HKOENIG FGX870 free-standing mini fridge Operating instructions

Add to My manuals
51 Pages

advertisement

HKOENIG FGX870 free-standing mini fridge Operating instructions | Manualzz

Undercounter fridge

Refrigerateur sous plan

Unterbaukühlschrank

Onderbouw koelkast

Frigorífico bajo encimera

Frigorifero sottobanco

ENGLISH

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL

SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.

~ WARNING ~

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions before using the refrigerator.

DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.

Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous

. . . even if they will “just sit in the garage a few days.”

Before you throw away your old refrigerator: Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.

Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.

Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other refrigerator. The fumes can create a fire hazard or explosion.

This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards.

Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

This device is intended for use in domestic and similar applications such as:

- kitchen areas in shops, offices and other work environments

- the farms

- in hotels, motels and other residential type environments

- guest rooms.

• This appliance may be used by children of at least

8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved.

• Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.

• Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age.

• When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.

• Make sure that the voltage rating on the typeplate corresponds to your main voltage of your installation. If this

is not the case, contact the dealer and do not connect the unit.

• Never leave the unit unattended while in operation.

• Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device

• The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks.

Refrigerant

The refrigerant gas contained in the circuit of this device is isobutane (R 600a), a low-polluting but flammable gas.

- When transporting and installing the appliance, take care not to damage any part of the refrigeration circuit

- Do not use any sharp or pointed tools to defrost the appliance.

- Do not use any electrical appliance inside the appliance.

If the refrigeration system is damaged:

· Do not use a flame near the appliance.

· Avoid sparks - do not light any electrical appliance or flashlight.

Ventilate the room immediately

-Save these instructions-

INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Before Using Your Refrigerator

• Remove the exterior and interior packing.

• Check to be sure you have all of the following parts:

• 1 Instruction Manual

• Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately

2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.

• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

• Installing Your Refrigerator

• This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.

• Place your refrigerator on a floor that is strong enough to support the refrigerator when it is fully loaded. To level your refrigerator, adjust the leveling leg at the bottom of the refrigerator.

• Allow 12 cm of space between the back and sides of the refrigerator, which allows the proper air circulation to cool the compressor.

Locate the refrigerator away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the refrigerator not to perform properly.

• Avoid locating the refrigerator in moist areas.

• Plug the refrigerator into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service center.

• After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before placing food in the refrigerator compartment.

Electrical Connection

~ Warning have it replaced by an authorized service center.

~

Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged,

This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this refrigerator is equipped with a two-pin plug which mates with standard two prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.

Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.

This refrigerator requires a standard 220-240Volts A.C.~/50Hz electrical outlet with two-prong ground.

The cord should be secured behind the refrigerator and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.

Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.

Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.

• Reversing the Door Swing of Your Appliance

This refrigerator has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.

OPERATING YOUR REFRIGERATOR

Setting the Temperature Control

• To control the internal temperature, adjust the control dial according to the ambient temperature or purpose of use.

• The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6.”

• The range of the temperature control is from position "OFF” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that best suites your needs. The setting of “3” should be appropriate for home or office refrigerator use.

NOTE:

§ If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off; you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator will not start.

The Freezer Compartment

This compartment is designed for the long term storage of frozen food.

• The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded. The instructions regarding the care of frozen foods should be followed when defrosting the unit.

Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen foods manufacturer’s instructions for a three star frozen food storage compartment or home freezer.

• Place frozen food into the freezer as quickly as possible after purchase. If there are instructions on the packet, carefully follow these instructions regarding storage times.

CARE AND MAINTENANCE

Defrosting Your Refrigerator

Defrost the refrigerator when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick.

Set the thermostat dial to “OFF” position. Remove frozen or perishable foods. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position. To defrost quickly remove all foods from the refrigerator and leave the door open. Never use a knife or other metal instrument to scrape ice/frost from the evaporator.

Cleaning Your Refrigerator

Turn the temperature control to "OFF", unplug the refrigerator, and remove the food, shelves, and trays.

Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.

Wash the shelves and trays with a mild detergent solution.

The outside of the refrigerator should be cleaned with mild detergent and warm water.

Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any electrical parts.

Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.

• Vacation Time

• Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three weeks.

• Long vacations: If the refrigerator will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.

• Moving Your Refrigerator

• Remove all the food.

• Securely tape down all loose items inside your refrigerator.

• Turn the leveling screw up to the base to avoid damage.

• Tape the door shut.

Be sure the refrigerator stays secure in the upright position during transportation. Also protect the outside of refrigerator with a blanket, or similar item.

• Energy Saving Tips

The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.

• Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer.

• Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the refrigerator. This cuts down on frost build-up inside the refrigerator.

• Refrigerator storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.

Liners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient.

• Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.

PROBLEMS WITH YOUR REFRIGERATOR

You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

Refrigerator does not operate.

Turns on and off frequently.

POSSIBLE CAUSE

Not plugged in.

The circuit breaker tripped or a blown fuse.

The refrigerator temperature control is set at "OFF".

The room temperature is hotter than normal.

A large amount of food has been added to the refrigerator.

Vibrations.

The refrigerator seems to make too much noise.

The door will not close properly.

The door is opened too often.

The door is not closed completely.

The temperature control is not set correctly.

The door gasket does not seal properly.

The refrigerator does not have the correct clearances.

Check to assure that the refrigerator is level.

The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal.

As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your refrigerator.

Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.

The refrigerator is not level.

The refrigerator is not level.

The door was reversed and not properly installed.

The gasket is dirty.

The shelves, bins, or baskets are out of position.

ENVIRONMENT

CAUTION:

Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE

TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER

TOUTES LES INSTRUCTIONS.

RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

~ ATTENTION ~

Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires :

Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.

DANGER / ATTENTION : un enfant peut se retrouver prisonnier à l’intérieur.

Des enfants se retrouvant enfermés et suffoquant dans un réfrigérateur est un risque d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés restent un danger …même si « on le les garde dans un garage pour quelque temps. »

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur : démontez la porte et laissez les étagères à l’intérieur pour empêcher un enfant d’y pénétrer.

Ne laissez jamais un enfant manipuler le réfrigérateur, ou jouer avec, ou pénétrer à l’intérieur.

Ne jamais nettoyer le réfrigérateur avec un liquide inflammable. Les vapeurs peuvent provoquer un incendieouune explosion.

Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité du réfrigérateur. Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas

suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels.

N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abimé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures de ventilation autour et dans le réfrigérateur.

ATTENTION : n’employez pas d’accessoires mécaniques ou autres qui ne sont pas recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.

ATTENTION : n’endommagez pas le circuit de réfrigération.

ATTENTION : n’employez pas d’appareils électriques dans les compartiments d’alimentation à moins qu’ils ne soient recommandés par le fabricant.

Ne rangez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols dans le réfrigérateur.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :

- les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail

- les fermes

- dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel

- les chambres d'hôtes.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgésd’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.

Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient

âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.

Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.

Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation

électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil

L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

Conservez ces instructions en lieu sûr.

Frigorigène

Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable.

- Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique

- N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil.

- N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil.

Si le système de réfrigération est endommagé:

· N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.

· Evitez les étincelles – n’allumez pas d’appareil électrique ou de lampe électrique.

· Ventilez immédiatement la pièce

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

• Avant d’utiliser votre réfrigérateur

• Retirez les emballages extérieurs et intérieurs.

• Vérifiez que vous ayez bien tous les éléments suivants :

• 1 Manuel d’instructions

• Avant de brancher le réfrigérateur, laissez-le en position debout pendant environ 2 heures.

Cela évitera de provoquer un problème avec le système de refroidissement qui aura été agité durant le transport.

• Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux imprégné d’eau tiède.

• Installation de votre réfrigérateur

• Cet appareil est conçu pour être isolé et non pas encastré.

• Disposez votre réfrigérateur sur une surface suffisamment solide pour le supporter quand il est plein. Mettez votre réfrigérateur en position bien verticale à l’aide des pieds réglables.

Laissez au moins 12 cm entre l’arrière et les côtés de l’appareil pour permettre à l’air de circuler et d’assurer le refroidissement du compresseur.

Mettez le réfrigérateur à l’écart du soleil direct et des sources de chaleur (four, radiateur, etc.)

Le soleil direct peut abimer le revêtement en acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation d’électricité. Des températures très froides peuvent aussi gêner le fonctionnement de l’appareil.

• Evitez de placer le réfrigérateur dans une zone humide.

