann dieses Bedien element zum Ein- und Ausschalten der TTL-Speicherung benutzen ( P

295).

• Die Blitzbelichtungskorrektur lässt sich verstellen, während die TTL-Speicherung aktiv ist.

• Mit der Auswahl von MIT LETZT BLITZ SPERR.

wird eine Fehlermeldung angezeigt, wenn kein zuvor gemessener Wert vorhanden ist.

LED-LICHT-EINSTELLUNG

Wählen Sie, ob das LED-Videolicht des Blitzgeräts (falls vorhanden) beim Fotografi eren zum Erzeugen von Lichtrefl exen in den

A ugen oder als A F-Hilfslicht benutzt wird.

SPITZLICHT Lichtrefl ex erzeugen

AF-HILFE AF-Hilfslicht

AF-HILFE+SPITZLICHT AF-Hilfslicht und Lichtrefl ex erzeugen

OFF Keine Funktion

N In einigen Fällen kann diese Option auch über das Menü EINSTELLUNG

BLITZFUNKTION aufgerufen werden.

176

BLITZ-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

COMMANDER-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Gruppen aus, wenn der Blitz der Kamera als

Master für die optische Fernsteuerung von Fujifi lm verwendet werden soll. Diese Option ist verfügbar, wenn die Kamera mit aufsteckbaren Blitzgeräten verwendet wird, die die optische drahtlose Blitzsteuerung von Fujifi lm unterstützen.

Gr A Gr B Gr C OFF

N In einigen Fällen kann diese Option auch über das Menü EINSTELLUNG

BLITZFUNKTION aufgerufen werden.

CH EINSTELLUNG

Wählen Sie den Kanal aus, der für die Kommunikation zwischen den Master- und Slave-Blitzgeräten verwendet werden soll. Unterschiedliche Kanäle lassen sich in der Praxis für verschiedene

Gerätekonfi gurationen nutzen, oder um gegenseitige Störungen zu verhindern, wenn mehrere Systeme in räumlicher Nähe betrieben werden.

6

CH1 CH2 CH3 CH4

177

6

FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

Stellen Sie die Optionen für die Videoaufnahme während der

Standbildfotografi e mit der t  (Movieaufnahme)-Taste ein.

Drücken Sie zur A nzeige der Videoeinstellungen während der Fotoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte B  ( FILM-EINSTELLUNG ) aus.

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

FILM-EINSTELLUNG

VIDEO MODUS

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

F STABI-MODUS

F

STABI-MODUS-BOOST

AUDIOEINSTELLUNG

SCHLIESSEN

VIDEO MODUS

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs ( P

183).

Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Videomenüs.

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs ( P

184).

Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Videomenüs.

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs ( P

185).

Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Videomenüs.

F STABI-MODUS

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs ( P

193).

Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Videomenüs.

F STABI-MODUS-BOOST

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Videomenüs ( P

193).

Die Änderungen gelten auch für den Menüpunkt in den Videomenüs.

178

FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

AUDIOEINSTELLUNG

Einstellungen für die Tonaufnahme bei Videofi lmen.

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO

Wahl des Tonaufnahmepegels für das eingebaute Mikrofon.

AUTO

MANUELL

AUS

Die Kamera regelt den Tonaufnahmepegel automatisch.

Passen Sie die Aufnahmestufe manuell an. Drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um aus 25 Aufnahmestufen auszuwählen.

Das eingebaute Mikrofon ist ausgeschaltet.

EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO

Wahl des Tonaufnahmepegels für externe Mikrofone.

AUTO

MANUELL

AUS

Die Kamera regelt den Tonaufnahmepegel automatisch.

Passen Sie die Aufnahmestufe manuell an. Drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um aus 25 Aufnahmestufen auszuwählen.

Die Tonaufnahme durch externe Mikrofone ist abgeschaltet.

MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG

Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist.

6

MIC

LINE

Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt angeschlossen wird.

Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den

Line-Ausgang angeschlossen werden.

MIKRO-BEGRENZER

Verringert das Verzerren von Tonaufnahmen, wenn das Mikrofon durch laute Tonsignale übersteuert wird.

AN AUS

179

6

WINDFILTER

Wählen Sie, ob bei der Videoaufnahme die Windgeräusche unterdrückt werden sollen.

AN AUS

TIEFPASSFILTER

Sie können ein Hochpassfi lter einschalten, um niederfrequente

Störgeräusche bei der Videoaufnahme zu verringern.

AN

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE

Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein.

AUS

0

1—10

Der Kopfhörerausgang wird stummgeschaltet.

Wählen Sie eine Lautstärke von 1 bis 10.

180

FILM-EINSTELLUNG (Standbildfotografi e)

XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG

Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an.

MIC EINGANGSKANAL

4ch-AUDIOÜBERWACHUNG

HDMI 4ch-AUDIOAUSGABE

Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanalton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.

• 4ch XLR+KAMERA : Mithilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons können Sie einen Vierkanalton aufnehmen.

• 2ch NUR XLR : Zur Aufnahme von Zweikanalton benötigen Sie nur ein externes Mikrofon, das über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen ist.

Auswahl der Quelle der Tonausgabe an Kopfhörer oder andere Audiomonitore während der Filmaufnahme.

• XLR : Überwachen Sie den Ton von externen Mikrofonen, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.

• KAMERA : Überwachen Sie den Ton vom eingebauten

Mikrofon der Kamera.

Wählen Sie die Quelle der Audioausgabe über den HD-

MI-Anschluss.

• XLR : Der Ton von externen Mikrofonen, die über den

XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind, wird über den

HDMI-Anschluss ausgegeben.

• KAMERA : Der Ton vom eingebauten Mikrofon der Kamera wird über den HDMI-Anschluss ausgegeben.

N • Wenn ein externes Mikrofon an den Mikrofonanschluss der Kamera angeschlossen ist, erfolgt die Audioaufnahme nicht über das eingebaute

Mikrofon der Kamera, sondern über das externe Mikrofon.

• Die Vierkanalaufnahme ist nur verfügbar, wenn MOV als Dateiformat für

Filme ausgewählt ist.

6

181

6

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Einstellungen für Videoaufnahmen.

Drücken Sie zur A nzeige der Optionen für die Videoaufnahme während der

Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte B  ( FILM-

EINSTELLUNG ) aus.

FILM-EINSTELLUNG

ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN

AUFNAHME-MODUS

VIDEO MODUS

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG

FILM CROP FIX

F-Log/HLG AUFZEICHNUNG

SCHLIESSEN

ÜBERSICHT FILM-EINSTELLUNGEN

Die aktuellen Filmaufnahmeeinstellungen werden angezeigt.

N Diese Optionen können auch angezeigt werden, indem Sie die Taste

DISP/BACK drücken, während das Schnellmenü für Filme angezeigt wird.

AUFNAHME-MODUS

Wählen Sie einen A ufnahmemodus für die Videos aus.

PROGRAMM AE BLENDENAUTOM.

ZEITAUTOMATIK MANUELL

182

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

VIDEO MODUS

Wählen Sie vor der A ufnahme von Filmen die Bildrate, die Bildgröße und das

Seitenverhältnis aus.

VIDEO MODUS

3840 × 2160 1h18m31s

KANN KEINE VG BEN. LANGSAMER ALS BILDR

ENDE ABBRUCH

1 Wählen Sie B FILM-EINSTELLUNG im A ufnahmemenü, markieren Sie VIDEO MODUS und drücken Sie MENU/OK .

2 Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die gewünschte Bildgröße und Seitenverhältnis ( A ) zu markieren und drücken Sie den Hebel nach rechts.

• Wählen Sie J 3 : 2 für 6.2-K-Filme mit einem Seitenverhältnis von 3 : 2.

• Wählen Sie V 16 : 9 oder d 17 : 9 für 4K-Filme mit Seitenverhältnissen von 16 oder 17 bis 9.

• Wählen Sie W 16 : 9 oder W 17 : 9 für Full HD-Filme mit

Seitenverhältnissen von 16 oder 17 bis 9.

3 Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine Bildrate ( B ) zu markieren und drücken Sie den Hebel nach rechts.

6

23.98P

24P 25P 29.97P

50P 59.94P

N Welche Bildraten ausgewählt werden können, hängt vom Videomodus ab.

183

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

Nehmen Sie Filme hoher Bildrate auf. Videos mit hoher Bildrate können in Zeitlupe wiedergegeben werden, sodass Sie Zeit erhalten, sich schnell bewegende Motive oder Details zu sehen, die für das bloße A uge zu fl üchtig sind. Wählen Sie AN , um die

A ufnahme- und Wiedergaberate getrennt auszuwählen.

N Wählen Sie AN NUR HDMI , um das Bildmaterial nur auf externen Rekordern aufzunehmen, die über HDMI angeschlossen sind. Beachten Sie, dass diese Option die Auswahl der Bildrate bei der Wiedergabe nicht unterstützt.

Bildgröße

W 16 : 9 W 17 : 9 V 16 : 9

Wiedergabe

6 23.98P

Aufnahme

24P d 17 : 9

25P 29.97P

50P 59.94P

100P 120P 200P 240P

N • Hochgeschwindigkeitsfi lme werden ohne Ton aufgezeichnet.

• Das auf der Speicherkarte aufgezeichnete Bildmaterial wird komprimiert, um die ausgewählte Bitrate beizubehalten.

• Die verfügbaren Optionen für die Wiedergaberate hängen davon ab, welche Option für die Aufnahmerate ausgewählt wurde.

184

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich

Speicherort, Dateityp, Bitrate und Proxy-Video.

MEDIENAUFNAHME-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Einstellungen für Filmdateien aus, einschließlich

Speicherort, Dateityp und Kompression.

Wählen Sie die Speicheroptionen und die Speicher- und A usgabeziele für Filme aus.

P

Q

R

T

U

Filme werden nur auf der Speicherkarte im Steckplatz 1 gespeichert.

Filme werden nur auf der Speicherkarte im Steckplatz 2 gespeichert.

Das Bildmaterial wird auf der Speicherkarte im Steckplatz 1 gespeichert, bis die Karte voll ist. Weiteres Bildmaterial wird danach automatisch auf der Karte im Steckplatz 2 gespeichert.

Jeder Film wird zweimal aufgezeichnet, einmal auf jede Karte.

Filme werden nur auf den per HDMI angeschlossenen Geräten aufgezeichnet.

O Der aktuelle Videomodus gilt für beide Kopien; Einstellungen für Sicherungskopien können nicht separat angepasst werden.

6

185

Wählen Sie den Dateityp und die Komprimierung für Filme aus.

6

MOV/H.264 420 ALL-I

MOV/H.264 420 Long GOP

MP4/H.264 Long GOP 420

MOV/H.265 420 ALL-I

MOV/H.265 420 Long GOP

MOV/H.265 422 ALL-I

MOV/H.265 422 Long GOP

MOV/ProRes 422 HQ *

MOV/ProRes 422 *

MOV/ProRes 422 LT *

Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von 8 Bit mit All-I-Interframe-Kompression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.

Ein hoch portables Kompressionsformat. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von 8 Bit und mit Long-GOP-Interframe-Kompression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.

Ein Format, das für Videos geeignet ist, die ins Internet hochgeladen werden sollen.

Ein Format mit einer höheren Komprimierungsrate als

H.264. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von 10 Bit mit

All-I-Interframe-Kompression und 4 : 2 : 0-Chroma Sub-

Sampling komprimiert.

Ein Format mit einer höheren Komprimierungsrate als H.264. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von

10 Bit und mit Long-GOP-Interframe-Kompression und

4 : 2 : 0-Chroma Sub-Sampling komprimiert.

Ein Format mit einer höheren Komprimierungsrate als

H.264. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von 10 Bit mit

All-I-Interframe-Kompression und 4 : 2 : 2-Chroma Sub-

Sampling komprimiert.

Ein Format mit einer höheren Komprimierungsrate als H.264. Das Bildmaterial wird mit einer Tiefe von

10 Bit und mit Long-GOP-Interframe-Kompression und

4 : 2 : 2-Chroma Sub-Sampling komprimiert.

Filme im Format ProRes 422 HQ aufnehmen.

Filme im Format ProRes 422 aufnehmen.

Filme im Format ProRes 422 LT aufnehmen.

* Nur verfügbar, wenn P als Speicherort ausgewählt ist.

186

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

N • Das ProRes-Format ist für Bildmaterial geeignet, das auf einem Computer o. Ä. bearbeitet werden soll.

• 4 : 2 : Das 2-Chroma-Sub-Sampling wird für die Ausgabe von Bildmaterial auf externe Geräte verwendet, die über HDMI angeschlossen sind;

H.264-Bildmaterial wird bei einer Bittiefe von 8 Bit ausgegeben und

Bildmaterial in anderen Formaten bei einer Tiefe von 10 Bit.

• All-I komprimiert jedes Bild einzeln. Dateien sind größer, aber die

Tatsache, dass die Daten für jedes Bild einzeln gespeichert werden, macht dies zu einer guten Wahl für Filmsequenzen, die weiterverarbeitet werden.

• Long GOP hält ein Gleichgewicht zwischen Bildqualität und hoher

Komprimierung. Die Dateien werden dadurch kleiner, darum ist es eine gute Wahl für längere Filme.

• Welche Optionen als Dateityp und Kompression verfügbar sind, hängt von den unter VIDEO MODUS ,

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME und F-Log/HLG

AUFZEICHNUNG ausgewählten Optionen ab.

Wählen Sie die Bitrate für Filme aus.

50Mbps 100Mbps 200Mbps 360Mbps 720Mbps

N • Welche Optionen für die Bitrate zur Verfügung stehen, hängt von den

Einstellungen für Hochgeschwindigkeitsfi lmaufnahmen und Kompression ab.

• Die Bitrate für ProRes-Filme wird automatisch anhand des ausgewählten

Formats und der Bildgröße und -rate eingestellt. Besuchen Sie für weitere Informationen die Apple-Website.

6

187

6

PROXY-EINSTELLUNG (NUR BEI REC ProRes)

Wählen Sie aus, ob die Kamera bei im ProRes-Format aufgenommen Filmen gleichzeitig ein „Proxy“-Video als Duplikat aufzeichnet.

EIN (H.264) Proxy-Videos im H.264-Format aufzeichnen.

AN(ProResPx) Proxy-Videos im ProRes-Proxyformat aufzeichnen.

AUS Proxy-Aufzeichnung deaktiviert.

O • Beim Löschen des Original-Bildmaterials von der Kamera wird auch das

Proxy-Video gelöscht. Original- und Proxy-Video können nicht einzeln gelöscht werden.

• Wenn Sie Filme mit einem Computer von den Kamera-Speicherkarten löschen, müssen Sie darauf achten, dass Original und Proxy gelöscht werden.

188

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

HDMI-AUSGABE-EINSTELLUNG

Passen Sie die Einstellungen an, wenn die A ufnahmeanzeige an ein HDMI-Gerät ausgegeben wird.

INFO-ANZEIGE HDMI-AUSGABE

Ist AN eingestellt und die Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden, gibt dieses die Informationen des Kamera- Displays wieder.

AN AUS

HDMI-AUFNAHMESTEUERUNG

Wählen Sie, ob die Kamera ein Video-Start- bzw. Stopp-Signal an das HDMI-Gerät sendet, wenn der A uslöser für das Starten bzw.

Stoppen der Videoaufzeichnung gedrückt wird.

AN AUS

RAW-AUSGABE-EINSTELLUNG

Wählen Sie aus, ob das R A W-Bildmaterial an externe Rekorder ausgegeben wird, die über HDMI angeschlossen sind.

6

RAW-Bildmaterial an ATOMOS-Videorekorder ausgeben.

RAW-AUSGABE-EIN-

STELLUNG Blackmagic

RAW-Bildmaterial an Blackmagic Design-Videorekorder ausgeben.

AUS RAW-Bildmaterial nicht an externe Rekorder ausgeben.

189

6

N • Das an externe Geräte ausgegebene RAW-Bildmaterial wird nicht auf den Speicherkarten in der Kamera gespeichert.

• Die Bildanpassungen der Kamera werden nicht auf die RAW -Ausgabe angewendet.

• Die ISO-Empfi ndlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 1000 und ISO 12800 beschränkt.

• Bildmaterial mit einer Bildgröße von 4848 × 2728 (4,8 K) wird mit einer

1,29-fachen Beschneidung aufgezeichnet.

• Die an die externen Geräte ausgegebenen Aufnahmen werden aus den

Original-RAW-Daten erzeugt und deren Qualität, die von den Gerätespezifi kationen abhängig ist, entspricht möglicherweise nicht dem, was als

Endergebnis in der Postproduktion o. Ä. erreicht werden kann.

• Der Fokuszoom ist nicht verfügbar, wenn RAW für die HDMI-Ausgabe ausgewählt ist.

• Die über HDMI an nicht-kompatible Geräte ausgegebenen RAW -

Aufnahmen werden nicht ordnungsgemäß angezeigt und stattdessen mosaikartig angezeigt.

• Die RAW-Ausgabe ist in einigen Film- und Hochgeschwindigkeitsmodi deaktiviert.

FILM CROP FIX

Der Filmausschnitt wird auf das Größenverhältnis 1,38

1 festgelegt. Dies erleichtert den A bgleich von A usschnitten nach einer

Änderung der Filmeinstellungen.

AN AUS

190

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

F-Log/HLG AUFZEICHNUNG

Wählen Sie das Speicherziel für F-Log und HLG (Hybrid

Log-Gamma)-Videos, die aufgenommen werden, während die

Kamera mit einem HDMI-Gerät verbunden ist.

c c P

F-Log

Y

Y

P

F-Log

Die Aufnahmen werden mit Filmsituation bearbeitet und beide werden auf der Speicherkarte gespeichert und zum HDMI-Gerät ausgegeben.

Die Aufnahmen werden auf der Speicherkarte aufgezeichnet und zum

HDMI-Gerät im F-Log-Format ausgegeben.

c F-Log2 Y F-Log2

Die Aufnahmen werden auf der Speicherkarte im F-Log-Format gespeichert, aber zum HDMI-Gerät mit angewendeter Filmsimulation ausgegeben.

c HLG Y HLG

Die Aufnahmen werden auf der Speicherkarte aufgezeichnet und zum

HDMI-Gerät im HLG-Format ausgegeben.

N • F-Log und F-Log2 bieten eine sanfte Gammakurve mit großer Bandbreite, die für weitere Bearbeitung in der Postproduktion geeignet ist. Die Empfi ndlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 640 und ISO 12800

( F-Log ) bzw. zwischen ISO 1250 und ISO 12800 ( F-Log2 ) beschränkt.

• Das HLG (Hybrid Log-Gamma)-Aufnahmeformat entspricht dem internationalen ITU-R BT2100-Standard. Beim Anschauen auf HLG-kompatiblen Displays zeigen die hochwertigen HLG-Aufnahmen kontrastreiche

Szenen und lebendige Farben. Die Empfi ndlichkeit ist auf Werte zwischen ISO 1000 und ISO 12800 beschränkt.

• Filmsimulation ( P ) Aufnahmen werden mit der ausgewählten Option für H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > FILMSIMULATION im Aufnahmemenü aufgezeichnet.

6

191

6

EINSTELLUNG DATENEBENE

Wählen Sie einen Signalbereich für die Filmaufnahme.

VIDEO BEREICH

Der Signalbereich für 8-Bit-Filme ist auf 16 – 235 und für 10-Bit-Filme auf 64 – 940 beschränkt.

VOLLER BEREICH Der Signalbereich für 8- und 10-Bit-Filme ist 0 – 255 bzw. 0 – 1023.

F AE-MESSUNG

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

107).

F EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW.

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

172).

AN AUS

192

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

F STABI-MODUS

Schalten Sie die Bildstabilisierung ein oder aus.

IBIS/OIS

IBIS/OIS + DIS

Gehäuse- (IBIS) und optische (OIS) Bildstabilisierung aktivieren.

IBIS wird bei Objektiven angewandt, die OIS nicht unterstützen.

Gehäuse- (IBIS), optische (OIS) und digitale (DIS) Bildstabilisierung aktivieren. Der Ausschnitt wird entsprechend der unter VIDEO

MODUS ausgewählten Option angepasst.

Die Bildstabilisierung ist abgeschaltet; im Display erscheint x .

AUS

N • Eine Einstellung, die mit dem Bildstabilisierungsschalter am Objektiv ausgewählt wurde, hat Vorrang gegenüber einer mit dem IS-Modus ausgewählten Einstellung.

• Während die Bildstabilisierung arbeitet, sind möglicherweise Vibrationen oder Geräusche wahrnehmbar.

F STABI-MODUS-BOOST

Wählen Sie die Stufe der Bildstabilisierung.

AN

AUS

Geeignet für Freihandaufnahmen ohne Schwenken.

Geeignet für Freihandaufnahmen mit Schwenken.

N Wenn Sie STABI-MODUS-BOOST einer Funktionstaste zuweisen, können

Sie die Bildstabilisierungsstufe während der Aufnahme ändern ( P

295).

6

193

F ISO

Wählen Sie die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera.

H (25600)

160–12800

AUTO

Für spezielle Situationen. Beachten Sie, dass der Dynamikbereich verringert werden kann und dass die Bilder möglicherweise gefl eckt aussehen können.

Empfi ndlichkeit manuell einstellen. Der gewählte Wert wird im Display angezeigt.

Die Empfi ndlichkeit wird automatisch in Reaktion auf die Aufnahmebedingungen eingestellt.

ZEBRA-EINSTELLUNG

Spitzlichter, die möglicherweise überbelichtet sind, werden durch Zebrastreifen in der Film-Modusanzeige angezeigt.

6

ZEBRA RE

ZEBRA LI

AUS

Rechts geneigte Streifen.

Links geneigte Streifen.

Keine Streifen.

ZEBRA-STUFE

Wählen Sie die Helligkeitsschwelle für die Zebrastreifenanzeige.

50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

194

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

Wenn Sie AN auswählen, können die Videoeinstellungen nur mit den Einstellrädern und den Bedienelementen auf dem

Touchscreen angepasst werden. Das ist nützlich, wenn Sie verhindern wollen, dass die Geräusche der Kamerasteuerung auf den Videos zu hören sind ( P

33).

AN AUS

KONTROLLLEUCHTE

Wählen Sie die Lampe ( A nzeigeleuchte oder A F-Hilfslicht), die während der Videoaufnahme leuchtet. Und legen Sie fest, ob die Leuchte blinkt oder dauerhaft leuchtet.

Anzeigeleuchte AF-Hilfslicht

VORNE AUS HINTEN z Die Anzeigeleuchte leuchtet während der Videoaufnahme.

VORNE AUS HINTEN y Die Anzeigeleuchte blinkt während der Videoaufnahme.

VORNE z

HINTEN z

VORNE z

HINTEN AUS

Die Anzeigeleuchte und das AF-Hilfslicht leuchten während der Videoaufnahme.

Das AF-Hilfslicht leuchtet während der Videoaufnahme.

VORNE y

HINTEN y

VORNE y

HINTEN AUS

Die Anzeigeleuchte und das AF-Hilfslicht blinken während der

Videoaufnahme.

Das AF-Hilfslicht blinkt während der Videoaufnahme.

VORNE AUS HINTEN AUS

Die Anzeigeleuchte und das AF-Hilfslicht bleiben während der

Videoaufnahme aus.

195

6

6

FILM-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

173).

F BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

83).

F AUTOMAT. AKTUAL. BENUTZERDEF.EINST.

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

142).

x F EINSTELLUNG BENUTZERMODUS

Wählen Sie, ob die aktuelle benutzerdefi nierte Einstellung für die Standbildfotografi e oder für die Filmaufnahme verwendet werden soll ( P

83).

x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

174).

196

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

(Videoaufnahme)

Passen Sie die Bildqualitätseinstellungen für Videos an.

Drücken Sie zur A nzeige der

Bildqualitätseinstellungen während der Videoaufnahmeanzeige auf

MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte H  ( BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG ) aus.

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG

F FILMSIMULATION

F MONOCHROME FARBE

F

WEISSABGLEICH

F

DYNAMIKBEREICH

F TONKURVE

F FARBE

F SCHÄRFE

F HOHE ISO-NR

SCHLIESSEN

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

F

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

130).

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

132).

6

197

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

134).

Ermöglicht bei Videoaufnahmen die Wahl des Dynamikbereichs.

V 100%

W 200%

X 400%

Siehe „DYNAMIKBEREICH“ ( P

138).

N • AUTO (automatische Dynamikbereichsteuerung) ist bei Videoaufnahmen nicht verfügbar.

• W 200% steht bei Empfi ndlichkeiten von ISO 320 bis ISO 12800 zur

Verfügung, X 400% bei Empfi ndlichkeiten von ISO 640 bis ISO 12800.

• Dieser Menüpunkt ist verfügbar, wenn c P Y P unter B FILM-

EINSTELLUNG  > F-Log/HLG AUFZEICHNUNG ausgewählt ist.

6

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

139).

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

139).

198

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

139).

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

140).

INTERFRAME-RAUSCHUNTERDRÜCKUNG

Wählen Sie AUTOMATISCH , um die Zwischenbild-Rauschreduzierung automatisch je nach A ufnahmebedingung auszuwählen.

AUTOMATISCH AUS

N „Geisterbilder“ können bei sich bewegenden Motiven auftreten oder wenn die Kamera während der Aufnahme bewegt wird.

6

199

6

BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Mit der Einstellung AN wird der Randlichtabfall (Vignettierung) der Optik während Videoaufnahmen ausgeglichen.

AN AUS

N • Wenn AN ausgewählt ist, wenn ein Objektiv verwendet wird, das keine Daten an die Kamera überträgt, wird die periphere Beleuchtung entsprechend der Option angepasst, die für H BILDQUALITÄTS-

EINSTELLUNG  > x F ADAPTEREINST.

 > VIGNETTIERUNG-KOR im

Aufnahmemenü ( P

145) ausgewählt wurde.

• Wählen Sie AUS , falls Sie bei Videoaufnahmen mit dieser Option eine

Streifenbildung (Banding) bemerken.

x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

143).

Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.

200

AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Passen Sie die Fokuseinstellungen für Videos an.

Drücken Sie zur A nzeige der A F/

MF-Einstellungen während der Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die Registerkarte G  ( AF/MF-

EINSTELLUNG ) aus.

AF/MF-EINSTELLUNG

F FOKUSSIERBEREICH

F FOKUS MODUS

F AF MODUS

F AF-C BENUTZERDEF.EINST.

x F HILFSLICHT

Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

F

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG

F

AF+MF

SCHLIESSEN

N Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem gewählten Aufnahmemodus.

Wahl des Fokussierbereichs für den A utofokus, die manuelle

Scharfeinstellung und den Fokuszoom ( P

96).

O Der Fokusbereich für Filmaufnahmen kann nicht geändert werden.

Wählen Sie den Fokusmodus für die Filmaufzeichnung.

p MANUELL. FOKUS Fokussieren Sie manuell.

k KONT. AF l EINZEL AF

Die Kamera fokussiert mit AF-C.

Die Kamera fokussiert mit AF-S.

6

201

F AF MODUS

Legen Sie fest, wie die Kamera beim Filmen den Fokussierpunkt wählt.

MEHRFELD Die Kamera wählt den Fokussierbereich automatisch aus.

VARIO AF

Die Kamera stellt auf das Objekt im gewählten Fokussierbereich scharf.

6

Wählen Sie die Fokusverfolgungsoptionen aus, wenn Sie Videos aufnehmen, bei denen KONT. AF für F FOKUS MODUS ausgewählt ist.

VERFOLGUNGS-EMPFINDLICHK.

Wählen Sie, wie lange die Kamera mit dem Neufokussieren wartet, wenn ein Objekt hinter oder vor dem momentanen Hauptobjekt im Fokussierbereich erscheint. Siehe „VERFOLGUNGS-

EMPFINDLICHK.“ ( P

148).

0 1 2 3 4

O • Je höher der Wert, desto länger braucht die Kamera für das Neufokussieren, wenn Sie versuchen, zwischen Objekten zu wechseln.

• Je niedriger der Wert, desto eher wechselt die Kamera von Ihrem Hauptobjekt auf ein anderes im Fokussierbereich befi ndliches Objekt.

AF-GESCHWINDIGKEIT

Stellen Sie die Reaktionsgeschwindigkeit des A utofokus ein.

Wählen Sie für höhere Reaktionsgeschwindigkeiten höhere

Werte und für niedrigere Reaktionsgeschwindigkeiten niedrigere Werte aus.

−5 −4

202

−3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4 +5

AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme) x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

152).

Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.

Fg GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

Intelligente Gesichtserkennung für Videoaufnahmen ein- oder ausschalten.

GESICHTSERKENNUNG EIN Siehe „ g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.“ ( P

153).

AUS Intellig. Gesichtserkennung und Augenerkennung aus.

O Wenn EINZEL AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist, wenn

GESICHTSERKENNUNG EIN für G AF/MF-EINSTELLUNG  > g GES./

AUGEN-ERKENN.-EINST.

ausgewählt ist, schaltet die Kamera automatisch auf KONT. AF . Wenn Sie MANUELL. FOKUS auswählen, wenn

GESICHTSERKENNUNG EIN für g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

ausgewählt ist, wird die intelligente Gesichtserkennung deaktiviert.

F OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

155).

O Wenn EINZEL AF als FOKUS MODUS ausgewählt wird, während OBJEKTERKENNUNG EIN unter G AF/MF-EINSTELLUNG  >

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ausgewählt ist, schaltet die Kamera automatisch auf KONT. AF .

F AF+MF

Wählen Sie AN , um den manuellen Fokus in den Modi EINZEL

AF und KONT. AF zu aktivieren. Der manuelle Fokus kann durch

Drücken der AFON -Taste aufgehoben werden.

6

AN AUS

203

F

Wählen Sie aus, wie der Fokus angezeigt wird, wenn MANUELL.

FOKUS für FOKUS MODUS ausgewählt ist.

STANDARD

AUS

Der Fokus wird normal angezeigt (Hervorhebung der scharfen Bildbereiche nicht verfügbar).

Die Kamera hebt scharfgestellte, kontrast reiche Konturen hervor. Wählen Sie eine Farbe und die Stärke.

6

Die Optionen sind dieselben wie für Standbilder, aber die Einstellungen müssen gesondert angepasst werden ( P

158).

x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

159).

Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.

N Der Sofort-AF ist bei Filmaufnahmen deaktiviert. Stellen Sie vor der Aufnahme mit dem Sofort-AF scharf.

x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

159).

Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.

x F

Dieser Menüpunkt fi ndet sich auch in den Fotomenüs ( P

161).

Änderungen in dem einen wirken sich auch in dem anderen aus.

204

AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Wählen Sie die auszuführenden A ufnahmevorgänge mit der

Berührungssteuerung aus.

