DEFA MultiCharger 1203 Benutzerhandbuch

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

DEFA MultiCharger 1203 Benutzerhandbuch | Manualzz

MultiCharger 1203

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

Käyttöohje - asennusohje

Bruger- og monteringsvejledning

User- and installation guide

Gebrauchs- und Montageanleitung

Инструкция по эксплуатации и установке

Instrukcja Obslugi - Instrucja montazu

Paigjuhend - Kasutusjuhend

www.defa.com

DEFA MultiCharger 1203

(70mmx80mmx45mm)

5A

2

1

4

3

0

6

5

8

7

12

11

10

9

16

15

14

13

1203 @ +20 o C

3,0 t

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- och monteringsanvisning

Käyttöohje - asennusohje

Bruger- og monteringsvejledning

User- and installation guide

Gebrauchs- und Montageanleitung

Инструкция по эксплуатации и установке

Instrukcja Obslugi - Instrucja montazu

Paigjuhend - Kasutusjuhend

13

14

15

16

18

19

10

11

12

4

Futura

DEFA WARMUP (FUTURA & TERMINA)

Blue

Black

Yellow

Red

Green

Red

Black

DEFA WARMUP (SMARTSTART & TERMINI™)

SmartStart™

Green

Blue

Red

Black

Yellow

Red

Black

5

6

DEFA WARMUP (FUTURA & TERMINI™)

Futura

Green

Black

Yellow

Red

Blue

15

Termini ™

5,0A

Red

Black

12V

Outdoor

Indoor

Yellow

DEFA WARMUP (LINK & TERMINI™)

LinkHub

Blue

15

Termini ™

5,0A

Red

Black

12V

7

8

Installation diagram: WarmUp with 1203 charger and Bluetooth® Hub

Bluetooth® Hub

12VDC 230/120 VAC

Ignition switch

15

Battery charger

Copyright © DEFA AS 2015

Interior heater Engine heater

Temperature sensor

5A

12V

Battery

230/120 VAC

Installation diagram: WarmUp with 1203 charger and Bluetooth® Hub

Bluetooth® Hub

12VDC 230/120 VAC

Ignition switch

15

Battery charger

Copyright © DEFA AS 2015

Interior heater Engine heater

Temperature sensor

5A

12V

Battery

230/120 VAC

9

10

Montering

For tilkobling av batterilader se koplingsskjemaet. Tilkobling til batteriet må alltid foretas med medfølgende sikring. Bruk festehullet på undersiden av laderen og monter laderen med butt plateskrue i braketten, som så festes med en liten selvborende skrue i karosseriet.

La kablene gå rett ned fra kontaktene på batteriladeren slik at PlugIn kontaktene ikke bøyes eller vris .

Plasser batteriladeren i god avstand fra varme deler som eksosmanifold, turbo e.l. Sørg også for god avstand til bevegelige deler som reimskiver, styrestag, kjølevifte o.l. For å få spenning på motor- og kupévarmeruttak må styringsinngangen (merket med klokke) på laderen ha et +12V signal. Denne forsynes normalt via styringsenhetens gule ledning. Hvis det ikke er montert styringsenhet, kan dette signalet hentes fra batteriladerens +12V utgang.

Reléet vil kun stå inn-koblet og trekke strøm når både +12V styresignal og 230V er tilkoblet laderen.

Det er meget viktig at batteriladeren monteres i henhold til monteringsanvisningen og at det kun benyttes

DEFAs originale tilkoblingsutstyr, se egen anvisning.

Laderen skal monteres med tilkoblingene NEDOVER, uten mulighet for vanninntrengning.

Noen kjøretøy har et batteri overvåknings system. Koble derfor jord (minus) til kjøretøyet slik kjøretøy- produsenten anbefaler.

Bruk

Batteriladeren har følgende egenskaper:

• Ladestrøm 3A ved 12V.

• Avansert ladeelektronikk som er skånsom mot batteriet.

• Laderen kan være kontinuerlig innkoblet.

• Temperatur-kompensert ladespenning

• Lysindikering ved lading, lyser ikke ved vedlikeholdslading.

• Innebygget relé for inn- og utkobling av motor og kupevarmer.

• Sprutsikker (IP 54).

Batteriladeren fungerer uavhengig av om styringsenheten har koblet inn bilvarmesystemet eller ikke. Laderen går over til vedlikeholdslading når batteriet er fulladet. Følgelig kan den også med fordel brukes om sommeren.