• Branchez le réfrigérateur à une prise de terre conforme et à laquelle aucun autre appareil n’est relié. N’enlevez sous aucun prétexte la fiche de terre du câble d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation et/ou la liaison à la terre doit être posée à un électricien qualifié ou à un service technique agréé.

• Après avoir branché le réfrigérateur, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures avant d’y mettre la nourriture.

Branchement électrique

~ Attention ~

Un emploi inadéquat de la prise de terre peut provoquer un risque d’électrocution. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le réparer par un service technique agréé

Ce réfrigérateur doit être correctement relié à la terre pour votre sécurité. Le câble d’alimentation est équipé d’une prise à deux broches conforme aux normes pour éviter tout risque d’électrocution.

N’enlevez sous aucun prétexte la fiche de terre du câble d’alimentation.

Ce réfrigérateur nécessite un courant de 220-240Volts A.C.~/50Hz et une prise de courant à deux broches.

Le câble doit être fixé à l’arrière et non pas exposé et pendant pour éviter tout accident.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation. Saisissez la prise et retirez-la du mur de manière rectiligne.

N’employez pas de rallonge avec ce réfrigérateur. Si le câble est trop court, faites appel à un

électricien qualifié pour installer une prise murale supplémentaire.

• Inversion de la porte de votre réfrigérateur

Cet appareil possède une porte qui peut s’ouvrir vers la droite ou vers la gauche. Il vous est livré avec la porte s’ouvrant vers la droite. Si vous désirez inverser l’ouverture, appelez le service technique qui vous donnera les instructions.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

• Réglage de la température

• Pour ajuster la température intérieure, réglez le cadran en fonction de la température ambiante ou de votre désir.

• La première fois que vous allumez le réfrigérateur, réglez sur la position “6.”

• La plage de température est comprise entre la position "OFF” et la position “6”. Après 24 à 48 heures, ajustez la température en fonction de vos besoins. La position “3” correspond à un usage domestique ou de bureau.

REMARQUE :

§ En cas de coupure de courant ou si vous débranchez/éteignez l’appareil, attendez 3 à 5 minutes pour le rallumer. Si vous le faitesavant, il ne redémarrera pas.

Le compatiment freezer

Ce compartiment est conçu pour le stockage à long terme des aliments surgelés.

• La durée de conservation des aliments surgelés varie en fonction des aliments et la durée de conservation recommandée ne doit pas être dépassée. Les instructions concernant la conservation des aliments surgelés doivent être suivies lors de la décongélation de l'appareil.

• Les aliments surgelés préemballés commercialement doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant dans un compartiment de conservation des aliments surgelés trois

étoiles ou un congélateur domestique.

• Placez les aliments surgelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. S'il y a des instructions sur le paquet, suivez attentivement les instructions concernant le temps de conservation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Dégivrage de votreréfrigérateur

Dégivrez l’appareil lorsque le givre accumulé sur le bac à glaçons a atteint 5 mm d’épaisseur. Positionnez le thermostat sur “OFF” et retirez les aliments congelés ou périssables. Le dégivrage nécessite quelques heures. Une fois terminé, réglez le thermostat sur la position désirée.

Pour dégivrer rapidement, enlevez tout le contenu du réfrigérateur et laissez la porte grande ouverte. N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter le givre accumulé sur le bac.

Nettoyage de votreréfrigérateur

Positionnez le thermostat sur "OFF", débranchez le réfrigérateur puis retirez la nourriture, les étagères et les bacs.

Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude à raison de 2 cuillérées de bicarbonate pour un quart de litre d’eau.

Lavez les étagères et les bacs avec un détergent doux dilué.

La carrosserie du réfrigérateur doit être lavée avec un détergent doux et de l’eau tiède.

Enlevez l’eau en excès de l’éponge ou du chiffon quand vous nettoyez l’écran de contrôle et les parties électriques.

Lavez la carrosserie du réfrigérateur avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez bien puisessuyez à l’aide d’un chiffon propre.

• Période de vacances

• Vacances courtes : Laissez fonctionner le réfrigérateur si les vacances n’excèdent pas 3 semaines.

• Vacances longues : si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, retirez toute la nourriture et débranchez-le. Nettoyez et essuyez l’intérieur avec soin. Pour éviter les mauvaises odeurs et la formation de moisissure, laissez la porte entre-ouverte en la bloquant si nécessaire.

Déménagement de votre réfrigérateur

Retirez toute la nourriture.

Fixez à l’aide d’un scotch tous les éléments mobiles situés à l’intérieur.

Rentrez les pieds réglables.

Fixez la porte à l’aide d’un scotch.

Assurez-vous que le réfrigérateur reste bien vertical durant le transport et protégez-le avec une couverture ou quelque chose de similaire.

Conseils pour économiser l’électricité

Le réfrigérateur doit être disposé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils dégageant de la chaleur et du soleil direct.

• Laissez la nourriture cuisinée refroidir avant de la mettre au réfrigérateur. Si vous le surchargez, le compresseurfonctionneradavantage.

• Emballez correctement les aliments et essuyez bien les bacs avant de les placer à l’intérieur.

Celaévite la formation de givre dans l’habitacle.

Le bac à légume ne doit pas être doublé avec du papier d’aluminium, du papier sulfurisé ou de l’essuie-tout. Ces rembourrages gênent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité du réfrigérateur.

Étiquetez bien les aliments et rangez-les correctement pour limiter les ouvertures de la porte et la recherche de la nourriture. Retirez le plus possible d’aliments à chaque fois et fermez la porte rapidement.

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

Vous pouvez trouver facilement la solution de nombreuses pannes, en évitant d’appeler le service technique. Essayez les recommandations qui suivent pour voir si vous pouvez régler le problème par vous-même.

GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSE POSSIBLE PROBLÈME

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

Il s’allume et s’éteint fréquemment

Il n’est pas branché.

Le disjoncteur s’est déclenché ou un plomb a fondu.

Le thermostat est réglé sur "OFF".

La T° de la pièce est trop élevée.

Il y a trop de nourriture dans l’appareil.

La porte est ouverte trop fréquemment.

Il vibre

La porte n’est pas complètement fermée.

Le thermostat n’est pas réglé correctement.

Le joint de porte n’est pas étanche.

Le réfrigérateur n’est pas suffisamment dégagé

Vérifiez que l’appareil soit bien posé sur le sol et à niveau.

Il fait beaucoup de bruit.

Le bruit de cliquetis peut provenir du mouvement du liquide de réfrigération, ce qui est normal.

À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillements provoqués par le mouvement du liquide de réfrigération

La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire des bruits de craquement.

Le réfrigérateur n’est pas à niveau.

La porte ne ferme pas correctement

Le réfrigérateur n’est pas à niveau.

La porte n’a pas été inversée correctement.

Le joint est sale.

Les étagères ou les bacs gênent la fermeture.

ENVIRONNEMENT

ATTENTION :

Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits

électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE

BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND

BEDIENUNGSANLEITUNGEN.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

~ WARNUNG ~

Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder

Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen Sie bitte diesen grundlegenden

Vorsichtsmaßnahmen:

Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Kühlschrank benutzen.

GEFAHR oder WARNUNG : Einklemmrisiko für Kinder.

Achtung vor Einklemmung und Erstickung von Kindern.

Weggeworfene oder verlassene Kühlschränke sind immer noch gefährlich… auch wenn sie „in der Garage für ein paar

Tage liegen bleiben“.

Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank wegwerfen :

Entfernen Sie die Tür. Lassen Sie die Regale drin, so dass

Kinder nicht so einfach dort hinein klettern können.

Erlauben Sie Kindern nie, das Gerät zu bedienen, damit zu spielen oder in den Kühlschrank hineinzukriechen.

Reinigen Sie die Teile des Kühlschranks nie mit entflammbaren Flüssigkeiten. Die Dämpfe können

Gefahren eines Brandes oder einer Explosion erzeugen.

Benutzen Sie kein Benzin oder andere entzündlichen

Dämpfe und Flüssigkeiten, und bewahren Sie diese nicht in der Nähe von diesem oder jedem anderen Gerät auf. Die

Dämpfe können Gefahren eines Brandes oder einer

Explosion erzeugen.

Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahre und Personen

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder

Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren

Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen.

WARNUNG: Halten Sie Lüftungsöffnungen in dem

Gehäuse oder integrierten Strukturen des Gerätes frei.

WARNUNG: Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer denen, die von dem Hersteller empfohlen wurden.

WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.

WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in dem Lebensmittel-Lagerfach des Gerätes, es sei denn sie wurden von dem Hersteller empfohlen.

Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie zum Beispiel

Aerosoldosen mit entzündlichen Treibgasen in diesem

Gerät.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und

ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie zum Beispiel:

- Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen

Arbeitsumgebungen

- die Bauernhöfe

- in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen

- Gästezimmer.

Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine

Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.

Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem

Erwachsenen beaufsichtigt werden.

Bewahren Sie das Gerät und das zugehörige

Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8

Jahren auf.

Bei der Verwendung elektrischer Geräte sind stets

Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, um bei unsachgemäßer

Verwendung die Gefahr von Bränden, elektrischen

Schlägen und/oder Verletzungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass die auf demTypenschild angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung und

Ihrer Installation übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das

Gerät nicht an.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.

Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter.

Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde, wenn auffällige Zeichen von

Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist.

Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf zu verbrennen.

Kältemittel

Das im Kreislauf dieser Vorrichtung enthaltene

Kältemittelgas ist Isobutan (R 600a), ein umweltfreundliches, aber brennbares Gas.

- Achten Sie beim Transport und bei der Installation des

Geräts darauf, keinen Teil des Kühlkreislaufs zu beschädigen

- Verwenden Sie zum Auftauen des Geräts keine scharfen oder spitzen Werkzeuge.

- Verwenden Sie kein Elektrogerät im Gerät.

Wenn das Kühlsystem beschädigt ist:

· Verwenden Sie keine Flamme in der Nähe des Geräts.

· Vermeiden Sie Funken - zünden Sie keine Elektrogeräte oder Taschenlampen an.

Lüften Sie den Raum sofort

-Bewahren Sie diese Anweisungen auf-

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Ø Vor der Nutzung Ihres Kühlschranks

Entfernen Sie alle Außen- und Innenverpackungen.

• Überprüfen Sie, ob alle folgenden Teile anwesend sind:

1 Bedienungsanleitung

• Bevor Sie den Kühlschrank an der Energiequelle anschließen, lassen Sie ihn für ungefähr 2

Stunden aufrecht stehen. Dies wird die Möglichkeit einer Fehlfunktion, die in dem Kühlsystem wegen unsachgemäßer Behandlung während des Transports entstehen könnte, verringern.

Reinigen Sie die Außenfläche mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.

• Installation Ihres Kühlschranks

• Der Kühlschrank ist ausschließlich für die freie Platzierung bestimmt und darf nicht vertieft oder eingebaut werden.

• Platzieren Sie den Kühlschrank auf dem Boden, der stark genug ist, um den Kühlschrank auszuhalten, wenn er vollständig beladen ist. Um Ihren Kühlschrank zu nivellieren, passen

Sie die Nivellierfüße auf dem Boden des Kühlschranks an.

• Lassen Sie 12 Zentimeter Platz zwischen der Rückwand und den Seiten des Kühlschranks, um ausreichende Belüftung für die Kühlung des Kompressors zu ermöglichen.

• Platzieren Sie den Kühlschrank von direkter Sonnenstrahlung und Wärmequellen (Herd,

Heizkörper, Radiator usw.) fern. Direkte Sonnenstrahlung kann die Acrylbeschichtung beschädigen und die Wärmequellen werden ihren Stromverbrauch erhöhen. Eine extrem kalte Umgebungstemperatur kann auch die Leistung des Gerätes behindern.

• Installieren Sie den Kühlschrank nie an feuchten Stellen.

• Schließen Sie den Kühlschrank an einer dafür geeigneten, ordnungsgemäß installierten und geerdeten Steckdose an. Unter keinen Umständen schneiden Sie den dritten Erdungskontakt ab oder entfernen ihn aus dem Netzkabel. Alle Fragen über den Strom und/oder Erdung müssen einer Elektrofachkraft oder einem autorisierten Servicezentrum gestellt werden.

Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schalten Sie es an und lassen Sie die Einheit

2 ~ 3 Stunden abkühlen, bevor Sie Lebensmittel in dem Kühlschrankfach platzieren.

• Elektrische Verbindung

~ Warnung ~

Unsachgemäßer Gebrauch des Schutzkontaktsteckers kann zu einem Risiko eines Stromschlages führen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es in einem autorisierten Servicezentrum ersetzen.

Für Ihre Sicherheit muss der Kühlschrank ordentlich geerdet sein. Das Stromkabel des

Kühlschranks ist mit einem Zwei-Zinken-Stecker ausgestattet, der zu der normalen Zwei-Zinken-

Steckdose passt, um die Möglichkeit eines Stromschlages zu minimieren.

Unter keinen Umständen schneiden Sie den dritten Erdungskontakt ab oder entfernen ihn aus dem

Netzkabel.

Der Kühlschrank benötigt eine standardgemäße 220-240 Volt AC~50Hz Steckdose mit der Zwei-

Zicken- Grundlage.

Das Kabel muss hinter dem Kühlschrank befestigt und nicht ausgesetzt und hängend gelassen werden, um unbeabsichtigte Verletzungen zu vermeiden.

Trennen Sie den Kühlschrank nie vom Netz, indem Sie am Kabel ziehen. Halten Sie immer den

Stecker fest, dann ziehen Sie ihn geradeaus aus der Steckerbuchse.

Benutzen Sie kein Verlängerungskabel mit dem Gerät. Wenn das Stromkabel zu kurz ist, beauftragen Sie eine Elektrofachkraft oder einen Servicetechniker, eine Steckdose näher zu dem

Gerät zu installieren.

• Umstellung der Türanschläge auf Ihrem Gerät

Der Kühlschrank verfügt über eine Funktion, die Tür entweder von der linken oder von der rechten

Seite zu öffnen. Das Gerät ist mit der Tür geliefert, die von links öffnet. Falls Sie die Öffnungsrichtung verändern möchten, wenden Sie sich an den Kundedienst für die Umstellungs-Anweisungen.

BEDIENUNG IHRES GERÄTES

• Die Temperaturkontrolle einstellen

• Um die innere Temperatur zu kontrollieren, stellen Sie den Drehregler entsprechend der

Umgebungstemperatur und dem Benutzungsziel ein.

• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anmachen, stellen Sie die Temperaturkontrolle auf „6“ ein.

• Der Bereich der Temperaturkontrolle rangiert von der Position „AUS“ bis „6“. Nach 24 bis 48

Stunden, stellen Sie die Temperaturkontrolle auf die für Ihnen passende Einstellung ein. Die

Einstellung „3“ sollte für den Haushalts- oder Bürogebrauch angemessen sein.

HINWEIS:

§ Wenn das Gerät vom Netz getrennt oder ausgeschaltet ist, oder der Strom ausgefallen ist, müssen Sie für 3 bis 5 Minuten warten, bevor Sie das Gerät neustarten. Wenn Sie das Gerät ohne diese Zeitverzögerung starten, wird der Kühlschrank nicht angehen.

• Das Gefrierfach

Dieses Fach ist für die Langzeitlagerung von Tiefkühlkost ausgelegt.

• Die Haltbarkeit von Tiefkühlkost variiert je nach Lebensmittel und die empfohlene Haltbarkeit sollte nicht überschritten werden. Anweisungen zum Lagern von Tiefkühlkost müssen beim

Auftauen des Geräts befolgt werden.

• Im Handel erhältliche vorverpackte Tiefkühlkost sollte gemäß den Anweisungen des Herstellers in einem Drei-Sterne-Tiefkühlfach oder einem Gefrierschrank zu Hause gelagert werden.

• Legen Sie Tiefkühlkost so bald wie möglich nach dem Kauf in den Gefrierschrank. Wenn sich auf der Verpackung Anweisungen befinden, befolgen Sie die Anweisungen zur Lagerzeit sorgfältig.

PFLEGE UND WARTUNG

Entfrosten Ihres Kühlschranks

Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die

Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“

Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte. Entfrosten dauert normalerweise ein paar Stunden. Nach dem Entfrosten drehen Sie die Einstellscheibe des

Thermostats zurück in die gewünschte Position. Um schnell zu entfrosten, entfernen Sie alle

Lebensmittel aus dem Kühlschrank und lassen Sie die Tür offen. Benutzen Sie nie ein Messer oder andere Metallinstrumente, um das Eis/den Frost von dem Verdampfer abzukratzen.

Reinigung Ihres Kühlschranks

Drehen Sie die Temperaturkontrolle auf „AUS“, trennen

Sie den Kühlschrank vom Netz, entfernen Sie alle

Lebensmittel, Regale, und Tabletts.

Reinigen Sie die innere Fläche mit einer Lösung aus warmem Wasser und Natron. Die Lösung sollte 2 Esslöffel von Natron auf einen halben Liter Wasser beinhalten.