Durch Tippen auf das Display fokussiert die Kamera auf den ausgewählten Punkt. Starten und stoppen Sie die Aufnahme mit dem

Auslöser.

• Wenn EINZEL AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist, können

Sie jederzeit erneut fokussieren, indem Sie das Motiv in der Anzeige antippen.

• Wenn KONT. AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist, passt die

Kamera den Fokus für die Abstandsänderungen zum Motiv an, indem Sie in der Anzeige den ausgewählten Punkt antippen.

• Wenn MANUELL. FOKUS für FOKUS MODUS ausgewählt ist, fokussiert die Kamera mit Hilfe des Autofokus, wenn Sie die

Anzeige antippen; während der Aufnahme können Sie erneut die

Anzeige antippen, um den Fokussierbereich zu einer neuen Position zu verschieben.

Tippen Sie auf die Position im Fokusbereich. Starten und stoppen

Sie die Aufnahme mit dem Auslöser.

• Wenn EINZEL AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist, können

Sie jederzeit erneut den Fokussierbereich verschieben, indem Sie das Motiv in der Anzeige antippen. Nutzen Sie zum Fokussieren die Taste, der AF-EIN zugeordnet ist.

• Wenn KONT. AF für FOKUS MODUS ausgewählt ist, passt die

Kamera den Fokus für die Abstandsänderungen zum Motiv an, indem Sie in der Anzeige den ausgewählten Punkt antippen.

• Wenn MANUELL. FOKUS für FOKUS MODUS ausgewählt ist, können Sie auf das Display tippen, um den Fokussierbereich über

Ihrem Motiv zu positionieren.

6

Die Berührungsbedienelemente sind deaktiviert.

N Um die Berührungsbedienelemente zu deaktivieren und die Touchscreen-Modusanzeige auszublenden, wählen Sie AUS für D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > x TOUCH-

SCREEN-EINST.

.

205

AF/MF-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Berührungsbedienelemente für den Fokuszoom

Beim Fokuszoom werden verschiedene Berührungsbedienelemente verwendet (Fokusprüfung aktiviert).

Durch Antippen der Mitte des Displays werden die nachfolgenden Vorgänge durchgeführt.

EINZEL AF : AF

MANUELL. FOKUS : Sofort-AF

EINZEL AF : AF

MANUELL. FOKUS : Sofort-AF

EINZEL AF/MANUELL. FOKUS : AUS

6

Durch Tippen auf andere Bereiche wird nur das

Display durchgeblättert, egal ob in der Standbildfotografi e oder Filmaufnahme und unabhängig von der für Touchscreen-Modus ausgewählten

Option.

FOKUSPRÜFUNG-SPERRE

Wählen Sie aus, ob der Fokus-Zoom wirksam bleiben soll, wenn die Videoaufnahme beginnt.

AN AUS

206

AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Passen Sie die Einstellungen für die A udioaufnahme beim

Filmen an.

Drücken Sie zur A nzeige der A udioeinstellungen während der Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen Sie die

Registerkarte P  ( AUDIOEINSTELLUNG ) aus.

AUDIOEINSTELLUNG

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO

EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO

MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG

MIKRO-BEGRENZER

WINDFILTER

TIEFPASSFILTER

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE

XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG

SCHLIESSEN

EINSTELLUNG INTERNES MIKRO

Wahl des Tonaufnahmepegels für das eingebaute Mikrofon.

AUTO

MANUELL

AUS

Die Kamera regelt den Tonaufnahmepegel automatisch.

Passen Sie die Aufnahmestufe manuell an. Drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um aus 25 Aufnahmestufen auszuwählen.

Das eingebaute Mikrofon ist ausgeschaltet.

EINSTELLUNG EXTERNES MIKRO

Wahl des Tonaufnahmepegels für externe Mikrofone.

6

AUTO

MANUELL

AUS

Die Kamera regelt den Tonaufnahmepegel automatisch.

Passen Sie die Aufnahmestufe manuell an. Drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um aus 25 Aufnahmestufen auszuwählen.

Die Tonaufnahme durch externe Mikrofone ist abgeschaltet.

207

MIC-BUCHSEN-EINSTELLUNG

Stellen Sie den Typ der Hardware ein, die an die Mikrofonbuchse angeschlossenen ist.

MIC

LINE

Wählen Sie diese Option aus, wenn ein externes Mikrofon direkt angeschlossen wird.

Wählen Sie diese Option aus, wenn externe Audiogeräte über den

Line-Ausgang angeschlossen werden.

MIKRO-BEGRENZER

Verringert das Verzerren von Tonaufnahmen, wenn das Mikrofon durch laute Tonsignale übersteuert wird.

6

AN AUS

WINDFILTER

Wählen Sie, ob bei der Videoaufnahme die Windgeräusche unterdrückt werden sollen.

AN AUS

TIEFPASSFILTER

Sie können ein Hochpassfi lter einschalten, um niederfrequente

Störgeräusche bei der Videoaufnahme zu verringern.

AN

KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE

Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein.

AUS

208

0

1—10

Der Kopfhörerausgang wird stummgeschaltet.

Wählen Sie eine Lautstärke von 1 bis 10.

AUDIOEINSTELLUNG (Videoaufnahme)

XLR MIC ADAPTEREINSTELLUNG

Passen Sie die Einstellungen des Mikrofon-Eingangskanals und dergleichen für die Nutzung von XLR-Mikrofonadaptern an.

MIC EINGANGSKANAL

4ch-AUDIOÜBERWACHUNG

Nehmen Sie einen Vierkanalton (Quadrophonie) mit Hilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons oder Zweikanalton (Stereo) mit nur einem über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossenen Mikrofon auf.

• 4ch XLR+KAMERA : Mithilfe des in der Kamera eingebauten Mikrofons können Sie einen Vierkanalton aufnehmen.

• 2ch NUR XLR : Zur Aufnahme von Zweikanalton benötigen Sie nur ein externes Mikrofon, das über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen ist.

Auswahl der Quelle der Tonausgabe an Kopfhörer oder andere Audiomonitore während der Filmaufnahme.

• XLR : Überwachen Sie den Ton von externen Mikrofonen, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.

• KAMERA : Überwachen Sie den Ton vom eingebauten

Mikrofon der Kamera.

HDMI 4ch-AUDIOAUSGABE

Wählen Sie die Quelle der Audioausgabe über den HD-

MI-Anschluss.

• XLR : Der Ton von externen Mikrofonen, die über den

XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind, wird über den

HDMI-Anschluss ausgegeben.

• KAMERA : Der Ton vom eingebauten Mikrofon der Kamera wird über den HDMI-Anschluss ausgegeben.

N • Wenn ein externes Mikrofon an den Mikrofonanschluss der Kamera angeschlossen ist, erfolgt die Audioaufnahme nicht über das eingebaute

Mikrofon der Kamera, sondern über das externe Mikrofon.

• Die Vierkanalaufnahme ist nur verfügbar, wenn MOV als Dateiformat für

Filme ausgewählt ist.

6

209

ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

Einstellungen für den Timecode (Stunde, Minute, Sekunde und Bildnummer) bei Video-aufnahmen.

Drücken Sie zur A nzeige der Zeitcodeeinstellungen während der Videoaufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen

Sie die Registerkarte Q  ( ZEITCODE-

EINSTELLUNG ) aus.

ZEITCODE-EINSTELLUNG

ZEITCODE-ANZEIGE

STARTZEIT-EINSTELLUNG

AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG

BILD AUSLASSEN (DF)

HDMI-ZEITCODE-AUSGABE

SCHLIESSEN

ZEITCODE-ANZEIGE

Wählen Sie AN , wenn der Timecode während der Videoaufnahme und -wiedergabe angezeigt werden soll.

6

AN

STARTZEIT-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Startzeit für den Timecode.

AUS

MANUELLE EINGABE

AKTUELLE ZEIT

ZURÜCKSETZEN

Markieren Sie diese Option und drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um eine Startzeit manuell auszuwählen.

Stellen Sie die Startzeit auf die aktuelle Uhrzeit.

Stellen Sie die Startzeit auf 00:00:00.

210

ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

AUFWÄRTSZÄHL-EINSTELLUNG

Wählen Sie, ob die Uhr kontinuierlich weiterläuft oder nur während der Videoaufnahme.

AUFNAHME LÄUFT Die Uhr läuft nur während der Videoaufnahme.

FREILAUF Die Uhr läuft kontinuierlich.

BILD AUSLASSEN (DF)

Bei den Bildraten 59.94P

und 29.97P

entsteht ein zunehmender

Versatz zwischen dem Timecode (gemessen in Sekunden) und der tatsächlichen A ufnahmezeit (gemessen in Sekundenbruchteilen). Legen Sie fest, ob die Kamera zu bestimmten Zeitpunkten Bilder auslässt (Drop-Frame-Verfahren), damit A ufnahmezeit und Timecode genau übereinstimmen.

AN

Die Kamera lässt zu bestimmten Zeitpunkten Bilder aus, damit

Timecode und Aufnahmezeit genau übereinstimmen.

Es werden keine Bilder ausgelassen.

AUS

N • Die Timecode-Anzeige hängt von der gewählten Option ab.

6

AN

AUS

• Bei der Bildrate 23.98P

gibt es keinen Frame-Drop.

211

6

ZEITCODE-EINSTELLUNG (Videoaufnahme)

HDMI-ZEITCODE-AUSGABE

Bestimmen Sie, ob der Timecode an HDMI-Geräte ausgegeben wird.

AN AUS

212

Wiedergabe und

Wiedergabemenü

213

7 e d c b k j i h g f

Die Wiedergabeanzeige

In diesem A bschnitt sind die A nzeigen aufgeführt, die bei der Wiedergabe erscheinen können.

O Zur Veranschaulichung sind sämtliche Anzeigen gleichzeitig abgebildet.

A

12/31/2022

B C D E FG H I

1/999

J

K a

Z Y X W V

A

Datum und Uhrzeit .............................52, 54, 245

B

Bildnummernanzeige

C

Standortdaten ....................................................284

D Bluetooth EIN/AUS

E

Bildübertragungsauftrag

F

Status Bildübertragung

G Für Übertragung gewählte Anzahl von Bildern

H

Geschütztes Bild .................................................227

I

Kartenfach ...........................................................219

J

Bildnummer ........................................................281

K

Niedrige Akkuladung..........................................51

L

Bildqualität ..........................................................127

M

Video modus .......................................................182

N

HEIF ........................................................................129

O

Bildgrösse .............................................................126

P

Filmformat ...........................................................186

Q

Filmsimulation ...................................................130

R

Dynamikbereich ................................................138

U T S R Q P O N M L

S

HDR ........................................................................118

T

Weißabgleich ......................................................134

U

ISO-Empfi ndlichkeit ..........................................173

V

Belichtungskorrektur ........................................108

W

Blende ....................................................... 73, 76, 78

X

Timecode ..............................................................210

Y

Belichtungszeit ....................................... 73, 74, 78

Z

Wiedergabemodus .............................................59

a

Videofi lmsymbol ..................................................69

b

Vierkanal-Audio (Quadrophonie) ....... 181, 209

c

HDR-Bild ...............................................................118

d

Rote-Augen-Korrektur ......................................175

e

Filter .........................................................................82

f

Gesichtserkennung ...........................................153

g

Fotobuch-Assistent ...........................................235

h

DPOF-Druck ........................................................237

i

Bewertung ...........................................................230

j

Sprachnotiz .........................................................229

k

Geschenkbild.........................................................59

214

Die Taste DISP/BACK

Mit der DISP/BACK -Taste lässt sich wählen, wie die A nzeigen während der Wiedergabe erscheinen.

Die Wiedergabeanzeige

Standard Informationen aus

12/31/2022 1/999

WEITER

Info-Anzeige

7

215

Bildinformationen anzeigen

Die Anzeige der Bildinformationen wechselt jedes

Mal, wenn der Fokushebel nach oben gekippt wird.

Die Wiedergabeanzeige

Basisdaten

12/31/2022

Info-Anzeige 1

1/999

WEITER

LENS

FOCAL LENGTH

COLOR SPACE

LENS MODULATION OPT.

23.0mm

F5.6

23.0mm

sRGB

ON

1/999

12/31/2022 12:10 AM

7

S.S

F ISO

ZURÜCK WEITER

Info-Anzeige 3

Auf Fokussierpunkt zoomen

Info-Anzeige 2

Drücken Sie die Mitte des Fokushebels, um in den Fokuspunkt einzuzoomen.

Drücken Sie ihn erneut, um zur Vollbildwiedergabe zurückzukehren.

216

Bilder wiedergeben

In diesem A bschnitt fi nden Sie Informationen über den

Wiedergabe-Zoom und die Multibild-Wiedergabe.

Benutzen Sie das hintere Einstellrad, um von der Einzelbild-Wiedergabe zu Wiedergabe-Zoom oder Multibild-Wiedergabe zu wechseln.

Einzelbild-Wiedergabe

100-0001

Multibild-

Wiedergabe

Neun Bilder

Wiedergabe-

Zoom

DISP/BACK

MENU/OK

Mittlerer Zoom

7

Hundert Bilder Maximaler Zoom

217

Bilder wiedergeben

Wiedergabe-Zoom

Drehen Sie das hintere Einstellrad nach rechts, um das aktuelle

Bild zu vergrößern, nach links, um es zu verkleinern. Drücken Sie

DISP/BACK oder MENU/OK , um den Zoom zu verlassen.

N • Der maximale Vergrößerungsfaktor hängt von der für

H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > BILDGRÖSSE gewählten Option ab.

• Die Vergrößerung während der Wiedergabe ist nicht verfügbar bei beschnittenen oder skalierten Bildkopien, die in der Größe a gespeichert wurden.

Scrollen

Bei vergrößerter Darstellung eines Bildes können

Sie mit dem Fokushebel die Bildbereiche anzeigen, die gegenwärtig nicht auf dem Display zu sehen sind.

7

Navigationsfenster

Multibild-Wiedergabe

Um die A nzahl der angezeigten Bilder zu ändern, drehen Sie das hintere Einstellrad nach links, während ein Bild in der Einzelbild-Wiedergabe angezeigt wird.

N • Markieren Sie Bilder mit dem Fokushebel und drücken Sie MENU/OK , um das markierte Bild einzeln anzuzeigen.

• Kippen Sie bei der Anzeige von 9 bzw. 100 Bildern den Fokushebel nach oben oder unten, um weitere Bilder anzuzeigen.

218

Das Wiedergabemenü

Einstellungen für die Wiedergabe wählen.

Das Wiedergabemenü erscheint, wenn

Sie im Wiedergabemodus auf MENU/OK drücken.

WIEDERGABE-MENÜ

STECKPL. WECHSEL

RAW-KONVERTIERUNG

KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF

LÖSCHEN

GLEICHZEITIGES LÖSCHEN

AUSSCHNEIDEN

GRÖSSE ÄNDERN

SCHÜTZEN

SCHLIESSEN

STECKPL. WECHSEL

Wählen Sie die Speicherkarte aus, deren Bilder wiedergegeben werden sollen.

N Wenn zwei Speicherkarten eingesetzt sind, können Sie durch

Gedrückthalten der a -Taste die Karte für die Wiedergabe wählen.

7

219

RAW-KONVERTIERUNG

A uch wenn Sie keinen Computer haben, können Sie mit der Kamera R A W-Bilder verändern und diese in anderen Formaten speichern.

Speichern von RAW-Bildern in einem anderen Format

1 Zeigen Sie ein R A W-Bild an.

2 Markieren Sie RAW-KONVERTIERUNG im Wiedergabemenü.

3 Drücken Sie auf MENU/OK .

Eine Liste der Einstellungen wird angezeigt.

RAW-KONVERTIERUNG

AUFN.BED. BERÜCKS.

DATEITYP

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

PUSH/PULL-VERARB.

DYNAMIKBEREICH

ERSTELLEN ABBRECHEN

4 Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um eine Einstellung zu markieren.

5 Drücken Sie den Fokushebel nach rechts, um die Optionen anzuzeigen.

RAW-KONVERTIERUNG

100%

200%

400%

7

6 Drücken Sie den Fokushebel nach oben oder nach unten, um die gewünschte Option zu markieren.

7 Drücken Sie auf MENU/OK , um die markierte Option auszuwählen.

Die in Schritt 3 gezeigte Einstellungsliste wird angezeigt. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um weitere Einstellungen anzupassen.

8 Drücken Sie die Taste Q .

Eine Vorschau der Kopie wird angezeigt.

9 Drücken Sie auf MENU/OK .

Die Kopie wird gespeichert.

N RAW-Konvertierungsoptionen können auch durch Drücken der Taste Q angezeigt werden, wenn RAW-Bilder während der Wiedergabe angezeigt werden.

220

Das Wiedergabemenü

Diese Einstellungen können Sie beim Umwandeln von R A WA ufnahmen in ein anderes Format anwenden:

Erstellen Sie eine Kopie mit den Einstellungen, die bei der Aufnahme des Fotos wirksam waren.

Wahl des Dateiformats.

Wahl der Bildgröße.

Wahl der Bildqualität.

PUSH/PULL-VERARB.

Belichtung ändern.

Details in den hellsten Bildbereichen für einen natürlichen Kontrasteindruck verbessern.

Verringert beim Fotografi eren kontrastreicher Motive den Detailverlust in Lichtern und Schatten und sorgt so für einen natürlichen

Bildeindruck.

FILMSIMULATION Wirkung unterschiedlicher Filmtypen simulieren.

Wählen Sie einen monochromen Farbton für die mit

FILMSIMULATION  > a ACROS und b MONOCHROME aufgenommenen Fotos aus.

KÖRNUNGSEFFEKT Filmkorn hinzufügen.

Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Farbtöne, die dazu neigen, stark gesättigt auszufallen, z. B.

Rot-, Gelb- und Grüntöne.

Erhöhen Sie den Bereich der für die Wiedergabe der Farbtöne verfügbaren Blautöne.

WEISSABGLEICH Weißabgleich ändern.

WA VERSCHIEBEN Weißabgleich feineinstellen.

Stellen Sie die Spitzlichter und Schatten ein.

Farbsättigung ändern.

Konturen schärfen oder weichzeichnen.

Reduziert Bildrauschen beim Erzeugen der Kopie.

Erhöhen Sie die Defi nition der Klarheit.

Verbessert die Aufl ösung, indem die Beugung und die leichte Randunschärfe des Objektivs korrigiert wird.

Wahl des für die Farbwiedergabe verwendeten Farbraums.

Verringern Sie die Verluste in der Detailzeichnung in den Spitzlichtern und Schatten.

O In Abhängigkeit von den während der Aufnahme des Bildes ausgewählten

Optionen können einige Einstellungen nicht zur Verfügung stehen.

221

7

7

KONVERTIER. HEIF ZU JPEG/TIFF

Konvertieren Sie HEIF-Bilder in JPEG oder TIFF.

BILDER WÄHLEN

Wählen Sie HEIF-Bilder für die Umwandlung aus.

DATEIFORMAT

Wählen Sie ein Format für die umgewandelten Bilder aus.

JPEG TIFF 8 Bit TIFF 16 Bit

STECKPL F. AUFNAH AUSWÄHL

Wählen Sie die Speicherkarte aus, auf der die umgewandelten

Bilder gespeichert werden.

STECKPLATZ 1 STECKPLATZ 2

222

Das Wiedergabemenü

LÖSCHEN

Einzelne, mehrere ausgewählte oder alle Bilder löschen.

O Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können . Schützen Sie wichtige Bilder oder kopieren Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren .

BILD

BILDAUSWAHL

ALLE BILDER

Ein einzelnes Bild löschen.

Mehrere ausgewählte Bilder löschen.

Alle nicht geschützten Bilder löschen.

BILD

1 Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option

BILD .

2 Drücken Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu scrollen, und drücken Sie auf MENU/OK , um sie zu löschen.

N • Ein Bestätigungsdialog wird nicht eingeblendet, bevor Bilder gelöscht werden; achten Sie darauf, dass das korrekte Bild ausgewählt wurde, bevor Sie auf MENU/OK drücken.

• Weitere Bilder können durch Drücken auf MENU/OK gelöscht werden.

Drücken Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu scrollen, und drücken Sie auf MENU/OK , um sie zu löschen.

7

223

7

BILDAUSWAHL

1 Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option

BILDAUSWAHL .

2 Markieren Sie Bilder und drücken Sie auf MENU/OK , um sie auszuwählen.

• Die ausgewählten Bilder werden durch Häkchen ( R ) markiert.

• Um die A uswahl für ein markiertes Bild aufzuheben, drücken Sie erneut auf MENU/OK .

3 Drücken Sie nach beendeter A uswahl auf DISP/BACK , worauf ein Bestätigungsdialog erscheint.

4 Markieren Sie OK und drücken Sie auf MENU/OK , um die ausgewählten Bilder zu löschen.

N Bilder in Fotoalben oder Druckaufträgen werden durch S gekennzeichnet.

ALLE BILDER

1 Wählen Sie im Wiedergabemenü unter LÖSCHEN die Option

ALLE BILDER .

2 Ein Bestätigungsdialog erscheint; markieren Sie OK und drücken Sie auf MENU/OK , um alle ungeschützten Bilder zu löschen.

N • Zum Abbrechen des Löschvorgangs drücken Sie auf DISP/BACK . Beachten

Sie, dass alle Bilder, die vor dem Drücken der Taste gelöscht wurden, nicht wiederhergestellt werden können.

• Wenn eine Meldung erscheint, die Sie darauf hinweist, dass die ausgewählten Bilder Teil eines DPOF-Druckauftrags sind, drücken Sie auf

MENU/OK , um die Bilder zu löschen.

224

Das Wiedergabemenü

GLEICHZEITIGES LÖSCHEN

Bei der A ufnahme von Fotos mit der A uswahl von SEPARAT unter D DATENSPEICH SETUP  > x KARTENFACH EINST.

werden zwei Exemplare erstellt. Wählen Sie aus, ob durch Löschen des

R A W-Bilds auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie gelöscht werden soll.

AN

AUS

Beim Löschen des RAW-Bilds von der Karte in Steckplatz 1 wird auch die JPEG- bzw. HEIF-Kopie von der Karte in Steckplatz 2 gelöscht.

Beim Löschen des RAW-Bilds von der Karte in Steckplatz 1 wird die

JPEG- bzw. HEIF-Kopie von der Karte in Steckplatz 2 nicht gelöscht.

AUSSCHNEIDEN

Dient zum Erstellen einer beschnittenen Kopie des aktuellen

Bildes.

1 Zeigen Sie das gewünschte Bild an.

2 Wählen Sie AUSSCHNEIDEN im Wiedergabemenü.

3 Verwenden Sie das hintere Einstellrad, um den Bildausschnitt zu vergrößern oder zu verkleinern, und kippen Sie den Fokushebel nach oben, unten, links oder rechts, um den A usschnitt zu verschieben, bis der gewünschte Bereich angezeigt wird.

4 Drücken Sie auf MENU/OK , worauf ein Bestätigungs dialog erscheint.

5 Drücken Sie MENU/OK erneut, um die Kopie des Bildausschnitts in einer eigenen Datei zu speichern.

N • Je höher das Zoomverhältnis, desto kleiner die Anzahl der Pixel in der beschnittenen Kopie.

• Wenn die Größe der endgültigen Kopie a ist, wird OK gelb angezeigt.

• Alle Kopien haben ein Seitenverhältnis von 3

2.

7

225

7

GRÖSSE ÄNDERN

Dient zum Erstellen einer Kopie des aktuellen Bildes mit verringerter A ufl ösung (Pixelzahl).

1 Zeigen Sie das gewünschte Bild an.

2 Wählen Sie GRÖSSE ÄNDERN im Wiedergabemenü.

3 Markieren Sie eine Größe und drücken Sie auf MENU/OK ,

worauf ein Bestätigungsdialog erscheint.

4 Drücken Sie MENU/OK erneut, um die skalierte Bild kopie in einer eigenen Datei zu speichern.

N Die verfügbaren Größen hängen von der Größe des Ausgangsbildes ab.

226

Das Wiedergabemenü

SCHÜTZEN

Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK .

BILD

Schützt ausgewählte Bilder. Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um die gewünschten Bilder anzuzeigen, und drücken Sie

MENU/OK , um den Schutz auszuwählen oder aufzuheben. Drücken Sie

DISP/BACK nach Abschluss des Vorgangs.

ALLE Schützt alle Bilder .

ALLE RÜCKS.

Entfernt den Schreibschutz von allen Bildern .

O Beim Formatieren der Speicherkarte werden schreibgeschützte Bilder gelöscht.

N • Das Schützen von Bildern, die gegenwärtig für das Hochladen auf ein gekoppeltes Smartphone oder Tablet ausgewählt sind, entfernt die

Upload-Markierung.

• Durch Drücken der Fn1 -Taste während der Wiedergabe kann auch ein

Schutz hinzugefügt oder entfernt werden.

7

227

7

BILD DREHEN

Dient zum Drehen von Bildern.

1 Wählen Sie AN unter D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

WG. AUTO-DREH.

.

2 Zeigen Sie das gewünschte Bild an.

3 Wählen Sie BILD DREHEN im Wiedergabemenü.

4 Kippen Sie den Fokushebel nach unten, um das Bild um 90° im Uhrzeigersinn zu drehen, oder kippen Sie ihn nach oben, um das Bild um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen.

5 Drücken Sie MENU/OK . Das Bild wird bei der Wieder gabe in der Kamera automatisch immer in der gewählten A usrichtung angezeigt.

N • Schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden. Entfernen Sie vor dem Drehen den Schreibschutz.

• Die Kamera kann möglicherweise Bilder, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, nicht drehen. Mit der Kamera gedrehte Bilder werden bei der Betrachtung auf einem Computer oder einer anderen Kamera nicht gedreht.

• Bilder, die mittels der Option D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

WG. AUTO-DREH.

aufgenommen wurden, werden beim Wieder geben automatisch in der korrekten Ausrichtung angezeigt.

228

Das Wiedergabemenü

SPRACHMEMO EINSTELLUNG

Sie können einem vorhandenen Foto eine Sprachnotiz hinzufügen.

1 Wählen Sie AN für SPRACHMEMO EINSTELLUNG im Wiedergabemenü.

2 Zeigen Sie ein Foto an, welches Sie mit einer Sprachnotiz ver sehen möchten.

3 Halten Sie die AFON -Taste gedrückt, um eine Sprachnotiz aufzunehmen. Die A ufzeichnung endet nach 30 s oder wenn

Sie die Taste loslassen.

N • Die neue Sprachnotiz überschreibt eine eventuell vorhandene Sprachnotiz.

• Sprachnotizen können nicht zu schreibgeschützten Bildern hinzugefügt werden.

• Das Löschen eines Bildes löscht auch die zugehörige Sprachnotiz.

Sprachnotizen wiedergeben

Bilder mit Sprachnotizen sind bei der Wiedergabe mit einem q -Symbol gekennzeichnet.

• Drücken Sie die AFON -Taste, um die Sprachnotiz wiederzugeben.

• Ein Fortschrittsbalken wird angezeigt, während die Notiz wiedergegeben wird.

• Die Lautstärke lässt sich ändern, indem man durch Drücken von MENU/OK die Wiedergabe anhält und dann mit dem Fokushebel nach oben oder unten die Lautstärke verstellt. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut MENU/OK . Die Lautstärke lässt sich auch mit D TON-EINSTELLUNG  >

WIEDERG.LAUT

wählen.

7

229

7

BEWERTUNG

Bewerten Sie die Bilder mit Sternen.

1 Wählen Sie im Wiedergabemenü BEWERTUNG aus.

2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um ein Bild auszuwählen, und das hintere Einstellrad, um eine Bewertung von 0 bis 5 Sternen („ I “) abzugeben.

N • Anstelle des vorderen Einstellrads kann der Fokushebel verwendet werden, um ein Bild auszuwählen.

• Der Bewertungsdialog kann auch durch Drücken der AEL -Taste im

Vollbildmodus oder Wiedergabemodus mit neun oder hundert Bildern eingeblendet werden.

• Verwenden Sie zum Vergrößern oder Verkleinern die Berührungssteuerung.

• Die Bewertungen können nicht angewendet werden auf:

-

-

-

Geschützte Bilder

Videofi lme

„Geschenkbilder“ (Aufnahmen aus anderen Kameras)

230

Das Wiedergabemenü

KOPIEREN

Bilder zwischen den Speicherkarten im ersten und zweiten Fach kopieren.

1 Wählen Sie KOPIEREN im Wiedergabemenü.

2 Markieren Sie eine der folgenden Optionen.

STECKPL.1 y STECKPL.2

STECKPL.2 y STECKPL.1

Kopiert Bilder von der Karte im ersten Fach auf die Karte im zweiten Fach.

Kopiert Bilder von der Karte im zweiten Fach auf die

Karte im ersten Fach.

3 Drücken Sie den Fokushebel nach rechts.

4 Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie auf MENU/OK :

BILD

Kopiert ausgewählte Bilder. Drücken Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um Bilder anzuzeigen, und drücken Sie auf MENU/OK , um das aktuelle Bild zu kopieren.

Kopiert alle Bilder.

ALLE BILDER

O • Der Kopiervorgang wird beendet, wenn der Zielspeicher voll ist.

• Wenn Sie versuchen, eine Datei mit mehr als 4 GB auf eine Speicherkarte mit einer Kapazität von 32 GB oder weniger zu kopieren, wird das Kopieren beendet und die Datei wird nicht kopiert.

7

231

7

BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR

Wählen Sie Fotos zum Hochladen auf ein per Bluetooth gekoppeltes Smartphone oder Tablet aus.

N Informationen zur Kopplung der Kamera mit einem Smartphone oder

Tablet fi nden Sie unter: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/

1 Wählen Sie BILD AUF SMARTPHONE ÜBERTR  > BILD

AUSW & ÜBERTRAGEN aus.

N Wählen Sie RESET , um die Markierung „auf Smartphone hochladen“ von allen Bildern zu entfernen, bevor Sie fortfahren.

2 Markieren Sie Bilder zum Hochladen.

Markieren Sie die Bilder und drücken

Sie auf MENU/OK , um sie zum Hochla-

BILD AUSWÄHLEN

RAHMEN den zu markieren.

Um zur Speicherkarte im anderen

Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK , bevor die

ALLE AUSWÄHLEN

WÄHLEN

BEREICH AUSWÄHLEN

BEENDEN/EINSTELLEN

Markierung beginnt.

Um alle Bilder auszuwählen, drücken Sie die Taste Q .

Wenn Sie zwei beliebige Bilder mit der AEL -Taste auswählen, werden auch sämtliche Bilder dazwischen ausgewählt.

3 Drücken Sie DISP/BACK und wählen

Sie ÜBERTRAGUNG STARTEN aus.

Die ausgewählten Bilder werden hochgeladen.