Lysdioden på toppen av laderen lyser når batteriladeren lader med full styrke. Ved vedlikeholdslading lyser den ikke. I praksis vil det si at lysdioden vil lyse ved innkobling til 230V dersom batteriet har stått uten lading i mer enn ca. 10 min. For å hindre farlige situasjoner med batterier som er defekte, krever laderen en motspenning på ca. 2V for å starte ladingen Den kan derfor ikke benyttes som en 12V strømforsyning (batterieliminator). Lading av batterier i lukkede rom bør unngås p.g.a. eksplosjonsfaren. Temperaturen i batteriet må ikke overstige 40ºC under lading. Laderen inneholder høyspenning og må derfor ikke åpnes eller bores i.

Tekniske spesifikasjoner

Styrespenning for relé er 12V nominelt, minimum 9V. Strømtrekket er max 70mA. Batteriladeren gir max 3A ved

12V, og 5A ved 2V. Ladespenningen er 14.4V ved 25°C.

Batteriladeren er kortslutnings- og polaritetsfeil-beskyttet, og krever 2V motspenning for å starte ladingen.

Batteriladeren tilfredsstiller normene: EN 60335-1; EN 60335-2-29 og NEK 599, samt EMC kravene: EN 50081-1 og EN50082-1.

Lading - Lader med 3A til spenningen når 14,6V.

Vedlikeholdslading - Ved konstant spenning 13,8V.

Montering

För anslutning av batteriladdaren se kopplingsschemat Anslutning till batteriet skall göras via den medföljande säkringen. Använd fästhålet på laddarens undersida och montera laddaren med skruv eller buntband.

Låt kablarna gå rakt ut från kontakterna på batteriladdaren på sådant sätt att PlugIn-kontakterna inte böjs eller vrids . Se till att laddaren inte monteras för nära varma detaljer som avgasgrenrör, turbo e. dyl. Laddaren bör också placeras på gott avstånd från rörliga motordelar som remskivor, fläkt, styrstag och liknande. För att få spänning (230V) på motor- och kupévärmaruttaget måste stiftanslutningen (märkt med klocksymbol) på batteriladdaren få +12V-signal. Denna signal styrs normalt via multiklockans gula kabel. I de fall ingen klocka är monterad kan signalen hämtas från batteriladdarens +12V-utgång. Reläet i batteriladdaren är tillslaget endast då både +12V-signal och 230V är inkopplat till batteriladdaren.

Det är mycket viktigt att batteriladdaren monteras enligt anvisningen och att det bara används

DEFAs original anslutningstillbehör, se respektive anvisning.

Laddaren skall monteras med anslutningarna NEDÅT, utan möjlighet för vatteninträngning.

Vissa fordon kan vara utrustade med batteriövervakningssystem. Följ därför fordons tillverkarens rekommendation vid anslutning av jordkabeln (minus) från batteriladdaren.

Bruk

Batteriladdaren har följande egenskaper:

• Laddström 3A vid 12V.

• Avancerad laddningsteknik som är skonsam mot batteriet. Laddaren kan

därför vara inkopplad kontinuerligt.

• Temperaturkompenserad laddningsspänning

• Ljusindikering vid laddning.

• Strömförgrening till motor och kupévärmare

• Inbyggt relä för till- och frånkoppling av motor- och kupévärmare

• Stänkvattenskyddad (IP 54)

Batteriladdaren fungerar oberoende av om multiklockan har kopplat in bilvärmarsystemet eller ej. Laddaren

övergår till underhållsladdning när batteriet är fulladdat. Den kan med fördel användas även under sommaren, multiklockan skall då stå i läge AV. Lysdioden på laddarens ovansida lyser när laddaren laddar med full styrka.

Vid underhållsladdning lyser den inte. I praktiken betyder det att lysdioden kommer att lysa vid anslutningen till

230V om batteriet stått utan laddning under mer än ca 10 minuter. För att förhindra farliga situationer med defekta batterier, kräver laddaren en motspänning på ca 2V för att starta laddningen. Den kan därför inte användas som en 12V strömförsörjning (batterieliminator).Laddning av batterier i slutna utrymmen bör undvikas p g a explosionsrisken. Temperaturen i batteriet får inte överstiga 40ºC under laddning. Laddaren innehåller högspänning och får därför inte öppnas eller borras i.

Tekniska specifikationer

Styrspänning för reläet är 12V nominellt, minimum 9V. Strömförbrukningen är max 70mA.

Batteriladdaren ger max 3A vid 12V, och 5A vid 2V. Laddningspänningen är 14,4V vid 25ºC.

Batteriladdaren är kortslutnings- och polaritetsfels-skyddad, och kräver 2V motspänning för att starta laddningen.

Batteriladdaren uppfyller normerna: EN 60335-1, EN 60335-29 och NEK 599, samt EMC kraven: EN 50081-1 och EN 50082-1.

Laddning - Laddar med 3A tills spänningen når 14,6 V.

Underhållsladdning - Vid konstant spänning 13,8 V.

11

12

Akkulaturin asennus

Akkulaturin kytkentä selviää kytkentäkaavasta. Kytkentä akkuun on tehtävä mukana seuraavaa sulaketta käyttäen. Laturi kiinnitetään kiinnitysreiästään peltiruuvilla mukana seuraavaan kiinnikkeeseen, joka kiinnitetään esim. itseporautuvalla peltiruuvilla haluttuun paikkaan autossa. Panssari-kaapeleiden on tultava suorana ulos laturilta . Niitä ei saa taivuttaa jyrkälle mutkalle siten, että laturin liitokset joutuvat rasitukselle. Laturia ei saa asentaa liian lähelle kuumenevia osia, kuten pakosarjaa tai turboa, eikä myöskään liian lähelle liikkuvia osia kuten hihnapyörät tai jäähdyttimen tuuletin. Kahta tai useampaa laturia ei voi kytkeä sarjaan esim. 24V järjestelmän lataamiseen tai korkeamman latausjännitteen saavuttamiseksi.

On erittäin tärkeätä, että laturi asennetaan asennusohjeen mukaisesti. Laturin kytkentään saa käyttää vain DEFAn alkuperäisiä kytkentätarvikkeita. Laturi on asennettava siten, että liittimet osoittavat ALASPÄIN. Näin estetään mahdollisen kosteuden pääsy laturiin.

Joissain autoissa on ns. akunvalvontajärjestelmä. Maadoitusjohdon kytkennässä on noudatettava ajoneuvovalmistajan ohjeita.

Akkulaturin ominaisuudet/käyttö

Akkulaturilla on seuraavat ominaisuudet/toiminnot.

• Latausvirta 3A/12V.

• Edistyksellinen latauselektroniikka joka säästää akkua ja

laturi voi olla pidempiäkin aikoja kytkettynä.

• Lämpötilakompensoitu lataustoiminto.

• Lataustoiminnon merkkivalo.

• Sisäänrakennettu rele, liitännöillä sisä- ja moottorinlämmittimen

päälle- ja poiskytkentään.

• Roiskevesisuojattu (IP 54).

Akkulaturi toimii aina kun 230V on kytkettynä järjestelmään. Laturi siirtyy ylläpitolataukseen akun ollessa täyteen ladattu. Laturi soveltuu hyvin myös ympärivuotiseen käyttöön.

Valodiodi (merkkivalo) laturin päällä palaa latauksen aikana. Ylläpitolatauksen aikana merkkivalo ei pala. Ylimenovaiheessa merkkivalo vilkkuu merkiksi täyteen ladatusta akusta. Käytännössä merkkivalo palaa kytkettäessä järjestelmään 230V jos laturi ei ole ollut kytkettynä viimeisten 10 min. aikana. Akkulaturi vaatii toimiakseen vähintään 2V:n vastajännitteen. Näin vältetään vaaratilanteita esim. viallisten akkujen latauksessa. Tästä syystä laturia ei voi käyttää 12V:n virtalähteenä (muuntajana). Akkuja ei pitäisi ladata suljetussa tilassa räjähdysvaaran vuoksi. Latauksen aikana akun lämpötila ei saa ylittää +40°C. Laturissa on korkeajännite, joten sitä ei saa avata eikä siihen saa porata.

Tekniset tiedot

Releen ohjausjännite: 12V, vähintään 9V. Virrankulutus enintään 70mA.

Latausvirta: enintään 3A/12V, ja 5A/ 2V. Latausjännite 14.4V 25°C lämpötilassa.

Akkulaturi on oikosulkusuojattu ja suojattu väärää napaisuutta vastaan ja vaatii toimiakseen 2V vastajännitteen.

Akkulaturi täyttää seuraavat normit: EN 60335-1; EN 60335-2-29 ja NEK 599, sekä EMC vaatimukset: EN 50081-1 ja EN50082-1.

Lataus - Laturi 3A, kunnes jännite saavuttaa 14,6 V.

Ylläpitolataus - At jatkuva jännite 13,8 V.

Montering

For tilkobling af batterilader, se koblingsskemaet. Tilkobling til batteriet skal altid foretages med den medleveredesikring. Brug monteringshullet på undersiden af laderen og montér laderen med karosseriskrue eller plaststrips.

Lad kablerne gå lige ud fra kontakterne på batteriladeren, således at PlugIn kontakterne ikke bøjes eller vrides

. Placér batteriladeren i god afstand fra varme dele som udstødningsmanifold, turbo el. lign. Sørg også for god afstand fra bevægelige dele som kølerventilator, styretøj el. lign. For at få spænding på motor- og kabinevarmerudtag må styringsindgangen ( mærket med ur ) på laderen tilkobles +12 V. Denne bliver normalt forsynet via styringsenhedens gule ledning. Hvis der ikke er monteret styringsenhed, kan det hentes fra batteriladerens

+12V udgang. Relæet vil kun være indkoblet og trække strøm når både +12V styresignal og 230V er tilkoblet.

Det er meget vigtigt, at batteriopladeren monteres som foreskrevet i monteringsvejledningen, og at der kun anvendes DEFAs originale tilkoblingsudstyr, se individuel monteringsvejledning.

Laderen skal placeres med kontakterne NEDAD uden mulighed for vandindtrængning.

Nogle biler har et batteri overvågningssystem. Forbind stel (minus) i overensstemmelse med bilproducenterne anbefaling.

Brug

Batteriladeren har følgende egenskaber:

· Ladestrøm 3 A ved 12 V.

· Avanceret ladeelektronik som er skånsom mod batteriet.

· Laderen kan derfor være kontinuerlig tilkoblet.

· Temperatur-kompenseret ladning.

· Lysindikering ved ladning.

· Strømforgrening til motor og kupévarmer.

· Indbygget relæ for til- og frakobling af motor og kupévarmer.

Vandtæt (IP 54).

Batteriladeren fungerer uafhængigt af, om styringsenheden har koblet bilvarmesystemet til eller ej. Laderen går over til vedligeholdelsesladning, når batteriet er fuldt opladet. Den kan også med fordel bruges om sommeren, styringsenheden skal da stå i OFF-position.

Lysdioden på toppen af laderen lyser, når batteriladeren lader med fuld styrke. Ved vedligeholdelsesladning lyser den ikke. I praksis vil det sige, at lysdioden vil lyse ved tilkobling til 230 V, hvis batteriet har stået uden ladning i mere end ca. 10 minutter. For at undgå farlige situationer med batterier som er defekte, kræver laderen en modspænding på ca. 2 V for at starte ladningen. Den kan derfor ikke bruges som en 12 V strømforsyning

(batteri-eliminator). Ladning af batterier i lukket rum bør undgås p.g.a fare for eksplosion. Temperaturen i batteriet må ikke overstige +40° C under ladning. Laderen indeholder højspænding og må derfor ikke åbnes eller bores i.

Tekniske specifikationer

Styrespænding til relæ er 12 V nominelt, min. 9 V. Strømforbruget er max. 70 mA. Batteriladeren giver max. 3 A ved

12 V og 5 A ved 2 V. Ladespændingen er 14.4 V ved 25° C. Batteriladeren er kortslutnings- og polaritetsbeskyttet og kræver 2 V modspænding for at starte ladning.

Den lever op til normerne: EN 60335-1; EN 60335-2-29 og NEK 599 samt EMC kravene: EN 50081-1 og

EN50082-1.

Opladning - Oplader med 3A indtil spændingen når 14,6 V.

Vedligeholdelsesladning - Ved konstant spænding 13,8 V.

13

14

Installing

Connect the battery charger in accordance with the wiring diagram on the cover. Connection to the battery must always be made with the enclosed fuse. Use the fastening hole at the bottom of the charger and mount the charger with a body screw or plastic strips.Route the cables straight away from the contacts on the battery charger so that the PlugIn contacts are not bent or twisted . Make sure the battery charger is not placed too close to hot parts such as exhaust manifoil, turob and so on. It must also be positioned well clear of moving parts such as pulleys, cooling fan and steering rods. To achieve voltage on both engine- and interior heater the control inlet (marked with a clock) on the charger have a +12V signal. This is normally supplied via the control units yellow cable. If a control unit is not mounted, this signal might be achieved from the +12V outlet on the charger. The relay will only be activated and load voltage when both +12V control signal and 230V is attached to the charger.

It is most important that the charger is installed in accordance with the installation guide and that DEFA´s original connection equipment is used, see specific installation guide. The charger must be positioned

with the contacts facing DOWN and is fastened by means of screws or strips.

Some vehicles have a battery monitoring system. Connect ground according to the vehicle manufacturers recommendation.

Using

The electronic battery charger has the following characteristics:

• Charging current 3A at 12V.

• Advanced, battery friendly technology allows continuous operation.

• Temperature compensated charging voltage.

• Light indication during charging.

• Power distribution to engine and interior heater.

• Integrated relay for switching engine and interior heater on and off.

• Splashproof (IP 54).

The battery charger functions independently of the start timer for the car heating system. The charger switches to maintenance mode when the battery is fully charged. It can also be used to advantage in the summer, but the control unit must then be switched to OFF mode. The LED at the top of the charger is illuminated when the charger is charging with full effect. It is not illuminated during maintenance mode.

This means that the LED will be illuminated when connected to 230V if the battery has been without charge for approximately 10 minutes. Avoid charging batteries in an enclosed area, as there is a potential danger of explosion. The temperature of the battery may not exceed +40ºC during charging. The charger contains high voltage current. Therefore do not use a drill on it or open it. In order to prevent potentially dangerous situations involving faulty batteries, the charger requires a back voltage of approximately 2V to start charging. It can therefore not be used as a 12V power supply (battery eliminator).

Technical information

The control voltage for the relay is 12V nominal, minimum 9V. Consumption of current is max. 70mA. The battery charger gives a maximum of 3A at 12V and 5A at 2V. The charging voltage is 14.4V at 25ºC. The battery charger is protected against short circuits and wrong polarity and requires 2V back voltage to start charging.

The battery charger satisfies the standards: EN 60335-1; EN 60335-2-29 and NEK 599. Also the EMC require ments: EN 50081-1 and EN50082-1.

Charging - 3A charging until achives 14,6V.

Maintenance charging - At constant voltage 13,8V

Montage

Das Batterieladegerät wird entsprechend des Schaltplans angeschlossen. Für den Anschluß der Batterie muß die mitgelieferte Sicherung verwendet werden. Führen Sie die Kabel gerade aus den Kontakten am Batterieladegerät heraus, so daß die einsteckbaren Schaltschütze weder verbogen noch verdreht werden .Stellen

Sie sicher, daß das Batterieladegerät nicht zu nah an heißen Teilen, wie z.B. Auspuffkrümmer, Turbolader, etc. angebracht wird. Auch muß es weit genug von bewegten Teilen wie Riemenscheiben, Lüfter und Lenkstangen entfernt angebracht werden. Das Ladegerät sollte unbedingt so angebracht werden, daß die Steckbuchsen nach unten zeigen, um zu verhindern, daß Wasser in das Gerät gelangt. In dieser Stellung tropft auch Kondenswasser ab. Damit Netzspannung zum Motorwärmer - und Heizlüfteranschluss gelangen kann, muss an dem Steuereingang (Uhr-Symbol) des Laders +12V anliegen. Normalerweise wird dieser Anschluss über die gelbe Leitung von der Zeitschaltuhr gespeist. Falls keine Zeitschaltuhr verwendet wird, kann die Steuerspannung direkt vom +12V

Ausgang des Laders entnommen werden. Das Relais schaltet nur ein, wenn die +12V Steuerspannung und die

230V~ Netzspannung am Lader vorhanden sind.

Es ist besonders wichtig, das der bzw.die Batterielader entsprechend der Montageanleitung montiert werden und nur DEFA`s orig. Anschlussleitungen verwendet werden (siehe gesonderte Anweisung).

Das Ladegerät muß mit den Kontakten nach UNTEN angebracht und mit Schrauben oder Streifen befestigt werden.

Einige Fahrzeuge sind mit einem Batterieüberwachungssystem ausgestattet. Der geeignete Minus

Anschlusspunkt des Laders an die Fahrzeugmasse muss den Vorschriften des

Fahrzeugherstellers entsprechen.

Merkmale

Elektronisches 3A - Batterieladegerät mit folgenden Merkmalen :

• Stromversorgung für Motor- und Innenraumheizung. Integriertes Relais zum

Ein- und Ausschalten der Motor- und Innenraumheizung.

• Das Ladegerät basiert auf der ”Switch mode”-Technologie, ist daher klein

und leicht.

• Spritzwassergeschützt (IP 54)

• Fortgeschrittene, batterieschonende Technologie ermöglicht den Dau erbetrieb.

• Temperaturabhängige Ladespannung.

• Das Ladegerät ist sehr robust. Es ist sowohl kurzschlußsicher als auchgegen

Verpolung geschützt.

• Leuchtanzeige während des Ladevorgangs.

Das Batterieladegerät funktioniert, auch wenn das Heizungssystem vom Bedienelement noch nicht eingeschaltet wurde. Das Ladegerät schaltet auf Bereitschaftsmodus, wenn die Batterie voll geladen ist. Auch im Sommer kann es vorteilhaft genutzt werden. Die Leuchtdiode oben auf dem Ladegerät leuchtet auf, wenn das Gerät mit voller

Leistung lädt. Im Bereitschaftsmodus leuchtet sie nicht auf. Beim Umschalten vom Lade- in den Bereitschaftsmodus blinkt die LED. Das bedeutet, daß die LED bei Anschluß an 230V aufleuchtet, wenn die Batterie etwa 10

Minuten nicht geladen wurde. Batterien dürfen nicht in geschlossenen Räumen geladen werden. Um Kurzsclüsse zu vermeiden, benötigt das Ladegerät eine Restspannung von etwa 2 V, um den Ladevorgang zu starten. Daher ist es nicht als 12 V-Stromversorgung (Batterieersatz) verwendbar.

Technische Daten

Die Regelspannung für das Relais beträgt 12V, mindestens 9V. Der Stromverbrauch beträgt max. 70mA. Das

Batterieladegerät liefert einen maximalen Ladestrom von 3A an 12V und 5A an 2V. Die Ladespannung beträgt

14,4V bei 25 °C. Das Batterieladegerät ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt und benötigt eine

Restspannung von 2V.

Das Batterieladegerät erfüllt folgende Normen: EN 60335-1; EN 60335-2-29 und NEK 599. Außerdem die Anfor derungen der Normen EN 50081-1 und EN50082-1.

Lade - Ladegerät mit 3A bis die Spannung 14,6 V erreicht

Erhaltungsladung - Bei konstanter Spannung von 13,8 V.

15

16

УСТАНОВКА

Подключите зарядное устройство в соответствии со схемой подключения на обложке. При подклю чении всегда используйте предохранитель, входящий в комплект. Для установки используйте монтаж ное отверстие в нижней части зарядного устройства. Зафиксируйте устройство при помощи саморезов или пластиковых хомутов. Подключите соединительные кабели к контактам зарядного устройства таким образом, чтобы контакты PlugIn и сами кабели не были перекручены и изогнуты . Убедитесь, чтобы зарядное устройство не располагалось слишком близко к горячим частям двигателя, таким как, выпускной коллектор, турбина и т.д. Зарядное устройство также должно располагаться на достаточном расстоянии от подвижных частей, таких как, шкивы, вентилятор охлаждения и т.д. Чтобы запитать по догреватель двигателя и салона, на контрольный выходной контакт (помеченный символом с часами) подаётся сигнал +12V. Обычно напряжение подаётся по жёлтому кабелю через блок управления. Если блок управления не установлен, то сигнал может быть получен от +12V выхода на зарядном устрой стве. Реле активируется только при условии одновременного подключения зарядного устройства к сигналу +12V и сети 230V.

Заряжайте Ваш аккумулятор в соответствии с предписаниями производителя автомобиля.

Зарядное устройство должно быть обязательно установлено штекерными розетками ВНИЗ, и быть закреплено винтами или пластиковыми хомутами.

У некоторых транспортных средств есть система мониторинга состояния батарей. Заземлить

согласно рекомендациям производителей транспортных средств.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Электронное зарядное устройство имеет следующие характеристики:

• Сила тока заряда 3А при 12V

• Передовая технология, позволяющая устройству работать непрерывно долгое время

• Температурная компенсация напряжения заряда

• Светодиодная индикация процесса зарядки

• Подключение обогревателя двигателя и салона к устройству

• Встроенное реле для включения/выключения подогревателей двигателя и салона

• Водонепроницаемость (IP 54)

Зарядное устройство работает независимо от режима подогрева, установленном в электронном блоке управления. Это позволяет использовать зарядное устройство летом, но блок управления при этом нужно перевести в положение OFF. Индикатор на верхней части зарядного устройства светится в про цессе заряда батареи. Световой диод начнёт мигать при переходе от рабочего заряда в режим подза рядки. В режиме подзарядки индикатор не горит. На практике световой диод загорается всякий раз при подключении контактного провода в сеть при условии, что аккумуляторная батарея простояла более 10 минут без подзарядки. Во избежание угрозы взрыва батареи, избегайте производить заряд батареи в небольших закрытых помещениях. В процессе заряда температура аккумуляторной батареи не должна превышать +40С. Зарядное устройство находится под высоким напряжением. Не вскрывать и не ис пользовать дрель при установке. В целях предотвращения потенциально опасных ситуаций, которые могут привести к повреждению аккумуляторной батареи, зарядное устройство требует 2V встречного напряжения батареи. Нельзя использовать как постоянный источник тока 12V или в качестве «выпрями теля».

ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Номинальное напряжение для реле 12V, минимальное 9V. Максимальное потребление тока 70mA.

Зарядное устройство выдаёт максимум 3А при 12V и 5А при 2V соответственно. Зарядное напряжение составляет 14.4V при 25С. Зарядное устройство имеет защиту от короткого замыкания и нарушения полярности при подключении. Чтобы начать процесс зарядки требуется 2V встречного напряжения.

Зарядное устройство удовлетворяет стандартам: EN 60335-1; EN 60335-2-29 и NEK 599. А также требо ваниям EMC: EN 50081-1 и EN50082-1.

Зарядка - зарядное устройство с 3А, пока напряжение не достигнет 14,6 В.

Техническое обслуживание зарядки - при постоянном напряжении 13,8 В.