Reinigen Sie die Regale und Tabletts mit einer milden

Reinigungslösung.

Die Außenfläche des Kühlschranks muss mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.

Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Schwamm oder Tuch, bevor Sie den Bereich der Steuerung, oder andere elektrische Teile reinigen.

Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses mit warmem

Wasser und mildem Reinigungsmittel. Spülen Sie diese sorgfältig ab und wischen Sie diese trocken mit einem sauberen weichen Tuch.

• Urlaubszeit

Kurzer Urlaub : Lassen Sie den Kühlschrank im Betrieb während des Urlaubs, der weniger als drei Wochen dauert.

• Langer Urlaub: Wenn der Kühlschrank für ein paar Monate nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Inhalte, und ziehen Sie den Stecker. Reinigen und trocknen Sie die Innenfläche sorgfältig. Um die Entstehung von Geruch oder Schimmel zu vermeiden, lassen Sie die Tür leicht geöffnet: blockieren Sie diese offen, falls nötig.

UmstellungIhresKühlschranks

• Entfernen Sie alle Inhalte.

• Fixieren Sie alle losen Gegenstände in Ihrem Gerät mit Klebeband.

• Drehen Sie die Nivellierschraube auf zu der Grundlage, um Beschädigungen zu vermeiden.

• Kleben Sie die Tür zu.

• Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank sicher in der senkrechten Position während des

Transports bleibt. Schützen Sie auch die Außenseite des Gerätes mit einer Decke oder einem

ähnlichen Gegenstand.

• Energiespartipps

• Der Kühlschrank sollte an der kühlsten Stelle des Raums platziert werden, entfernt von

Heizgeräten, und nicht unter direkter Sonnenstrahlung.

• Lassen Sie das heiße Essen bis zur Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie dieses in dem

Kühlschrank platzieren. Das Überfüllen des Kühlschranks zwingt den Kompressor dazu, länger zu arbeiten.

• Vergewissern Sie sich, dass die Lebensmittel richtig eingewickelt sind, wischen Sie die

Behälter trocken, bevor Sie diese in dem Kühlschrank platzieren. Dies hilft, den Frostaufbau in dem Kühlschrank zu verringern.

• Der Vorratsbehälter des Kühlschranks darf nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier, oder

Papierhandtüchern ausgekleidet werden. Auskleidungen beeinträchtigen die Kaltluft-

Zirkulation, und verringern die Leistung des Kühlschranks.

• Organisieren und markieren Sie Lebensmittel, um die Türöffnungen und ausgedehnte

Suchen zu minimieren. Entnehmen Sie so viele Produkte wie nötig auf einmal und schließen

Sie die Tür sobald wie möglich.

PROBLEME MIT IHREM KÜHLSCHRANK

Sie können viele häufige Kühlschrank-Probleme einfach lösen, und sparen dabei die Kosten des eventuellen

Serviceanrufs. Probieren Sie die Vorschläge unten aus, um zu sehen, ob Sie dieses Problem lösen können, bevor Sie den Kundendienst anrufen.

FEHLERSUCHEANLEITUNG

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE

Der

Kühlschrankfunktionier tnicht.

Nicht angeschlossen.

Der Leistungsausschalter ist ausgeschaltet oder die Sicherung ist durchgebrannt.

Die Temperaturkontrolle des Kühlschranks ist auf „AUS“ eingestellt.

Geht oft an und aus.

Die Raumtemperatur ist höher als normal.

Eine große Menge von Lebensmitteln wurde im Kühlschrank platziert.

Die Tür wird zu oft geöffnet.

Die Tür ist nicht komplett geschlossen.

Die Temperaturkontrolle ist nicht korrekt eingestellt.

Vibrationen.

Die Türdichtung verschließt nicht richtig.

Der Kühlschrank hat keine korrekten Räumungen.

Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank eben steht.

Der Kühlschrank scheint zu viel Lärm zu machen.

Das Klappergeräusch kann von dem Betrieb des Kühlschranks entstehen, was normal ist.

Nach jedem Kreislauf können Sie gurgelnde Geräusche hören, die durch den Fluss von

Kältemittel in Ihrem Kühlschrank verursacht wird.

Kontraktionen und Ausdehnungen von inneren Wänden können platzende und knallende

Geräusche zur Folge haben.

Der Kühlschrank steht nicht eben.

Die Tür schließt nicht richtig.

Der Kühlschrank steht nicht eben.

Die Tür wurde umgedreht und nicht ordentlich installiert.

Die Dichtung ist dreckig.

Die Regale, Behälter, oder Körbe sind am falschen Platz.

UMWELT

ACHTUNG:

Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine

Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das

Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tel: +33 1 64 67 00 05

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

~ WAARSCHUWING ~

Om het risico op vuur, elektrischeschok, of verwondingteverkleinenbij het gebruik van dezekoelkast, volgdezevoorzorgsmaatregelen:

Lees alleinstructiesvoor u gebruikmaakt van de koelkast.

GEVAAR of WAARSCHUWING: Risico op kind insluiting.

Beknelling van kinderenenverstikkingzijngeenproblemenuit het verleden. Kapotte of achtergelatenkoelkastenzijnnog steeds gevaarlijk . . . ookals 'ze even eenpaardagen in de garage staan.’

Voordat u gooi je oude koelkast weg: Haal de deureraf.

Laat de planken en ga zitten, zodat kinderen niet gemakkelijk zijn

• in kunnen.

Laatkinderen nooit de koelkastbedienen, ermeespelen of erinkruipen.

Nooit onderdelen van de koelkastschoonmaken met brandbarevloeistoffen. De dampen kunnenvuur of eenexplosieveroorzaken.

Gebruik of slageen benzine of anderebrandbare dampen of vloeistoffen op in de buurt van deze of elkeanderekoelkast. De dampen kunnenvuur of eenexplosieveroorzaken.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaarenouderen door personen met beperktegeestelijke of lichamelijkecapaciteiten, of met eengebrekaanervaringenkennis, zolang ze toezichtkrijgen

of instructiesvoor ditapparaathebbengehaden het veiliggebruik van de bijbehorendegevarenbegrijpen. Kinderenmogenniet met ditapparaatspelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag nietwordenuitgevoerd door kinderenzondertoezicht.

Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren volledig begrijpen.

WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van het apparaat, of het binnenwerk, vrij van obstructies.

WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderemiddelen om het vriesprocesteversnellen, tenzij ze wordenaanbevolen door de fabrikant.

WAARSCHUWING: Niet het koelcircuitbeschadigen.

WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten in de voedselruimtes van het apparaat, tenzijdit type wordtaanbevolen door de fabrikant.

Geen explosieve stof zoals

aerosol bussen met eenbrandbaardrijfgas in ditapparaatopslaan.

Uw apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen die niet door de garantie worden gedekt:

- in voor personeel gereserveerde keukenruimten in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen,

- in boerenherbergen,

- door klanten van hotels, motels en andere

woonomgevingen,

- in bed & breakfast-achtige omgevingen.

Ditapparaat mag wordengebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurtondertoezicht, alszij van tevoreninstructieshebbenontvangen betreffende het veiligegebruik van het apparaat en als zij de mogelijkegevarenkennen.

Reinigingenonderhoudmogennietworden uitgevoerd door kinderentenzij ze 8 jaar of ouderzijn enondertoezicht van eenvolwassenestaan.

Houd het apparaat en het snoerbuitenbereik van kinderenonder de 8 jaar.

Bij het gebruik van elektrische apparatuur moet altijd veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrischeschokkenen/of letsel in geval van verkeerdgebruiktevoorkomen.

Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning die op het typeplaatjestaat van uwinstallatie. Als dit niet het gevalis, neem dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet aan.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in bedrijfis.

Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstigeeigenaar in geval van overdracht van uwapparaat.

Het apparaat mag nietwordengebruiktals het is gevallen, erzijnduidelijketekenen van schadezichtbaar of erzijnlekken.

Koelmiddel

Het koelgas in het circuit van dit apparaat is isobutaan (R

600a), een weinig vervuilend maar brandbaar gas.

- Let er bij het transporteren en installeren van het apparaat op dat u geen enkel onderdeel van het koelcircuit beschadigt

- Gebruik geen scherpe of puntige gereedschappen om het apparaat te ontdooien.

- Gebruik geen elektrisch apparaat in het apparaat.

Als het koelsysteem beschadigd is:

· Gebruik geen vlam in de buurt van het apparaat.

· Vermijd vonken - steek geen elektrische apparaten of zaklampen aan.