BILD AUSW & ÜBERTRAGEN

ÜBERTRAGUNG STARTEN

FILTERN

SPEICHERKSTECKPL WECHSELN

BILDAUSWAHL BEENDEN UND

ÜBERTRAGUNG STARTEN

ZURÜCK

232

Das Wiedergabemenü

Bilder fi ltern/Steckplatz auswählen

Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten oder um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten Kriterien entsprechen, drücken Sie auf DISP/BACK im Bildauswahldialog.

• Um nur Bilder anzuzeigen, die ausgewählten

Kriterien entsprechen, wählen Sie FILTERN aus.

• Um zur Speicherkarte im anderen Steckplatz umzuschalten, wählen Sie SPEICHERKSTECKPL

WECHSELN aus.

BILD AUSW & ÜBERTRAGEN

ÜBERTRAGUNG STARTEN

FILTERN

SPEICHERKSTECKPL WECHSELN

XXXXXXXXXXXX

ZURÜCK

O Beim Umschalten des Steckplatzes oder einer Veränderung der Filterkriterien werden bestehende Upload-Markierungen gelöscht.

N • Bildübertragungsaufträge können bis zu 999 Bilder enthalten.

• Folgende Aufnahmen lassen sich nicht für das Hochladen auswählen:

Geschützte Bilder

Videofi lme

RAW-Aufnahmen

„Geschenkbilder“ (Aufnahmen aus anderen Kameras)

• Wenn im Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen sowohl für

BILDÜBERTRAGUNG BEI AUSGESCH. KAMERA als auch unter

Bluetooth/SMARTPHONE EINSTELL.

 > Bluetooth EIN/AUS AN ausgewählt ist, wird der Upload auf das gekoppelte Gerät auch bei ausgeschalteter Kamera fortgesetzt.

• Wenn a SMARTPHON-ÜBERWEISAUFTRAG unter D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > a ISO-TASTEN-EINSTELLUNG ausgewählt ist, kann der Bildauswahldialog durch Drücken der ISO -Taste angezeigt werden.

7

233

7 x F DRAHTLOS-KOMM.

Stellen Sie eine Verbindung zu Smartphones her, auf denen die neuesten A pps laufen. Das Smartphone kann dann dazu verwendet werden:

Die Kamera zu steuern und fernauszulösen

Hochgeladene Bilder von der Kamera zu empfangen

Durch die Bilder auf der Kamera zu blättern und ausgewählte

Bilder hochzuladen

Standortdaten zur Kamera hochladen

N • Downloads und weitere Informationen fi nden Sie auf:

https://app.fujifilm-dsc.com/

• Wenn r DRAHTLOS-KOMMUNIKATION unter D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > a ISO-TASTEN-EINSTELLUNG ausgewählt ist, können Sie mit der ISO -Taste eine Verbindung zum Smartphone herstellen.

AUTO DIASCHAU

Zur Wiedergabe von Bildern als automatische Diaschau. Drücken Sie zum Starten auf MENU/OK . Durch Kippen des Fokushebels nach rechts oder links können Sie vorwärts oder rückwärts springen. Während der Diaschau können Sie über DISP/BACK die Bildschirmhilfe aufrufen. Die Diaschau kann jederzeit mit

MENU/OK beendet werden.

N Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, während eine Diaschau läuft.

234

Das Wiedergabemenü

FOTOBUCH ASSIST.

Bücher aus Ihren Lieblingsfotos erstellen.

Erstellen eines Fotobuches

1 Wählen Sie NEUES BUCH für C WIEDERGABE-MENÜ  >

FOTOBUCH ASSIST.

2 Blättern Sie durch die Bilder und kippen Sie den Fokushebel nach oben, um ein Bild auszuwählen bzw. die A uswahl aufzuheben. Drücken Sie MENU/OK , wenn das Buch komplett ist.

N • Es können weder Fotos der Größe a oder kleiner noch Video fi lme für Fotobücher ausgewählt werden.

• Das erste ausgewählte Bild wird zum Titelbild. Kippen Sie den

Fokushebel nach unten, um stattdessen das aktuell angezeigte Bild als Titelbild zu wählen.

3 Markieren Sie FOTOBUCH FERTIGST.

und drücken Sie

MENU/OK (um alle Fotos auszuwählen, wählen Sie ALLE

AUSWÄHLEN ). Das neue Buch wird zur Liste im Menü des

FotobuchA ssistenten hinzugefügt.

N • Bücher können bis zu 300 Bilder enthalten.

• Bücher, die keine Fotos enthalten, werden automatisch gelöscht.

7

235

7

Fotobücher ansehen

Markieren Sie ein Buch im Menü des Fotobuch- A ssistenten und drücken Sie MENU/OK , um das Buch anzuzeigen. Kippen Sie dann den Fokushebel nach links oder rechts, um durch die Bilder zu blättern.

Fotobücher bearbeiten oder löschen

Zeigen Sie das Fotobuch an und drücken Sie auf MENU/OK .

Die folgenden Optionen werden eingeblendet; wählen Sie die gewünschte Option aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.

• BEARBEITEN : Dient zum Bearbeiten des Fotobuches wie unter

„Erstellen eines Fotobuches“ beschrieben.

• LÖSCHEN : Löscht das Fotobuch.

236

Das Wiedergabemenü

FOTO ORDERN (DPOF)

Erstellen eines digitalen „Druckauftrags“ für DPOF-kompatible

Drucker und Printgeräte.

1 Wählen Sie C WIEDERGABE-MENÜ  > FOTO ORDERN (DPOF) .

2 Wählen Sie MIT DATUM s , damit das A ufnahme datum auf die

Bilder gedruckt wird, oder OHNE DATUM , um die Bilder ohne

A ufnahmedatum zu drucken. Mit der Option ALLE RÜCKS.

können Sie alle Bilder aus dem Druckauftrag entfernen.

3 Zeigen Sie ein Bild an, das Sie zum Druckauftrag hinzufügen oder daraus entfernen möchten.

4 Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um die A nzahl der

A usdrucke auszuwählen (bis zu 99).

N Um ein Bild aus dem Druckauftrag zu entfernen, kippen Sie den Fokushebel nach unten, bis die Anzahl der Ausdrucke auf 0 steht.

FOTO ORDERN (DPOF)

DPOF: 00001

01 BILDER

BILD STELLEN

Gesamtzahl der

Ausdrucke

Anzahl der

Aus drucke pro Bild

N Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um den Druckauftrag zu vervollständigen.

5 Die Gesamtzahl der A usdrucke wird auf dem Monitor angezeigt. Drücken Sie MENU/OK zum Verlassen des Menüs.

N • Die Bilder, die zum aktuellen Druckauftrag gehören, werden bei der

Wiedergabe durch das Symbol u gekennzeichnet.

• Druckaufträge können maximal 999 Bilder von einer einzelnen Speicherkarte umfassen.

• Enthält eine eingelegte Speicherkarte einen Druckauftrag, der auf einer anderen Kamera erstellt wurde, müssen Sie diesen Auftrag löschen, bevor Sie den Druckauftrag wie zuvor beschrieben erstellen.

7

237

7

instax DRUCKER DRUCKT

Zum Drucken von Bildern auf einem Fujifi lm instax SH A RE-Drucker (optionales Zubehör) müssen Sie im Menü Netzwerk-/

USB-Einstellungen zunächst EINST. instax DRUCKERV.

auswählen und den Druckernamen (SSID) und das Passwort eingeben.

Folgen Sie dann den nachstehenden A nweisungen.

1 Schalten Sie den Drucker ein.

2 Wählen Sie C WIEDERGABE- MENÜ  > instax DRUCKER DRUCKT . Die Kamera verbindet sich mit dem Drucker.

DRUCKER DRUCKT instax-12345678

VERBUNDEN

FUJIFILM-CAMERA-1234

ABBRUCH

3 Verwenden Sie den Fokus hebel, um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann MENU/OK .

Das Bild wird an den Drucker gesendet und der A usdruck beginnt.

DRUCKER DRUCKT

100-0020

STELL.

instax-12345678

ABBRUCH

N • Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können nicht ausgedruckt werden.

• Der gedruckte Bildbereich ist kleiner als der auf dem LCD-Moni-tor sichtbare Bereich.

• Die Anzeigen können sich in Abhängigkeit vom angeschlossenen

Drucker unterscheiden.

238

Das Wiedergabemenü

SEITENVERHÄLTNIS

Wählen Sie das Seitenverhältnis für die A nzeige von Standbildern auf hochaufl ösenden Geräten (HD) aus (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist).

16 : 9 3 : 2

N Wählen Sie 16 : 9 , um Fotos mit dem Seitenverhältnis 3 : 2 als Vollbild anzuzeigen. Die Bilder werden als Vollbild oben und unten beschnitten angezeigt.

7

239

NOTIZEN

240

Netzwerk-/

USB-Einstellungsmenüs

241

8

242

Netzwerk-/USB-Einstellungsmenüs

Einstellen von Netzwerk- und USB-Einstellungen der

Kamera.

Weitere Informationen zum Menü Netzwerk-/USB-Einstellungen fi nden Sie unter: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/

Die Setupmenüs

243

9

BENUTZER-EINSTELLUNG

Grundlegende Kameraeinstellungen wählen.

Um auf die grundlegenden Kameraeinstellungen zuzugreifen, drücken Sie auf MENU/OK , wählen die Registerkarte D

( EINRICHTUNG ) und wählen BENUTZER-

EINSTELLUNG .

BENUTZER-EINSTELLUNG

FORMATIEREN b EINSTELLUNG ZEITZONE

DATUM/ZEIT

ZEITDIFF.

a x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

SENSORREINIGUNG

SCHLIESSEN

FORMATIEREN

So formatieren Sie eine Speicherkarte:

1 Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG  > FORMATIEREN auf der Registerkarte D ( EINRICHTUNG ).

2 Markieren Sie das Fach mit der Karte, die Sie formatieren möchten, und drücken Sie auf MENU/OK .

3 Eine Sicherheitsabfrage erscheint.

Um die Speicherkarte zu formatieren, markieren Sie OK und drücken

Sie auf MENU/OK .

N Um das Menü zu verlassen, ohne die

Speicherkarte zu formatieren, wählen

Sie ABBRUCH oder drücken Sie auf

DISP/BACK .

FORMATIEREN

KARTE IN STECKPL.1 FORMATIEREN?

ALLE DATEN LÖSCHEN

OK

ABBRUCH

O • Alle Daten – einschließlich der schreibgeschützten Bilder – werden von der Speicherkarte gelöscht. Stellen Sie deshalb sicher, dass wichtige

Dateien zuvor auf einen Computer oder ein anderes Speichergerät kopiert wurden.

• Öff nen Sie während der Formatierung keinesfalls die Abdeckung des

Akkufachs.

N Die Format-Optionen können auch durch Drücken der Auswahltaste nach unten ( f ) angezeigt werden, während Sie die b (Löschen)-Taste gedrückt halten.

244

BENUTZER-EINSTELLUNG b EINSTELLUNG ZEITZONE

Einstellungen für Ihre aktuelle Zeitzone vornehmen.

EINSTELLUNG ZEITZONE

Wählen Sie Ihre Zeitzone auf einer Karte aus.

ZEITUMSTELLUNG

Schalten Sie die Sommerzeitumstellung ein oder aus.

AN

AUS

Sommerzeitumstellung ein.

Sommerzeitumstellung aus.

DATUM/ZEIT

So stellen Sie die Kamera-Uhr ein:

1 Wählen Sie D BENUTZER-EINSTELLUNG  > DATUM/ZEIT auf der Registerkarte D ( EINRICHTUNG ).

2 Kippen Sie den Fokushebel nach links oder rechts, um Jahr,

Monat, Tag, Stunde oder Minute zu markieren, und kippen

Sie ihn nach oben oder unten, um die Einstellung zu ändern. Um die Reihenfolge zu ändern, in der Jahr, Monat und

Tag angezeigt werden, markieren Sie das Datumsformat und kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten.

3 Drücken Sie auf MENU/OK , damit die Einstellungen wirksam werden.

9

245

9

ZEITDIFF.

A uf Reisen können Sie die Uhr der Kamera schnell von Ihrer heimatlichen Zeitzone auf die Zeitzone am Reiseziel umstellen.

So wird die Diff erenz zwischen der Ortszeit und der Zeitzone des Wohnorts eingegeben:

O Wählen Sie mit b EINSTELLUNG ZEITZONE Ihre Zeitzone aus und anschließend mit g LOKAL eine lokale Zeitzone.

1 Markieren Sie g LOKAL und drücken Sie auf MENU/OK .

2 Wählen Sie die lokale Zeitzone mit dem Fokushebel aus.

Drücken Sie nach dem A bschluss der Einstellungen auf

MENU/OK .

N Wählen Sie AN , um die Zeitumstellung zu aktivieren.

Zur Umstellung der Kamera-Uhr auf Ortszeit markieren Sie g LOKAL und drücken Sie auf MENU/OK . Um die Uhr auf die Zeit an Ihrem Wohnort zu stellen, wählen Sie h HEIMAT .

g LOKAL h HEIMAT

N Wenn g LOKAL gewählt wurde, erscheint beim Einschalten der Kamera das Symbol g etwa drei Sekunden lang in Gelb.

246

BENUTZER-EINSTELLUNG

Q a

Wählen der Benutzersprache.

x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E  ( MEIN MENÜ ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Fotomenü-Optionen ( P

287).

F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG

Bearbeiten der Elemente auf der Registerkarte E  ( MEIN MENÜ ), einem personalisierten, benutzerdefi nierten Menü mit häufi g verwendeten Videomenü-Optionen ( P

287).

247

9

9

SENSORREINIGUNG

Entfernt Staub vom Bildsensor der Kamera.

OK Reinigt den Sensor sofort.

WENN EINGESCHALTET Die Sensorreinigung erfolgt beim Einschalten der Kamera.

WENN AUSGESCHALTET

Die Sensorreinigung erfolgt beim Ausschalten der Kamera

(dies ist allerdings nicht der Fall, wenn die Kamera im Wiedergabemodus ausgeschaltet wird).

N Staub, der nicht mit der Sensorreinigung entfernt werden kann, kann mit einem Gebläse entfernt werden ( P

356).

ALTER DER BATTERIE

Überprüfen Sie die Lebensdauer des A kkus. Die Lebensdauer wird mit einer Zahl zwischen 0 und 4 angegeben. Je höher die Nummer ist, desto älter ist der A kku.

ALTER DER BATTERIE

N Je älter der Akku ist, desto schneller verliert er seine Ladung. Wir empfehlen, dass Akkus ausgetauscht werden, wenn Sie verschleißen.

248

BENUTZER-EINSTELLUNG

RESET

Setzen Sie die Optionen des A ufnahme- oder Setupmenüs auf die Standardwerte zurück.

1 Markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie MENU/OK .

AUFNAHME.MENÜ

ZURÜCKSETZ.

Setzen Sie alle Bildmenüeinstellungen, mit Ausnahme des benutzerdefi nierten Weißabgleichs und der Individualkonfi gurationen, die mit BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER erstellt wurden, auf die Standardwerte zurück.

FILMMENÜ

ZURÜCKSETZEN

SETUP ZURÜCKS.

Setzen Sie alle Filmmenüeinstellungen, mit Ausnahme des benutzerdefi nierten Weißabgleichs und der Individualkonfi gurationen, die mit BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER erstellt wurden, auf die Standardwerte zurück.

Setzen Sie alle Einstellungen aus dem Setupmenü außer

DATUM/ZEIT , b EINSTELLUNG ZEITZONE , ZEITDIFF.

und COPYRIGHT-INFO auf die Standardwerte zurück.

INITIALISIEREN Alle Einstellungen zurücksetzen.

2 Ein Bestätigungsdialog erscheint; markieren Sie OK und drücken Sie auf MENU/OK .

REGELUNG

Wählen Sie im Einstellungsmenü D BENUTZER-EINSTELLUNG  >

REGELUNG aus, um elektronische Kopien der Modellnummer des Produktes und anderer Zertifi kate anzuzeigen.

9

249

9

TON-EINSTELLUNG

Einstellungen für Signaltöne und Lautstärke wählen.

Um auf die Toneinstellungen zuzugreifen, drücken Sie auf MENU/OK , wählen die

Registerkarte D  ( EINRICHTUNG ) und wählen TON-EINSTELLUNG .

TON-EINSTELLUNG

AF SIGNALTONLAUTST

SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST

LAUTSTÄRKE t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST.

t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON t

ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST.

t ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON

WIEDERG.LAUT

SCHLIESSEN

AF SIGNALTONLAUTST

Wählen Sie die Lautstärke des Signaltons, den die Kamera für die Scharfeinstellung abgibt. Das Tonsignal kann mit der Option e AUS stummgeschaltet werden.

b (laut) c (mittel) d (leise) e AUS (stumm)

SELBSTAUSL SIGNALTONLAUTST

Wählen Sie die Lautstärke des Signaltons, der während des

Selbstauslöserlaufs ertönt. Das Tonsignal kann mit der Option e AUS stummgeschaltet werden.

b (laut) c (mittel) d (leise) e AUS (stumm)

250

TON-EINSTELLUNG

LAUTSTÄRKE

Wählen Sie die Lautstärke der Signaltöne, die beim Benutzen der Bedienelemente ertönen. Wählen Sie e AUS , um diese Tonsignale auszuschalten.

b (laut) c (mittel) d (leise) e AUS (stumm) t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST.

Passen Sie die Lautstärke der Geräusche an, die für den mechanischen oder elektronischen ersten Vorhangverschluss ausgegeben werden.

b (laut) c (mittel) d (leise) e AUS (stumm) t t ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON

Wählen Sie das Geräusch, das für den mechanischen oder elektronischen ersten Vorhangverschluss ausgegeben wird.

i TON 1 j TON 2 k TON 3

9

251

9 s ELEKTRONISCHER AUSLÖSE-LAUTST.

Verändern Sie die Lautstärke des Geräuschs, das für den elektronischen Verschluss erzeugt wird. Wählen Sie e AUS , um dieses Geräusch auszuschalten.

b (laut) c (mittel) d (leise) e AUS (stumm) s ELEKTRONISCHER AUSLÖSETON

Wählen Sie die A rt des Geräuschs, welches für den elektronischen Verschluss abgegeben wird.

i TON 1 j TON 2 k TON 3

WIEDERG.LAUT

Einstellen der Lautstärke für die Videofi lmwiedergabe.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

252

TON-EINSTELLUNG

4ch-AUDIOWIEDERGABE

Nehmen Sie die A udioeinstellungen für die Wiedergabe von 4-Kanal-Filmen vor.

XLR

KAMERA

Die Kamera gibt Ton wieder, der über externe Mikrofone aufgenommen wurde, die über den XLR-Mikrofonadapter angeschlossen sind.

Die Kamera gibt Ton wieder, der über das eingebaute

Mikrofon der Kamera oder über den Mikrofonanschluss angeschlossene externe Mikrofone aufgenommen wurde.

N Sie können die Quellen während der Wiedergabeanzeige auch umschalten, indem Sie auf die Mitte des Fokushebels drücken.

253

9

DISPLAY-EINSTELLUNG

Einstellungen für den LCD-Monitor, den elektronischen

Sucher und deren A nzeigen wählen.

Um auf die Bildschirmeinstellungen zuzugreifen, drücken Sie auf MENU/OK , wählen die Registerkarte D ( EINRICHTUNG ) und wählen DISPLAY-EINSTELLUNG .

DISPLAY-EINSTELLUNG

VIEW MODE-EINSTELLUNG

EVF HELLIGKEIT

EVF-FARBE

EVF-FARBEINSTELLUNG

LCD HELLIGKEIT

LCD-FARBE

LCD-FARBEINSTELLUNG

BILDVORSCHAU

SCHLIESSEN

VIEW MODE-EINSTELLUNG

Stellen Sie den A ugensensor, EVF (elektronischer Sucher) und die A nsichtsmodi des LCD-Monitors ein ( P

18).

EVF HELLIGKEIT

Einstellen der Display-Helligkeit des elektronischen Suchers.

9

AUTO

MANUELL

Die Kamera passt die Helligkeit als Reaktion auf Veränderungen in der Umgebungshelligkeit automatisch um einen ausgewählten

Wert an.

Passen Sie die Helligkeit manuell an; wählen Sie aus Optionen zwischen –7 und +5.

EVF-FARBE

Passen Sie die Sättigung des Displays im elektronischen Sucher an.

−5 −4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3 +4 +5

254

DISPLAY-EINSTELLUNG

EVF-FARBEINSTELLUNG

Einstellen der Farbwiedergabe des elektronischen Suchers.

1 Passen Sie die Farben mit dem Fokushebel an.

EVF-FARBEINSTELLUNG

STELL.

ABBRUCH

2 Drücken Sie auf MENU/OK .

255

9

9

256

LCD HELLIGKEIT

Einstellen der Monitorhelligkeit.

−5 −4 −3 −2 −1 0

LCD-FARBE

Passen Sie die Monitorsättigung an.

+1 +2 +3 +4 +5

−5 −4 −3 −2 −1 0 +1 +2 +3

LCD-FARBEINSTELLUNG

Einstellen der Farbwiedergabe des LCD-Monitors.

1 Passen Sie die Farben mit dem Fokushebel an.

2 Drücken Sie auf MENU/OK .

+4 +5

DISPLAY-EINSTELLUNG

BILDVORSCHAU

Legen Sie fest, wie lange ein Bild direkt nach der A ufnahme angezeigt wird.

DAUERND

1,5 SEK

0,5 SEK

AUS

Die Bilder werden angezeigt, bis die MENU/OK -Taste gedrückt wird oder bis der Auslöser halb eingedrückt wird. Um den aktiven Fokuspunkt zu vergrößern, drücken Sie auf die Mitte des Fokushebels; drücken Sie erneut, um die Vergrößerung abzubrechen.

Die Bilder werden für die jeweils gewählte Zeitdauer angezeigt oder so lange, bis der Auslöser halb eingedrückt wird.

Die Bilder werden nicht nach der Aufnahme angezeigt.

N • Die Farben können leicht von denen im endgültigen Bild abweichen.

• „Rausch“-Flecken können bei Bildern, die mit hoher Empfi ndlichkeit aufgenommen wurden, sichtbar sein.

AUTOROTATE ANZEIGEN

Wählen Sie, ob sich die A nzeigen im Sucher und LCD-Monitor passend zur Kameraausrichtung drehen.

AN AUS

9

257

BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH MAN.

Wählen Sie, ob die Belichtung und/oder die Weißabgleichvorschau im manuellen Belichtungsmodus aktiviert werden soll.

9

VORSCHAU BEL./WA Aktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau.

VORSCHAU WA

Nur Weißabgleichvorschau. Wählen Sie diese Option in Situationen, in denen die Belichtung sich während der Aufnahme wahrscheinlich verändert, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzgerät bei Tageslicht verwenden.

AUS

Deaktivieren Sie die Belichtungs- und Weißabgleichvorschau.

Wählen Sie diese Option in Situationen, in denen sowohl Belichtung als auch Weißabgleich sich während der Aufnahme wahrscheinlich verändern, dies kann der Fall sein, wenn Sie ein Blitzgerät mit einer Weißlichtlampe als Einstelllicht verwenden.

NATÜRLICHE LIVEANSICHT

Wählen Sie, ob die Wirkungen der Filmsimulation, des Weißabgleichs und anderer Einstellungen im Monitor sichtbar sind.

AN

AUS

Die Wirkungen der Kameraeinstellungen sind im Monitor nicht sichtbar, aber Schatten in kontrastarmen, im Gegenlicht aufgenommenen Motiven und andere schwer sichtbare Motive sind sichtbarer. Farben und Tonwerte weichen von denen im endgültigen Bild ab. Die Anzeige wird jedoch angepasst, um die Wirkungen von monochromen und Sepia-Einstellungen anzuzeigen.

Die Wirkungen der Filmsimulation, des Weißabgleichs und anderer Einstellungen können auf dem Bildschirm vorab angeschaut werden.

258

DISPLAY-EINSTELLUNG

F-Log ANZEIGEHILFE

Wählen Sie AN , um bei der A ufnahme oder Wiedergabe von

F-Log-Videos eine tonkorrigierte Vorschau (entsprechend

BT.709) anzuzeigen.

AN AUS

EINSTELLUNG-WASSERWAAGE

Passen Sie die Einstellungen an, wenn Sie Bilder mit der virtuellen Horizontanzeige aufnehmen ( P

25).

259

9

9

260

RAHMENHILFE

Verschiedene Hilfslinien im A ufnahmemodus einblenden.

F RASTER 9 G RASTER 24 H HD-RASTER

P

Für Bildgestaltung nach der „Drittelregel“ (goldener

Schnitt).

P

Ein 6 × 4-Raster.

P

Die obere und untere

Hilfslinie begrenzt den

Bildausschnitt für Fotos im

HD-Seitenverhältnis.

N Die Hilfslinien werden nicht standardmäßig angezeigt, sondern können

über D DISPLAY-EINSTELLUNG  > DISPLAY EINSTELL.

( P

23) aktiviert

werden.

DISPLAY-EINSTELLUNG

WG. AUTO-DREH.

Wählen Sie AN , damit Hochformat-Bilder bei der Wiedergabe automatisch gedreht werden.

AN AUS

FOKUS MASSEINHEIT

Wählen der Maßeinheit für die A nzeige der Fokussier entfernung.

METER FUSS

BLENDE FÜR KINOOBJEKTIV

Wählen Sie, ob die Kamera die Blende als T-Blende (für Filmkamera-Objektive) oder als Blendenzahl (für Foto-Objektive) anzeigt, wenn ein optionales FUJINON-Objektiv der MKX-Serie angebracht ist. Informationen zur Verwendung von Cine-Objektiven fi nden Sie in der Dokumentation zum Objektiv.

T-NUMMER

F-NUMMER

Ein Maß für die Blendenöff nung, das üblicherweise bei der Filmproduktion verwendet wird (Cinema-Objektive). Dabei wird die tatsächlich vom Objektiv durchgelassene Lichtmenge berücksichtigt (Transmission), um die Belichtung genauer zu kalkulieren.

Ein Maß für die Blendenöff nung, das üblicherweise in der Fotografi e verwendet wird. Die Lichtdurchlässigkeit des Objektivs wird theoretisch als 100% angenommen, wodurch bei verschiedenen

Objektiven die gleiche Blendeneinstellung zu unterschiedlichen

Bildhelligkeiten führen kann.

9

261

9

262

DUALE DISPLAY-EINST.

Wählen Sie den Inhalt der beiden Fenster für die DualA nzeige.

R:FOKUS

L:RAHMEN

R:RAHMEN

L:FOKUS

Das kleine Fenster rechts zeigt eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbereichs, während das große Fenster links das Gesamtbild zeigt.

Das kleine Fenster rechts zeigt das Gesamtbild, während das große

Fenster links eine vergrößerte Ansicht des Fokussierbereichs zeigt.

DISPLAY EINSTELL.

A uswählen der Elemente, die beim A nzeigetyp „Standardanzeigen“ erscheinen sollen (

P 23).

DISPLAY-EINSTELLUNG

MODUS GROSSE INDIKAT(EVF)

Wählen Sie AN , um große A nzeigen im elektronischen Sucher anzuzeigen. Die angezeigten A nzeigen können mit D DISPLAY-

EINSTELLUNG  > ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden.

AUS AN

O Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE

INDIKAT(EVF) ( P

15) ausgewählt ist.

N Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE

INDIKAT ein- ( AN ) und auszuschalten ( AUS ) ( P

295).

MODUS GROSSE INDIKAT(LCD)

Wählen Sie AN , um große A nzeigen im LCD-Monitor anzuzeigen.

Die angezeigten A nzeigen können mit D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

ANZEIGEEINST GROSSE INDIK ausgewählt werden.

AUS AN

O Einige Symbole werden nicht angezeigt, wenn AN für MODUS GROSSE

INDIKAT(LCD) ( P

17) ausgewählt ist.

N Wenn MODUS GROSSE INDIKAT einer Funktionstaste zugeordnet ist, kann die Taste auch dazu verwendet werden, den MODUS GROSSE

INDIKAT ein- ( AN ) und auszuschalten ( AUS ) ( P

295).

9

263

ANZEIGEEINST GROSSE INDIK

Wählen Sie die angezeigten

A nzeigen aus, wenn AN für

D DISPLAY-EINSTELLUNG  > MODUS

GROSSE INDIKAT(EVF) oder MODUS

GROSSE INDIKAT(LCD) ausgewählt ist.

ANZEIGEEINSTGROSSE INDIK

L1

L2

L3

L4

Aufnanzg

Skala

R1

R2

A

B

C

D

Aufnanzg d Skala

L1, L2, L3, L4

R1, R2, R3, R4

Wählen Sie die am unteren Rand der Anzeige aufgeführten

Punkte. Ausgewählte Punkte werden mit Häkchen markiert

( R ); um die Auswahl aufzuheben, markieren Sie die Häkchen und drücken Sie auf MENU/OK .

Wählen Sie AN , um die Belichtungsanzeige anzuzeigen.

Wählen Sie bis zu vier große Symbole für die Anzeige auf der linken Seite des Bildschirms aus.

Wählen Sie bis zu vier große Symbole für die Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms aus.

INFORMAT KONTRASTANPASSUNG

Einstellung des Display-Kontrasts.

9

HOHER KONTRAST Hoher Kontrast.

STANDARD Normaler Kontrast.

GERINGER KONTRAST Niedriger Kontrast.

DUNKLES

UMGEBUNGSLICHT

Kontrast für schwaches Umgebungslicht angepasst.

264

DISPLAY-EINSTELLUNG

STANDORTINFO

Wählen Sie AN , um die von einem Smartphone heruntergeladenen Standortdaten anzuzeigen.

AN AUS

UNTERBILDSCHIRM EINST.

Wählen Sie die auf dem Sekundären LCD-Monitor angezeigten

A nzeigen. Für Standbilder und Filmaufnahmen sind separate

A nzeigen verfügbar.

1 Wählen Sie D DISPLAY-EINSTELLUNG  >

UNTERBILDSCHIRM EINST.

im Einstellungsmenü aus.

2 Markieren Sie STANDBILD-MODUS oder FILM-MODUS und drücken Sie MENU/OK .

3 Markieren Sie die A nzeige, die Sie ändern möchten, und drücken Sie MENU/OK .

INFO MONITOR EINSTELLUNG (FOTO) d

Skala

VERSCHLUSSZEIT

BLENDE

ISO

AUFNAHME-MODUS

BILDGRÖSSE/-QUALITÄT

WEISSABGLEICH

FILMSIMULATION

9

265

4 Markieren Sie die A nzeige, die Sie anzeigen möchten, und drücken Sie

MENU/OK .