17

18

Instalacja ładowarki akumulatora

Ładowarkę należy podłączyć zgodnie ze schematem zamieszczonym na okładce. Podłączenie do bieguna

„+” akumulatora. Przewod pomiedzy akumulatorem a bateria musi być zapoatrzony w bezpiecznik 5 A . ładowarkę należy przykręcić do nadwozia wykorzystując otwór montażowy w jej dolnej części lub dokonać mocowania za pomocą opasek zaciskowych. Kable z gniazd należy wyprowadzić, jak pokazano na rysunku bez ich zaginania przy gniazdach ładowarki. Wyprowadzenie kabli w sposób oznaczony nie jest dopuszczalne.ładowarki nie należy umieszczaæ w bezpośrednim sąsiedztwie gorących elementów silnika, jak kolektor wydechowy, turbosprężarka czy chłodnica. Należy też zachować rozsądny odstęp od elementów ruchomych, jak wentylator chłodnicy, koła pasowe i drążki kierownicze i pamiętać o ruchach pracującego silnika, na które pozwalają poduszki mocujące silnik. ładowarek nie wolno łączyć szeregowo czy równolegle celem zwiększenia napięcia (do 24V), bądź zwiększenia prądu ładowania. ładowania akumulatora nie należy przeprowadzać w małych zamkniętych pomieszczeniach, gdyż grozi to wybuchem. Temperatura akumulatora w czasie ładowania nie powinna przekraczać

+40ºC. ładowarki nie wolno otwierać, ani wiercić otworów w jej obudowie.

Naładuj baterię zgodnie z zaleceniami producentów pojazdów.

Ładowarkę należy zamocować gniazdami przewodów skierowanymi do dołu i przykręcić wkrętem, bądź zamocować opaskami zaciskowymi.

Niektóre pojazdy posiadają system monitoringu naładowania baterii. Podłącz przewód uziemiający zgodnie z zaleceniem producenta pojazdu.

Używanie ładowarki akumulatora

Najważniejsze cechy elektronicznej ładowarki akumulatora to:

• Prąd ładowania 3A przy napięciu akumulatora 12V.

• Nowoczesna technologia pozwalana na ciągłe, łagodne ładowanie akumulatora.

• Zależność napięcia ładowania od temperatury otoczenia.

• Dioda informująca, że ładowarka ładuje akumulator.

• Rozdział energii do grzałki silnika i ogrzewacza wnętrza.

• Zblokowany zespół przekaźników do włączania i wyłączania systemu.

• Odporno ść na błoto i wodę (IP 54).

ładowarka akumulatora pracuje niezależnie od tego, czy programator włączył pozostałe elementy systemu. ładowarka przełącza się automatycznie na tryb podtrzymania, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Może być również używana latem - należy wtedy pamiętać o wyłączeniu ogrzewania wnętrza i silnika. Dioda widoczna na górnej ściance świeci się, gdy ładowarka pracuje przy natężeniu większym niż prąd podtrzymania. Podczas ładowania podtrzymującego dioda się nie świeci. Podczas przełączania z trybu ładowania na tryb podtrzymania dioda miga. W praktyce jeśli akumulator nie był ładowany przez 10 minut przed podłączeniem ładowarki, to dioda będzie się ś wieci ć. Ładowarka nie jest przeznaczona do ładowania uszkodzonych lub całkowicie rozładowanych akumulatorów. By uniemożliwić pracę ładowarki w takich sytuacjach, zastosowano odcięcie prądu ładowania, jeżeli napięcie ładowanego akumulatora jest niższe niż 2V. Uniemożliwia to również wykorzystywanie ładowarki w charakterze zasilacza.

Dane techniczne

Nominalne napięcie sterujące przekaźnikami ładowarki wynosi 12V, minimalne napięcie wynosi 9V. Pobór prądu wynosi 70mA. Maksymalny prąd ładowania wynosi 3A przy napięciu akumulatora 12V i 5A przy 2V. Napięcie ładowania wynosi 14,4V przy temperaturze 25 O C. ładowarka jest zabezpieczona przed zwarciem i zamianą bie gunów. ładowarka może ładować akumulator, jeśli jego napięcie wynosi przynajmniej 2V. ładowarka akumulatora spełnia normy EN 60335-1, EN 60335-2-29 i NEK 599. Spełnione są również wymagania EMC EN 50081-1 oraz

EN 50082-1.

Ładowanie - ładowarka z 3A, aż napięcie osiągnie 14,6 V.

Ładowanie konserwacyjne - przy stałym napięciu 13,8 V.

Akulaadija

Akulaadija ühendusskeem asub esilehel. Ühendus aku külge tueb teha kasutades kaasasolevat kaitset. Laadija kinnitatakse kruviga või juhtmesidujaga allpool asuvast kinnitusaugust. Ühenduskaablid peavad olema ühendatud laadijasse otse . Neid ei tohi painutada järsu nurga all et laadija liidistele ei tekkiks survet. Laadijat ei tohi paigaldada liiga lähedale soojenevatele osadele, nagu kollektor, turbo ega ka liiga lähedale liikuvatele osadele näit. rihmarattad või radiaatori tiivik. Kahte või enamat laadijat ei tohi ühendada kokku näit. 24V süsteemi laadimiseks või kõrgema laadimispinge saavutamiseks. Akut ei tohi laadida suletud ruumis plahvatusohu tõttu. Laadimise ajalei tohi aku temperatuur ületada +40°C. Laadijas on kõrgepinge, mis tõttu teda ei tohi avada. Mootori ja salongisoojenduse liidised lülitatakse voolu alla (230V) kui relee juhtvoolu klemmile ( kella tähis) lülitatakse 12V juhtpinge. Juhtpinge tuleb normaalselt kella kollaselt juhtmelt, kui kellal on valitud soojendusaeg. Kui süsteem pannakse tööle ilma käivituskellata siis võib +12V võtta akulaadija +12V liidisest. Relee aktiveerub, kui +12V ja

220V on mõlemad lülitatud relee klemmidele.

Laadige aku vastavalt sõiduki tootja spetsifikatsioonidele.

Laadija peab paigaldama nii, et liidised osutavad

ALLAPOOLE. Nii tehes välditakse võimalik niiskuse sattumine laadijasse.

Mõnel autol on olemas akumonitooringu süsteem. Ühendage maandusjuhe vastavalt autotootja juhistele.

Akulaadija

Akulaadijal on järgmised omadused/toimingud.

• Laadismisvool 5A/12V.

Uuenduslik laadimiselektroonika, mis hoiab akut ja laadija võib olla

pikamat aega sisselülitatud.

• Temperatuurikompenseeritud laadimispinge.

• Laadimisfunktsiooni märgutuli.

• Haruühendused salongi- ja mootorisoojendusele.

• Sisseehitatud relee mootori- ja salongisoojendaja sisse- ja väljalülitamiseks.

• Pritsmete eest kaitstud (IP 54).

Akulaadija töötab alati, kui on sisse lülitatud pinge 230V. Kui aku on täis laetud, läheb laadija üle säilituslaadimisele.

Laadija sobib hästi ka aastaringseks kasutamiseks.

Valgusdiood (märgutuli) laadija peal põleb kui laadimine toimub täisvõimsusega. Säilituslaadimisele üle minnes märgutuli kustub. Üleminekuperioodil märgutuli vilgub olles märgiks täislaetud akust. Märgutuli süttib alati kui laadija lülitatakse vooluvõrku ja akut pole viimase 10 min. jooksul laetud.

Töötamiseks vajab akulaadija vähemalt 2V vastupinget. Nii välditakse ohuolukordi näiteks vigaste akude laadimisel. Seetõttu ei tohi laadijat kasutada 12V vooluallikana (trafona).

Tehnilised andmed

Relee juhtpinge: 12V, vähemalt 9V. Voolukulu maks. 70mA.

Laadimisvool: maksimaalselt 3A/12V, ja 5A/ 2V.

Laadimispinge 14.4V 25°C temperatuuri juures.

Akulaadijal on lühisekaitse ja ta on kaitstud vale polaarsuse eest ning vajab tööks 2V vastupinget.

Akulaadija täidab järgmiste normide nõudeid: EN 60335-1; EN 60335-2-29 ja NEK 599, ning EMC nõuded: EN 50081-1 ja EN50082-1.

Laadimine - Laadija 3A kuni pinge saavutab 14,6 V.

Hoolduslaadimine - püsipingega 13,8 V.

19

NORWAY

DEFA AS

Blingsmoveien 30

3540 Nesbyen

( +47 32 06 77 00

7 +47 32 06 77 01

[email protected]

FINLAND

DEFA OY

Tähtäinkuja 2

01530 Vantaa

( +358 20 152 7200

[email protected]

GERMANY

Dometic WAECO

International GmbH

Hollefeldstraße 63

D-48282 Emsdetten

( +49 2572 879-0

7 +49-2572 879-300

[email protected]

POLAND

Inter Cars S.A.

ul.Gda

ń ska 15

Cz ą stków Mazowiecki

05-152 Czosnów

( +48 22 714 13237

7 +48 22 714 1325

[email protected]

www.defa.com

1920251 E11 - PBR 230615

SWEDEN

DEFA AB c/o Business

Center Hagalund AB

Industrivägen 19 3 tr.

171 48 Solna

( 010-4983800

[email protected]

DENMARK

Avant Denmark ApS

Tulipanvej 5,

6670 Holsted

( +45 72312011

7 +45 76781348

[email protected]

RUSSIA

VARANGER (LLC)

2A Odoevskogo str. office

117574 Moscov

Russian Federation

( +74954230600

7 +74954230600

www.varangerauto.ru

ESTONIA

AS KG Knutsson

Saeveski 12

11214 TALLINN

( +3726519300

[email protected]

advertisement

Related manuals

advertisement