Ventileer de kamer onmiddellijk

-Bewaardezehandleiding-

INSTALLATIE INSTRUCTIES

• Voordat u uwkoelkastgebruikt

• Verwijder het verpakkingsmateriaalaan de buiten- enbinnenkant.

• Controleerdat u dezespullenheeft:

• 1 Gebruikershandleiding

• Voordat u de koelkastaansluit op het lichtnet, laat hem eerstongeveer 2 uurrechtopstaan.

Ditverkleint het risicodat het koelsysteemnietgoedfunctioneert door verkeerdvervoer.

• Maak de binnenkantschoon met handwarm water eneenzachtedoek.

• Installatie van uwkoelkast

• Ditapparaat is ontworpen om vrijtestaan, en mag daaromnietingebouwdworden.

• Plaatsuwkoelkast op eenondergrond die sterkgenoeg is om de koelkasttedragenalsdezevollediggevuld is. Om uwkoelkastwaterpastezetten, gebruikt u de verstelbarepotenonder de koelkast.

• Laat 12 cm ruimtetussen de achterkant en de zijkanten van de koelkast, watzorgtvooreengoedeluchtcirculatie om de compressor te koelen.

Houd de koelkastuit direct zonlicht en weg van warmtebronnen (kachel, boiler, radiator, etc.).

Direct zonlichtkan de coating van acryl aantastenenwarmtebronnenkunnen het stroomverbruikdoenlatenstijgen.

Extreemkoudeomgevingstemperaturenkunnenookzorgendat de koelkastnietjuistfunctioneert.

• Vermijddat de koelkast in eenvochtigeruimtekomt te staan.

• Steek de stekker van de koelkast in een apart, correct geaardstopcontact. Ondergeenbeding de derdedraad (aarde) van de stroomkabelverwijderen. Vragen wat betreftstroomen/of aardingmoetenwordengesteldaaneengecertificeerdeelektricien of reparatiebedrijf.

• Nadat het apparaat is aangesloten op eenstopcontact, laat hem eerst 2-3 uurkoelenvoordat u voedsel in de koelkaststopt.

• Elektrischeverbinding

~ Waarschuwing ~

Incorrect gebruik van de geaardestekkerkanresulteren in eenelektrischeschok. Als de stroomkabelbeschadigd is, moet die vervangenworden door eenerkendreparatiebedrijf.

Dezekoelkastmoet correct geaardwordenvooruwveiligheid. De stroomkabel van dezekoelkast is voorzien van eenstekker met aarde die overeenkomt met eengeaardstopcontact om het risico op eenelektrischeschokteverminderen.

Ondergeenbeding de derdedraad, de aarde, van de meegeleverdestroomkabelverwijderen.

Dezekoelkastbehoefteenstandaard 220-240Volt A.C.~/50Hz elektrischstopcontactvoorzien van aarde.

De stroomkabelmoet achter de koelkastwordenopgeborgen om ongelukkentevermijden.

Nooit de koelkast van het stroomhalen door aan de kabeltetrekken. Altijd de stekkerstevigvastpakkenenrechtuit het stopcontacttrekken.

Gebruikgeenverlengkabel met ditapparaat. Als de stroomkabeltekort is, laat dan eengekwalificeerdeelektricien of servicemonteureenstopcontactbij het apparaatplaatsen.

Het omhangen van de deur van uwapparaat

Dezekoelkastkanwordengebruikt met de deur die opengaatnaar links of naarrechts. Het apparaatisuwgeleverd met de deuropeningaan de linkerkant. Als u wenst de deur om te hangen, bel de klantenservicevoor de juisteinstructies.

GEBRUIK VAN UW KOELKAST

• De temperatuurinstellinginstellen

• Om de binnentemperatuurstelt u hem zo in dathijdat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel.

• De eerstekeerdat u het apparaatinschakelt, stel de temperatuurinstelling op '6’.

• De temperatuurinstellingkanwordeningesteld van 'OFF’ tot '6’. Na 24 tot 48 uurkunt u de temperatuurinstellingaanpassennaar de stand die het bestebij u past. Stand '3’ zougeschiktmoetenzijnvoorthuisgebruik of op kantoor.

OPMERKING:

§ Als het apparaat van het lichtnet is, de stroom is uitgevallen of is uitgeschakeld, dient u 3 tot 5 minutenwachtenvoordat u het apparaatopnieuw start. Als u probeerttestartenbinnendezetijd, zal de koelkastnietaangaan.

• Het vriesvak

• Dit compartiment is ontworpen voor het langdurig bewaren van diepvriesproducten.

• De houdbaarheid van diepvriesproducten is afhankelijk van het voedsel en de aanbevolen houdbaarheid mag niet worden overschreden. De instructies voor het bewaren van diepvriesproducten moeten worden opgevolgd bij het ontdooien van het apparaat.

Commercieel voorverpakte diepvriesproducten moeten volgens de instructies van de fabrikant worden bewaard in een driesterrenbewaarruimte voor diepvriesproducten of een thuisvriezer.

• Plaats diepvriesproducten zo snel mogelijk na aankoop in de vriezer. Als er instructies op de verpakking staan, volg dan zorgvuldig de instructies voor bewaartijd.

ZORG EN ONDERHOUD

• Ontdooien van uwkoelkast

Ontdooiuwkoelkastals het ijs op de verdamperongeveer 5mm (1/5 inch) dik is. Zet de knop van de thermostaat op de 'OFF’-stand. Verwijderbevroren of bedorvenvoedsel. Het ontdooienduurtnormaalgesprokeneenpaaruur. Na het ontdooienweer de thermostaat op de gewenste stand zetten. Om snelteontdooien al het voedseleruithalenen de deur open latenstaan.

Nooit eenmes of eenandermetalenvoorwerpengebruiken om ijs van de verdamperteschrapen.

Schoonmaken van uwkoelkast

Stel de temperatuur in op 'OFF’, haal de stekkeruit het stopcontact, en verwijder het voedsel, de schappen en de bakken.

Was de oppervlakkenaan de binnenkant met eenoplossing van warm water en soda. De verhoudingzouongeveer 2 eetlepels soda opeen liter water.

Was de schappenenbakken met een mild sopje.

De buitenkant van de koelkastmoetwordenschoongemaakt met een mild schoonmaakmiddelenwarm water.

Wring overvloedig water uit de spons of doekjevoor het schoonmaken van de omgeving van het bedieningspaneel of andereelektrischeonderdelen.

Was de buitenkant met eenoplossing van warm water eneen mild schoonmaakmiddel.

Goedafvegenenafdrogen met eenschonezachtedoek.

Vakantieperiode

• Korte vakanties: Laat de koelkastbijkortevakanties van drieweken of minder in werking.

Lange vakanties: Als de koelkastmeerderemaandennietwordtgebruikt, verwijder het voedselenhaal de stekkeruit het stopcontact. Maak de binnenkantschoonendroog het goedaf.

Om mogelijkegeurenenschimmeltevoorkomen, houd de deuriets open door het teblokkerenindiennodig.

Verplaatsen van uwkoelkast

• Verwijder al het voedsel.

• Plakallelosseonderdelen vast in uwkoelkast.

Draai de verstelbarepotenhelemaal in het apparaat om beschadigingtevoorkomen.

• Plak de deurendicht.

• Zorgervoordat de koelkastrechtopblijfttijdens het transport. Bescherm de buitenkant met eendeken of ietsdergelijks.

Energiebesparing tips

• De koelkastmoetwordengeplaatst in het koudstegedeelte van de kamer, weg van warmtebronnenenniet in direct zonlicht.

Laat warm voedselafkoelen tot kamertemperatuurvoordat u het in de koelkastzet. Als de koelkast te vol iszal de compressor langer moetendraaien.

Zorgdat u voedselgoedverpakt, en veegverpakkingendroogvoor u ze in de koelkastzet.

Ditvermindert de ijsafzetting in de koelkast.

De opslagruimte van de koelkast mag nietwordenbedekt met aluminiumfolie, waxpapier of keukenpapier. Bedekkingenlaten de koudeluchtcirculatieveranderen, waardoor de efficiëntiedaalt.

• Organiseer en label voedsel om zoveelmogelijkopenen en zoeken te vermijden.

Haalallebenodigde items er in éénkeeruit, ensluit de deurweer zo snelmogelijk.

PROBLEMEN MET UW KOELKAST

Veelvoorkomendeproblemen met uwkoelkastkunnengemakkelijkwordenopgelost, zondereen helpdesk tehoevenbellen. Probeer de onderstaandesuggesties om tezien of u het probleemzelf op kuntlossenvoordat u de helpdesk belt.