EINSTELLUNG ANZEIGE 1

VERSCHLUSSZEIT

BLENDE

BELICHT. KORREKTUR

ISO

VIDEO MODUS

VERBLEIBENDE AUFNAHMEN

AUFNAHME DAUER

KEINE

Wählen Sie aus:

• VERSCHLUSSZEIT

• BLENDE

• BELICHT. KORREKTUR

• ISO

• VIDEO MODUS

• VERBLEIBENDE AUFNAHMEN

• AUFNAHME DAUER

• AUFNAHME-MODUS

• AE-MESSUNG

• DRIVE-MODUS

• FOKUS-MODUS

• WEISSABGLEICH

• BILDGRÖSSE

• BILDQUALITÄT

• LADEZUSTAND BATT.

• KARTENFACH-OPTIONEN

• AUSLÖSERTYP

• FILMSIMULATION

• DYNAMIKBEREICH

• VERBINDUNGS STATUS

• KEINE

5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere A nzeigen zu ändern.

UNTERBILDSCHIRM HINT.FARBE

Die A npassung der Hintergrundfarbe des Sekundären LCD-Monitors an die Lichtverhältnisse erleichtert das A blesen der A nzeige.

9

SCHWARZ

WEISS

Empfohlen für dunkle Umgebung.

Empfohlen für helle Umgebung.

N Der Hintergrund wird weiß angezeigt, wenn die LCD-Monitor-Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist.

266

DISPLAY-EINSTELLUNG x Q-MENÜ-HINTERGRUND

Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü verwendet wird, wenn es während der Standbildfotografi e angezeigt wird.

TRANSPARENT SCHWARZ

F Q-MENÜ-HINTERGRUND

Wählen Sie die Hintergrundfarbe aus, die für das Schnellmenü verwendet wird, wenn es während der Videoaufnahme angezeigt wird.

TRANSPARENT SCHWARZ

267

9

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

Bedienelemente der Kamera mit Funktionen oder

Optionen belegen.

Um auf die Einstellungen für die Bedienelemente zuzugreifen, drücken Sie auf MENU/OK , wählen die Registerkarte

D  ( EINRICHTUNG ) und wählen TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG .

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG

SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

FUNKTIONEN (Fn)

EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn)

EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE

BEDIENRAD-EINST.

o S.S -BETÄTIGUNG

SCHLIESSEN

FOKUSHEBEL-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Funktionen aus, die durch Drücken der Mitte des

Fokushebels oder durch Drücken des Hebels nach oben, unten, links oder rechts ausgeführt werden.

DRÜCKEN

9

AUS

FOKUSBEREICH

BEARBEITEN

ZOOM

AUF MITTE

ZURÜCKSTZ

Das Drücken der Mitte des Hebels hat keine Wirkung.

Drücken Sie die Mitte des Stabs, um die Größe des Fokusbereichs auszuwählen. Wenn g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

oder

OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG eingeschaltet ist, können

Sie stattdessen den Fokusrahmen über dem gewünschten Gesicht,

Auge, Tier oder Objekt positionieren.

Drücken Sie auf die Mitte des Hebels, um in den aktiven Fokussierbereich hineinzuzoomen ( P

99).

Drücken Sie die Mitte des Hebels, um die Mitte des Fokusbereichs auszuwählen.

NEIGEN o

AUS

Das Drücken des Hebels nach oben, unten, links oder rechts hat keine

Wirkung.

DIREKT-AF-

PUNKT-AUSWAHL

Wählen Sie den Fokussierbereich aus, ohne die Aufnahmeanzeige zu verlassen.

FOKUSBEREICH

BEARBEITEN

Drücken Sie den Hebel nach oben, unten, links oder rechts, um eine Fokusmessfeldanzeige anzuzeigen und den Fokussierbereich auszuwählen.

268

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG x SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

Wählen Sie die im Schnellmenü angezeigten Optionen bei

Standbildaufnahmen (

P 289).

F SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

Wählen Sie die im Schnellmenü angezeigten Optionen bei

Videoaufnahmen (

P

FUNKTIONEN (Fn)

Wählen Sie, was die Funktionstasten bewirken ( P

295).

EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn)

Wählen Sie die Funktionen der Funktionstasten, die bei einigen elektrischen Zoomobjektiven verfügbar sind (

P 304).

EINSTELLUNG AUSWAHLTASTE

Wählen Sie, was die A uswahltasten nach oben, unten, links und rechts bewirken.

Fn-TASTE Die Auswahltasten dienen als Funktionstasten.

FOKUSSIERBEREICH

Die Auswahltasten können zum Positionieren des Fokussierbereichs benutzt werden.

N Das Wählen von FOKUSSIERBEREICH verhindert, dass Sie die den Funktionstasten zugeordneten Funktionen ausführen können.

9

269

BEDIENRAD-EINST.

Wählen Sie aus, ob die Rolle von vorderem und hinterem Einstellrad in den folgenden Modi getauscht werden soll.

P

S

A

M

Austausch der Einstellräder für Programmverschiebung und Belichtungskorrektur im Modus P  (Programmautomatik).

Austausch der Einstellräder für die Auswahl der Belichtungszeit und

Belichtungskorrektur im Modus S  (Blendenautomatik).

Austausch der Einstellräder für die Blendeneinstellung und Belichtungskorrektur im Modus A  (Zeitautomatik).

Austausch der Einstellräder für die Auswahl von Belichtungszeit und

Blende im Modus M  (manuell).

o S.S.-BETÄTIGUNG

Wählen Sie AUS , um die Feinabstimmung der Verschlussgeschwindigkeit mit den Einstellrädern zu deaktivieren.

9

AN AUS

EINSTELLRAD-RICHTUNG

Wählen Sie die Richtung, in die die Einstellräder gedreht werden, um Werte auszuwählen. Die Einstellungen für das vordere und hintere Einstellrad können separat vorgenommen werden.

- ––––– +

+ ––––– -

Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um höhere Werte zu erhalten oder um zum nächsten Punkt zu gelangen.

Drehen Sie das Einstellrad nach links, um höhere Werte zu erhalten oder um zum nächsten Punkt zu gelangen.

270

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

AUSLÖSER AF

Legen Sie fest, ob die Kamera scharfstellt, wenn der A us löser halb eingedrückt wird.

AF-S

AF-C

• ON : Die Scharfeinstellung wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt gespeichert.

• OFF : Es erfolgt keine Fokussierung, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.

• ON : Die Kamera stellt scharf, während der Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt gedrückt wird.

• OFF : Es erfolgt keine Fokussierung, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.

AUSLÖSER AE

Ist AN gewählt, wird die Belichtung während des A uslöserdrückens bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Die Einstellung für Fokusmodus KONT. AF  ( A F-C) kann separat von der Einstellung für die

Modi EINZEL AF  ( A F-S) und MANUELL. FOKUS  (manueller Fokus) angepasst werden.

AN AUS

N Wählen Sie AUS , damit die Kamera bei Serienaufnahmen die Belichtung vor jedem Bild neu einstellen kann.

AUFN. OHNE OBJ.

Wählen Sie AN , damit die Kamera auch dann ausgelöst werden kann, wenn kein Objektiv angebracht ist.

AN AUS

9

271

AUFNEHMEN OHNE KARTE

Legen Sie fest, ob die Kamera sich auslösen lässt, wenn sich keine

Speicherkarte in der Kamera befi ndet.

ON

OFF

Ist keine Speicherkarte eingesetzt, lässt sich der Verschluss zum Testen der

Kamerafunktionen auslösen und die Aufnahme- und Setupmenüs können angezeigt werden.

Die Auslösung ist gesperrt, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. Dadurch wird verhindert, dass man irrtümlich glaubt, Bilder aufzunehmen, obwohl wegen der fehlenden Speicherkarte gar keine Aufnahmen gespeichert werden.

OBJEKTIV EINSTELLUNG ZOOM/FOKUS

Passen Sie die Einstellungen für Objektive mit Fokusringen oder elektrischem Zoom an.

FOKUSRING DREHRICHTUNG

Festlegen der Drehrichtung des Scharfstellrings am Objektiv für das

Einstellen auf größere Objektentfernungen.

X IM UHRZ.SINN

(im Uhrzeigersinn) Y GEG. UHRZ.SINN

(entgegen dem Uhrzeigersinn)

FOKUSRINGBETRIEB

Legen Sie fest, wie die Kamera als Reaktion auf das Drehen des

Scharfstellrings fokussiert.

9

NICHT LINEAR Der Fokus wird mit der gleichen Rate angepasst, mit der der Ring gedreht wird.

LINEAR

Der Fokus wird linear gemäß dem Betrag angepasst, um den der Ring gedreht wird, die Fokussiergeschwindigkeit wird jedoch nicht von der Drehgeschwindigkeit des Rings beeinfl usst.

F KONSTANTE FOKUSGESCHWINDIGKEIT (Fn)

Wählen Sie aus, wie häufi g der Fokusabstand sich ändert, wenn die

Schärfe manuell mit den Funktionstasten eingestellt wird. Je höher die Zahl ist, desto häufi ger.

3 4 5 6 7 8(SCHNELL) 1(LANGSAM)

272

2

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

KONSTANTE ZOOMGESCHWINDIGKEIT (Fn)

Wählen Sie aus, mit welcher Geschwindigkeit die Brennweite von Zoomobjektiven mit den Funktionstasten verändert werden kann. Je höher die Zahl ist, desto schneller.

1(LANGSAM) 2 3 4 5 6 7 8(SCHNELL)

KONSTANTE GESCHW. ZOOM/FOKUS BEDIENUNG (Fn)

Wählen Sie aus, ob die Funktionstasten nur einmal gedrückt werden müssen, um den A utofokus oder die Zoomeinstellung zu starten oder zu stoppen.

START/STOP SCHALTER

AKTIV WENN GEDRÜCKT

Der Vorgang beginnt, wenn die Taste gedrückt wird, und stoppt, wenn sie ein zweites Mal gedrückt wird.

Der Vorgang wird fortgesetzt, solange die Taste gedrückt wird, und stoppt, wenn die Taste losgelassen wird.

FOKUSRING DREHRICHTUNG

Wählen Sie aus, ob die Drehrichtung des Zoomrings bei Zoomobjektiven umgekehrt werden soll.

X UZS (im Uhrzeigersinn) Y GUZS (gegen den Uhrzeigersinn)

ZOOM/FOKUS STEUERRING

Wählen Sie die Funktion des Zoom-/Fokussteuerrings bei elektrisch angetriebenen Zoomobjektiven aus.

9

ZOOM FOKUS

273

9

AE/AF LOCK MODUS

Dieser Menüpunkt bestimmt das Verhalten der Taste mit der

Zuweisung „Belichtungsspeicher“ und/oder „Schärfespeicher“.

AE/AF-L WENN GEDR

Die Belichtung und/oder der Fokus wird gespeichert, während die

Taste gedrückt wird.

AE/AF-L EIN/AUS

Die Belichtung und/oder der Fokus wird gespeichert, wenn die

Taste gedrückt wird, und bleibt solange gespeichert, bis sie erneut gedrückt wird.

AWB-SPERRMODUS

Wählen Sie das Verhalten der Funktionstasten aus, denen die automatische Weißabgleichsperre ( A WB) zugewiesen ist. Die automatische Weißabgleichsperre wird zum Speichern des Weißabgleichs auf dem von der Kamera gemessenen Wert verwendet, wenn

W A PRIORITÄT-WEISS , AUTO oder A A PRIORITÄT-UMGEBUNG für den Weißabgleich ausgewählt ist.

AWB EIN BEI

DRÜCKEN

Der automatische Weißabgleich wird gespeichert, während die

Taste gedrückt wird.

AWB EIN/AUS-SCHALDrücken Sie die Taste einmal, um den automatischen Weißab-

TER gleich zu speichern, und erneut, um die Sperre aufzuheben.

274

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG a ISO-TASTEN-EINSTELLUNG

Wählen Sie die Funktion der ISO -Taste während der Wiedergabe aus.

a SMARTPHON-

ÜBERWEISAUFTRAG

Beim Drücken der Taste wird ein Dialog angezeigt, in dem

Sie Bilder zum Hochladen auf ein Smartphone auswählen können ( P

232).

b FTP-

ÜBERTGSAUFTR

Das Drücken der Taste markiert das aktuelle Bild für den

Upload auf einen FTP-Server.

c FTP-

PRIORITÜBERTRAGAUFTRAG

Das Drücken der Taste markiert das aktuelle Bild für den Prioritäts-Upload auf einen FTP-Server. Das Bild wird an die erste

Stelle der Upload-Warteschlange verschoben.

r DRAHTLOS-

KOMMUNIKATION

Die Taste kann für Drahtlosverbindungen verwendet werden.

N b FTP-ÜBERTGSAUFTR und c FTP-PRIORITÜBERTRAGAUFTRAG können nur verwendet werden, wenn ein optionaler FT-XH-Datentransmitter angeschlossen ist.

275

9

TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG

Ein- und A usschalten der Touchscreen-Bedienung.

x TOUCH-SCREEN-EINST.

AN

AUS

Der LCD-Monitor funktioniert während der Aufnahme als Touchscreen.

Berührungsbedienelemente deaktiviert.

x EINST. DOPPELKLICKEN

AN

AUS

Tippen Sie zweimal auf den LCD-Monitor, um während der Aufnahme auf ihr Motiv hineinein- oder herauszuzoomen.

Berührungszoom deaktiviert.

c TOUCH-FUNKTION

9

AN

AUS

TOUCH ZOOM

Aktivieren Sie die Touch-Funktionsgesten.

Deaktivieren Sie die Touch-Funktionsgesten.

AN

AUS

Wenn das Objektiv Touchzoom unterstützt, können Sie durch Berühren des LCD-Monitors hinein- und herauszoomen ( P

35).

Touchzoom deaktiviert.

276

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG a TOUCH-SCREEN-EINST.

AN

AUS

Der LCD-Monitor funktioniert während der Wiedergabe als ein

Touchscreen.

Berührungsbedienelemente deaktiviert.

EVF-TOUCHS. BEREICH EINST.

Wählen Sie den Bereich des LCD-Monitors, der für die Touch-Bedienung zum Einsatz kommt, während der elektronische Sucher aktiv ist. Dieser Bereich kann aus folgenden Optionen gewählt werden:

6

0

2

4

1

3

5

AUS

Komplett

Rechte Hälfte

Oberes rechtes Viertel

Unteres rechtes Viertel

Linke Hälfte

Oberes linkes Viertel

Unteres linkes Viertel

Berührungsbedienelemente deaktiviert.

9

277

9

278

TASTEN/RAD-EINSTELLUNG

FUNKTIONSSPERRE

A usgewählte Bedienelemente lassen sich sperren, um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern.

SPERRSTELLUNG

FUNKTIONSWAHL

Wählen Sie zwischen:

• ENTSPERREN : Hebt die Sperroptionen auf.

• ALLE FUNKTIONEN : Alle Bedienelemente in der Liste FUNK-

TIONSWAHL sperren.

• GEWÄHLTE FUNKTION : Nur die Bedienelemente sperren, die in der Liste FUNKTIONSWAHL ausgewählt sind.

Wählen Sie die gesperrten Bedienelemente, wenn GEWÄHLTE

FUNKTION für SPERRSTELLUNG eingestellt ist.

N Die mit GEWÄHLTE FUNKTION ausgewählten Steuerungen können während der Aufnahme jederzeit gesperrt werden, indem Sie MENU/OK gedrückt halten. Um die Bedienelemente zu entsperren, halten Sie die

Taste erneut gedrückt.

ENERGIEVERWALTUNG

Einstellungen bezüglich des Stromverbrauchs.

Um auf die Energie-Einstellungen zuzugreifen, drücken Sie auf MENU/OK , wählen die Registerkarte D  ( EINRICHTUNG ) und wählen POWER MANAGEMENT .

ENERGIEVERWALTUNG

AUTOM. AUS

LEISTUNG

EVF/LCD-LEISTUNG-EINST.

AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR)

SCHLIESSEN

AUTOM. AUS

Legen Sie fest, wie lange es dauern soll, bis sich die Kamera

automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienvorgänge vorgenommen werden. Kürzere Zeiten verlängern die Betriebszeit des A kkus; wenn AUS gewählt wurde, muss die Kamera von

Hand ausgeschaltet werden.

5 MIN 2 MIN 1 MIN 30 SEK 15 SEK AUS

LEISTUNG

Die Wahl von VERSTÄRK steigert die Leistung der automatischen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige.

VERSTÄRK

NORMAL

ECO

Steigert die Leistung der automatischen Scharfeinstellung und der Sucheranzeige der Kamera. Der Akku entlädt sich schneller, wenn NORMAL ausgewählt ist.

Wählen Sie dies für Standard-Fokus- und Sucher-Anzeigeleistung und längere Akkulaufzeit.

Leistung von Autofokus und Sucher begrenzen. Diese Option bietet eine bessere Akkulebensdauer als bei NORMAL .

9

279

ENERGIEVERWALTUNG

EVF/LCD-LEISTUNG-EINST.

A npassen des Verhaltens von EVF und LCD-Monitor, wenn

VERSTÄRKUNG unter LEISTUNG ausgewählt ist.

9

EVF/LCD-

RESTLICHT-PRIORITÄT

Die Displayhelligkeit wird so angepasst, dass Motive in Schattenbereichen leichter zu sehen sind. Bewegungsunschärfe kann Geisterbilder verursachen.

EVF/LCD-

AUFLÖSUNGSPRIORITÄT

EVF-Priorität

BILDRATE (120P)

Die Displayaufl ösung wird erhöht, um Details besser erkennen zu können.

Die Bildwiederholfrequenz für den EVF wird erhöht, wodurch

Bewegungen geglättet werden.

Die Aktualisierungsrate für den EVF wird über den Wert von

EVF-PRIORITÄT BILDRATE

(ENTSPRICHT 240P)

EVF-Priorität BILDRATE (120P) erhöht, wodurch die Bewegung noch weiter geglättet wird. Der EVF kann dunkler werden.

AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR)

Falls ihre Temperatur über einen bestimmten Wert ansteigt, zeigt die Kamera zunächst eine Meldung an, und falls die Temperatur anschließend weiter ansteigt, stellt sie die A ufnahme automatisch ein und schaltet sich aus. Legen Sie die Temperatur fest, bei der sich die Kamera automatisch ausschaltet.

STANDARD

HOCH

Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn ihre Temperatur den STANDARD -Wert erreicht.

Die Aufnahmen können fortgesetzt werden, auch wenn die

Temperatur höher als der STANDARD -Wert liegt, wodurch die Zeit für die Aufnahme von Filmen und so weiter verlängert wird. Wenn die Kamera bei solch hohen Temperaturen längere

Zeit berührt wird, kann dies zu Niedrigtemperatur-Verbrennungen führen, weshalb diese Option nur verwendet werden sollte, wenn die Kamera auf einem Stativ steht oder andere

Maßnahmen ergriff en wurden, um die Kamera nicht längere

Zeit berühren zu müssen.

280

DATENSPEICHER-EINSTELLUNG

Einstellungen rund um die Speicherung.

Um auf die Datenspeicher-Einstellungen zuzugreifen, drücken Sie auf

MENU/OK , wählen die Registerkarte D  ( EINRICHTUNG ) und wählen

DATENSPEICH SETUP .

DATENSPEICHER-EINSTELLUNG

BILDNUMMER

DATEINAME BEARB.

x KARTENFACH EINST.

STECKPL.WÄHL.( x SEQUENZ)

ORDNER WÄHLEN

COPYRIGHT-INFO

STANDARDBESCHRIFTUNG

GEOTAGGING

SCHLIESSEN

BILDNUMMER

Neue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, deren Dateinamen eine Dateinummer aus einer vierstelligen Zahl enthält; dabei wird jeweils die zuletzt verwendete Nummer um Eins erhöht.

Bildnummer

Die Nummer wird bei der Bildanzeige wie abgebildet angezeigt. BILDNUMMER legt fest, ob

Verzeichnisnum.

Dateinummer die Nummerierung beim Einlegen einer neuen Speicherkarte oder beim Formatieren der aktuellen Karte auf 0001 zurückgesetzt wird.

KONT.

Die Nummerierung wird ab der zuletzt verwendeten oder ab der ersten verfügbaren Dateinummer fortgesetzt, je nachdem, welche Nummer höher ist. Wählen Sie diese Option, um die Anzahl der Bilder mit gleichem Dateinamen möglichst gering zu halten.

NEU

Die Nummerierung wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn die Speicherkarte formatiert wurde oder eine neue Karte eingelegt wird.

N • Wenn die Bildnummer 999-9999 erreicht wird, wird der Auslöser deaktiviert. Schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie eine formatierte

Speicherkarte ein, bevor Sie die Aufnahme fortsetzen.

• Durch die Wahl von D BENUTZER-EINSTELLUNG > RESET wird die

Option BILDNUMMER auf KONT.

eingestellt, aber nicht die Dateinummer zurückgesetzt.

• Bildnummern von Bildern, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können abweichen.

9

281

DATEINAME BEARB.

Beginn des Dateinamens (Präfi x) ändern. sRGB-Bilder verwenden ein Präfi x aus vier Buchstaben (standardmäßig „DSCF“),

A dobe- RGB-Bilder ein Präfi x aus drei Buchstaben („DSF“) mit einem vorangestellten Unterstrich.

sRGB

AdobeRGB

DSCF

_DSF

ABCD0001

_ABC0001 x KARTENFACH EINST.

Die Rolle der Speicherkarte im zweiten Fach festlegen.

9

SEQUEN ZIELL

SICHERUNG

SEPARAT

Die Karte im zweiten Fach wird nur verwendet, wenn die Karte im ersten Fach voll ist.

Jedes Bild wird auf beiden Karten gespeichert.

RAW-Bilder werden auf der Karte im ersten Fach gespeichert und

JPEG- bzw. HEIF-Bilder auf der Karte im zweiten Fach. Diese Option ist nur wirksam, wenn FINE+RAW oder NORMAL+RAW unter

H BILDQUALITÄTS-EINSTELLUNG  > BILDQUALITÄT ausgewählt ist.

STECKPL.WÄHL. ( x SEQUENZ)

Wählen Sie die Karte, auf der zuerst aufgenommen wird, wenn x KARTENFACH EINST.

auf SEQUENZIELL eingestellt ist.

STECKPLATZ 1 STECKPLATZ 2

282

DATENSPEICHER-EINSTELLUNG

ORDNER WÄHLEN

Dient zum A nlegen von Ordnern und zur Wahl des Ordners, in dem die anschließend aufgenommenen Bilder gespeichert werden.

ORDNER WÄHLEN

ORDNER ERSTELLEN

Drücken Sie zur Auswahl des Ordners, in dem nachfolgende

Bilder gespeichert werden sollen, den Fokushebel nach oben oder unten, um einen vorhandenen Ordner zu markieren, und drücken Sie auf MENU/OK .

Geben Sie einen aus fünf Zeichen bestehenden Ordnernamen ein, um einen neuen Ordner anzulegen, in dem die anschlie-

ßend aufgenommenen Bilder gespeichert werden. Der neue

Ordner wird mit dem nächsten Foto erstellt, das Sie aufnehmen, und die nachfolgenden Bilder werden in diesem Ordner gespeichert.

COPYRIGHT-INFO

Copyright-Informationen können in Form von EXIF-Tags im

Moment der A ufnahme an die Bilddateien angefügt werden. Änderungen an den mit dieser Funktion eingegebenen

Copyright-Informationen kommen erst bei den A ufnahmen zur

Geltung, die nach der Änderung gemacht werden.

COPYRIGHT-INFO ANZ Die gegenwärtigen Copyright-Informationen ansehen.

AUTORENINFO EINGEBEN Den Autorennamen eingeben.

COPYRIGHT-INFO

EINGEBEN

Den Namen des Rechteinhabers eingeben.

COPYRIGHT-INFO

LÖSCHEN

Die gegenwärtig eingegebenen Copyright-Informationen löschen. Diese Option ist nur für die darauff olgenden Aufnahmen wirksam; die mit den bereits existierenden Aufnahmen gespeicherten Copyright-Information sind davon nicht betroff en.

9

283

9

DATENSPEICHER-EINSTELLUNG

STANDARDBESCHRIFTUNG

Wählen Sie die Beschriftung für neue Fotos und Videos aus.

ANZEIGE

Die aktuelle Beschriftung anzeigen.

BEARBEITEN

Geben Sie eine Beschriftung ein.

LÖSCHEN

Die aktuelle Beschriftung löschen.

GEOTAGGING

Wenn AN ausgewählt ist, werden die vom Smartphone heruntergeladenen Standortdaten während der A ufnahme in die

Bilder eingebettet.

AN AUS

284

Schnellzugriff

285

10

Möglichkeiten für schnellen Zugriff

Sie können die Bedienelemente der Kamera an Ihre

Vorlieben oder die jeweilige Situation anpassen.

Häufi g benutzte Funktionen und Einstellungen lassen sich für den direkten Zugriff dem Q-Menü oder dem benutzerdefi nierten „Mein Menü“ hinzufügen oder einer Funktionstaste oder

Touch-Funktionsgeste zuordnen:

„Mein Menü“

Das Schnellmenü

Fügen Sie häufi g benutzte Menüpunkte diesem benutzerdefi nierten Menü hinzu, welches sich durch

Drücken auf MENU/OK und Wählen der Registerkarte

E („MEIN MENÜ“) aufrufen lässt.

Das Q -Menü wird durch Drücken der Q -Taste angezeigt. Mit dem Q -Menü können Sie die Optionen häufi g benutzter Menüpunkte ansehen oder ändern.

Funktionstasten

Benutzen Sie die Funktionstasten für den direkten Zugriff auf zuvor ausgewählte Funktionen.

Touch-Funktionsgesten

Verwenden Sie die Touch-Funktionsgesten ( T-Fn1 ,

T-Fn2 , T-Fn3 und T-Fn4 ) für direkten Zugriff auf die ausgewählten Funktionen.

Objektivfunktionstasten

Verwenden Sie die Funktionstasten am Objektiv (falls vorhanden) für den direkten Zugriff auf ausgewählte

Funktionen.

287

289

295

301

304

286

MEIN MENÜ

Greifen Sie auf ein personalisiertes benutzerdefi niertes

Menü mit häufi g verwendeten Optionen zu.

Zum A nzeigen von „Mein Menü“ drücken

Sie in der A ufnahmeanzeige auf MENU/OK und wählen die Registerkarte E ( MEIN

MENÜ ).

MEIN MENÜ

SELBSTAUSLÖSER

INTERVALLAUFN. MIT TIMER

FILMSIMULATION

KÖRNUNGSEFFEKT

AE-MESSUNG

AUSLÖSERTYP

IS MODUS g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

SCHLIESSEN

O Die Registerkarte E ist nur verfügbar, wenn MEIN MENÜ bereits

Elemente zugewiesen wurden.

MEINE MENÜ-EINSTELLUNG

So werden die Menü-Einträge für E ( MEIN MENÜ ) gewählt:

1 Wählen Sie im Einrichtungsmenü

D BENUTZER-EINSTELLUNG  > x MEIN MENÜ-EINSTELLUNG oder

F MEIN MENÜ-EINSTELLUNG aus.

MEINE MENÜ-EINSTELLUNG

ELEMENTE HINZUFÜGEN

ELEMENTE SORTIEREN

ELEMENTE ENTFERNEN

N Wählen Sie zur Neuordnung der Elemente ELEMENTE SORTIEREN .

Wählen Sie zum Löschen der Elemente ELEMENTE ENTFERNEN .

2 Kippen Sie den Fokushebel nach oben oder unten, um ELEMENTE

HINZUFÜGEN zu markieren, und drücken Sie MENU/OK . Optionen, die zu „Mein Menü“ hinzugefügt werden können, sind blau markiert.

MEINE MENÜ-EINSTELLUNG

BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

RAW-AUFNAHME

JPEG/HEIF AUSWÄHLEN

FILMSIMULATION

MONOCHROME FARBE

KÖRNUNGSEFFEKT

FARBE CHROME-EFFEKT

WÄHLEN SIE ABBRUCH

N Gegenwärtig in „Mein Menü“ vorhandene Elemente sind durch

Häkchen gekennzeichnet .

10

287

10

288

MEIN MENÜ

3 Wählen Sie eine Position für den

Punkt und drücken Sie auf MENU/OK .

Der Punkt wird zu „Mein Menü“ hinzugefügt.

ELEMENTSTANDORT WÄHLEN

1 BILDGRÖSSE

2 BILDQUALITÄT

VERSCHIEBEN SPEICHERN

4 Drücken Sie MENU/OK , um zur Bearbeitungsanzeige zurückzukehren.

5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle gewünschten

Elemente hinzugefügt wurden.

N „Mein Menü“ kann bis zu 16 Elemente enthalten.

Das Schnellmenü

Verwenden Sie das Schnellmenü für den schnellen Zugriff auf bestimmte Einstellungen. Drücken Sie die Q -Taste, um das Schnellmenü aufzurufen.

Die Schnellmenü-Anzeige

Das Schnellmenü bietet verschiedene Optionen in den Foto- und Videomodi. Standardmäßig enthält es die folgenden Elemente:

Standbildfotografi e

AUFNAHME-MODUS

EINSTELL.

LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF

A AUFNAHME-MODUS

B FOKUS MODUS

C AF MODUS

D DYNAMIKBEREICH

E HOHE ISO-NR

F BILDGRÖSSE

G BILDQUALITÄT

H FILMSIMULATION

I TON-LICHTER

J TON-SCHATTEN

K FARBE

L SCHÄRFE

M SELBSTAUSLÖSER

N g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

O OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG

P EVF/LCD HELLIGK.

Das Schnellmenü zeigt die Optionen an, die derzeit für die Elemente B – P ausgewählt sind, die geändert werden können.

289

10

Videoaufnahme

AUFNAHME-MODUS

10

EINSTELL.

LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF

A AUFNAHME-MODUS

B AUSLÖSEGESCHWINDIGKEIT

C FILMMODUS-AUFLÖSUNG/

SEITENVERHÄLT

D F WEISSABGLEICH

E BLENDE (FILM-OPTIMIERTE

STEUERUNG oL )

F F ISO

G FILMMODUS-BILDRATE

H F WB FARBTEMPERATUR

(WENN k AUSGEW)

Das Schnellmenü zeigt die Optionen an, die derzeit für die Elemente B – H ausgewählt sind, die geändert werden können.

290

Anzeigen und Ändern von Einstellungen

1 Drücken Sie auf Q , um das Schnellmenü beim A ufnehmen aufzurufen.

Das Schnellmenü

2 Benutzen Sie den Fokus hebel, um eine Einstellung zu markieren, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Veränderungen vorzunehmen.

AUFNAHME-MODUS

EINSTELL.

LANG DRCK BEAR/SPEI BEDEF

N Um zum Menü BEN.EINST. BEARBEITEN/SPEICHER zu gelangen, halten Sie die Q -Taste gedrückt, während das Schnellmenü angezeigt wird.

3 Drücken Sie Q zum Verlassen des Schnellmenüs, wenn die

Einstellungen abgeschlossen sind.

N • Das Schnellmenü lässt sich auch per Touchscreen-Bedienung bearbeiten.

• Mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FUNKTIONEN (Fn) können Sie die normalerweise den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen der

Q -Taste zuweisen oder die Standardfunktion der Q -Taste einer Funktionstaste zuweisen ( P

295).

• Um die Q -Taste (Schnellmenü) zu deaktivieren, wählen Sie KEINE für

D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FUNKTIONEN (Fn)  > EINSTELLUNG

Q-TASTE aus.

10

291

10

Bearbeiten des Schnellmenüs

So legen Sie fest, welche Elemente im Schnellmenü angezeigt werden:

1 Drücken Sie im A ufnahmemodus die

Q -Taste und halten Sie diese gedrückt.

N Die Kamera zeigt das Fotoschnellmenü während des Fotografi erens und das Filmschnellmenü im Filmmodus an.

2 Das aktuelle Schnellmenü wird angezeigt; wählen Sie mit dem

Fokushebel das Element aus, das Sie ändern möchten, und drücken Sie auf MENU/OK .

3 Markieren Sie den Punkt, den Sie ändern möchten, und drücken Sie auf MENU/OK .

Die folgenden Punkte können dem Schnellmenü zugewiesen werden.

N Die Schnellmenüs können auch mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > x SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

oder F SCHNELLMENÜ BEARB./SP.

bearbeitet werden.

292

Das Schnellmenü

Verfügbare Menüpunkte (Standbildfotografi e)

Wählen Sie aus:

• BILDGRÖSSE

• BILDQUALITÄT

• FILMSIMULATION

• KÖRNUNGSEFFEKT

• FARBE CHROME-EFFEKT

• FARBE CHROM FX BLAU

• DYNAMIKBEREICH

• D-BEREICHSPRIORITÄT

• WEISSABGLEICH

• WB FARBTEMPERATUR

(WENN  k AUSGEW)

• TON-LICHTER

• TON-SCHATTEN

• FARBE

• SCHÄRFE

• KLARHEIT

• HOHE ISO-NR

• FOKUS MODUS

• AF MODUS

• AF-C BENUTZERDEF.EINST.

• g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

• OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG

• MF-ASSISTENT

• TOUCHSCREEN-MODUS

• SELBSTAUSLÖSER

• AE-MESSUNG

• AUSLÖSERTYP

• FLIMMERREDUZIERUNG

• ISO

• EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

• BLITZKOMPENS.

• FILMMODUS-AUFLÖSUNG/SEITENVER-

HÄLT

• FILMMODUS-BILDRATE

• BITRATE

• HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

• F STABILISIERUNGS-MODUS

• F STABIMODUS VERSTÄRKUNG

• EINSTELL INTERNES/EXTERNES MIKRO

• EVF/LCD HELLIGK.

• EVF/LCD-FARBE

• KEINE

N Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE .

10

293

10

294

Das Schnellmenü

Verfügbare Menüpunkte (Videos)

• FILMSIMULATION

• DYNAMIKBEREICH

• F WEISSABGLEICH

• F WB FARBTEMPERATUR

(WENN  k AUSGEW)

• TON-LICHTER

• TON-SCHATTEN

• FARBE

• SCHÄRFE

• HOHE ISO-NR

• g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

• OBJEKTERKENNUNGSEINSTELLUNG

• MF-ASSISTENT

• TOUCHSCREEN-MODUS

• AE-MESSUNG

• MOVIE ISO

• FILMMODUS-AUFLÖSUNG/SEITENVERHÄLT

• FILMMODUS-BILDRATE

• BITRATE

• HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

• FOKUS-MODUS

• VIDEO AF MODUS

• FILM-CROP

• F STABILISIERUNGS-MODUS

• F STABIMODUS VERSTÄRKUNG

• AUSLÖSEGESCHWINDIGKEIT

• BLENDE (FILM-OPTIMIERTE

STEUERUNG oL )

• EINSTELL INTERNES/EXTERNES MIKRO

• EVF/LCD HELLIGK.

• EVF/LCD-FARBE

• KEINE

N Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE .

Funktionssteuerungen

Weisen Sie jeder Funktionstaste oder Touch-Funktionsgeste die Funktion für einen schnellen Zugriff auf die ausgewählte Funktion zu.

Die Funktionstasten (Fn)

Belegen Sie die Funktionstasten jeweils für den schnellen Zugriff auf eine bestimmte Funktion.

Standardmäßige Funktionstastenbelegung

Die standardmäßigen Zuweisungen:

A AFON-Taste

B AEL-Taste (Belichtungsspeicherung)

C Q-Taste (Schnellmenü)

AF-EIN

NUR AE SPERRE

SCHNELLMENÜ

295

10

10

A ISO-Taste

B VIEW MODE-Taste

C WB-Taste

D t -Taste (Filmaufnahme)

E Fn1-Taste

F Fn2-Taste

G Fn3-Taste

ISO

VIEW MODE-EINSTELLUNG

WEISSABGLEICH

AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME

GESICHTSERK. EIN/AUS

SCHALTER WASSERWAAGE

FOKUS MODUS

296

A Fn4-Taste

B Fn6-Taste

C Fn7-Taste

D Fn5-Taste

AE-MESSUNG

AUSLÖSERTYP

LEISTUNG

FILMSIMULATION

Funktionssteuerungen

297

10

10

Rollen, die den Funktionstasten zugewiesen werden können

Die den Funktionstasten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > FUNKTIONEN

(Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden.

• WENN d  AUF B  (EIN/AUS-SCH.)

• BILDGRÖSSE

BILDQUALITÄT

• RAW

• FILMSIMULATION

• KÖRNUNGSEFFEKT

• FARBE CHROME-EFFEKT

FARBE CHROM FX BLAU

• DYNAMIKBEREICH

• D-BEREICHSPRIORITÄT

• WEISSABGLEICH

• KLARHEIT

BENDEF EINST 1 ABRUFEN

• FOKUSSIERBEREICH

• FOKUSKONTROLLE

• FOKUS MODUS

• AF MODUS

AF-C BENUTZERDEF.EINST.

• GESICHTSERK. EIN/AUS

• SCHALTER FÜR RECHTES/LINKES AUGE

• OBJEKTERKENNUNG EIN/AUS

• AF-BEREICHSBEGRENZER

FOKUSPRÜFUNG-SPERRE

• SPORT-SUCHER-MODUS

• PRE-AUFNAHME s J

• SELBSTAUSLÖSER

• AE BKT-EINSTELLUNG

FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

• AE-MESSUNG

• AUSLÖSERTYP

• FLIMMERREDUZIERUNG

• EINSTELL. FLIMMERFREIE

AUSLÖSEGESCHW.

• ISO

• IS MODUS

• DRAHTLOS-KOMM.

• EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

TTL-SPERRE

• MODELLIERBLITZ

• AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME

• HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

• FILM CROP

• F BS-MODUS-VERSTÄRKUNG

• ZEBRA-EINSTELLUNG

• KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

• EINSTELL INTERNES/EXTERNES MIKRO

• 4ch-AUDIOWIEDERGABE

VIDEO-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

• VIEW MODE-EINSTELLUNG

• EVF/LCD-SCHALTER

• VORSCHAU SCHÄRFENTIEFE

• BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH

MAN.

• NATÜRLICHE LIVEANSICHT

• HISTOGRAMM

• SCHALTER WASSERWAAGE

• MODUS GROSSE INDIKAT

F-Log ANZEIGEHILFE

• BEDIENRAD-SPERRE

298

Funktionssteuerungen

• STEUERRING ZOOM/FOKUS

• KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(T)

• KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(W)

• F KONST. FOKUS GESCHWIND.(N)

• F KONST. FOKUS GESCHWIND.(F)

• NUR AE SPERRE

• NUR AF SPERRE

• AE/AF SPERRE

• AF-EIN

• NUR AWB-SPERRE

• SPERRSTELLUNG

• LEISTUNG

• AUTOMAT BILDÜBERTRGAUFTRAG

Bluetooth EIN/AUS

• SCHNELLMENÜ

• WIEDERGABE

• KEINE

N Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE .

299

10

10

300

AF-EIN

Steuerungen, denen AF-EIN zugewiesen ist, können für die automatische Fokussierung verwendet werden.

MODELLIERBLITZ

Ist MODELLIERBLITZ gewählt, wenn ein kompatibles Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt ist, können Sie das Bedien element drücken, um den Blitz testweise auszulösen. Dieses „Einstelllicht“ erlaubt das Beurteilen der Blitzwirkung, des Schattenwurfs etc.

TTL-SPERRE

Ist TTL-SPERRE gewählt, können Sie das Bedien element drücken, um die Blitzleistung entsprechend der für F BLITZ- EINSTELLUNG  >

TTL-LOCK Modus ( P

176) gewählten Option zu speichern.

BENDEF EINST 1 ABRUFEN

Steuerelemente, denen BENDEF EINST 1 ABRUFEN zugewiesen wurde, können kurz betätigt werden, um die für die Position

C1  (CUSTOM 1) auf dem Moduswahlrad gespeicherte Funktion wieder aufzurufen. Wenn Sie die Taste ein zweites Mal drücken, werden die vorigen Einstellungen wiederhergestellt.

Funktionssteuerungen

Touch-Funktionsgesten

Weisen Sie die Funktionen den Touch-Funktionsgesten ( T-Fn1 ,

T-Fn2 , T-Fn3 oder T-Fn4 ) zu, um schnell auf die ausgewählten Funktionen zuzugreifen.

N Berührungsfunktionsgesten sind standardmäßig deaktiviert. Um Berührungsfunktionsgesten zu aktivieren, wählen Sie AN für D TASTEN/

RAD-EINSTELLUNG  > TOUCHSCREEN-EINSTELLUNG  > c TOUCH-

FUNKTION .

Standardmäßige Touch-Funktionsgestenbelegung

Die Standardzuweisungen für die verschiedenen Gesten sind wie folgt:

A T-Fn1 (nach oben wischen)

B T-Fn2 (nach links wischen)

C T-Fn3 (nach rechts wischen)

D T-Fn4 (nach unten wischen)

HISTOGRAMM

VORSCHAU SCHÄRFENTIEFE

MODUS GROSSE INDIKAT

ZEBRA-EINSTELLUNG

10

301

10

Zuweisung der Funktionen zu den Touch-Funktionsgesten

Die den Touch-Funktionsgesten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  >

FUNKTIONEN (Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden.

• BILDGRÖSSE

• BILDQUALITÄT

RAW

• FILMSIMULATION

• KÖRNUNGSEFFEKT

• FARBE CHROME-EFFEKT

• FARBE CHROM FX BLAU

DYNAMIKBEREICH

• D-BEREICHSPRIORITÄT

• WEISSABGLEICH

• KLARHEIT

• BENDEF EINST 1 ABRUFEN

FOKUSSIERBEREICH

• FOKUSKONTROLLE

• FOKUS MODUS

• AF MODUS

• AF-C BENUTZERDEF.EINST.

GESICHTSERK. EIN/AUS

• SCHALTER FÜR RECHTES/LINKES AUGE

• OBJEKTERKENNUNG EIN/AUS

• AF-BEREICHSBEGRENZER

• FOKUSPRÜFUNG-SPERRE

SPORT-SUCHER-MODUS

• PRE-AUFNAHME s J

• SELBSTAUSLÖSER

• AE BKT-EINSTELLUNG

• FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

AE-MESSUNG

• AUSLÖSERTYP

• FLIMMERREDUZIERUNG

• EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW.

• ISO

IS MODUS

• DRAHTLOS-KOMM.

• EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

• TTL-SPERRE

• MODELLIERBLITZ

HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

• FILM CROP

• F BS-MODUS-VERSTÄRKUNG

• ZEBRA-EINSTELLUNG

• KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

EINSTELL INTERNES/EXTERNES MIKRO

• 4ch-AUDIOWIEDERGABE

• VIDEO-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

• VIEW MODE-EINSTELLUNG

• EVF/LCD-SCHALTER

VORSCHAU SCHÄRFENTIEFE

• BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH

MAN.

• NATÜRLICHE LIVEANSICHT

• HISTOGRAMM

SCHALTER WASSERWAAGE

• MODUS GROSSE INDIKAT

• F-Log ANZEIGEHILFE

• BEDIENRAD-SPERRE

• STEUERRING ZOOM/FOKUS

SPERRSTELLUNG

• LEISTUNG

• AUTOMAT BILDÜBERTRGAUFTRAG

302

Funktionssteuerungen

• Bluetooth EIN/AUS

• SCHNELLMENÜ

• WIEDERGABE

• KEINE

N Um die Touch-Funktionsgesten zu deaktivieren, wählen Sie KEINE aus.

303

10

Objektivfunktionstasten

Wählen Sie die Funktionen der Funktionstasten am Objektiv

(falls verfügbar).

Standardeinstellungen der Objektivfunktionstasten

Die standardmäßigen Zuweisungen:

N Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv XF18-120mmF4 LM PZ WR verwendet.

A Z/F STEUERRING ZOOM/FOKUS

B L-Fn1 (Zoomwippe beim Drücken nach oben) KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(T)

C L-Fn2 (Zoomwippe beim Drücken nach unten) KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(W)

10

304

Funktionssteuerungen

Zuordnen von Funktionen zu den Objektivfunktionstasten

Die den Objektivfunktionstasten zugewiesenen Funktionen können mithilfe der Option D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  >

EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) im Einrichtungsmenü ausgewählt werden.

• WENN d  AUF B  (EIN/AUS-SCH.)

• BILDGRÖSSE

• BILDQUALITÄT

• RAW

• FILMSIMULATION

• KÖRNUNGSEFFEKT

• FARBE CHROME-EFFEKT

• FARBE CHROM FX BLAU

• DYNAMIKBEREICH

• D-BEREICHSPRIORITÄT

• WEISSABGLEICH

• KLARHEIT

• BENDEF EINST 1 ABRUFEN

• FOKUSSIERBEREICH

• FOKUSKONTROLLE

• FOKUS MODUS

• AF MODUS

• AF-C BENUTZERDEF.EINST.

• GESICHTSERK. EIN/AUS

• SCHALTER FÜR RECHTES/LINKES AUGE

• OBJEKTERKENNUNG EIN/AUS

• AF-BEREICHSBEGRENZER

• FOKUSPRÜFUNG-SPERRE

• SPORT-SUCHER-MODUS

• PRE-AUFNAHME s J

• SELBSTAUSLÖSER

• AE BKT-EINSTELLUNG

• FOKUS-BKT-EINSTELLUNG

• AE-MESSUNG

• AUSLÖSERTYP

• FLIMMERREDUZIERUNG

• EINSTELL. FLIMMERFREIE AUSLÖSEGESCHW.

• ISO

• IS MODUS

• DRAHTLOS-KOMM.

• EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

• TTL-SPERRE

• MODELLIERBLITZ

• AUSLÖSER VIDEO AUFNAHME

• HOCHGESCHWINDIGKEITSAUFNAHME

• FILM CROP

• F BS-MODUS-VERSTÄRKUNG

• ZEBRA-EINSTELLUNG

• KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG

• EINSTELL INTERNES/EXTERNES MIKRO

• 4ch-AUDIOWIEDERGABE

• VIDEO-OPTIMIERTE STEUERUNG oL

• VIEW MODE-EINSTELLUNG

• EVF/LCD-SCHALTER

• VORSCHAU SCHÄRFENTIEFE

• BEL.-VORSCHAU/WEISSABGLEICH

MAN.

• NATÜRLICHE LIVEANSICHT

• HISTOGRAMM

• SCHALTER WASSERWAAGE

• MODUS GROSSE INDIKAT

• F-Log ANZEIGEHILFE

• BEDIENRAD-SPERRE

10

305

10

306

Funktionssteuerungen

• STEUERRING ZOOM/FOKUS

• KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(T)

• KONSTANTE ZOOM GESCHWIND.(W)

F

F

• NUR AE SPERRE

• NUR AF SPERRE

• AE/AF SPERRE

• AF-EIN

• NUR AWB-SPERRE

• SPERRSTELLUNG

• LEISTUNG

• AUTOMAT BILDÜBERTRGAUFTRAG

Bluetooth EIN/AUS

• SCHNELLMENÜ

• WIEDERGABE

• KEINE

N Wählen Sie zum Deaktivieren der Funktionstaste KEINE .

Systemperipherie und optionales Zubehör

307

Objektive

A n der Kamera können Objektive für das FUJIFILM

X-Bajonett verwendet werden.

Teile des Objektivs

11

A Gegenlichtblende

B Markierungen für das Anbringen

C Scharfstellring

D Zoomring

E Blendenring

F OIS-Schalter (Bildstabilisator)

G Schalter für Blendenmodus

H Signalkontakte des Objektivs

I Vorderer Objektivdeckel

J Hinterer Objektivdeckel

N Für Illustrationszwecke wird hier das Objektiv XF18-55mmF2.8-4 R LM

OIS verwendet.

308

Objektive

Objektiv reinigen

• Entfernen Sie Staub mit einem Blasebalg, wischen Sie dann vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Hartnäckige Flecken können durch sanftes A bwischen mit Fujifi lm-

Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssigkeit aufgebracht wurde.

• Bringen Sie den vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.

Abnehmen der Objektivdeckel

Entfernen Sie die Objektivdeckel wie in der A bbildung gezeigt.

O Die Objektivdeckel können sich von den Abbildungen unterscheiden.

309

11

Anbringen der Gegenlichtblende

Die aufgesetzte Gegenlichtblende verringert den Einfall von seitlichem Streulicht und schützt die Frontlinse.

11

310

Objektive

Objektive mit Blendenring

Sie können die Blende für die Belichtungsmodi A und M wählen, indem Sie den Blendenring von A wegdrehen.

A 16 11 8 5.6 4 2.8

A 16 11 8 5.6 4

Blendenring

N • Wenn AN unter FILM-OPTIMIERTE STEUERUNG oL ausgewählt ist, wird der Blendenring deaktiviert.

• Wenn der Blendenring auf A eingestellt ist, drehen Sie die Einstellräder, um die Blende anzupassen.

Schalter für Blendenmodus

Falls das Objektiv einen Schalter für den Blendenmodus hat, können Sie die Blende manuell einstellen, indem Sie den Schalter auf Z schieben und am Blendenring drehen.

Blendenring

Blendenmodus-

Schalter

311

11

11

312

Objektive ohne Blendenringe

Die Blende kann in den Modi A  (Zeitautomatik) und M  (manuell) mit dem vorderen Einstellrad eingestellt werden.

N Die Einstellung der Blende kann mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  >

BEDIENRAD-EINST.

wieder dem hinteren Einstellrad zugewiesen werden.

Objektive mit OIS-Schalter (Bildstabilisator)

Wenn das Objektiv einen optischen

Bildstabilisator (O.I.S.) besitzt, kann der

Bildstabilisatormodus in den Kameramenüs gewählt werden. Schieben Sie den OIS-Schalter auf ON , um den Bildstabilisator zu aktivieren.

OIS-Schalter

Objektive

Objektive mit manueller Scharfeinstellung

Für die automatische Scharfeinstellung

( A utofokus) den Scharfstellring nach vorne schieben.

Für die manuelle Scharfeinstellung den

Scharfstellring nach hinten schieben, drehen und dabei die Wirkung auf dem

Kamera-Display beobachten. Die Skalen für Entfernung und Schärfentiefe können bei der manuellen Scharfeinstellung hilfreich sein.

O Beachten Sie, dass die manuelle Scharfeinstellung nicht in allen Aufnahmemodi verfügbar ist.

Die Schärfentiefeskala

Die Schärfentiefeskala gibt für verschiedene Blendenwerte den ungefähren Schärfentiefebereich an (die Zone vor und hinter der eingestellten

Entfernung, die ausreichend scharf erscheint). Die

Skala basiert auf dem Aufnahmeformat.

313

11

Objektive

Objektive mit elektrischem Zoom

Die Zoomeinstellung kann bei elektrisch angetriebenen Zoomobjektiven mit dem Zoom-/Fokussteuerring, der Zoomtaste oder dem Zoomring vorgenommen werden.

O Die Einstellung des Zooms mit dem Zoomring, während das Objektiv nass ist, erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Wasser ins Innere des Objektivs gerät. Wischen Sie jegliches Wasser vom Objektiv ab, bevor Sie den Zoom einstellen.

N Zur Veranschaulichung wird hier das Objektiv XF18-120mmF4 LM PZ WR verwendet.

11

A Zoomring

Drehen Sie den Zoomring, um manuell zu vergrößern oder zu verkleinern.

B Zoom/Fokus-Einstellring

C Z/F (Zoom/Fokus)-Taste

D Zoom-Tasten

Drehen Sie den Zoom/Fokus-Einstellring, um mit dem elektrischen Zoom zu vergrößern oder zu verkleinern.

Die Zoomgeschwindigkeit ist proportional zur Geschwindigkeit, mit der der Ring gedreht wird.

Umschalten der Funktion des Zoom-/Fokussteuerrings von Fokus auf Zoom oder umgekehrt .

Drücken Sie eine Zoomtaste, um mit dem elektrischen

Zoom gleichmäßig zu vergrößern oder zu verkleinern. Der

Zoom endet, wenn die Taste ein zweites Mal gedrückt wird.

N • Der Taste Z/F und den Zoomtasten können mit D TASTEN/RAD-

EINSTELLUNG  > EINSTELLUNG MOTOR ZOOMOBJEKTIV FUNKT.(Fn) andere Funktionen zugewiesen werden.

• Die Geschwindigkeit der Zoomeinstellung mit den Zoomtasten kann mit D TASTEN/RAD-EINSTELLUNG  > OBJEKTIV EINSTELLUNG

ZOOM/FOKUS ausgewählt werden.

314

Externe Blitzgeräte

Verwenden Sie für Blitzaufnahmen optionale externe

Blitzgeräte. Einige Blitzgeräte unterstützen die Kurzzeit-Synchronisation (FP) und können daher mit kürzeren

Verschlusszeiten als die Blitzsynchronisationszeit benutzt werden. Wieder andere können als Master mittels Lichtsignalen andere Blitzgeräte drahtlos fernsteuern.

O Unter Umständen lassen sich keine Testblitze zünden, zum Beispiel wenn ein Setupmenü auf der Kamera angezeigt wird.

Rote-Augen-Korrektur

Die Rote-Augen-Korrektur ist verfügbar, wenn eine andere Option als AUS für

F BLITZ-EINSTELLUNG  > ROTE-AUGEN-KORR.

gewählt ist und G AF/

MF-EINSTELLUNG  > g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

auf

GESICHTSERKENNUNG EIN steht. Die Rote-Augen-Korrektur minimiert den

„Rote-Augen-Eff ekt“, der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht von der Netzhaut der fotografi erten Person refl ektiert wird.

Blitzsynchronisationszeit

Der Blitz wird mit dem mechanischen Verschluss bei einer Verschlusszeit von

1⁄250 s oder länger und mit dem elektronischen Verschluss bei 1⁄125 s oder länger synchronisiert.

Optionale Blitzgeräte von Fujifi lm

An der Kamera können auch die als Zubehör erhältlichen Fujifi lm Aufsteckblitzgeräte verwendet werden.

Blitzgeräte von Drittanbietern

Verwenden Sie keine Blitzgeräte von Fremdherstellern, die den Kamerablitzschuh Spannungen von über 300 V aussetzen.

315

11

11

Blitzeinstellungen

1 Verbinden Sie das Blitzgerät mit der Kamera.

2 Wählen Sie im A ufnahmemodus auf der Registerkarte

F  ( BLITZ-EINSTELLUNG ) die Option

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION . Die angebotenen Optionen hängen vom

Blitzgerät ab.

BLITZ-EINSTELLUNG

EINSTELLUNG BLITZFUNKTION

ROTE-AUGEN-KORR.

TTL-LOCK Modus

LED-LICHT-EINSTELLUNG

COMMANDER-EINSTELLUNG

CH EINSTELLUNG

SCHLIESSEN

EF-X8

SYNC-ANSCHLUSS

Wird angezeigt, wenn ein optionales Blitzgerät EF-X8

317

aufgesteckt und hochgeklappt ist.

Einstellungen für am Synchronanschluss angeschlossene Blitzgeräte. SYNC-ANSCHLUSS wird angezeigt, wenn das EF-X8 zugeklappt ist, sowie wenn kein Blitzgerät (oder ein inkompatibles Blitzgerät) auf dem Blitzschuh angebracht ist.

319

BLITZ

SCHUHHALTERUNG

Wird angezeigt, wenn ein anderes optionales Blitzgerät als das EF-X8 aufgesteckt und eingeschaltet ist.

320

COMMANDER

(OPTISCH)

Erscheint, wenn das angeschlossene und eingeschaltete optionale Blitzgerät bei der drahtlosen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm als Master arbeitet.

323

MODUS 3 Markieren Sie die Einstelloptionen mit dem Fokushebel und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die markierte Einstellung zu ändern.

EF-X8

ANPASSEN

4 Drücken Sie DISP/BACK , damit die Änderungen wirksam werden.

ENDE

316

Externe Blitzgeräte

EF-X8

Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales A ufsteckblitzgerät EF-X8 montiert ist.

MODUS

EF-X8

A Blitzsteuerung

B Blitzkorrektur/

Leistung

ANPASSEN ENDE

Wählen Sie aus den nachstehenden Optionen:

• TTL : TTL-Modus. Sie können eine Blitzbelichtungskorrektur ( B ) und einen Blitzmodus ( C ) wählen.

• M : Das Blitzgerät zündet mit der gewählten Stärke ( B ), unabhängig von Objekthelligkeit und Kameraeinstellungen. Die

Blitzstärke wird als Bruchteil der vollen Leistung von ⁄ bis ⁄ angegeben. Bei niedrigen Werten wird das gewünschte Resultat eventuell nicht erreicht, weil die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden; machen Sie Testaufnahmen und prüfen Sie diese.

• C (COMMANDER) : Das Blitzgerät steuert ferngesteuerte Blitzgeräte, z. B. als Teil eines Studio-Blitzsystems.

• D (AUS) : Das EF-X8 zündet nicht. Blitzgeräte am Synchronanschluss zünden weiterhin beim Auslöserdrücken, können aber durch Zuklappen des EF-X8 und Abschalten der Geräte im Blitz einstellungsmenü deaktiviert werden.

Blitzleistung einstellen. Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung ( A ).

11

317

11

318

C Blitzmodus (TTL)

D Synchronisation

Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme modus

( P , S , A oder M ) ab.

• E (AUTOBLITZ) : Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.

• F (STANDARD) : Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme (soweit möglich); die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit.

Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

• G (SLANGSAME SYNC.) : Kombination aus Blitzlicht und langen

Verschlusszeiten, z. B. für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen Hintergrund. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim

Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

Wählen Sie, ob der Blitz sofort nach Öff nen des Verschlusses zündet ( H / 1.VORHANG

) oder direkt vor dem Schließen des Verschlusses ( I / 2.VORHANG

). Für normale Blitzaufnahmen wird

1.VORHANG

empfohlen.

Externe Blitzgeräte

SYNC-ANSCHLUSS

Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn kein kompatibles Blitzgerät angeschlossen ist, oder wenn ein Blitzgerät mit dem Synchronanschluss verbunden ist oder wenn es nur den X-Kontakt des Blitzschuhs benutzt.

MODUS

SYNC-ANSCHLUSS

ANPASSEN ENDE

A Blitz steuerung

B Synchronisation

Wählen Sie aus den nachstehenden Optionen:

• M : Im Moment der Aufnahme gibt der X-Kontakt des Blitzschuhs (Hot shoe) ein Zündsignal ab. Wählen Sie eine längere

Verschlusszeit als die Blitzsynchronzeit; eventuell sind noch längere Zeiten nötig, falls das Blitzgerät eine lange Leuchtdauer oder eine lange Reaktionszeit hat.

• D (AUS) : Das Zündsignal ist deaktiviert.

Wählen Sie, ob der Blitz sofort nach Öff nen des Verschlusses zündet ( H / 1.VORHANG

) oder direkt vor dem Schließen des Verschlusses ( I / 2.VORHANG

). Für normale Blitzaufnahmen wird

1.VORHANG

empfohlen.

Der Synchronanschluss

Der Synchronanschluss dient zum Anschließen von Blitzgeräten, die sich nur per Synchron kabel mit der Kamera verbinden lassen.

11

319

BLITZ SCHUHHALTERUNG

Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung, wenn ein optionales Blitzgerät auf den Blitzgeräteschuh gesteckt und eingeschaltet ist.

MODUS

BLITZ SCHUHHALTERUNG

11

320

A Blitzsteuerung

ANPASSEN ENDE

Die für das Blitzgerät gewählte Blitzsteuerungsfunktion. In manchen Fällen kann diese von der Kamera aus eingestellt werden; die verfügbaren Optionen hängen vom Blitzgerät ab.

• TTL : TTL-Modus. Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur ( B ) wählen.

• M : Das Blitzgerät zündet mit der gewählten Stärke, unabhängig von Objekthelligkeit und Kameraeinstellungen. Die Blitzleistung kann in manchen Fällen von der Kamera aus gewählt werden ( B ).

• MULTI : Stroboskopblitz. Kompatible Aufsteck-Blitzgeräte zünden mehrfach bei jeder Aufnahme.

• D (AUS) : Das Blitzgerät zündet nicht. Manche Blitzgeräte lassen sich von der Kamera aus abschalten.

Externe Blitzgeräte

B Blitzkorrektur/

Leistung

C Blitzmodus (TTL)

Die verfügbaren Optionen richten sich nach der Blitzsteuerung.

• TTL : Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur wählen (möglicherweise ist nicht der volle Korrekturwert wirksam, wenn die

Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden). Im

Falle der Blitzgeräte EF-X20, EF-20 und EF-42 wird der gewählte

Wert zu dem mit dem Blitzgerät gewählten Wert addiert.

• M/MULTI : Sie können die Blitzleistung einstellen (nur kompatible Blitzgeräte). Wählen Sie aus den Werten, die als Bruchteil der vollen Leistung angegeben werden, von ⁄ (Modus M ) oder ¼

( MULTI ) bis ⁄ in Schritten entsprechend ⁄ EV. Bei geringer Blitzleistung wird das gewünschte Resultat eventuell nicht erreicht, weil die Grenzen des Blitzsteu erungssystems überschritten werden; machen Sie Testaufnahmen und prüfen Sie diese.

Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahme modus

( P , S , A oder M ) ab.

• E (AUTOBLITZ) : Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.

• F (STANDARD) : Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme (soweit möglich); die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit.

Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

• G (SLANGSAME SYNC.) : Kombination aus Blitzlicht und langen

Verschlusszeiten, z. B. für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen Hintergrund. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim

Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

321

11

11

D Synchronisation

E Zoom

F Ausleuchtung

G LED-Licht

G Anzahl der Blitze *

H Frequenz *

Zeitpunkt der Blitzzündung steuern.

• H (1.VORHANG) : Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des Verschlusses (Normalfall).

• I (2.VORHANG) : Der Blitz zündet direkt vor dem Schließen des

Verschlusses.

• R (AUTO FP(HSS)) : Kurzzeit-Synchronisation (nur kompatible

Blitzgeräte). Wenn die Verschlusszeit kürzer als die Blitzsynchronzeit ist, schaltet die Kamera automatisch auf Kurzzeit-Synchronisation (1. Vorhang). Ist MULTI als Blitzsteuerung gewählt, arbeitet die Synchronisation wie bei 1.VORHANG

.

Die Einstellung des Leuchtwinkels (der Blitzausleuchtung) bei

Blitzgeräten mit Zoomrefl ektor. Manche Blitzgeräte erlauben das

Einstellen von der Kamera aus. Ist AUTO gewählt, wird der Zoomrefl ektor automatisch passend zur Objektivbrennweite (dem

Bildwinkel) verstellt.

Unterstützt das Blitzgerät diese Funktion, können Sie wählen zwischen:

• J (PRIORITÄT BLITZLEISTUNG) : Die Reichweite wird durch leichtes Verkleinern des Leuchtwinkels erhöht.

• K (STANDARD) : Leuchtwinkel entspricht Bildwinkel.

• L (PRIORITÄT GLEICHM. ABD.) : Etwas vergrößerter Leuchtwinkel für gleichmäßigere Ausleuchtung.

Wählen Sie, ob und wie das eingebaute LED-Videolicht (nur kompatible Blitzgeräte) beim Fotografi eren eingesetzt wird: zum

Erzeugen von Lichtrefl exen in den Augen ( M / SPITZLICHT ), als

AF-Hilfslicht ( N / AF-HILFE ) oder für beides ( O / AF-HILFE+SPITZ-

LICHTT ). Wählen Sie OFF , um das LED-Licht bei Fotoaufnahmen abzuschalten.

Wählen Sie die Anzahl der Stroboskop-Blitze, die im Modus MUL-

TI pro Aufnahme gezündet werden.

Wählen Sie die Frequenz, mit der das Blitzgerät im Modus MULTI zündet.

* Die vollen Werte werden möglicherweise nicht erreicht, wenn die Grenzen des Blitzsteuerungssystems überschritten werden.

322

Externe Blitzgeräte

COMMANDER(OPTISCH)

Die Optionen werden angezeigt, wenn das Blitzgerät gegenwärtig als Master für die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von

Fujifi lm arbeitet.

MODUS

COMMANDER(OPTISCH)

ANPASSEN ENDE

Die drahtlose optische Blitzfernsteuerung von Fujifi lm bietet die

A uswahl aus vier Kanälen (Kanäle 1 bis 4) für den A ustausch der optischen Signale zwischen dem Master und den Slave-Blitzgeräten. Unterschiedliche Kanäle lassen sich für verschiedene

Gerätekonfi gurationen nutzen, oder um gegenseitige Störungen zu verhindern, wenn mehrere Systeme in räumlicher Nähe betrieben werden.

Die Blitzgeräte können auch in bis zu drei Gruppen eingeteilt werden ( A , B und C). Blitzmodus und Blitzleistung lassen sich für jede Gruppe getrennt einstellen.

A

C

323

11

11

324

A Blitzsteuerung

(Gruppe A)

B Blitzsteuerung

(Gruppe B)

C Blitzsteuerung

(Gruppe C)

D Blitzkorrektur/Leistung

(Gruppe A)

E Blitzkorrektur/Leistung

(Gruppe B)

F Blitzkorrektur/Leistung

(Gruppe C)

Wählen Sie die Blitzsteuerungsfunktionen für die Gruppen A,

B und C. TTL% ist nur für die Gruppen A und B wählbar.

• TTL : Die Blitzgeräte der Gruppe zünden im TTL- Modus. Die

Blitzbelichtungskorrektur kann für jede Gruppe einzeln eingestellt werden.

• TTL% : Ist TTL% entweder für Gruppe A oder B gewählt, können Sie die Blitzleistung der gewählten Gruppe als

Prozentsatz der anderen Gruppe angeben. Eine Blitzbelichtungskorrektur kann insgesamt für beide Gruppen vorgenommen werden.

• M : Im Modus M zünden die Blitzgeräte der Gruppe mit der eingestellten Leistung (angegeben als Bruchteil der vollen

Leistung), unabhängig von Objekthelligkeit und Kameraeinstellungen.

• MULTI : Das Wählen von MULTI für irgendeine Gruppe stellt alle Blitzgeräte in allen Gruppen auf die Stroboskop-Funktion. Alle Blitzgeräte zünden mehrfach bei jeder Aufnahme.

• D (AUS) : Ist OFF gewählt, zünden die Blitzgeräte der

Gruppe nicht.

Ändern Sie die Blitzstärke für die gewählte Gruppe entsprechend der gewählten Blitzsteuerungsfunktion. Beachten Sie, dass der volle Wert möglicherweise nicht wirksam ist, wenn die Grenzen des Blitzsteu erungssystems überschritten werden.

• TTL : Blitzbelichtungskorrektur vornehmen.

• M/MULTI : Blitzleistung ändern.

• TTL% : Balance zwischen Gruppe A und B ändern, Gesamt-Blitzbelichtungskorrektur vornehmen.

G Blitzmodus (TTL)

H Synchronisation

I Zoom

J Ausleuchtung

Externe Blitzgeräte

Wählen Sie einen Blitzmodus für die TTL-Blitzsteuerung. Die verfügbaren Optionen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ( P , S , A oder M ) ab.

• E (AUTOBLITZ) : Der Blitz zündet nur bei Bedarf; die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Erscheint das Symbol p bei halb eingedrücktem Auslöser, wird das Blitzgerät beim Auslösen der Aufnahme zünden.

• F (STANDARD) : Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme (soweit möglich); die Blitzleistung richtet sich nach der Motivhelligkeit. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim

Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

• G (SLANGSAME SYNC.) : Kombination aus Blitzlicht und langen Verschlusszeiten, z. B. für Porträtaufnahmen vor einem nächtlichen Hintergrund. Das Blitzgerät zündet nicht, wenn es beim Auslösen noch nicht vollständig aufgeladen ist.

Zeitpunkt der Blitzzündung steuern.

• H (1.VORHANG) : Der Blitz zündet sofort nach Öff nen des

Verschlusses (Normalfall).

• I (2.VORHANG) : Der Blitz zündet direkt vor dem Schlie-

ßen des Verschlusses.

• R (AUTO FP(HSS)) : Kurzzeit-Synchronisation (nur kompatible

Blitzgeräte). Wenn die Verschlusszeit kürzer als die Blitzsynchronzeit ist, schaltet die Kamera automatisch auf Kurzzeit-Synchronisation (1. Vorhang). Ist MULTI als Blitzsteuerung gewählt, arbeitet die Synchronisation wie bei 1.VORHANG

.

Die Einstellung des Leuchtwinkels (der Blitzausleuchtung) bei

Blitzgeräten mit Zoomrefl ektor. Manche Blitzgeräte erlauben das Einstellen von der Kamera aus. Ist AUTO gewählt, wird der

Zoomrefl ektor automatisch passend zur Objektivbrennweite

(dem Bildwinkel) verstellt.

Unterstützt das Blitzgerät diese Funktion, können Sie wählen zwischen:

• J (PRIORITÄT BLITZLEISTUNG) : Die Reichweite wird durch leichtes Verkleinern des Leuchtwinkels erhöht.

• K (STANDARD) : Leuchtwinkel entspricht Bildwinkel.

• L (PRIORITÄT GLEICHM. ABD.) : Etwas vergrößerter Leuchtwinkel für gleichmäßigere Ausleuchtung.

325

11

11

326

K Commander

K Anzahl der Blitze

L Kanal

L Frequenz

Externe Blitzgeräte

Wählen Sie die Gruppe der Geräte aus, die bei der drahtlosen optischen Blitzfernsteuerung von Fujifi lm im TTL -, TTL% - oder

M -Mode als Master fungiert. Diese Optionen steht nur bei aufsteckbaren Blitzgeräten zur Verfügung, die die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi lm unterstützen.

• Gr A : Weisen Sie den Master der Gruppe A zu.

• Gr B : Weisen Sie den Master der Gruppe B zu.

• Gr C : Weisen Sie den Master der Gruppe C zu.

• OFF : Die Ausgabe des Masters wird auf einem Niveau gehalten, welches das fertige Bild nicht beeinträchtigt.

Wählen Sie die Anzahl der Stroboskop-Blitze, die im Modus

MULTI pro Aufnahme gezündet werden.

Wählen Sie den Kanal aus, der vom Master für die Kommunikation mit den ferngesteuerten Blitzgeräten benutzt wird.

Unterschiedliche Kanäle lassen sich für verschiedene Gerätekonfi gurationen nutzen, oder um gegenseitige Störungen zu verhindern, wenn mehrere Systeme in räumlicher Nähe betrieben werden.

Wählen Sie die Frequenz, mit der das Blitzgerät im Modus

MULTI zündet.

Multifunktions-Batteriegriff e

Der Multifunktions-Batteriegriff VG-XH dient zur Unterstützung der Stromversorgung der Kamera und als bequemer Handgriff für Hochformataufnahmen.

A Fn1 -Taste

B WB -Taste

C ISO -Taste

D Auslösetaste

E Sicherheitssperre

F Vorderes Einstellrad

G Rändelrad Befestigungsschraube

H Stativgewinde

I Öse für Trageriemen

J Anschlussabdeckung

K Befestigungsschraube

L Seriennummernschild

M Fokushebel

N Hinteres Einstellrad

O AFON -Taste

P AEL -Taste (Belichtungsspeicherung)

Q Q -Taste (Schnellmenü)

R Leuchtanzeigen

S Leistungswähler

T Akkuhalter

U Verriegelung der Akkufach abdeckung

V Anschlusskontakte

W Fach für die mit der Kamera gelieferte

Anschlussabdeckung

N Alle Bedienelemente haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten und Räder an der Kamera.

11

327

Anbringen des Multifunktions-Batteriegriff s

( A)

(B)

11

N • Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Multifunktions-Batteriegriff anbringen oder abnehmen.

• Die Anschlussabdeckung (A) des Daten-Transmitters/Multifunktions-Batteriegriff s der Kamera kann im dafür vorgesehenen Fach des Batteriegriff s verstaut werden. Bewahren Sie die Kontaktabdeckung (B) an einem sicheren Ort auf, wenn sie nicht verwendet wird.

O • Ziehen Sie die Befestigungsschraube nach Ansetzen des Batteriehandgriff s fest an.

• Berühren Sie nicht die Kontakte.

• Setzen Sie nach dem Abnehmen des Griff s die Anschlussabdeckung für den Daten-Transmitter/Multifunktions-Batteriegriff (A) und die Kontaktabdeckung (B) wieder auf.

• Der Batteriehandgriff ist nicht wasserdicht. Vorsicht ist geboten, um das

Eindringen von Schmutz, Staub, Wasser, schädlichen Gasen, Salz und anderen Fremdkörpern zu verhindern. Legen Sie den Batteriehandgriff nicht auf nasse Flächen. Vor dem Einsatz sicherstellen, dass das Akkufach mit dem Akkuhalter vollständig geschlossen ist.

328

Einsetzen und Herausnehmen der Akkus

Legen Sie A kkus wie abgebildet ein.

Multifunktions-Batteriegriff e

Die A kkus werden wie gezeigt herausgenommen.

N • Achten Sie darauf, dass die Kamera beim Akkuwechsel ausgeschaltet ist.

• Verwenden Sie nur Akkus vom Typ NP-W235.

329

11

11

330

Akkuladezustand

Wenn der Multifunktions-Batteriegriff angeschlossen ist, gibt die Kamera-Akkustandanzeige sowohl die Ladung des Kamera-Akkus als auch der Akkus im VG-XH an.

• Das Display zeigt nur den Ladestand von eingesetzten Akkus.

• Wenn ein vollständiger Satz Akkus in die Kamera eingesetzt und den VG-XH eingesetzt ist, werden die Akkus in der folgenden Reihenfolge benutzt:

A Der linke Batteriegriff ( L )

B Der rechte Batteriegriff ( R )

C Der Kamera-Akku

Laden der Akkus

Die A kkus im senkrechten Batteriegriff werden aufgeladen, wenn der Griff an einer Kamera montiert ist, die über ein

USB-Kabel mit einem Netzteil A C-5VJ verbunden ist.

Die Leuchtanzeigen leuchten während des Ladevorgangs grün; die linke Leuchte zeigt den Status des linken A kkus und die rechte Leuchte den Status des rechten A kkus.

Multifunktions-Batteriegriff e

Ein

Aus

Blinkt

Akku lädt

Akku voll geladen

Akkufehler

N • Alle drei Akkus werden gleichzeitig geladen; der Ladevorgang dauert etwa 330 Minuten.

• Wenn Sie ein Gerät verwenden, das eine Ausgangsleistung von 45 W oder mehr zur Verfügung stellt, reduziert sich die Ladezeit auf nur noch

180 Minuten.

• Die Akkus können bei eingeschalteter Kamera nicht geladen werden.

• Weitere Informationen fi nden Sie unter „Laden des Akkus“ ( P

46) und

„Akku und Stromversorgung“ ( P

347).

331

11

Daten-Transmitter

Bringen Sie den optionalen Daten-Transmitter FT-XH an, um eine Verbindung mit WL A N- oder Ethernet-Netzwerken für den Datei-Upload oder die Tethering-Fotografi e herzustellen. Der FT-XH kann auch in Kombination mit einem in die Kamera eingesetzten A kku verwendet werden, um eine größere A kkukapazität zu gewährleisten.

11

A Fn1 -Taste

B WB -Taste

C ISO -Taste

D Auslösetaste

E Sicherheitssperre

F Vorderes Einstellrad

G Rändelrad Befestigungsschraube

H Stativgewinde

I Öse für Trageriemen

J Anschlussabdeckung

K Befestigungsschraube

L Seriennummernschild

M Fokushebel

N Hinteres Einstellrad

O AFON -Taste

332

P AEL -Taste (Belichtungsspeicherung)

Q Q -Taste (Schnellmenü)

R Leuchtanzeigen

S Leistungswähler

T Akkuhalter

U Verriegelung der Akkufach abdeckung

V USB-Anschlussabdeckung

W LAN-Anschlussabdeckung

X USB-Anschluss (Typ-C)

Y Loch zum Einschrauben des USB-Kabels

Z LAN-Anschluss a Anschlusskontakte b Fach für die mit der Kamera gelieferte

Anschlussabdeckung

Daten-Transmitter

N • Die Bedienelemente am FT-XH haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Bedienelemente an der Kamera.

• Der USB-Anschluss (Typ C) ist nur für das Smartphone-Tethering bestimmt. Verwenden Sie den USB-Anschluss der Kamera zum Hochladen von Bildern auf einen Computer oder ein Smartphone, zur Durchführung von Tethering-Fotografi e über USB oder zum Aufl aden der Akkus.

• Informationen zum Zugriff auf Netzwerk-/USB-Funktionen bei Verwendung des Daten-Transmitters fi nden Sie unter: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/

Anbringen des Daten-Transmitters

Das Verfahren ist das gleiche wie beim Multifunktions-Batteriegriff ( P

328).

Einsetzen und Herausnehmen der Akkus

Das Verfahren ist das gleiche wie beim Multifunktions-Batteriegriff ( P

329).

O Der Zugriff auf die Netzwerk-/USB-Funktionen ist nur möglich, wenn ein

Akku in die Kamera und mindestens ein Akku in den Transmitter eingesetzt ist.

Akkus laden

Das Verfahren ist das gleiche wie beim Multifunktions-Batteriegriff ( P

331).

333

11

Kühlmodule

Kühlmodule tragen zur Kühlung der Kamera bei und ermöglichen längere Filmaufnahmen ohne Unterbrechung.

Ein Kühlmodul anbringen

Öff nen Sie den Monitor und bringen Sie ein Kühlmodul F A N-001 an.

O Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Modul anbringen oder abnehmen.

1 Öff nen Sie den Monitor.

11

2 Entfernen Sie die A bdeckung für den Kühlmodulanschluss der Kamera und die Kappe des Modulsteckers.

Wenn Sie die A nschlussabdeckung ( A ) des Kühlmoduls abgenommen haben, bringen Sie sie zur sicheren A ufbewahrung am Modul an. Bewahren Sie die Steckerkappe (B) des Moduls an einem sicheren Ort auf.

(B)

( A )

( A )

334

Kühlmodule

3 Setzen Sie das Modul an der Kamera an und achten Sie darauf, dass die Schrauben und Steckverbinder aufeinander ausgerichtet sind.

4 Ziehen Sie die Schrauben fest.

N Das Kühlmodul kann abfallen, wenn die Schrauben nicht richtig festgezogen sind.

335

11

11

336

Kühlmodule

Verwendung des Kühlmoduls

Die Lüftergeschwindigkeit kann mit den Optionen A AUFNAHME-

EINSTELLUNG  > x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG und

B FILM-EINSTELLUNG  > x F KÜHLVENTILATOREINSTELLUNG im Foto- bzw. Videomenü eingestellt werden. Wählen Sie AUS , um das Kühlmodul auszuschalten.

O In einigen Geschwindigkeitsstufen kann das Lüftergeräusch in den mit der Kamera aufgezeichneten Videos zu hören sein.

Technische Hinweise

337

Zubehör von Fujifi lm

Von Fujifi lm ist folgendes optionales Zubehör erhältlich. A ktuelle Informationen über das in Ihrem Land verfügbare Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fujifi lm-Fachhändler vor Ort oder unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/.

NP-W235 : Zusätzliche wiederaufl adbare Akkus vom Typ NP-W235 mit hoher Kapazität können bei Bedarf erworben werden.

BC-W235 : Das BC-W235 kann bis zu zwei NP-W235-Akkus gleichzeitig aufl aden. Bei

+25 °C werden die Akkus in ca. 200 Minuten aufgeladen. Wenn Sie ein Gerät verwenden, das eine Ausgangsleistung von 30 W oder mehr zur Verfügung stellt, reduziert sich die Ladezeit auf nur noch 150 Minuten.

EC-XH W/EC-XT L/EC-XT M/EC-XT S/EC-GFX : Bringen Sie Sucheraugenmuscheln an, um zu verhindern, dass Licht in das Sucherfenster gelangt.

RR-100 : Dient zum Vermeiden von Kamera-Erschütterungen beim Auslösen und kann bei Langzeitbelichtungen (B) den Verschluss dauerhaft off enhalten (

2,5 mm).

MIC-ST1 : Ein externes Mikrofon für Videoaufnahmen.

XF-/XC-Objektive : Wechselobjektive exklusiv für das FUJIFILM X-Bajonett.

FUJINON MKX-Objektive : Cine-Objektive für das FUJIFILM X-Bajonett.

MCEX-11/16 : Wird zwischen Kamera und Objektiv montiert, um bei Makroaufnahmen größere Abbildungen zu erreichen.

XF1.4X TC WR : Verlängert die Brennweite der kompatiblen Objektive um etwa 1,4×.

XF2X TC WR : Verlängert die Brennweite der kompatiblen Objektive um etwa 2,0×.

12

338

Zubehör von Fujifi lm

FUJIFILM M MOUNT ADAPTER : Erlaubt das Anbringen einer Vielzahl von Objektiven mit

M-Bajonett an der Kamera.

BCP-001 : Bedeckt den Kamera-Objektivanschluss, wenn kein Objektiv angesetzt ist.

EF-X500 : Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken unterstützt die manuelle und die

TTL-Blitzsteuerung, hat die Leitzahl 50 (ISO 100, m) und beherrscht die Kurzzeit-Synchronisation FP, wodurch kürzere Verschlusszeiten jenseits der Blitzsynchronzeit möglich sind.

Sie unterstützt das optionale Akkupack EF-BP1 und die optische drahtlose Blitzfernsteuerung von Fujifi lm und kann als Master oder Slave-Blitzgerät für die Fotografi e mit drahtloser Blitzfernsteuerung verwendet werden.

EF-BP1 : Ein Akkupack für die EF-X500-Blitzgeräte. Nimmt acht Batterien oder Akkus in

Mignon-Größe (AA) auf.

EF-60 : Zusätzlich zur manuellen und TTL-Blitzsteuerung besitzt dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken eine Leitzahl von 60 (ISO 100, Meter) und unterstützt die

Kurzzeit-Synchronisation FP, wodurch kürzere Verschlusszeiten jenseits der Blitzsynchronzeit möglich sind. Es kann auch als Slave-Blitzgerät unter der Steuerung eines optionalen drahtlosen Commanders EF-W1 verwendet werden.

EF-W1 : Dieser drahtlose Blitzcommander unterstützt den für NAS * von Nissin Japan entwickelten Standard für die Drahtloskommunikation und kann mit den optionalen aufsteckbaren Blitzgeräten EF-60 und anderen NAS-kompatiblen Geräten verwendet werden.

* NAS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Nissin Japan Ltd.

EF-X8 : Dieses kompakte Aufsteck-Blitzgerät wird von der Kamera mit Strom versorgt, hat eine Leitzahl von ca. 8 (ISO 100, m) und kann den Bildwinkel eines 16-mm-Objektivs ausleuchten (entspricht 24 mm im Kleinbildformat).

EF-42 : Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken hat die Leitzahl 42 (ISO 100, m) und unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung.

EF-X20 : Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken hat die Leitzahl 20 (ISO 100, m) und unterstützt die manuelle und die TTL-Blitzsteuerung.

EF-20 : Dieses Zubehörblitzgerät zum Aufstecken hat die Leitzahl 20 (ISO 100, m) und unterstützt die TTL-Blitzsteuerung (die manuelle Blitzsteuerung ist nicht möglich).

VG-XH : Siehe „Multifunktions-Batteriegriff e“ (

P 327).

12

339

Zubehör von Fujifi lm

FT-XH : Siehe „Daten-Transmitter“ ( P

332).

FAN-001 : Siehe „Kühlmodule“ ( P

334).

GB-001 : Verbessert den Halt. Wird mit einem Handgriff kombiniert, um die Handhabung noch sicherer zu machen.

CVR-XH : Ein Satz aus Abdeckungen für die X-H2S. Enthält eine Sync-Anschlusskappe, eine Blitzschuhabdeckung und eine Abdeckung für das Speicherkartenfach, sowie zwei Steckerabdeckungen für den Daten-Transmitter/Multifunktions-Batteriegriff .

SP-1/SP-2/SP-3 : Druckt über eine drahtlose Verbindung (WLAN) Bilder auf instax-Sofortbildfi lm.

12

340

Software zur Verwendung mit Ihrer Kamera

Die folgende Software kann mit der Kamera verwendet werden. Die aktuellsten Informationen zu der von Fujifi lm verfügbaren Software fi nden Sie unter https://fujifilm-x.com/support/compatibility/cameras/ .

Smartphone-Apps

Stellt eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrer Kamera und einem

Smartphone oder Tablet her.

https://app.fujifilm-dsc.com/

RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX

R A W FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ist eine Software zur

Umwandlung von R A W-Bildern von Ichikawa Soft Laboratory Co., Ltd.

Betrachten Sie R A WA ufnahmen auf Ihrem Com puter und wandeln Sie diese in andere Dateiformate um. R A W FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX ist kostenlos auf der Fujifi lm-Webseite erhältlich.

https://fujifilm-x.com/support/download/software/raw-file-converter-expowered-by-silkypix/

N • „RAW FILE CONVERTER EX powered by SILKYPIX“ ist ein Produkt der

Ichikawa Soft Laboratory Co., Ltd.

• Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden

Sie unter:

https://fujifilm-x.com/support/compatibility/software/raw-file-converter-expowered-by-silkypix/

341

12

Capture One Express for Fujifi lm

A nsicht von R A W-Bildern auf Ihrem Computer und Umwandlung in andere Formate. Capture One Express für Fujifi lm ist kostenlos bei Capture One A /S erhältlich.

https://www.captureone.com/products-plans/capture-one-express/fujifilm

N Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden

Sie auf der oben genannten Website.

Capture One for Fujifi lm

Die Workfl ow-Software Capture One for Fujifi lm von Capture

One A /S unterstützt Tethering-Fotografi e und die Umwandlung von R A W-Bildern in andere Formate.

https://www.captureone.com/explore-features/fujifilm

N Informationen darüber, wann die Unterstützung verfügbar wird, fi nden

Sie auf der oben genannten Website.

FUJIFILM Tether Shooting Plug-in (exklusiv für Lightroom)

Ein Plug-in für A dobe Lightroom Classic.

FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in https://fujifilm-x.com/products/software/adobe-photoshop-lightroomtether-plugin/

FUJIFILM X Acquire

Diese A nwendung für Windows und macOS ermöglicht den A nschluss der Kamera über USB oder Wi-Fi und lädt Fotos nach der

A ufnahme in einem bestimmten Ordner herunter und sie ermöglicht die Sicherung oder Wiederherstellung der Kamera über USB.

https://fujifilm-x.com/products/software/x-acquire/

O Auto-Download (Fernauslöser-Aufnahme) wird mit manchen Kameras nicht unterstützt.

12

342

Software zur Verwendung mit Ihrer Kamera

FUJIFILM X RAW STUDIO

Wenn die Kamera über USB mit einem Computer verbunden ist, kann FUJIFILM X R A W STUDIO den einzigartigen Bildverarbeitungsmotor der Kamera verwenden, um R A W-Dateien schnell umzuwandeln, um hochwertige Bilder in anderen Formaten zu erstellen.

https://fujifilm-x.com/products/software/x-raw-studio/

343

12

Zur eigenen Sicherheit

Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen

Sicherheitshinweise

• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung .

• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.

Über die Symbole

In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder

Sachschäden an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen

Verletzungen führen kann.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.

Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).

Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene

Handlung nicht zulässig ist („Verboten“).

Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin, dass eine Handlung durchgeführt werden muss („Erforderlich“).

Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) bedeuten folgendes:

AC (Wechselstrom)

DC (Gleichstrom)

Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)

12

Aus der

Netzsteckdose ziehen

Falls ein Proble m auftritt, schalten Sie die Kamera aus, das USB-Kabel ab und trennen Sie den Net tz.

Wird die Kamera weiter verwendet, wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus ihr dringt, oder wenn ein anderer ungewöhnlicher Zustand auftritt, kann es zu einem

Brand oder Stromschlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.

Passen Sie auf, da ss kein Wasser und keine Fremdkörper in gen.

Falls

Wasser, Milch, Getränke, Reinigungsmittel oder andere Flüssigkeiten in die Kamera oder die Anschlusskabel eingedrungen sein sollten, verwenden Sie diese nicht. Falls Flüssigkeiten in die Kamera oder die Anschlusskabel eingedrungen sein sollten, schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie den Akku heraus, ziehen Sie das

USB-Kabel ab und trennen Sie den Netzadapter vom Stromnetz. Der weitere Gebrauch der Kamera kann einen

Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.

Nicht im Badezimmer oder in der Dusche benutzen

Ve rwenden Sie die Kamera nicht im Bade zim he.

Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.

344

Zur eigenen Sicherheit

Nicht auseinandernehmen

Versuchen Sie niemals, an der Kamera Veränderungen vorzunehmen e niemals das Gehäus e).

Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.

Berühren Sie keine internen

Teile

SSollte das Gehäuse du rch Herunterfallen oder einen Unfall auf Teile nicht.

Die

Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das

Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie umgehend den Akku und achten Sie dabei darauf,

Verletzungen und Stromschläge zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung dorthin, wo sie es erworben haben.

Das Verbind ungskabel darf nicht modifi ziert, erhitz nd außerdem nicht mit t schweren Gegenstän den belastet werden.

Das Kabel könnte hierdurch beschädigt werden und einen Brand oder

Stromschlag verursachen. Falls das Kabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler. Verwenden

Sie keine Kabel mit verbogenen Anschlüssen.

Legen Sie die Kamer en Flächen ab.

Die Kamera kann hierdurch herunterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.

Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich for Verwenden Sie die Kamera nicht, während Sie laufen oder ein Fahrzeug steuern. Das kann dazu führen, dass Sie stürzen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.

Währe nd eines Gewitters dürfen Sie die Metall ht berühren.

Das kann infolge des von der Blitzentladung induzierten Stroms zu einem Stromschlag führen.

Benutzen Sie de ngegebene Weise.

Laden Sie den Akku entsprechend der Hinweise.

Nehmen Sie die Ak kus nicht auseinander, verändern Sie sie n Sie die Akkus nicht t fallen, schlagen o der werfen Sie sie nicht und setzen Sie ößen aus. Verwenden Sie keine Batterien,

Anzeichen von U ndichtigkeit, Verformung, Verfärbung ode erwenden Sie zum

Aufl aden der Akkus nur die entsprechenden L hen Sie nicht, Li-Ionen- oder Alkalibatt wie der aufgeladen werden können, wieder auf ie die Batterien nicht kurz und lagern S zusamme egenständen.

Eine Missachtung dieser Vorsichtmaßnahmen kann dazu führen, dass die Batterien überhitzen, sich entzünden, bersten oder auslaufen, was zu einem Feuer, zu Verbrennungen oder einer anderen Verletzung führt.

Ve rwenden Sie nur den zum Gebrauch mit die en Akkutyp oder den angegebenen Netzadap

Verwenden Sie k eine von der angegebenen Versorgungsspan nnung.

Bei Verwendung anderer

Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.

Falls aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit n, Haut oder Kleidung kommt, spülen Sie nen Bere ich mit klarem Wasser ab und suchen Sie ie die Notrufnummer.

Laden Sie mit dem La degerät ausschließlich Akkus des angegeb Das mitgelieferte Ladegerät eignet sich ausschließlich für den Gebrauch mit dem in der Kamera verwendeten Akkutyp. Wenn Sie mit dem Ladegerät herkömmliche Batterien oder andere Akkutypen laden, können diese auslaufen, überhitzen oder platzen.

W enn Sie zu nah am Auge einer Person blit zen, kann dies Sehstörungen verursachen.

Besondere Vorsicht ist beim

Fotografi eren von Babys und Kleinkindern erforderlich.

Bleiben Sie nich t längere Zeit im Kontakt mit heißen Obe auernden Kontakt zwi schen einem Körperteil und dem eingescha Andernfalls können auch bei niedrigen Temperaturen leichte Verbrennungen auftreten, insbesondere bei lang anhaltender Benutzung, bei hohen Umgebungstemperaturen, wenn HOCH unter AUTOMATISCH AUS (TEMPERATUR) ausgewählt ist oder bei Benutzern, die unter schwacher Durchblutung oder verminderter Empfi ndung leiden. In diesem Fall kann die Verwendung eines Stativs oder ähnliches eine Abhilfe darstellen.

12

345

12

346

Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Geg Stäuben verwenden.

ZZum Transport sollte der Akku in die Digitalkamera eingesetzt . Zur Aufbewahrung s ollte der Akku immer in der Schutzhülle die Entsorgung die Stromkontakte mit Is abkleben.

Der Kontakt mit Metallgegenständen oder anderen Akkus/Batterien könnte den Akku zum Entzünden oder Explodieren bringen.

Halten Sie Speicherkarten, Abdeck ungen und andere Kleinteile außerhalb de inen Kindern.

Kinder können Kleinteile verschlucken; deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sollte ein Kind ein Kleinteil verschlucken, suchen Sie einen Arzt auf oder rufen Sie den Rettungsdienst.

Auße rhalb der Reichweite von kleinen Kindern Zu den Dingen, die Verletzungen verursachen können, gehören Trageriemen, die um den Hals eines Kindes gewickelt zum Strangulieren führen könnten, und der Blitz, der Sehstörungen verursachen kann.

Befolgen S ie die Anweisungen der Flugzeug-Crew ode sonals.

Dieses Gerät sendet Funkwellen aus, die die Navigationselektronik oder medizinische Geräte stören könnten.

Verwenden Sie d iese Kamera nicht an Orten, an denen sta taub vorhanden sind.

Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.

Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, usgesetzt ist.

Lassen Sie die

Kamera nicht an Orten wie etwa in einem geschlossenen Auto oder im direkten Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursachen.

Legen Sie keine schw die Kamera.

Der schwere Gegenstand kann umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Bewegen Sie die Kame ra nicht, während das Netzteil noch ange Ziehen Sie zum Trennen des Netzteils nicht am Verbindungskabel. Das kann das Netzkabel oder die Verbindungskabel beschädigen und einen Brand oder Stromschlag verursachen.

Decken Sie die Kamera oder das Netzteil nicht mit eine ie sie nicht darin ein.

Das kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.

Verwe nden Sie den Netzstecker nicht, wenn er g in die Steckdose passt.

Eine

Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen.

Zum R einigen der Kamera oder wenn Sie vorhabe e Zeit nicht zu benutzen, nehmen Sie den heraus bzw. zi des Netzteils ab.

Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.

Trennen S ie nach beendetem Ladevorgang das Ladege Wenn das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen bleibt, besteht Brandgefahr.

Be im Entnehmen einer Speicherkarte kann di em Schlitz springen. Halten Sie einen Fi

Karte ie vorsichtig.

Die ausgeworfene Karte könnte bei getroff enen Personen Verletzungen verursachen.

Fass en Sie die Speicherkarte nicht unmittelb an.

Die Speicherkarte kann heiß sein und zu

Verbrennungen führen. Lassen Sie die Karte abkühlen, bevor Sie sie aus der Kamera nehmen.

Lassen Sie das Kamerainnere rege d reinigen.

Staubansammlungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich für eine Reinigung des Kamerainneren alle zwei

Jahre an Ihren Fujifi lm-Händler. Bitte beachten Sie, dass dieser Wartungsdienst kostenpfl ichtig ist.

Entsorgen Sie das Prod ukt gemäß den örtlich geltenden Vorschri

Es besteht Ex plosionsgefahr, falls der Akku nicht ord leichen oder einen

Die Batterie n (Batteriepack oder eingelegte Batterie rmäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o

Zur eigenen Sicherheit

Akku und Stromversorgung

Hinweis : Überprüfen Sie den Akkutyp, den Ihre Kamera verwendet, und lesen Sie die entsprechenden Abschnitte.

WARNUNG : Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt sein.

Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie richtig mit Akkus umgehen und deren Lebensdauer verlängern können. Der unsachgemäße Umgang mit Akkus kann deren Lebensdauer verkürzen oder das Auslaufen, Überhitzen, einen Brand oder eine Explosion verursachen.

Lesen Sie diesen Abschnitt, wenn in Ihrer Kamera ein Lithium-Ionen-Akku verwendet wird.

Der Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch auf. Lassen Sie den Akku in seinem

Behälter, wenn er nicht benutzt wird.

Hinweise zum Akku

Auch bei Nichtgebrauch verliert der Akku allmählich seine Ladung. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor Gebrauch auf.

Die Betriebsdauer des Akkus lässt sich verlängern, indem man die Kamera bei Nichtbenutzung ausschaltet.

Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen; bei Kälte funktioniert ein fast leerer Akku möglicherweise nicht.

Halten Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku an einem warmen Ort bereit und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus, oder bewahren Sie den Akku in Ihrer Tasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn nur dann in die Kamera ein, wenn Sie Aufnahmen machen. Setzen Sie den Akku nicht dem direkten Kontakt mit Handwärmern oder anderen

Heizgeräten aus.

Laden des Akkus

Der Akku kann mit der Kamera und dem mitgelieferten Netzteil oder mit dem optionalen Ladegerät BC-W235 für zwei

Akkus aufgeladen werden. Die Ladezeiten erhöhen sich bei Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder über +35 °C.

Versuchen Sie nicht, den Akku bei Temperaturen über +40 °C zu laden; bei Temperaturen unter +5 °C kann der Akku nicht geladen werden.

Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku noch einmal aufzuladen. Jedoch muss der Akku vor dem Aufl aden nicht völlig leer sein.

Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Aufl aden oder nach Gebrauch warm anfühlen. Das ist normal.

Akkulebensdauer

Eine merkliche Verkürzung der Betriebsdauer des Akkus deutet darauf hin, dass der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und ausgetauscht werden sollte.

Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wird, kann sich seine Qualität verschlechtern oder er kann keine Ladung mehr halten. Laden Sie daher den Akku regelmäßig auf.

■ Aufbewahrung

Wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten, bewahren Sie sie bei Raumtemperatur mit auf etwa die Hälfte bis ⁄ seiner Kapazität aufgeladenem Akku auf.

Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie den Akku heraus und lagern Sie ihn an einem trockenen

Ort bei einer Umgebungstemperatur von +15 °C bis +25 °C. Nicht an Orten mit extremen Temperaturen lagern.

Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku

• Nicht zusammen mit Gegenständen aus Metall wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln transportieren oder lagern.

• Nicht off enem Feuer oder Hitze aussetzen.

• Nicht auseinandernehmen oder verändern.

• Keinen niedrigen Luftdrücken aussetzen.

• Nur mit geeigneten Ladegeräten laden.

• Defekte Akkus sofort entsorgen.

• Nicht fallen lassen oder harten Stößen aussetzen.

• Nicht mit Wasser in Berührung kommen lassen.

• Die Kontakte sauberhalten.

• Der Akku und das Kameragehäuse können sich nach längerem Gebrauch warm anfühlen. Das ist normal.

12

347

■ Vorsicht: Entsorgung

Entsorgen Sie leere Batterien und defekte Akkus gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Bitte beachten Sie die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung. Verwenden Sie das Gerät unter gemäßigten Klimabedingungen.

Die Akkus nicht mechanisch zerquetschen oder aufbrechen.

• Das Netzteil ist nur für den Gebrauch innerhalb geschlossener Räume bestimmt.

• Überzeugen Sie sich davon, dass das Kabel sicher mit der Kamera verbunden ist.

• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Netzteil trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel.

• Nicht auseinandernehmen.

• Nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen.

• Keinen harten Stößen aussetzen.

• Während des Betriebs kann das Netzteil brummen und sich erwärmen. Das ist normal.

• Wenn das Netzteil den Rundfunk- oder Fernsehempfang stört, richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder ändern

Sie deren Position.

Verwenden der Kamera

• Richten Sie die Kamera nicht auf extrem helle Lichtquellen, einschließlich künstlicher Lichtquellen oder natürlicher

Lichtquellen, wie zum Beispiel die Sonne an einem wolkenlosen Himmel. Anderenfalls kann der Bildsensor der Kamera beschädigt werden.

• Starkes Sonnenlicht, das durch den Suchereinblick gebündelt wird, kann das Display des elektronischen Suchers (EVF) beschädigen. Richten Sie den elektronischen Sucher nicht auf die Sonne.

Vor Aufnahmen bei wichtigen Anlässen (z. B. auf einer Hochzeit oder bevor Sie die Kamera auf eine Reise mitnehmen) sollten Sie Probeaufnahmen machen und sich die Ergebnisse ansehen, um sicherzugehen, dass die Kamera normal funktioniert. Die FUJIFILM Corporation übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts.

Sofern sie nicht ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind, dürfen die mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder nicht in einer Weise benutzt werden, die gegen Urheberrechte verstößt. Es sei denn, es wurde die

Zustimmung des Urheberrechts-Inhabers eingeholt. Beachten Sie bitte auch, dass es einige Einschränkungen hinsichtlich des Fotografi erens bei Bühnenauff ührungen, Unterhaltungsveranstaltungen und auf Ausstellungen gibt, selbst wenn die

Fotos nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Die Benutzer dieser Kamera werden auch darauf hingewiesen, dass die Weitergabe von Speicherkarten, die urheberrechtlich geschützte Bilder oder Daten enthalten, nur innerhalb der urheberrechtlich festgelegten Einschränkungen erlaubt ist.

Um eine einwandfreie Bildaufzeichnung zu gewährleisten, darf die Kamera während der Aufzeichnung von Bildern keinen

Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden.

12

Falls das Display beschädigt werden sollte, achten Sie darauf, nicht mit der Flüssigkristallsubstanz in Kontakt zu kommen.

Treff en Sie die angegebene Sofortmaßnahme, falls eine der folgenden Situationen eintritt:

• Wenn Flüssigkristallsubstanz in Kontakt mit Ihrer Haut kommt , reinigen Sie den Bereich mit einem Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründlich mit Seife und fl ießendem Wasser ab.

• Wenn Flüssigkristallsubstanz in Ihre Augen gelangt , spülen Sie das betroff ene Auge mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen Sie dann ärztliche Hilfe auf.

• Wenn Flüssigkristallsubstanz verschluckt wird , spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus. Trinken Sie große Mengen

Wasser und führen Sie Erbrechen herbei; suchen Sie anschließend einen Arzt auf.

Auch wenn das Display mit hochpräziser Technologie gefertigt wurde, kann es einige Pixel enthalten, die immer oder gar nicht leuchten. Dies ist keine Fehlfunktion, und die aufgenommenen Bilder sind davon nicht betroff en.

348

Zur eigenen Sicherheit

Digital Split Image ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Digital Micro

Prism ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Die hier enthaltenen Schriftarten sind ausschließlich von DynaComware Taiwan Inc. entwickelt worden. Apple, iPhone, iPad, Mac, Mac OS X, OS X, macOS, Lightning und Apple ProRes sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Android ist ein

Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von Google LLC. Adobe, das Adobe-Logo, Photoshop und Lightroom sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern.

Wi-Fi®, das Wi-Fi CERTIFIED-Logo und Wi-Fi Protected Setup® sind eingetragene Warenzeichen der Wi-Fi Alliance®. Die

Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken von Fujifi lm erfolgt unter Lizenz. Das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.

CFexpress ist ein Warenzeichen der CFA (CompactFlash Association). Das HDMI-Logo ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Handelsnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Diese Kamera kann bei Geräten in Krankenhäusern oder in der Luftfahrt Störungen verursachen. Wenden Sie sich an das

Krankenhaus- bzw. Luftfahrtpersonal, bevor Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder an Bord eines Flugzeugs benutzen.

NTSC (National Television System Committee) ist ein Farbfernseh-Übertragungssystem, das vor allem in den USA, Kanada und Japan verwendet wird. PAL (Phase Alternation by Line) ist ein Farbfernsehsystem, das vor allem in den europä ischen

Ländern und in China verwendet wird.

Exif Print ist ein Dateistandard für Digitalkameras, der mithilfe der mit den Fotos gespeicherten Informationen die optimale

Farbwiedergabe beim Drucken ermöglicht.

WICHTIGER HINWEIS: Bitte vor Verwendung der Software lesen

Der direkte oder indirekte Export lizenzierter Software, im Ganzen oder teilweise, ist ohne Genehmigung der zuständigen

Behörden untersagt.

Objektive und anderes Zubehör

• Verwenden Sie zum Anbringen des Stativs eine Schraube mit einer Länge von 4,5 mm oder kürzer.

• Fujifi lm übernimmt keine Haftung für Leistungseinbußen oder Beschädigungen, die durch die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern verursacht werden.

349

12

HINWEISE

Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brands oder eines Stromschlags zu vermeiden.

Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ und gehen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor Sie die Kamera verwenden.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

ACHTUNG : Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.

Industrieerklärung Kanada : Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Industrierichtlinien Kanadas. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen; und (2) dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe von oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem Sender sein, ausgenommen getesteten eingebauten Radios. Die Bezirks-Code-Auswahlfunktion ist für Produkte deaktiviert, die in den USA/Kanada vermarktet werden.

Erklärung zur Strahlenbelastung : Die verfügbaren wissenschaftlichen Beweise liefern keine Hinweise darüber, dass irgendwelche gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit der Verwendung kabelloser Geräte mit niedrigem Energieverbrauch stehen. Es gibt jedoch keinen Beweis dafür, dass diese energiearmen kabellosen Geräte absolut sicher sind.

Energiearme kabellose Geräte geben geringe Hochfrequenz funkwellen (RF) im Mikrowellenbereich ab, während sie verwendet werden. Während hohe Mengen RF Gesundheitsprobleme verursachen können (durch Erwärmung von Gewebe), verursacht die Einwirkung geringer RF-Mengen, die keine Heizeff ekte verursachen, keine negativen Gesundheitseff ekte. In zahlreichen Studien über die Gefahren schwacher Funkfrequenzstrahlungen konnten keine biologischen Auswirkungen nachgewiesen werden. Einige Studien deuteten darauf hin, dass biologische Auswirkungen auftreten können, aber diese

Vermutungen konnten in weiteren Forschungsarbeiten nicht bestätigt werden. Die X-H2S wurde getestet und entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach IC, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden, und erfüllt RSS-102 der IC-Hoch frequenz-Belastungsvorschriften (RF).

Der Betrieb im Frequenzbereich von 5150–5250 MHz ist nur für die Verwendung in Innenräumen zulässig, um die Gefahr schädlicher Störungen mobiler Satellitensysteme in den gleichen Kanälen zu verringern.

12

350

Zur eigenen Sicherheit

In der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein : Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als

Haushaltsabfall behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.

Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der Vermeidung potenzieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße

Entsorgung dieses Produkts entstehen können.

Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus zeigt an, dass diese nicht als Haushaltsabfall behandelt werden dürfen.

Wenn Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthält, die sich leicht entnehmen lassen, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.

Das Recycling der Materialien hilft natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins : Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten Entsorgung.

In Japan : Akkus mit diesem Symbol müssen getrennt entsorgt werden.

Pfl ege der Kamera

Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise.

Entnehmen Sie den Akku und die Speicherkarte, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.

Lagern oder verwenden Sie die Kamera nicht an Orten, die:

• Regen, Dampf oder Rauch ausgesetzt sind

• sehr feucht oder sehr staubig sind

• direktem Sonnenlicht oder sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. in einem geschlossenen Auto an einem sonnigen Tag)

• sehr kalt sind

• starken Vibrationen ausgesetzt sind

• starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (z. B. in der Nähe von Funktürmen, Hochspannungsleitungen, Radarstationen,

Motoren, Transformatoren oder Magneten)

• mit fl üchtigen Chemikalien wie z. B. Pestiziden in Berührung kommen

• sich in der Nähe von Produkten aus Gummi oder Vinyl befi nden

351

12

Geräte mit WLAN (Wi-Fi) und Bluetooth: Vorsichtsmaßnahmen

Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien:

• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

• RE-Richtlinie 2014/53/EU

Hiermit erklärt FUJIFILM Corporation, dass der Funkanlagentyp FF210002 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/global/products/cameras/x-h2s/pdf/x-h2s_doc-nkt.pdf

Der vollständige Text der Konformitätserklärung für Großbritannien ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://dl.fujifilm-x.com/en-gb/products/cameras/x-h2s/pdf/x-h2s_doc-nkt_uk.pdf

Die Erfüllung dieser Richtlinien wird durch die folgende, auf dem Produkt angebrachte Konformitätskennzeichnung angezeigt:

12

Diese Kennzeichnung gilt für Nicht-Telekommunikationsprodukte und für mit den EU-Bestimmungen übereinstimmende

Telekommunikationsprodukte (z. B. Bluetooth®).

• Maximale Funkfrequenz-Leistung (EIRP) :

WLAN 2,4 GHz: 10,81 dBm

WLAN 5 GHz: 12,56 dBm

Bluetooth: 1,86 dBm

WICHTIG : Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie den in die Kamera eingebauten Sender benutzen.

Q Dieses Produkt enthält Verschlüsselungstechnik, die in den Vereinigten Staaten von Amerika entwickelt wurde und unter der Kontrolle der US-Ausfuhrbehörde steht. Es darf nicht in ein Land exportiert oder reexportiert werden, das dem

US-Embargo unterliegt.

• Gerät mit WLAN oder Bluetoo Fujifi lm übernimmt keine Haftung für Schäden aus unzulässiger Nutzung.

Nicht zusammen mit Geräten benutzen, die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen, zum Beispiel mit medizinischen

Geräten oder anderen Systemen, die direkt oder indirekt auf die menschliche Gesundheit einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang mit Computern und ähnlichen Systemen, die eine höhere Verlässlichkeit erfordern als bei WLAN und Bluetooth gegeben, müssen Sie alle notwendigen Vorkehrungen treff en, um die Sicherheit zu gewährleisten und

Fehlfunktionen zu verhindern.

Nur i rworben wurde.

Dieses Gerät entspricht den Vorschriften für Geräte mit WLAN und Bluetooth in dem Land, in dem es erworben wurde. Beachten Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des

Geräts. Fujifi lm übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die aus der Rechtsprechung anderer Länder erwachsen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht s magnetischen Feldern, statischer Elekt rungen ausgesetzt wi rd.

Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe von Mikrowellenherden oder an anderen Orten, wo das Auftreten von magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder Funkstörungen den Empfang der Funksignale behindern können.

Gegenseitige Störungen können in der Nähe von anderen drahtlosen Geräten auftreten, die ebenfalls im 2,4-GHz-Band arbeiten.

• Der Funksende 4-GHz- und 5 GHz-Frequenzbändern mit DSS odulation.

• Sicherheit : Geräte mit WLAN und Bluetooth übertragen Daten über Funksignale, wodurch stärker auf die Sicherheit geachtet werden muss als bei kabelgebundenen Netzwerken.

Stellen Sie keine Verbindung zu unbekannten Netzwerken her, auch nicht zu Netzwerken, die eventuell auf Ihrem

Gerät angezeigt werden, für die Sie aber keine Zugriff srechte haben (ein solcher Zugriff sversuch könnte als unerlaubt angesehen werden). Stellen Sie nur Verbindungen zu Netzwerken her, für die Sie die Zugriff srechte besitzen.

Sie sollten sich darüber im Klaren sein, dass drahtlose Übertragungen prinzipiell von Dritten abgefangen werden können.

Dieses Gerät kann nicht direkt mit Telekommunikationsnetzen (einschließlich öff entlicher WLANs) verbunden werden, die von Providern oder Mobilfunk-, Festnetz-, Internet- oder anderen Telekommunikationsdienstleistern

• Folg betrieben werden.

Folgendes ist möglicherw oten:

-

Das Auseinanderbauen oder Verändern dieses Geräts

Das Entfernen von Zertifi zierungsetiketten vom Gerät

352

Zur eigenen Sicherheit

• Dieses Gerä en Frequenzbereich wie viele im Handel e für Bildung und Medizin

Sende-/Empfangsfunkt ion .

Darüber hinaus gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte Sender und spezielle, unlizen-

• zierte Niederspannungs-Sender in RFID-Tracking-Systemen für Fertigungslinien und ähnliche Anwendungen.

Zur Vermeidung von Störungen mit den o n bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der RFID-Sender nicht in Betrieb ist, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Sollten Sie bemerken, dass das Gerät eine Beeinträchtigung im Frequenzbereich der lizenzierten Sender verursacht, die für RFID-Tracking verwendet werden, stoppen Sie sofort den Gebrauch der betroff enen Frequenz oder bringen Sie das Gerät an eine andere Stelle. Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät Niederspannungs-RFID-Tracking-Systeme stört, wenden Sie sich bitte an eine Fujifi lm-Ver-

• tretung.

Verwenden Sie diese d eines Flugzeugs.

Wenn Sie sich an Bord eines Flugzeugs befi nden, befolgen Sie die

Anweisungen des Flugzeugpersonals. Beachten Sie, dass dieses Produkt selbst im ausgeschalteten Zustand noch Hochfrequenzstrahlung aussenden kann. Sie können dies durch die Auswahl von AN für FLUGZEUGMODUS im Netzwerk-/

USB-Einstellungsmenü verhindern, bevor Sie in das Flugzeug einsteigen.

• Anforderungen in AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FR/DE/IS/IE/IT/EL/ES/CY/LV/LI/LT/LU/HU/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SI/SK/TR/FI/SE/

CH/UK/HR. Der Betrieb im Frequenzbereich von 5150–5350 MHz ist nur für die Verwendung in Innenräumen zulässig.

353

12

12

Zur eigenen Sicherheit

Vor der Verwendung des Objektivs sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen

Sicherheitshinweise

• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen.

Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Grundlagen-Bedienungsanleitung der Kamera.

• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem

Sie sie gelesen haben.

Über die Symbole

In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachschäden an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das

Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.

Dieses Symbol zeigt an, dass die

Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.

Dieses Symbol zeigt an, dass die

Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden

Anweisungen an.

Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss

(„Wichtig“).

Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Handlung nicht zulässig ist („Verboten“).

Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin, dass eine Handlung durchgeführt werden muss („Erforderlich“).

Berühren Sie keine internen

Teile

Soll te das Gehäuse durch Herunterfallen oder

Unfall aufbre chen, berühren Sie die freiliegenden Tei nicht.

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer

Verletzung durch das Berühren der beschädigten

Teile führen. Entfernen Sie umgehend den Akku der Kamera und achten Sie dabei darauf, eine

Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.

Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben.

Nicht a n ablegen.

Das Produkt könnte herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.

Sehen Sie beim Blic oder den

Kamerasuc die Sonne.

Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des

Sehvermögens.

Nicht an Orten ewahren, die

Dampf o der Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht sehr feuchten ode r staubigen Orten.

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.

Nicht dem di rekten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Ni an Orten lassen, Temperaturen herrsch en, wie z. B. in einem geschlossenen Fah an einem sonni gen Tag.

Die Nichtbeachtung dieser

Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen.

Nicht eintauchen

Nicht auseinandernehmen

Kontakt br ingen.

Die Nichtbeachtung dieser

Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder

Stromschlag führen.

Nicht auseinandernehmen ( nicht das Gehäuse

öff nen).

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem

Stromschlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen.

wahren Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in Kinderhände gerät.

Nicht enutzen.

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.

Achten Sie be n darauf, dass sich die Sonne außerhalb des Bildfelds befi nd

Wenn sich die Sonne innerhalb des Bildausschnitts oder in unmittelbarer Nähe dazu befi ndet, kann die in der Kamera gebündelte

Sonneneinstrahlung einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen.

Wenn da s Produkt nicht benutzt wird, bringen Si die Objektivdeckel s vor direktem

Sonne nlicht geschützt.

Im Objektiv gebündelte

Sonneneinstrahlung kann einen Brand oder

Verbrennungen verursachen.

Die Kamera cht umhertragen, sol tativ montiert sind.

Das

Produkt kann herunterfallen oder an andere

Personen stoßen und dabei Verletzungen verursachen.

354

Pfl ege des Produkts

Damit Sie lange Freude an Ihrer Kamera haben, beachten

Sie bitte die folgenden Hinweise.

Kameragehäuse : Reinigen Sie das Kameragehäuse nach jeder

Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden

Sie zur Reinigung weder A lkohol noch Verdünner noch andere fl üchtige Chemikalien, welche das Leder am Kameragehäuse verfärben oder verformen könnten. Flüssigkeiten auf der Kamera sollten sofort mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Entfernen Sie Staub vom Monitor mit einem Blasebalg und achten Sie darauf, dass keine Kratzer entstehen. Wischen

Sie anschließend alles vorsichtig mit einem weichen, trockenen

Tuch ab. Hartnäckige Flecken können durch sanftes A bwischen mit Fujifi lm-Objektivreinigungspapier entfernt werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssigkeit aufgebracht wurde.

Um das Eindringen von Staub in die Kamera zu verhindern, bringen Sie den Gehäusedeckel an, wenn kein Objektiv montiert ist.

Bildsensor : Wenn mehrere Fotos an denselben Stellen störende

Punkte oder Flecken aufweisen, kann dies eine Folge von Staub auf dem Bildsensor sein. Reinigen Sie den Sensor mit der Funktion D BENUTZER-EINSTELLUNG  > SENSOR REINIGUNG .

355

12

Reinigung des Bildsensors

Lässt sich der Staub nicht mithilfe von D BENUTZER-

EINSTELLUNG  > SENSOR REINIGUNG beseitigen, kann der

Sensor wie nachfolgend beschrieben manuell gereinigt werden.

O Beachten Sie, dass Kosten für Reparatur oder Ersatz des Sensors anfallen, falls dieser bei der Reinigung beschädigt wird.

1 Verwenden Sie einen Blasebalg

(keinen Pinsel), um den Sensor von

Staub zu befreien.

N Verwenden Sie keinen Pinsel oder

Luftpinsel. Anderenfalls kann der Sensor beschädigt werden.

2 Kontrollieren Sie mittels Probeaufnahmen, ob der Staub beseitigt ist. Wiederholen Sie falls nötig die Schritte 1 und 2.

3 Bringen Sie den Gehäusedeckel oder das Objektiv wieder an.

12

356

Firmware-Updates

Das A ktualisieren der Produkt-Firmware kann zu Änderungen führen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Weitere Informationen unter: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/cameras/

Prüfen der Firmware-Version

O Die Kamera zeigt die Firmware-Version nur an, wenn eine Speicherkarte eingelegt ist.

1 Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass sich eine Speicherkarte in der Kamera befi ndet.

2 Drücken Sie die DISP/BACK -Taste und schalten Sie die Kamera ein. Die aktuelle Firmware-Version wird angezeigt; überprüfen Sie die Firmware-Version.

3 Schalten Sie die Kamera aus.

N Für das Anzeigen der Firmware-Version oder Aktualisieren der Firmware von optionalem Zubehör wie Wechselobjektiven, Aufsteck-Blitzgeräten und Objektiv adaptern müssen Sie das betreff ende Zubehörteil an der

Kamera anbringen.

357

12

Fehlerbehebung

Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn Sie beim

Benutzen Ihrer Kamera ein Problem haben. Falls Sie hier keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an Ihren

Fujifi lm-Händler oder den Fujifi lm-Support.

N Informationen zur Fehlersuche für Netzwerk-/USB-Funktionen fi nden Sie unter: https://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/x-h2s_connection/

Stromversorgung und Akku

12

Die Kamera lässt sich nicht einschalten.

• Der Akku ist leer : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein ( P

46).

• Der Akku ist falsch eingelegt : Bringen Sie den Akku in die korrekte Ausrichtung ( P

40).

• Die Akkufachabdeckung ist nicht richtig geschlossen : Verriegeln

Sie die Akkufachabdeckung ( P

40).

Der Monitor schaltet sich nicht ein.

Der Akku wird sehr schnell leer.

Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.

Die Kamera lässt sich nicht ausschalten.

Der Monitor schaltet sich unter Umständen nicht ein, falls die

Kamera ausgeschaltet und sofort wieder eingeschaltet wird.

Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt, bis der Monitor einschaltet.

• Der Akku ist zu kalt : Wärmen Sie den Akku z. B. in einer

Hosentasche oder an einem anderen warmen Ort auf und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Fotografi eren in die

Kamera ein.

• Die Akkukontakte sind verschmutzt : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.

• AN ist für G AF/MF-EINSTELLUNG  > PRE-AF ausgewählt :

Schalten Sie PRE-AF aus ( P

152).

• Der Akku wurde oft aufgeladen : Wählen Sie ALTER DER

BATTERIE , um das Alter des Akkus zu sehen; wenn der Akku alt ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku ( P

248).

Der Akku ist leer : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein ( P

46).

Möglicherweise ist die Kamera beschäftigt. Überprüfen Sie die

Anzeigelampe ( P

11).

358

Fehlerbehebung

Der Ladevorgang startet nicht.

Der Ladevorgang startet nicht (USB).

Der Ladevorgang startet nicht (Akkuladegerät).

• Achten Sie darauf, dass der Netzadapter korrekt eingesteckt ist ( P

46).

• Vergewissern Sie sich, dass der Zwischenstecker richtig an den Netzadapter angeschlossen ist ( P

46).

• Der Akku wurde längere Zeit nicht aufgeladen : Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wurde, wird der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen deaktiviert. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku.

• Setzen Sie den Akku der Kamera ein ( P

40).

• Setzen Sie den Akku der Kamera erneut in der richtigen Ausrichtung ein ( P

40).

• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera an den Computer angeschlossen ist ( P

49).

• Wenn der Computer ausgeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befi ndet, schalten Sie ihn ein oder wecken Sie den Computer und trennen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie es wieder an ( P

49).

• Setzen Sie den Akku ein.

• Setzen Sie den Akku erneut in der richtigen Ausrichtung ein.

• Das Netzteil ist nicht richtig mit dem Ladegerät verbunden : Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit dem Ladegerät verbunden ist.

Der Ladevorgang dauert lang.

Laden Sie den Akku bei Zimmertemperatur.

Die Anzeigeleuchte blinkt, aber die Batterie

• Die Akkukontakte sind verschmutzt : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch ( P

40).

• Der Akku wurde oft aufgeladen

BATTERIE

: Wählen Sie ALTER DER

, um das Alter des Akkus zu sehen; wenn der Akku lädt sich nicht auf.

alt ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku ( P

248).

Falls das Akkuladen immer noch nicht funktioniert, kontaktieren Sie Ihren Fujifi lm-Händler ( P

338).

Vergewissern Sie sich, dass STROMVERS EIN/KOMMUN

Das Stromversorgungssymbol wird nicht angezeigt.

AUS für USB STROMVERSOR./KOMMUNIKATION ausgewählt ist.

359

12

12

Menüs und Anzeigen

Die Anzeige ist nicht auf

Deutsch.

Wählen Sie DEUTSCH für D BENUTZER-EINSTELLUNG   >

Q a ( P

54, 247).

Aufnahme

Es wird kein Bild aufgenommen, wenn der

Auslöser gedrückt wird.

• Die Speicherkarte ist voll : Legen Sie eine neue Speicher karte ein oder löschen Sie Bilder ( P

42, 223)

.

• Die Speicherkarte ist nicht formatiert : Formatieren Sie die Speicherkarte in der Kamera ( P

244 ).

• Die Kontakte der Speicherkarte sind verschmutzt : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.

• Die Speicherkarte ist beschädigt : Legen Sie eine andere

Speicherkarte ein ( P

42 ).

• Der Akku ist leer : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein ( P

46 ).

• Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet : Schalten Sie die

Kamera ein ( P

50 ).

• Sie benutzen einen Objektivadapter eines Fremdanbieters :

Wählen Sie AN für AUFN. OHNE OBJ.

( P

271 ).

Auf dem Monitor oder im

Die Verstärkung wird als Hilfe für die Bildgestaltung erhöht, wenn das Motiv unzureichend beleuchtet und das Objektiv

Sucher erscheint Bildrauschen, wenn der Auslöser halb eingedrückt wird.

abgeblendet ist. Das kann zu einem merklichen Bildrauschen führen, wenn das Livebild auf den Displays überprüft wird. Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder sind davon nicht be-

Die Kamera stellt nicht scharf.

troff en.

• Das Motiv eignet sich nicht für den Gebrauch des Autofokus :

Verwenden Sie die Schärfespeicherung oder die manuelle Fokussierung ( P

109 ).

• Der Fokusbereich ist zu klein für das vorgesehene Motiv : Vergrö-

ßern Sie den Fokusbereich um einige Schritte ( P

98).

Es wird kein Panorama aufgenommen, wenn der

Auslöser gedrückt wird.

Die Anzeigeleuchte leuchtet orange beim Versuch, ein Panorama aufzunehmen : Warten Sie, bis die Leuchte erlischt ( P

11 ).

360

Fehlerbehebung

Es wird kein Gesicht erkannt.

Es wird kein Motiv erkannt.

Der Blitz zündet nicht.

Der Blitz leuchtet das

Motiv nicht vollständig aus.

• Das Gesicht ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haaren oder anderen Dingen verdeckt : Entfernen Sie die störenden

Objekte ( P

153 ).

• Das Gesicht nimmt nur wenig Raum im Bild ein : Gestalten Sie das

Bild so, dass das Gesicht größer abgebildet wird ( P

153

).

• Das Gesicht des Motivs ist von der Kamera weggedreht : Bitten Sie die Person, zur Kamera zu schauen ( P

153).

• g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST. ist ausgeschaltet : Schalten Sie g GES./AUGEN-ERKENN.-EINST.

ein ( P

153).

• Die Kamera wird schief gehalten : Halten Sie die Kamera waagerecht.

• Das Gesicht ist schlecht beleuchtet : Machen Sie die Aufnahme bei besserem Licht.

• Das Motiv ist teilweise verdeckt : Wählen Sie einen Standpunkt, an dem Sie so viel vom Motiv wie möglich sehen können

( P

155).

• Das Motiv nimmt nur einen kleinen Teil des Bilds ein : Gehen Sie näher ans Motiv, so dass es einen größeren Bereich des Bilds einnimmt ( P

155).

• Unter OBJEKTERKENNUNGS-EINSTELLUNG ist AUS ausgewählt :

Wählen Sie OBJEKTERKENNUNG EIN ( P

155).

• Das Motiv ist schlecht beleuchtet : Machen Sie die Aufnahme bei besserem Licht.

• Der Blitz ist deaktiviert : Passen Sie die Einstellungen an

( P

175 ).

• Der elektronische Auslöser ist aktiviert : Wählen Sie einen

AUSLÖSERTYP , der den elektronischen Auslöser nicht verwendet ( P

171).

• Der Akku ist leer : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein ( P

46 ).

• Die Kamera befi ndet sich im Automatikreihen- oder Serienaufnahmemodus : Wählen Sie den Einzelbildmodus ( P

9 ).

• Das Objekt befi ndet sich außerhalb der Blitzreichweite : Verkürzen

Sie den Abstand, sodass die Objektentfernung im Blitzbereich liegt.

• Das Blitzgerät ist verdeckt : Halten Sie die Kamera korrekt.

• Die Verschlusszeit ist kürzer als die Blitzsynchronzeit : Wählen Sie eine längere Verschlusszeit ( P

74, 78, 373

).

12

361

Die Bilder sind unscharf.

Die Bilder sehen fl eckig aus.

• Das Objektiv ist verschmutzt : Reinigen Sie das Objektiv.

• Das Objektiv wird verdeckt : Halten Sie Dinge vom Objektiv fern ( P

57 ).

• Beim Fotografi eren wird s eingeblendet und das Fokusmessfeld rot angezeigt : Überprüfen Sie vor dem Auslösen die Scharfeinstellung ( P

58 ).

• Die Belichtungszeit ist lang und die Umgebungstemperatur hoch :

Diese Erscheinung ist normal und kein Anzeichen für eine

Fehlfunktion.

* Verwenden Sie Pixel-Mapping ( P

141).

* Röntgenstrahlung, kosmische Strahlung und andere Formen der Strahlung treten mit dem Bildsensor in Wechselwirkung und können helle Punkte in verschiedenen Farben, wie zum Beispiel in

Weiß, Rot und Blau, verursachen. Das Pixelmapping verhilft dazu, das Auftreten solcher hellen Punkte zu verringern.

• Die Kamera wurde länger bei hohen Temperaturen verwendet :

Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat ( P

50, 368).

• Es wird eine Temperaturwarnung eingeblendet : Schalten Sie die

Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat ( P

50,

368.

12

362

Fehlerbehebung

Wiedergabe

Die Bilder sind undeutlich.

Die Bilder wurden mit einem and. Kameramodell aufgenommen.

Die Vergrößerung bei der Wiedergabe ist nicht verfügbar.

Die Bilder wurden mit der Funktion GRÖSSE ÄNDERN erstellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen.

Bei der Wieder gabe von

Videofi lmen fehlt der Ton.

• Die Wiedergabe ist zu leise : Passen Sie die Wiedergabelautstärke an ( P

252 ).

• Das Mikrofon war abgedeckt : Halten Sie die Kamera bei der

Aufnahme korrekt.

• Der Lautsprecher ist abgedeckt : Halten Sie die Kamera bei der

Wiedergabe korrekt.

Die ausgewählten Bilder werden nicht gelöscht.

Die Bilder sind noch vorhanden, nachdem

LÖSCHEN > ALLE BILDER ausgewählt wird.

Die Datei nummerierung wird unerwartet zurückgesetzt.

Einige der Bilder, die gelöscht werden sollen, sind schreibgeschützt. Entfernen Sie den Schreibschutz mit dem Gerät, mit dem die Dateien ursprünglich geschützt wurden ( P

227).

Die Akkufachabdeckung wurde bei eingeschalteter Kamera geöff net. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung öff nen ( P

281).

363

12

Fehlerbehebung

Verbindungen

Der Monitor ist leer.

Sowohl Fernsehmonitor als auch Kameramonitor sind leer.

Kein Bild oder Ton am

Fernsehgerät.

Die Kamera ist an ein TV-Gerät angeschlossen : Die Bilder werden auf dem Fernsehgerät anstatt auf dem Kamera monitor angezeigt ( P

60).

Der mit der Taste VIEW MODE gewählte Displaymodus ist NUR EVF

+ E : Schauen Sie mit Ihrem Auge durch den Sucher. Verwenden Sie die Taste VIEW MODE , um einen anderen Anzeigemodus zu wählen ( P

18).

• Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen : Schließen Sie die Kamera richtig an ( P

60).

• Der Eingang am Fernsehgerät ist auf „TV“ eingestellt : Stellen Sie den Eingang auf „HDMI“ ( P

60).

• Die Lautstärke des Fernsehgeräts ist zu gering : Regeln Sie die

Lautstärke über die Steuerung des Fernsehgeräts ( P

60).

Sonstiges

Die Kamera reagiert nicht.

• Vorübergehende Betriebsstörung der Kamera : Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein ( P

40 ).

• Der Akku ist leer : Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein ( P

46 ).

• Die Kamera ist mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden : Beenden Sie die Verbindung.

• Die Bedienelemente sind gesperrt : Halten Sie die MENU/OK -Taste gedrückt, um die Sperrung aufzuheben ( P

15, 17).

Die Kamera funktioniert nicht erwartungs gemäß.

Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein ( P

40).

Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren

Fujifi lm-Händler.

Verändern Sie die Lautstärke-Einstellung ( P

250).

Kein Ton.

Drücken der Q  -Taste zeigt nicht das Schnellmenü an.

TTL-SPERRE ist aktiviert : Beenden Sie die TTL-SPERRE ( P

176 ).

12

364

Warnmeldungen und -anzeigen

Die folgenden Warnungen können auf dem Display

erscheinen.

i (rot) j (blinkt rot) s (angezeigt in Rot mit

Fokusmessfeld in Rot)

Niedrige Akkuladung. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein.

Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder setzen Sie einen voll aufgeladenen Ersatzakku ein.

Die Kamera kann nicht scharfstellen. Stellen Sie mit der Schärfespeicherung auf ein anderes Objekt in der gleichen Entfernung scharf und wählen Sie anschließend den ursprünglichen Bildausschnitt.

Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel und das Bild wird über- oder unterbelichtet. Verwenden Sie den Blitz als zusätzliche

Beleuchtung, wenn das Motiv zu dunkel ist.

Blende oder Belichtungszeit werden rot angezeigt

FOKUSFEHLER

OBJEKTIV FEHLER

Fehlfunktion der Kamera. Schalten Sie die Kamera aus, nehmen

Sie das Objektiv ab und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper zwischen dem Objektiv und dem Kameragehäuse befi nden, set-

SCHALTEN SIE DIE KAMERA

AUS UND WIEDER EIN zen Sie das Objektiv wieder auf und schalten Sie die Kamera ein. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.

KARTE NICHT

FORMATIERT

• Die Speicherkarte ist nicht formatiert oder wurde mit einem Computer oder einem anderen Gerät formatiert : Formatieren Sie die

Speicherkarte mit D BENUTZER- EINSTELLUNG  > FOR-

MATIEREN .

• Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.

Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Karte. Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.

• Fehlfunktion der Kamera : Wenden Sie sich an einen Fujifi lm-

Händler.

OBJEKTIVFEHLER

Schalten Sie die Kamera aus, nehmen Sie das Objektiv ab und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper zwischen dem Objektiv und dem Kameragehäuse befi nden, setzen Sie das Objektiv wieder auf und schalten Sie die Kamera ein. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Fujifi lm-Händler.

365

12

KARTENFEHLER

KARTE GESCHÜTZT

NICHT BEREIT b SPEICHER VOLL

SCHREIBFEHLER

12

BILD NR. VOLL

366

• Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatiert : Formatieren Sie die Karte.

• Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden oder die Speicherkarte ist beschädigt : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung erneut angezeigt wird, formatieren Sie die Karte. Wird die Meldung immer noch angezeigt, tauschen Sie die Karte aus.

• Inkompatible Speicherkarte : Verwenden Sie eine kompatible Karte.

• Fehlfunktion der Kamera : Wenden Sie sich an einen Fujifi lm-

Händler.

Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf.

Die Speicherkarte ist falsch formatiert. Formatieren Sie die

Speicherkarte mit der Kamera.

Die Speicherkarte ist voll und es können keine Bilder mehr gespeichert werden. Löschen Sie Bilder oder setzen Sie eine

Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.

• Speicherkarten- oder Verbindungsfehler : Legen Sie die Karte erneut ein oder schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Fujifi lm-Händler.

• Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder aufzunehmen : Löschen Sie Bilder oder setzen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.

• Die Speicherkarte ist nicht formatiert : Formatieren Sie die Speicherkarte.

• Die Speicherkarte wurde entnommen, während Daten aufgezeichnet wurden : Nehmen Sie die Speicherkarte nicht während der

Aufzeichnung heraus.

• Die Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte ist zu langsam : Achten Sie beim Aufnehmen von Filmen darauf, dass die Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte ausreicht.

Es sind keine Bildnummern mehr verfügbar (die aktuelle

Bildnummer ist 999–9999). Setzen Sie eine formatierte Speicherkarte ein und wählen Sie NEU für D DATENSPEICH

SETUP  > BILDNUMMER aus. Nehmen Sie ein Bild auf, um die Bildnummerierung auf 100–0001 zurückzusetzen, und wählen Sie dann KONT.

für BILDNUMMER .

Warnmeldungen und -anzeigen

LESEFEHLER

• Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen : Die Datei kann nicht wiedergegeben werden.

• Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden : Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch.

Wird die Meldung erneut angezeigt, formatieren Sie die Karte. Falls die Meldung weiterhin angezeigt wird, tauschen Sie die Karte aus.

• Fehlfunktion der Kamera : Wenden Sie sich an einen Fujifi lm-

Händler.

GESCHÜTZTES BILD

NICHT ZUSCHNEIDBAR

Es wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen oder zu drehen. Entfernen Sie den Schreibschutz und versuchen Sie es erneut.

Das Bild ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen.

DPOF DATEI FEHLER

DPOF DATEI FEHLER

Ein DPOF-Druckauftrag kann nicht mehr als 999 Bilder umfassen. Kopieren Sie weitere Bilder, die gedruckt werden sollen, auf eine andere Speicherkarte und erstellen Sie einen zweiten

Druckauftrag.

Das Bild kann nicht mit DPOF gedruckt werden.

F DPOF DATEI FEHLER Videofi lme können nicht mit DPOF gedruckt werden.

DREHEN NICHT MÖGLICH Das gewählte Bild kann nicht gedreht werden.

F DREHEN NICHT

MÖGLICH

Videofi lme können nicht gedreht werden.

F NICHT AUSFÜHRBAR Die ausgewählte Funktion wird nicht unterstützt : Prüfen Sie, ob das m NICHT AUSFÜHRBAR Bild mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde.

367

12

Warnmeldungen und -anzeigen p (gelb)

KAMERA ERREICHT DIE

STANDARD-

TEMPERATURGRENZE

Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Temperatur, während STANDARD unter AUTOMATISCH AUS

(TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst selbst ausschalten. Schalten Sie die Kamera aus und warten

Sie, bis sie sich abgekühlt hat.

Die Kamera nähert sich der maximal möglichen Tem-

LANGE FESTHALTEN peratur, während HOCH unter AUTOMATISCH AUS

(TEMPERATUR) ausgewählt ist, und wird sich demnächst p (gelb) selbst ausschalten. Wenn die Kamera längere Zeit berührt

KAMERA NÄHERT SICH MAX.

wird, kann dies zu Niedrigtemperatur-Verbrennungen führen;

TEMPERATURGRENZE.

KAMERA NICHT stellen Sie die Kamera auf ein Stativ oder ergreifen Sie andere

Maßnahmen, um die Kamera nicht längere Zeit berühren zu müssen. Die Kamera wird sich demnächst selbst ausschalten.

Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat. Wenn diese Warnung angezeigt wird, kann das

Bildrauschen in den aufgenommenen Bildern zunehmen.

p (rot) Die Kameratemperatur hat den Abschaltpunkt erreicht und die

MAX. TEMPERATURGRENZE Kamera schaltet sich automatisch aus. Schalten Sie die Kamera

ERREICHT

KAMERA WIRD

ABGESCHALTET aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat. Wenn diese Warnung angezeigt wird, kann das Bildrauschen in den aufgenommenen Bildern zunehmen.

12

368

Speicherkartenkapazität

Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfügbare A ufnahmedauer bzw. A nzahl der Bilder bei unterschiedlicher Bildgröße und Bildqualität. A lle Werte sind

Näherungswerte. Die Dateigröße hängt vom aufgenommenen Motiv ab, sodass die A nzahl der speicherbaren

Bilder stark schwanken kann. Die A nzahl der A ufnahmen oder die verbleibende A ufnahmezeit nimmt daher manchmal nicht gleichmäßig ab.

O 3

∶∶

22 4080 6040

1090

1990

V 2160

W 1080

2760

80 Minuten

80 Minuten

1 Verwenden Sie eine UHS-Karte der Geschwindigkeitsklasse 3 oder besser.

2 Bezieht sich auf Standard-Bitrate.

O Aufnahmen von mehr als einer Stunde Länge können ohne Unterbrechung auf mehrere Dateien verteilt aufgenommen werden. Außerdem werden Videos mit mehr als 4 GB Größe auf SDXC-Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB ohne Unterbrechung über mehrere

Dateien verteilt gespeichert.

369

12

12

Technische Daten

System

Modell

Produktnummer

FUJIFILM X-H2S

FF210002

Pixelzahl, eff ektiv ca. 26,16 Millionen

Bildsensor

Speichermedien

23,5 mm × 15,6 mm (APS-C),

X-Trans CMOS 5 HS mit Primärfarbenfi lter

Von FUJIFILM empfohlene SD/SDHC/SDXC und

Speicherkartenfächer

Dateiformat

Bildgröße

CFexpress-Typ-B-Speicherkarten

• SD-Speicherkartenfach (UHS-II-kompatibel) × 1

• CFexpress-Speicherkartenfach (Typ B) × 1

• Standbilder : Kompatibel mit DCF 2.0

• Komprimiert : Exif 2.32 JPEG-Baseline-kompatibel; DPOF-kompatibel; HEIF-kompatibel (4 : 2 : 2, 10-Bit)

• Unkomprimiert oder komprimiert mit einem reversiblen oder nicht reversiblen Algorithmus : RAW (original RAF-Format; spezielle Software erforderlich); RAW+JPEG verfügbar; TIFF (RGB)

• Videos : Kompatibel mit HEVC/H.265, H.264 und ProRes

• Audio (einschließlich Sprachnotizen) :

LPCM (zwei Kanäle: 24-Bit, 48-kHz-Sampling)

AAC (nur MP4-Aufnahmen)

• Audio (über XLR-Mikrofonadapter) :

LPCM (zwei Kanäle: 24-Bit, 48-kHz-Sampling; vier Kanäle:

24-Bit, 48-kHz-Sampling)

AAC (nur MP4-Aufnahmen; zwei Kanäle: 16-Bit, 48-kHz-

O

Sampling)

3

2 (6240 × 4160)

O 16

9 (6240 × 3512)

P 3

2 (4416 × 2944)

P 16

9 (4416 × 2488)

Q 3

2 (3120 × 2080)

Q 16

9 (3120 × 1760)

O

P

Q

1

1

1

1

1

1

(4160 × 4160)

(2944 × 2944)

(2080 × 2080)

RAW (6336 × 4188) TIFF (6240 × 4160)

O Panorama : vertikal (2160 × 9600)/horizontal (9600 × 1440)

P Panorama : vertikal (2160 × 6400)/horizontal (6400 × 1440)

370

Technische Daten

System

Objektivanschluss

Lichtempfi ndlichkeit

FUJIFILM X-Bajonett

• Fotos : Standard-Ausgabe-Empfi

ISO  160–12800 in Schritten von ⁄  LW; AUTO1 – 3; erweiterte

Ausgabe-Empfi ndlichkeit entsprechend ISO 80, 100, 125, 25600 und 51200

• Videos : Standard-Ausgabe-Empfi

ISO  160–12800 in Schritten von /  LW; AUTOMATIK; erweiterte

Ausgabe-Empfi ndlichkeit entsprechend ISO 25600

Belichtungsmessung 256-Segment-TTL-Messung (Through-The-Lens); MEHRFELD,

SPOT, INTEGRAL, MITTEN-BETONT

Belichtungs steuerung Programmautomatik (mit Programm-Shift); Blendenautomatik;

Belichtungskorrektur

Verschlusszeit

Zeitautomatik; manuelle Belichtungseinstellung

• Fotos : −5 LW bis +5 LW in Schritten von ⁄ LW

• Videos : −2 LW bis +2 LW in Schritten von ⁄ LW

• MECHANISCHER AUSLÖSER, E-FRONTVORH.VERSCH.,

E-FRONT + MECHANISCH

Modus P : 4 s bis ⁄ s

Modus A : 30 s bis ⁄ s

Modi S und M : 15 min bis ⁄ s

Bulb : max. 60 min.

• ELEKTRONISCHER AUSLÖSER

Modus P : 4 s bis ⁄ s

Modus A : 30 s bis ⁄ s

Modi S und M : 15 min bis ⁄ s

Bulb : 1 s festgelegt

• MECHANISCH+ELEKTRONISCH, E-FRONT+MECH.+ELEKTRON.

Modus P : 4 s bis ⁄ s

Modus A : 30 s bis ⁄ s

Modi S und M : 15 min bis ⁄ s

Bulb : max. 60 min.

371

12

System

Serienaufnahme

Scharfeinstellung

Weißabgleich

Selbstauslöser

40BpS(1,25X CROP) **

30BpS(1,25X CROP) **

20BpS(1,25X CROP) **

15BpS(1,25X CROP) **

10BpS(1,25X CROP) **

40BpS **

30BpS **

20BpS **

40

30

20

15

10

40

30

20

15

10

8,0

7,0

5,0

3,0

* Nur mit elektrischem Auslöser verfügbar.

O Die Bildrate und Anzahl der Bilder pro Aufnahmeserie variieren je nach den Aufnahmebedingungen und dem Typ der verwendeten Speicherkarte.

• Modus : Einzel-Autofokus oder kontinuierlicher AF; man. Fokussierung am Objektiv-Scharfstellring

• Autofokus-System : Intelligenter Hybrid-Autofokus (TTLKontrasterkennung/Phasenerkennung)

• Fokusbereich-Auswahl : EINZELPUNKT, ZONE, WEIT/VERFOLGUNG,

ALLE

Automatik (PRIORITÄT-WEISS, AUTO, PRIORITÄT-UMGEBUNG),

Benutzerdefi niert 1 / 2 / 3, Farbtemperaturauswahl, direktes

Sonnenlicht, Schatten, Tageslicht Leuchtstoffl ampen, warmweiße

Leuchtstoffl ampen, kaltweiße Leuchtstoffl ampen, Glühlampen-Licht und Unterwasser

Aus, 2 Sekunden, 10 Sekunden

12

372

Technische Daten

System

Blitzmodus

Blitzgeräteschuh

Synchronkontakt

• MODUS : TTL-MODUS (AUTOBLITZ, STANDARD, SLANGSAME SYNC.), MA-

NUELL, MULTI, OFF

• SYNC-MODUS : 1.VORHANG, 2.VORHANG, AUTO-FP (Kurzzeit-Synchronisation)

• ROTE-AUGEN-KORR.

: L BLITZ, AUS

Mitgeliefert (unterstützt TTL-Blitzsteuerung); unterstützt Synchronisierungszeiten von bis zu ¹⁄₂₅₀ s (mechanischer Verschluss) bzw.

¹⁄₁₂₅ s (elektronischer Verschluss)

X-Kontakt; unterstützt Synchronisierungszeiten von bis zu ½  s

(mechanischer Verschluss) bzw. ⁄ s (elektronischer Verschluss)

Synchronanschluss Vorhanden

Elektronischer Sucher Sucher mit 0,5“-OLED-Farbdisplay (5760k Punkte); Vergrößerung

(EVF)

LCD-Monitor

Videofi lme

(mit Stereoton)

0,80× mit 50 mm-Objektiv (entsprechend 35 mm Format) bei

Unendlichkeit und Dioptrien-Einstellung auf −1,0 m −1 ; diagonaler

Blickwinkel ca. 40° (horizontaler Blickwinkel ca. 32°)

• Dioptrienanpassung : −5 bis +3 m −1

• Blickpunkt : ca. 24 mm

• Rückseite : 3,0  Zoll/7,6  cm, Farb-Touchscreen-LCD-Monitor mit

1620k Bildpunkten, verstellbarer LCD-Monitor

• Oberseite : 1,28  Zoll/3,25  cm, Memory-LCD-Zusatzdisplay

(128 × 128 Punkte)

• Bildgröße : J 3

2 , V 16

9, d 17

9, W 16

9, W 17

9

• Bildrate : 59.94P, 50P, 29.97P, 25P, 24P, 23.98P

• Aufnahme-/Ausgabeformat :

H.265 (10-Bit MOV 4 : 2 : 2/4 : 2 : 0; 720, 360, 200, 100 oder 50

Mbps)

H.264 (8-Bit MOV/MP4 4 : 2 : 0; 360, 200, 100 oder 50 Mbps)

ProRes 422 HQ, ProRes 422, ProRes 422 LT (10-Bit MOV 4 : 2 : 2)

HDMI-Ausgang wird unterstützt (RAW-Ausgabe mit externen

Rekordern von Atomos und Blackmagic Design unterstützt;

8-Bit 4 : 2 : 2/10-Bit 4 : 2 : 2)

373

12

System

Highspeed-Video • Bildgröße : V 16

9, d 17

9, W 16

9, W 17

9

• Bildrate : 240P * , 200P * , 120P, 100P

* Nur W .

Ein- und Ausgänge

Mikrofoneingang

Kopfhörerbuchse

Mini-Stereoklinke

Mini-Stereoklinke

3,5 mm

3,5 mm

Fernauslöseranschluss 3-polige Mini-Klinke

2,5 mm

Digitaler Ein-/Ausgang USB-Anschluss (Typ-C) USB3.2 Gen2x1

HDMI-Ausgang HDMI-Anschluss (Typ A)

12

374

Technische Daten

Stromversorgung/Sonstiges

Stromversorgung

Akkukapazität

Wiederaufl adbarer Akku NP-W235 (mit Kamera geliefert)

• Akkutyp : NP-W235

• Objektiv : XF35mmF1.4 R

• Externe Blitzgeräte : Ausgeschaltet

• Aufnahmemodus : Modus P

VERSTÄRK   11

NORMAL

ECO

Ca. 530

Ca. 580

Ca. 720

Ca. 390

Ca. 550

Ca. 610

VERSTÄRK   11

NORMAL

ECO

Ca. 1410

Ca. 1520

Ca. 1850

Ca. 1040

Ca. 1440

Ca. 1580

V

W

Highspeed-Video

Ca. 90 Minuten

Ca. 70 Minuten

Ca. 95 Minuten

Ca. 60 Minuten

Ca. 120 Minuten

Ca. 105 Minuten

Ca. 165 Minuten

1 EVF-Priorität BILDRATE (120P) ist unter EVF/LCD-LEISTUNG-

EINST.

ausgewählt.

2 Bei einer Bildrate von 29,97 B/s.

3 Bei einer Bildrate von 59,94 B/s.

4 V bei einer Bildrate von 120 B/s.

CIPA-Standard. Gemessen mit dem mitgelieferten Akku der Kamera und SD-Speicherkarte.

Hinweis : Die Akkuleistung variiert je nach dem Akkuladestand und die oben angegebenen Zahlen werden nicht garantiert. Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab.

12

375

12

Stromversorgung/Sonstiges

Kamera- Abmessungen 136,3 mm × 92,9 mm × 84,6 mm (42,8   mm ohne hervorstehende Teile,

(B × H × T)

Kameragewicht gemessen an der dünnsten Stelle)

Ca. 579 g, ohne Akku, Zubehör und Speicherkarte

Ca. 660 g, einschließlich Akku und Speicherkarte Gewicht, betriebsbereit

Betriebs bedingungen • Temperatur : −10 °C bis +40 °C (+5 °C bis +40 °C beim Akku laden)

• Luftfeuchte : 10% bis 80% (nicht kondensierend)

Funkübertragung (Wi-Fi)

WLAN

Standard

Betriebsfrequenzen

(Mittenfrequenzen)

IEEE 802.11a/b/g/n/ac (standardisiertes Funkprotokoll)

• Israel, Indonesien

: 2412 MHz–2462 MHz (11 Kanäle)

• USA, Kanada, Brasilien, China, Indien, Korea, Malaysia

: 2412 MHz–2462 MHz (11 Kanäle)

: 5180 MHz–5320 MHz (W52, W53)

Maximale

Funkfrequenz-

Leistung (EIRP)

Zugriff sprotokoll

: 5745 MHz–5825 MHz (UNII-3)

• Europäische Union, Japan, Großbritannien, Australien, Norwegen,

Neuseeland, Türkei, Hongkong, Philippinen, Vietnam, Singapur, Thailand, UAE, Russland, Taiwan, Saudi Arabien, Katar, Bahrain, Oman,

Ägypten, Iran, Kuwait, Libanon, Usbekistan

: 2412 MHz–2462 MHz (11 Kanäle)

: 5180 MHz–5320 MHz (W52, W53)

: 5500 MHz–5700 MHz (W56)

• WLAN 2,4 GHz : 10,81 dBm

• WLAN 5 GHz : 12,56 dBm

Infrastruktur

Bluetooth®

Standard

Betriebsfrequenzen

(Mittenfrequenzen)

Maximale

Funkfrequenz-

Leistung (EIRP)

Bluetooth Version 4.2 (Bluetooth Low Energy)

2402 MHz–2480 MHz

1,86 dBm

376

Technische Daten

Wiederaufl adbarer Akku NP-W235

Nennspannung

Nennkapazität

Gewichtete Kapazität

Betriebstemperatur

Abmessungen

(B × H × T)

Gewicht

7,2 V

2350 mAh

2200 mAh

0 °C bis +40 °C

38,92 mm × 22,8 mm × 52,26 mm ca. 79 g

Netzadapter AC-5VJ

Hersteller

Adresse

Modellname

Nenneingang

Eingangskapazität

Nennausgang

Durchschnittlicher Wirkungsgrad

Wirkungsgrad bei 10 % Last

Stromverbrauch ohne Last

Betriebstemperatur

Gewicht

Dongguan Yingiu Power Co.,Ltd.

Nr. 6 Yongxing Road, Dorf Shayao, Stadt Shijie,

523292 Stadt Dongguan, Provinz Guangdong,

MENSCHENREPUBLIK CHINA

AC-5VJ

100 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Max. 50 VA

5,0 V GLEICHSTROM 3,0 A 15,0 W

84,8 %

84,2 %

0,02 W

0 °C bis +40 °C ca. 45 g ± 2 g

N Gewicht und Abmessungen der Kamera können abhängig vom Land bzw. der Region des Kaufs abweichen.

O Änderungen der technischen Daten und Leistungsmerkmale ohne

Ankündigung vorbehalten. Fujifi lm haftet nicht für Fehler, die eventuell in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Erscheinungsbild des

Produkts kann unter Umständen von der Beschreibung in diesem Handbuch abweichen.

377

12

NOTIZEN

378

NOTIZEN

379

7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN https://fujifilm-x.com

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung

Inhaltsverzeichnis