PROBLEEMOPLOSSING HANDLEIDING

PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK

De koelkastwerktniet.

Gaatvaakaan en uit.

De stekker is nietaangesloten.

De stop is gesprongen.

De temperatuurinstellingstaat op 'OFF’.

De kamertemperatuurligthoger dan normaal.

Eengrotehoeveelheidvoedsel is in de koelkastgeplaatst.

Vibraties.

De koelkastlijktteveelgeluidte maken.

De deursluit niet goed.

De deuristevaakopengemaakt.

De deur is nietgoedafgesloten.

De temperatuurinstelling is nietgoedingesteld.

De dichting van de deursluit niet goedaf.

De koelkastheeftnietvoldoenderuimterondom.

Controleerdat de koelkast op eenvlakkeondergrondstaat.

Het tikkendegeluidkankomen door de stroming van het koelmiddel, dat is normaal.

Alseencycluseindigtkan u eengorgelendgeluidhorendatveroorzaaktwordt door het koelmiddel in uwkoelkast.

Het uitzettenenkrimpen van de binnenwandenkanvoorkraakgeluidenzorgen.

De koelkaststaatnietvlak.

De koelkaststaat niet vlak.

De deurisomgedraaid en niet juistgeïnstalleerd.

De afdichting is vuil.

De schappen, bakken of mandjeszittenniet op de juistepositie.

MILIEU

ATTENTIE:

Ditapparaat mag niet met uwanderhuishoudelijketoestellenwordenverwijdert. Dit product moet op eengeselecteerdestortplaatsverwijdertworden. U kuntbij de gemeenteeenindiceerdeplaatsaanvragen.

Elektrischenelektronischeproductenkunnengevaarlijkestoffeninhouden die schadelijkzijnvoormensenen het milieu enmoet recycled worden. Het symboolaan de kantgeeftaandat het eenelektrischenelektronischtoestel is enzijndusartikelen van eenselectievecollectie. Het beeldgeefteenafvalbak met een X tekenaan.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

ESPANOL

Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~ ADVERTENCIA

~

Para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones:

Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.

ADVERTENCIA/PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados en el interior del refrigerador.

Elriesgo de atrapamiento y sofocación delos niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos... incluso si

"simplemente se deja en el garaje unos días".

Antes de desechar su refrigerador viejo: Retirar la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niños no se puedan adentrar en el refrigerador con facilidad. o Nunca permita que los niños operen, jueguen o entren en el refrigerador. o Nunca limpie las piezas del refrigerador con líquidos inflamables. Los vapores de estas sustancias pueden crear un riesgo de incendio o una explosión. o No guarde ni use gasolina o cualquier otro líquido inflamable cerca de este u otro electrodoméstico. Los vapores de estas sustancias pueden crear un riesgo de incendio o una explosión.

No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.

Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.

ADVERTENCIA: Nunca obstruya las aberturas de ventilación que se encuentran en el gabinete o en la estructura incorporada del refrigerador

ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar los serpentines de refrigeración.

ADVERTENCIA: No introduzca ni guarde dispositivos eléctricos en el compartimento interior del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol en el refrigerador.

Su aparato ha sido diseñado para uso doméstico

únicamente. No fue diseñado para usarse en los siguientes casos que no están cubiertos por la garantía:

- en áreas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,

- en posadas agrícolas,

- por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales,

- en entornos de tipo alojamiento y desayuno.

Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayanrecibidoinstrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y seanplenamente conscientes de los peligros que implica.

La limpieza y mantenimiento de la máquina no

Debe se refectuada por niños a menos que tengan comomínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.

Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.

Al utilizar equipos eléctricos, siempre se debentomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descargaeléctrica y/o lesiones en caso de usoindebido.

Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación. Si no es así, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.

Nuncadeje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.

Porfavor, tenga este documento a mano y entréguelo al futuropropietario en caso de transferencia de su dispositivo

El dispositivo no debeutilizarse si se ha caído, si haysignosevidentes de daño o si hayfugas.

Refrigerante

El gas refrigerante contenido en el circuito de este dispositivo es isobutano (R 600a), un gas poco contaminante pero inflamable.

- Al transportar e instalar el aparato, tenga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico

- No utilice herramientas afiladas o puntiagudas para descongelar el aparato.

- No utilice ningún aparato eléctrico dentro del aparato.

Si el sistema de refrigeración está dañado:

· No utilice una llama cerca del aparato.

· Evite las chispas - no encienda ningún aparato eléctrico o linterna.

Ventile la habitación inmediatamente

--Guarde bien este Manual de Instrucciones--

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de usar su refrigerador

• Retire el material de embalaje por fuera y por dentro.

• Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones

• Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante

• aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la posible perturbación del gas refrigerante durante el transporte.

Limpie la superficie interior con agua tibia utilizando un paño suave

Instalación de su refrigerador

Este refrigerador está diseñado solo para instalación independiente. No debe ser empotrado o incorporado en otro lugar.

• Coloque su refrigerador sobre una superficie que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el refrigerador cuando esté completamente cargado. Para nivelar su refrigerador, ajuste las peanas de nivelación en la parte inferior del mismo.

• Deje 12 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales del refrigerador para permitir una ventilación adecuada.

Proteja al refrigerador de la incidencia directa de la luz solar y manténgala alejada de fuentes de calor (cocinas, estufas, radiador, etc.). La incidencia directa de la luz puede dañar el revestimiento de acrílico y las fuentes de calor puede aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales frías extremas también pueden causar que el refrigerador no funcione correctamente.

• Evite ubicar el refrigerador en áreas húmedas.

Enchufe el refrigerador a un tomacorriente de pared correctamente instalado y destinado

únicamente al refrigerador. En ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (salida a tierra) del enchufe. Acuda a un electricista certificado o a un centro de servicios autorizado para cualquier pregunta relacionada con la alimentación eléctrica del refrigerador.

• Después de conectar el refrigerador al tomacorriente, enciéndalo y déjelo enfriar durante 2 o 3 horas antes de colocar los alimentos en su interior.

Conexión eléctrica

~ ADVERTENCIA ~

El uso incorrecto del enchufe y la conexión a tierra puede ocasionar una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está deteriorado, acuda a un centro de servicios autorizado para su reemplazo.

Este refrigerador debe estar debidamente conectado a tierra para su seguridad. El cable de alimentación tiene un enchufe de dos clavijas compatible con los tomacorrientes de pared comunes, esto es para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.

Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (salida a tierra) del enchufe.

Este refrigerador debe ser conectado a un tomacorriente estándar de 220-240 V, corriente alterna,

50 Hz con conexión a tierra de dos clavijas.

Para evitar accidentes o lesiones personales, no deje expuesto el cable de alimentación ni colgando por donde pueda entorpecer el paso, asegúrelo debidamente detrás del refrigerador.

No tire del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente, hágalo agarrando firmemente el enchufe.

No utilice extensiones eléctricas. Si el cable de alimentación es demasiado corto, acuda a un electricista cualificado o al personal de servicios técnicos para que instale un tomacorriente cerca del refrigerador.

Inversión de la Puerta del Refrigerador

Este refrigerador está diseñado para colocar y abrir la puerta tanto por el lado izquierdo como por el lado derecho. La unidad se entrega con la abertura de la puerta desde el lado izquierdo. Si desea revertir la dirección de apertura, llame al servicio de atención al cliente para obtener instrucciones sobre la inversión.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Ajustes de temperatura

• Para controlar la temperatura interna, ajuste el dial del termostato de acuerdo con la temperatura ambiente o el propósito de uso.

La primera vez que enciende la unidad, ajuste el control de temperatura en "6".

El rango del termostato va de la posición "OFF" a "6". Después de 24 a 48 horas, ajústelo a la configuración que mejor se adapte a sus necesidades. El ajuste de "3" debe ser apropiado para el hogar o la oficina.

NOTA: Si el refrigerador está desenchufado, ha perdido potencia o está apagado; debe esperar de

3 a 5 minutos antes de reiniciarlo. Si intenta reiniciar antes de este tiempo, el refrigerador no arrancará.

Compartimiento de congelación

• Este compartimento está diseñado para el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados.

• La vida útil de los alimentos congelados varía según el alimento y no se debe exceder la vida

útil recomendada. Deben seguirse las instrucciones para almacenar alimentos congelados al descongelar el aparato.

• Los alimentos congelados preenvasados comercialmente deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante en un compartimento de almacenamiento de alimentos congelados de tres estrellas o en un congelador doméstico.

Coloque los alimentos congelados en el congelador lo antes posible después de comprarlos. Si hay instrucciones en el paquete, siga cuidadosamente las instrucciones para el tiempo de almacenamiento.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Descongelación del refrigerador

Descongele el refrigerador cuando la escarcha acumulada en el evaporador tenga un grosor de aproximadamente 5 mm (1/5 pulgada). Coloque el dial del termostato en la posición "OFF". Retire los alimentos congelados o perecederos. La descongelación generalmente toma unas pocas horas. Después de descongelar, regrese el dial del termostato a la posición deseada. Para descongelar, retire

rápidamente todos los alimentos del refrigerador y deje la puerta abierta. Nunca use un cuchillo u otro instrumento de metal para raspar hielo/escarcha del evaporador.

Limpieza del refrigerador

Coloque el dial del termostato en la posición "OFF", desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y retire la comida, los estantes y las bandejas.

Limpie el interior del refrigerador usando un paño húmedo con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio.

Esta solución debe ser preparada con 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua.

Lave los estantes y las bandejas con detergente suave.

Limpie las partes exteriores del refrigerador con detergente suave y agua tibia.

Elimine el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o cualquier parte eléctrica.

Enjuague bienlas partes exteriores del refrigerador, seque con un paño suave y limpio.

Período Vacacional

• Períodos cortos: Puede dejar el refrigerador funcionando si regresa de sus vacaciones en menos de tres semanas.

• Períodos largos: Si no pretende utilizar el refrigerador por varios meses, retire todos los alimentos del interior, apáguelo y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Limpie el compartimiento interior y séquelo completamente. Para evitar la humedad, el mal olor o la formación de moho, deje la puerta ligeramente abierta bloqueándola si es necesario.

Traslado del Refrigerador

• Retire todos los alimentos y cualquier otro objeto del refrigerador.

• Asegure con cinta adesiva todos los elementos sueltos del refrigerador.

• Recoja las peanas de nivelación hasta la base del refrigerador para evitar que se rompan.

• Bloqué la puerta para que no se abra durante el transporte.

• Asegúrese de mantener el refrigerador siempre en la posición vertical durante su traslado.

También proteja el exterior del refrigerador con una manta, lona o un artículo similar.

Consejos para ahorrar energía

• El refrigerador se debe instalar en la zona más fresca de la habitación, lejos de cualquier dispositivo que genere calor (incluyendo los conductos de calefacción) y protegido de la incidencia directa de la luz solar.

• Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador. Sobrecargar el refrigerador obliga al compresor a funcionar por más tiempo.

Asegúrese de envolver los alimentos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del mismo.

Los recipientes utilizados para almacenar alimentos dentro del refrigerador no deben estar forrados con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío, lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente.

• Organice y etiquete los alimentos para reducir las aperturas delas puertas y búsquedas prolongadas. Retire todos los elementos que necesite al mismo tiempo y cierre la puerta lo antes posible.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Usted puede solucionar fácilmente varios problemas comunes en el refrigerador, ahorrándose el costo de una posible visita al centro de servicios técnicos. Primero intente solucionar el problema con las sugerencias que se presentan a continuación, antes de llamar al centro de asistencia.

PROBLEMA

El refrigerador no funciona.

CAUSAS POSIBLES

El cable de alimentación está desconectado.

El disyuntor de su red eléctrica está caído o el fusible está fundido.

El dial del termostato está en "OFF"

El refrigerador se enciende y apaga con frecuencia.

La temperatura de la habitación es más alta de lo normal.

Se ha colocado una gran cantidad de alimentos en el refrigerador.

La puerta se mantiene abierta por mucho tiempo o se abre con mucha frecuencia.

La puerta no está bien cerrada.

La temperatura no está correctamente ajustada.

La junta de la puerta no sella bien.

El refrigerador no tiene suficientes espacios libres.

Vibración excesiva.

Compruebe que el refrigerador esté sobre una superficie nivelada y revise si está pegado a la pared posterior.

Ruidos inusuales.

Sonido de burbujeo y gorgoteo: este es el sonido normal que se emite a medida que el gas refrigerante fluye a través de las tuberías dentro del sistema de enfriamiento.

La contracción y expansión de las paredes internas puede causar ruidos de crepitación y crujidos.

El refrigerador no está nivelado.

La(s) puerta(s) no se cierran adecuadamente.

El refrigerador no está colocado sobre una superficie plana o no está bien nivelado.

La puerta se invirtió y no se instaló correctamente.

La junta de la puerta está sucia.

Los estantes o cestas están fuera de posición.

MEDIO AMBIENTE

ATENCIÓN:

No se deshagade esteproductocomolohace con otrosproductosdelhogar. Existe un sistemaselectivo de colectade esteproductopuesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puededepositar este producto. De hecho, los productoseléctricos y electrónicospuedencontenersubstanciaspeligrosas que tienenefectosnefastos para el medio ambiente o para la saludhumana y debenserreciclados. El símboloaquípresenteindica que los equiposeléctricos o electrónicosdeben de sercuidadosamenteseleccionados, representa un recipiente de basura con ruedasmarcado con una X.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

ITALIANO

PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

~ AVVERTIMENTO ~

` Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base:

Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il frigorifero.

PERICOLO o AVVERTENZA: Pericolo di intrappolamento per i bambini. I frigoriferi abbandonati sono ancora pericolosi anche se sono “depositati nel garage solo per un paio di giorni.”

Prima di buttare via il vecchio frigorifero: Togliere la porta. Lasciare i ripiani in modo che i bambini non possano entrare facilmente all'interno.

Non permettere mai ai bambini di utilizzare, giocare, o entrare all'interno del frigorifero.

Mai pulire il frigorifero con liquidi infiammabili. I fumi possono creare pericolo d’ incendio o esplosione.

Non conservare o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili nelle vicinanze di questo o di altri frigoriferi. I fumi possono creare un rischio d’ incendio o esplosione.

L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è stato progettato per essere utilizzato nei seguenti casi non coperti dalla garanzia:

- nelle aree cucina riservate al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali,

- nelle locande dell'agriturismo,

- da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali,

- in ambienti tipo bed and breakfast.

Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato. Se il cavo d’ alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.

AVVERTENZA: mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o nella struttura incorporata, prive di ostruzioni.

AVVERTENZA: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.

AVVERTENZA: non danneggiare il circuito refrigerante.

AVVERTENZA: non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dei vani porta oggetti dell'apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.

Non conservare sostanze esplosive come bombolette spray con propellente infiammabile in questo apparecchio.

Questo dispositivo è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:

- zone cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

- le fattorie

- in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale

- camere degli ospiti.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.

La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.

Conservare l'apparecchio e il cavo d’ alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.

Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenire il rischio di incendio, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improprio.

Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.

Non lasciare mai l'unità incustodita durante il funzionamento.

Si prega di tenere questo documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso di trasferimento del dispositivo.

Il dispositivo non deve essere utilizzato se è caduto, e sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite.

Refrigerante

Il gas refrigerante contenuto nel circuito di questo dispositivo è l'isobutano (R 600a), un gas poco inquinante ma infiammabile.

- Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio fare attenzione a non danneggiare nessuna parte del circuito frigorifero

- Non utilizzare strumenti affilati o appuntiti per sbrinare l'apparecchio.

- Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno del frigorifero.

Se il sistema di refrigerazione è danneggiato:

· Non utilizzare una fiamma vicino all'apparecchio.

· Evitare scintille - non accendere apparecchi elettrici o torce elettriche.

Aerare immediatamente la stanza

-Conservare queste istruzioni-

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

• Prima di utilizzare il frigorifeto

• Rimuovere l'imballaggio esterno e interno.

• Verificare di disporre di tutte le parti seguenti:

• 1 manuale d’ istruzioni

• Prima di collegare il frigorifero alla fonte d’alimentazione, lasciarlo in piedi per circa 2 ore. Ciò ridurrà la possibilità di un malfunzionamento del sistema di raffreddamento dovuto al trasporto.

• Pulire la superficie interna con acqua tiepida usando un panno morbido.

• Installazione del tuo frigorifero

• Questo apparecchio è progettato per essere a libera installazione e non deve essere incassato o integrato.

• Collocare il frigorifero su una superfice sufficientemente robusta per sostenere il frigorifero quando

è completamente carico. Per livellare il frigorifero, regolare il piedino di livellamento nella parte inferiore del frigorifero.

• Lasciare 12 cm di spazio tra la parte posteriore e i lati del frigorifero, in modo da consentire la corretta circolazione dell'aria per raffreddare il compressore.

• Posizionare il frigorifero lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore (fornello, riscaldamento, radiatore, ecc.). La luce solare diretta può influenzare il rivestimento acrilico e le fonti di calore possono aumentare il consumo elettrico. Temperature ambiente troppo fredde e possono causare il non corretto funzionamento del frigorifero.

• Evitare di posizionare il frigorifero in aree umide.

• Collegare il frigorifero ad una presa a muro con una corretta messa a terra. Non tagliare o rimuovere in alcun caso il terzo polo (terra) dal cavo d’ alimentazione. Eventuali domande riguardanti l'alimentazione e / o la messa a terra devono essere fatte da un elettricista certificato o da un centro assistenza autorizzato.

• Dopo aver collegato l'apparecchio ad una presa a muro, lasciare raffreddare l'unità per 2-3 ore prima di disporre i cibi nel frigorifero.

• Connessione Elettrica

~ Avvertimento ~

L'uso improprio della spina messa a terra può comportare il rischio di scosse elettriche. Se il cavo d’ alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza autorizzato.

Questo frigorifero dovrebbe essere correttamente messo a terra per la vostra sicurezza. Il cavo d’ alimentazione di questo frigorifero è dotato di una spina a due poli che si accoppia con le prese a muro standard a due poli per ridurre al minimo la possibilità di scosse elettriche.

Non tagliare o rimuovere in alcuncaso il terzo polo di messa a terra dal cavo d’ alimentazione in dotazione.

Questo frigorifero richiede una presa elettrica standard da 220-240Volt a C.C. ~ / 50Hz con messa a terra a due poli.

Il cavo deve essere fissato dietro il frigorifero e non lasciato esposto o pendente per evitare lesioni accidentali.

Non scollegare mai il frigorifero tirando il cavo d’ alimentazione. Afferrare sempre saldamente la spina e tirare fuori dalla presa.

Non utilizzare una prolunga con questo apparecchio. Se il cavo d’ alimentazione è troppo corto, chiedere a un elettricista o tecnico qualificato di installare una presa vicino all'apparecchio.

Inversione d apertura dello sportello del dispositivo

Questo frigorifero ha la possibilità di aprire la porta dal lato sinistro o destro. L'unità viene consegnata con la porta che si apre dal lato sinistro. Se si desidera invertire la direzione di apertura, si prega di chiamare il servizio clienti per le istruzioni di inversione.

UTILIZZO DEL TUO FRIGORIFERO

• Impostazione della temperatura

• Per controllare la temperature interna, regolare il quadrante di controllo in base alla temperature ambiente o allo scopo di utilizzo.

• La prima volta che si accende l'unità, impostare il controllo della temperatura su "6."

• La portata del controllo della temperatura è dalla posizione "OFF” a ‘6’. Dopo 24 a 48 ore, regolare il controllo della temperatura sull’impostazione che meglio si adatta alle vostre esigenze.

L'impostazione su ‘3’ è approppriata per la casa o l'ufficio.

NOTA:

§ Se l'unità è scollegata, ha perso potenza, o è disinserita; è necessario attendere dai 3 ai 5 minuti prima di riavviare l'unità. Se si tenta di riavviare prima di questo intervallo di tempo, il frigorifero non si avvia.

Il Vano Congelatore

• Questo scomparto è progettato per la conservazione a lungo termine di alimenti congelati.

• La durata di conservazione degli alimenti congelati varia a seconda del cibo e la durata di conservazione consigliata non deve essere superata. È necessario seguire le istruzioni per la conservazione degli alimenti congelati durante lo sbrinamento dell'apparecchio.

• Gli alimenti surgelati preconfezionati commerciali devono essere conservati secondo le istruzioni del produttore in uno scomparto per alimenti congelati a tre stelle o in un congelatore domestico.

• Mettere gli alimenti congelati nel congelatore il prima possibile dopo l'acquisto. Se sono presenti istruzioni sulla confezione, seguire attentamente le istruzioni per il tempo di conservazione.

CURA E MANUTENZIONE

Sbrinamento del frigorifero

Sbrinare il frigorifero quando il ghiaccio accumulato sull'evaporatore è di circa 5 mm (1/5 di pollice) di spessore.

Impostare la manopola del termostato sulla posizione

“OFF”. Togliere gli alimenti congelati o deperibili. Lo sbrinamento di solito richiede alcune ore. Dopo lo scongelamento, riportare la manopola del termostato nella posizione desiderata. Per sbrinare rapidamente rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero e lasciare la porta aperta. Non utilizzare mai un coltello o altri strumenti metallici per raschiare il ghiaccio.

Pulizia del frigorifero

Girare il controllodellatemperatura su "OFF", scollegare il frigorifero, e rimuoverecibo, mensole e vassoi.

Lavare le superfici interne con una soluzione di acqua calda e bicarbonato. La soluzione deve essere di circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio per un litro d'acqua.

Lavare i ripiani e le vasche con una soluzione detergente delicata.

L'esterno del frigorifero deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda.

Strizzare l'acqua in eccesso della spugna o dal panno prima di pulire l'area dei controlli, o delle parti elettriche.

Lavare le superfici esterne con acqua calda e detergente liquido. Sciacquare bene e asciugare con un panno morbido e pulito.

Ferie

• Vacanze brevi: Lasciare il frigorifero operativo durante le vacanze di meno di tre settimane.

• Vacanze lunghe: Se il frigorifero non viene utilizzato per diversi mesi, rimuovere tutto il cibo e scollegare il cavo d’ alimentazione. Pulire e asciugare accuratamente l'interno. Per prevenire l'odore e la crescita di muffa, lasciare la porta leggermente aperta: bloccarla se necessario.

Spostare il frigorifero

• Rimuovere tutto il cibo.

• Fissare in modo sicuro tutti gli oggetti sfusi all'interno del frigorifero.

• Ruotare la vite di livellamento fino alla base per evitare danni.

• Chiudere la porta con nastro adesivo.

• Assicurarsi che il frigorifero rimanga sicuro in posizione verticale durante il trasporto. Proteggere anche l'esterno del frigorifero con una coperta o un oggetto simile.

Suggerimenti per risparmio energetico

• Il frigorifero deve essere collocato nella zona più fredda della stanza, lontano da apparecchi che producono calore e lontano dalla luce solare diretta.

• Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente prima di metterli in frigorifero. Il sovraccarico del frigorifero costringe il compressore a « lavorare »di più.

• Assicuratevi di avvolgere gli alimenti correttamente e asciugate i contenitori prima di metterli nel frigorifero. Questo riduce l'accumulo di brina all'interno del frigorifero.

• Le vasche del frigorifero non devono essere rivestite con fogli di alluminio, carta oleata o carta da cucina. Questi interferiscono con la circolazione dell'aria fredda, rendendo il frigorifero meno efficiente.

• Organizzare e etichettare il cibo per ridurre le aperture delle porte e le ricerche lunghe. Rimuovere tutti gli elementi necessari uno alla volta e chiudete la porta il prima possibile.

PROBLEMI CON IL FRIGORIFERO

È possibile risolvere facilmente molti problemi comuni del frigorifero. Prova i suggerimenti qui sotto per vedere se è possibile risolvere il problema prima di chiamare il tecnico.

GUIDA AI PROBLEMI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA

Il frigorifero non funziona. Non collegato.

L'interruttore automatico scattato o un fusibile bruciato.

Si accende e si spegne frequentemente.

Vibrazioni.

Il controllo della temperatura del frigorifero è impostata su "OFF".

La temperatura della stanza è più calda del normale.

Una grande quantità di cibo è stata aggiunta al frigorifero.

La porta viene aperta troppo spesso.

La porta non è completamente chiusa.

Il controllo della temperatura non è impostato correttamente.

La guarnizione della porta non si chiude correttamente.

Il frigorifero non ha le distanze corrette.

Verificare che il frigorifero sia in piano.

Il frigorifero sembra fare troppo rumore.

La porta non si chiude correttamente.

Il rumore può provenire dal flusso del liquido refrigerante, che è normale.

Alla fine di ogni ciclo, potreste sentire dei suoni causati dal flusso del liquido refrigerante nel tuo frigorifero.

Contrazione ed espansione delle pareti interne

Il frigorifero non è in piano.

Il frigorifero non è in piano.

La porta è stata invertita e non installata correttamente.

La guarnizione è sporca.

I ripiani, o contenitori o le vasche non sono posizionati correttamente.

AMBIENTE

ATTENZIONE:

Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotto è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento dei rifiuti. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 MitryMory - France www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement