Home Decorators Collection 7983HDCBN Rowan 60 in. Integrated LED Indoor Brushed Nickel Dual Mount Ceiling Fan Use and care guide

Add to My manuals
40 Pages

advertisement

Home Decorators Collection 7983HDCBN Rowan 60 in. Integrated LED Indoor Brushed Nickel Dual Mount Ceiling Fan Use and care guide | Manualzz

USE AND CARE GUIDE

ROWAN 60 IN. CEILING FAN

Item #1004 552 811

1004 552 813

1004 552 812

Model #7983HDCBN

7983HDCMB

7983HDCPC

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service

8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday

1-800-986-3460

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Table of Contents

Table of Contents ..........................................................

2

Safety Information .........................................................

3

Warranty .........................................................................

4

Pre-installation ..............................................................

4

Specifications ..........................................................................

4

Tools Required .........................................................................

4

Hardware Included ..................................................................

5

Package Contents ....................................................................

6

Installation .....................................................................

7

Assembly ........................................................................

8

Hanging the Fan .......................................................................

9

Attaching the Fan Blades .......................................................

13

Installing the Light Kit ............................................................

14

Operation ......................................................................

16

Remote Control Operating Instructions ..................................

16

Reverse Switch Operating Instructions ..................................

17

Care and Cleaning .......................................................

17

Troubleshooting ...........................................................

18

Service Parts ................................................................

19

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Safety Information

1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.

2. All wiring must be in accordance with the National Electrical

Code “ANSI/NFPA 70-1999” and local electrical codes.

Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.

3. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less. Use only UL-listed outlet boxes marked

“FOR FAN SUPPORT.”

4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2.1m) clearance from the trailing edge of the blades to the floor.

5. Avoid placing objects in the path of the blades.

6. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan.

7. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.

8. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box.

9. All setscrews must be checked and retightened where necessary before installation.

10. Suitable for use with solid-state speed control. (UC7067RY

ONLY)

11. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

3

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

The following responsible party designated in FCC§ 2.909 is responsible for this declaration:

Model Number: 7983HDCBN, 7983HDCPC, 7983HDCMB

Company Name: Progress Lighting

Company Address: 701 Millennium Blvd. Greenville, SC 29607, USA

Full Name: David Simon Title: Director of Engineering

Telephone Number: (909)923-2888

WARNING: To reduce the risk of electric shock, this fan must be installed with an isolating wall control/switch.

WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms (also referred to as flanges), when installing the brackets, balancing the blades or cleaning the fan.

WARNING: Do not insert foreign objects between rotating fan blades.

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount the fan to the outlet box marked acceptable for fan support with the screws provided with the outlet box.

CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box.

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Warranty

We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident, misuse, improper installation or by affixing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass finish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing or peeling. Brass finishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect.

Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. We hereby disclaim any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty.

Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.

Contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit www.HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

60 in.

Low

High

120V

0.243

0.63

NOTE: These are approximate measures. They do not include amps and wattage used by the light kit.

11.24

74.98

52

150

1905.16

5995.04

7.10 kg

(15.65 lbs.)

7.74 kg

(17.06 lbs.)

1.41 cu. ft.

Phillips screwdriver

Flat blade screwdriver

Step ladder

Wire stripper

Electrical tape

4

Pre-Installation (continued)

NOTE: Hardware shown to actual size unless noted otherwise in the table below.

AA

BB

CC

DD

EE

FF

GG

HH

II

HH

II

JJ

KK

LL

EE

FF

GG

AA

BB

CC

DD

Plastic wire nut

Canopy mounting screw (preassembled)

Blade arm screw with lock washer (preassembled)

Blade attachment screw and fiber washer (not to scale)

Clevis pin (preassembled)

Cotter pin (preassembled)

Collar setscrew (preassembled)

Light kit mounting plate screw (preassembled)

Light kit mounting screw (preassembled)

23A 12V battery (not to scale)

Plastic wire nut

Remote control holder mounting screw (not to scale)

3

3

1

6

1

1

1

2

3

2

6

10

JJ

KK

LL

5 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Pre-Installation (continued)

A

D

E

B

C

F

I

J

K

E

F

G

A

B

C

D

Mounting bracket (preassembled)

Canopy

Canopy bottom cover (preassembled)

Hanger ball/downrod assembly

Coupling cover

Fan motor assembly

Blade

1

1

3

1

1

1

1

G

L

J

K

L

I

H

M

N

Blade arm

Light kit mounting plate

24 Watt LED light kit

Plastic Shade

Receiver

Remote control

Remote control holder

M

N

H

1

1

1

3

1

1

1

6

Installation

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the fan to an outlet box marked acceptable for fan support using the screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualified electrician.

If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting box, then install one using the following instructions:

Disconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers.

Secure the outlet box (MM) (not included) directly to the building structure. Use appropriate fasteners and materials

(not included). The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic outlet box.

The illustrations below show three different ways to mount the outlet box (MM) (not included).

NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling.

The maximum angle allowable is 18° away from horizontal. If the canopy (C) touches the hanger ball/downrod assembly

(D), turn the canopy (C) 180° before attaching the canopy (C) to the mounting bracket (A).

NN

MM

To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar (NN) (not included) as shown above.

MM

MM

MM

A

7 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Assembly

1

Preparing the canopy

□ Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy

(B) by turning the canopy bottom cover (C) counterclockwise.

□ Remove the mounting bracket (A) from the canopy (B) by removing the non-slotted canopy mounting screw

(BB) from the bottom of the canopy (B) and loosening the slotted canopy mounting screw (BB) a half turn from the screw head. Next, turn the canopy (B) counterclockwise to remove the mounting bracket (A) from the canopy (B).

A

BB

B

BB

C

3

Assembling the fan

WARNING: Failure to properly install the cotter pin (FF) could result in the fan loosening and possibly falling.

NOTE: If a longer downrod (not included) is needed, take out the screw located in the hanger ball, lower the hanger ball, and remove the pin. Remove all three pieces from the downrod and assemble them onto the new, longer downrod before proceeding to the downrod installation.

Route the wires exiting from the top of the fan motor assembly (F) through the coupling cover (E) and the canopy bottom cover (C). Ensure the slot openings are on top.

Route the wires through the canopy (B) and then through the hanger ball/downrod assembly (D).

Align the holes at the bottom of the hanger ball/downrod assembly (D) with the holes in the collar on top of the fan motor assembly (F).

Carefully insert the clevis pin (EE) through the holes in the collar and the hanger ball/downrod assembly

(D). Be careful not to jam the clevis pin (EE) against the wiring inside the hanger ball/downrod assembly

(D).

2

Preparing the motor

□ Remove the cotter pin (FF) and clevis pin (EE), and loosen the two collar setscrews (GG) from the motor collar.

EE

Insert the cotter pin (FF) through the hole near the end of the clevis pin (EE) until it snaps into the locked position.

Tighten the two collar setscrews (GG) on top of the fan motor assembly (F) firmly.

EE

FF

GG GG

D

B

C

E

GG

FF

GG

F

8

Assembly — Hanging the Fan

4

Installing the mounting bracket to the electrical box

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or other personal injury, mount the fan only to an outlet box or supporting system marked acceptable for fan support and use the mounting screws provided with the outlet box.

□ Pass the 120 volt supply wires through the center hole in the mounting bracket (A).

Install the mounting bracket (A) to the outlet box

(MM) with the screws and washers provided with your outlet box (MM).

Securely tighten the two mounting screws.

5

Hanging the fan to the mounting bracket

WARNING: The tab in the ring must rest in the groove of the hanger ball (D). Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.

□ Carefully lift the fan motor assembly (F) up to the mounting bracket (A) and seat the hanger ball (D) in the mounting bracket (A) socket. Make sure the tab on the mounting bracket (A) socket is properly seated in the groove in the hanger ball (D). This will help to balance the ceiling fan.

A

D

MM

A

F

9 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Assembly — Hanging the Fan (continued)

6

Preparing the receiver and remote control

WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.

CAUTION: Do not use with a wall light dimmer switch.

If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.

This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver (L) and remote control (M) have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on the remote control (M) and the receiver (L) are set to the same position. Any combination of settings will operate the fan as long as the switches in the remote control (M) and receiver (L) are set to the same position.

□ After checking the switches, insert the receiver (L) into the mounting bracket (A) with the flat side of the receiver (L) facing the ceiling.

L

L

A

M

F

10

Assembly — Hanging the Fan (continued)

7

Making the electrical connections

WARNING: Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.

WARNING: To reduce the risk of electric shock, this fan must be installed with an isolating wall control/switch.

Secure each wire connection with a plastic wire nut

provided with the electrical hardware.

□ After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box (MM) and the black and blue wires are on the other side. Carefully tuck the wire connections up into the outlet box (MM).

Black White

Ground conductor

NOTE: The fan must be installed at a maximum distance of

20 ft. from the remote control for proper signal transmission between the remote control and the fan's receiving unit.

Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the plastic wire nuts (AA or KK) with your fan. Secure the plastic wire nuts (AA or KK) with electrical tape. Make sure there are no loose strands or connections.

Motor to receiver electrical connections:

Connect the black wire from the fan to the black wire marked "TO MOTOR L" from the receiver (L).

□ Connect the white wire from the fan to the white wire marked "TO MOTOR N" from the receiver (L).

Connect the blue wire from the fan to the blue wire marked "For Light" from the receiver (L).

Receiver to house supply wires electrical connections:

□ Connect the black (hot) wire from the ceiling to the black wire marked "AC in L" from the receiver (L).

Connect the white (neutral) wire from the ceiling to the white wire marked "AC in N" from the receiver (L).

If your outlet box (MM) has a ground wire (green or bare copper) connect it to the fan ground wires; otherwise connect the hanger ball/downrod assembly

(D) ground wire to the mounting bracket (A).

L

Black

Black

Blue

White

KK

White Blue Black

White

MM

AA

11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Assembly — Hanging the Fan (continued)

8

Installing the canopy

WARNING: Make sure the tab on the mounting bracket (A) properly sits in the groove in the hanger ball (D) before attaching the canopy (B) to the mounting bracket (A) by turning the canopy housing until it drops into place.

□ Make sure connections are neatly tucked into the ceiling outlet box (MM).

Slide the canopy (B) up to the mounting bracket (A) and place the key hole on the canopy (B) over the loose canopy mounting screw (BB) on the mounting bracket (A). Turn the canopy (B) clockwise until the canopy (B) locks in place at the narrow section of the key holes.

□ Align the circular hole on the canopy (B) with the remaining hole on the mounting bracket (A), secure the canopy mounting screw (BB) previously removed in the hole, and tighten the two canopy mounting screws (BB).

9

Attaching the canopy bottom cover

NOTE: Adjust the canopy mounting screws (BB) as necessary until the canopy (B) and canopy bottom cover (C) are snug.

□ Attach the canopy bottom cover (C) to the canopy mounting screw (BB) heads on the bottom of the canopy (B) by inserting the screw heads into the key slots in the canopy bottom cover (C) and rotating the canopy bottom cover (C) clockwise.

B

BB

C

MM

A

BB

BB

B

C

12

Assembly — Attaching the Fan Blades

10

Attaching the blades to the blade arms

Attach the blades (G) to the blade arms (H) using the three blade attachment screws and fiber washers

(DD). Start a screw with fiber washer (DD) into the blade arms (H), but do not tighten.

Repeat for the two remaining blade attachment screws and fiber washers (DD).

Tighten each screw securely starting with the center screw. Make sure the blade (G) is straight.

□ Repeat these steps for the remaining blades (G).

11

Fastening the blade assemblies to the motor

WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms (H) while installing, balancing the blades

(G), or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between rotating fan blades (G).

Fasten the blade assemblies to the fan motor assembly (F) by lining up the holes of the blade arms

(H) and the motor (F).

Tighten the two blade arm screws with lock washers

(CC) already installed in the blade arms (H).

□ Repeat this procedure for the remaining blade arms

(H).

DD

G

H

F

H

G

CC

13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Assembly —

Installing the Light Kit

12

Attaching the light kit mounting plate to the mounting ring

□ Remove one of the three light kit mounting plate screws (HH) from the mounting ring (OO) and loosen the other two screws. (Do not remove.)

□ Place the key holes in the light kit mounting plate (I) over the two screws (HH) previously loosened from the mounting ring (OO). Turn the light kit mounting plate (I) until the light kit mounting plate (I) locks in place at the narrow section of the key holes.

□ Securely tighten the two light kit mounting plate screws (HH) previously loosened and the one (HH) previously removed.

F

OO

I

HH

14

Assembly — Installing the Light Kit (continued)

13

Attaching the LED light kit and plastic shade

CAUTION: Before starting installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or removing the fuse at the fuse box. Turning power off using the fan switch is not sufficient to prevent electric shock.

□ Remove one of the three light kit mounting screws (II) from the light kit mounting plate (I) and loosen the other two screws (II). (Do not remove.)

□ While holding the 24W LED light kit (J) under the fan motor assembly (F), make the 2-pin wire connections

(PP):

- White to white

- Black to blue

□ Place the key holes in the 24W LED light kit (J) over the two mounting screws (II) previously loosened from the light kit mounting plate (I). Turn the 24W

LED light kit (J) until the 24W LED light kit (J) locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the two light kit mounting screws (II) previously loosened and the one (II) previously removed.

□ Position the notches (RR) in the outer rim of the plastic shade (K) so they line up with the tabs (QQ) on the inside of the rim on the 24W LED light kit (J).

Carefully lift the plastic shade (K) up inside the 24W

LED light kit (J) and secure it to the fan by turning the plastic shade (K) clockwise until snug. DO NOT

OVERTIGHTEN.

RR

QQ

PP I

F

II

J

15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Operation

Install the 23A 12V battery (JJ) (included) into the remote control (M). To prevent damage to the remote control (M), remove the battery if not used for long periods.

Restore power to the ceiling fan and test for proper operation.

, , buttons: Sets the fan speed.

" " button: Turns the fan off.

button: Turns the light on or off and also controls the brightness setting. Press and release this button to turn the light on or off. Press and hold the button to set the desired brightness.

The light button has an auto-resume, it will stay at the same brightness as the last time it was turned off.

JJ

M

Attach the remote control holder (N) with the remote control holder mounting screws (LL).

N

LL

16

Operation (continued)

The reverse switch is located on the top of the fan housing. Slide the switch to the left for warm weather operation. Slide the switch to the right for cool weather operation.

NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the blade rotation.

Warm weather - (Counterclockwise Direction) A downward air flow creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort.

Cool weather - (Clockwise Direction) An upward air flow moves warm air off the ceiling. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your comfort.

Care and Cleaning

Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure.

Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose over time. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.

Clean your fan periodically. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.

□ (Optional) Apply a light coat of furniture polish to the wood blades.

(Optional) Cover small scratches with a light application of shoe polish.

Use water when cleaning. Water could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.

□ Apply oil to your fan or motor. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.

17 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

Troubleshooting

WARNING: Make sure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to step 7

“Making the electrical connections” on page 11.

The fan will not start.

The fan sounds noisy.

The remote control is not working.

The fan wobbles.

□ Check the main and branch circuit fuses or breakers.

□ Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.

□ Check to make sure the frequency switches from the remote control and receiver are set to the same frequency.

Make sure all motor housing screws are snug.

Make sure the screws that attach the fan blade to the motor hub are tight.

Make sure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.

□ Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.

If using the ceiling light kit, make sure the glassware is secured tightly.

Make sure there is a short distance from the ceiling to the canopy. It should not touch the ceiling.

Make sure your ceiling box is secure and that rubber isolator pads are used between the mounting bracket and outlet box.

Do not connect the fan with wall mounted variable speed control(s).

Make sure the frequency switches are set correctly.

Verify that all blades and blade bracket screws are secure (most fan wobble problems are caused by loose parts). Once the fan is properly installed, run the ceiling fan for 10 minutes to let the fan self-adjust.

If wobble occurs after running the fan for 10 minutes, verify blade level using the following process:

- Select a point on the ceiling above the tip of one of the blades, then select any fan blade and measure from the center of the selected blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned and repeat the measurement using the same point from the ceiling for every blade.

Measurement deviations should be within 1/8 in..

- If all deviations are less than 1/8 in. and the fan continues to wobble, please call Customer Service

( 1-800-986-3460) to order a complimentary Blade Balancing Kit.

- If deviation is greater than 1/8 in. , please call Customer Service ( 1-800-986-3460) to order complimentary replacements of your brackets.

18

Service Parts

A

G

G

H

J

I

C

D

A

B

E

F

K

L

M

N

Mounting bracket (preassembled)

Canopy

Canopy bottom cover (preassembled)

Hanger ball/downrod assembly

Cupling cover

Fan motor assembly

Blade

Blade arm

Light kit mounting plate

24 watt LED Light kit

Plastic Shade

Receiver

Remote control

Remote control holder

D

E

B

C

F

I

H

J

K

EE

FF

GG

CC

DD

AA

BB

L

M

N

GG

HH

II

JJ

AA

BB

CC

DD

EE

FF

KK

LL

Plastic wire nut

Canopy mounting screw (preassembled)

Blade arm screw with lock washer (preassembled)

Blade attachment screw and fiber washer

Clevis pin (preassembled)

Cotter pin (preassembled)

Collar setscrew (preassembled)

Light kit mounting plate screw (preassembled)

Light kit mounting screw (preassembled)

23A 12V battery

Plastic wire nut

Remote control holder mounting screw

JJ

KK

LL

HH

II

19 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.

-- Increase the separation between the equipment and receiver.

-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION:

Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Decorators Collection Customer Service

8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday

1-800-986-3460

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Retain this manual for future use.

AM693001-A

Artículo Núm. 1004 552 811

1004 552 813

1004 552 812

Modelo Núm. 7983HDCBN

7983HDCMB

7983HDCPC

GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO

VENTILADOR DE TECHO ROWAN, DE 1,52 m

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al

Servicio al Cliente de Home Decorators Collection de lunes a viernes entre

De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).

1-800-986-3460

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir

Home Decorators Collection!

Índice

Índice ..............................................................................

2

Información de Seguridad.............................................

3

Garantía ..........................................................................

4

Pre-Instalación ..............................................................

4

Especificaciones ......................................................................

4

Herramientas Necesarias ........................................................

4

Herrajes Incluidos ....................................................................

5

Contenido del Paquete .............................................................

6

Instalación .....................................................................

7

Ensamblado ...................................................................

8

Cómo Colgar el Ventilador ........................................................

9

Cómo Montar las Aspas del Ventilador ...................................

13

Cómo Instalar el Kit de Luces .................................................

14

Funcionamiento ...........................................................

16

Instrucciones de Operación del Control Remoto .....................

16

Instrucciones de Funcionamiento del Interruptor de Reversa ...

17

Mantenimiento y Limpieza ..........................................

17

Solución de Problemas ...............................................

18

Piezas de Repuesto......................................................

19

LEA Y MANTENER ESTAS INSTRUCCIONES

2

Información de Seguridad

1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar la instalación.

2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de

Electricidad "ANSI/NFPA 70-1999" y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certificado y calificado.

3. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera confiable un mínimo de 35 libras (15,9 kg) o menos. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como

“PARA SOPORTE DE VENTILADOR”.

4. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2,1m) de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.

5. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.

6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiar o trabajar cerca del ventilador.

7. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas.

Para la limpieza, será adecuado un paño seco para quitar el polvo o ligeramente humedecido.

8. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los cables deben estar separados, con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado opuesto.

9. Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación.

10. Adecuado para uso con control de velocidad de estado sólido

(UC7067RY solamente).

11. Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la

Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido definidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.

Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

- Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

- Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito

diferente al que el receptor está conectado.

- Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en

radio/televisión para más ayuda.

La siguiente parte responsable designada en FCC §2.909 es responsable de esta declaración:

Modelo Número: 7983HDCBN, 7983HDCPC, 7983HDCMB

Nombre de empresa: Progress Lighting

Dirección de la empresa: 701 Millennium Blvd. Greenville, SC 29607, USA

Nombre completo: David Simon Título: Director de Ingeniería

Número de teléfono: (909) 923-2888

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un control/ interruptor de pared de aislamiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los brazos de las aspas (también llamados “rebordes”) durante la instalación de los soportes, compensación de las aspas o limpieza del ventilador.

ADVERTENCIA: No insertes objetos extraños entre las aspas en funcionamiento.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre la caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que vienen con la misma.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas, usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.

3 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Garantía

Le garantizamos de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. También garantizamos por un período de dos años a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ningún aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener un servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada, o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla.

Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, nos eximimos de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarnos a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita de la cual no se pueda eximir está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.

Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o visite www.HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Pre-Instalación

60”

(1,52 m)

Velocidad Voltios Amperios

Baja

Alta

120

0.243

0.63

Vatios RPM PIES CÚB. X MIN.

11.24

74.98

52

150

1905.16

5995.04

PESO NETO PESO BRUTO PIES CÚB.

7.10 kg

(15.65 lbs.)

7.74 kg

(17.06 lbs.)

1.41 cu. ft.

NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.

Destornillador

Phillips

Destornillador de

Aspa Plana

Escalera de tijera

Pelacables

4

Cinta de electricista

Pre-Instalación (continuación)

NOTA: Se muestra el tamaño real de los herrajes, excepto cuando se especifiquelo contrario en la tabla a continuación.

AA

EE

BB

CC

DD

FF

GG

HH

II

HH

II

JJ

EE

FF

GG

KK

LL

Pieza Descripción

AA Tuerca de conexión de cables de plástico

BB

CC

DD

Tornillo de montaje de la cubierta (preensamblado)

Tornillo del brazo del aspa con arandela de seguridad (preensamblado)

Tornillo para montaje de aspas y arandela de fibra (no se muestra a escala)

Pasador tipo horquilla (preensamblado)

Pasador de chaveta (preensamblado)

Tornillo de ajuste del collarín (preensamblado)

Tornillo para placa de montaje del kit de luces (preensamblado)

Tornillo de kit de luces (preensamblado)

Batería 23A de 12V (no se muestra a escala)

Tuerca de conexión de cables de plástico

Tornillo de montaje del soporte del control remoto (no se muestra a escala)

3

3

1

6

1

1

1

2

3

2

6

10

JJ

KK

LL

5 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Pre-Instalación (continuación)

A

B

C

D

E

G

F

I

J

K

C

D

E

A

B

F

G

Soporte de montaje (preensamblado)

Cubierta

Tapa del fondo de la cubierta (preensamblado)

Ensamblado de tubo bajante/bola de soporte

Cubierta del acoplamiento

Ensamblaje del motor del ventilador

Aspa

1

3

1

1

1

1

1

L

M

N

J

K

H

I

L

M

N

Brazo de aspa

Placa de montaje del kit de luces

Kit de luces LED de 24W

Pantalla de plástico

Receptor

Control remoto

Soporte del control remoto

H

1

1

1

1

3

1

1

6

Instalación

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que vienen con la misma. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de artículos de iluminación pueden no servir como soporte de ventilador, y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calificado.

Si tu ventilador de techo no posee una caja de montaje aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:

Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos.

Fija la caja eléctrica (MM) (no provistas) directamente a la estructura del edificio. Usa sujetadores y materiales (no provistas) apropiados. La caja eléctrica y su soporte deben sostener completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras). No uses una caja eléctrica de plástico.

Las ilustraciones a continuación muestran tres formas diferentes de montar la caja eléctrica (MM) (no provistas).

NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es de 18º de la posición horizontal. Si la cubierta

(C) toca el ensamblado de tubo bajante/ bola de soporte (D), gira la cubierta (C) 180º antes de fijarla (C) al soporte de montaje (A).

NN

MM

Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra de instalación colgante (NN) (no provistas) como se muestra arriba.

MM

MM

MM

A

7 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Ensamblado

1

Cómo preparar la cubierta

2

Cómo preparar el motor

Retira la tapa del fondo de la cubierta (C) de la cubierta (B), girando la cubierta del fondo de la cubierta (C) hacia la izquierda.

Retira el pasador de chaveta (FF) y pasador tipo horquilla (EE), y afloja los dos tornillos de ajuste de collarín (GG) del collarín del motor.

Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (B) quitando el tornillo de montaje de la cubierta (BB) de la parte inferior de la cubierta (B) y aflojando el tornillo de montaje de la cubierta (BB) a media vuelta de la cabeza del tornillo. Luego, gira la cubierta (B) hacia la izquierda para retirar el soporte de montaje

(A) de la cubierta (B).

A

EE

FF

GG GG

BB

B

BB

C

□ Coloca el pasador de chaveta (FF) en el orificio cercano al extremo del pasador tipo horquilla (EE) hasta encajarlo en su posición.

□ Aprieta firmemente los dos tornillos de ajuste de collarín (GG) en la parte superior del ensamblado del motor de ventilador (F).

3

Cómo ensamblar el ventilador

ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente el pasador de chaveta (FF) es posible que el ventilador se afloje y caiga.

NOTA: Si necesitas un tubo bajante más largo (no provistas), baja la bola de soporte y retira el pasador, retira las tres piezas del tubo bajante y ensámblalas en un tubo bajante más largo antes de continuar al paso tres.

□ Pasa los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (F) a través de la cubierta del acoplamiento (E) y la tapa inferior de la cubierta (C). Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior.

Pasa los cables a través de la cubierta (B) y luego a través del ensamblado de tubo bajante/bola (D).

□ Alinea los orificios en la parte inferior del ensamblado de tubo bajante/bola (D) con los orificios en el collarín de la parte superior del ensamblado del motor (F).

Coloca con cuidado el pasador tipo horquilla (EE) a través de los orificios del collarín y del ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D). Ten cuidado de no apretar el pasador tipo horquilla (EE) contra los cables dentro del ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D).

EE

D

B

C

E

GG

FF

GG

F

8

Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador

4

Cómo instalar el soporte de montaje en la caja eléctrica

ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. Monta el ventilador sólo sobre una caja eléctrica o sistema de soporte marcado como “aprobada como soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que vienen con la caja eléctrica.

□ Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del orificio central en el soporte de montaje (A).

Instala el soporte de montaje (A) a la caja eléctrica

(MM) usando los tornillos y arandelas suministrados con la caja eléctrica (MM).

Ajusta firmemente los dos tornillos de montaje.

Cómo colgar el ventilador al soporte de montaje

ADVERTENCIA: La pestaña en el anillo debe encajar en la ranura de la ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D).

Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.

Levante con cuidado el ensamblaje del motor (F) hacia el soporte de montaje (A) y encaja la ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D) en el socket del soporte de montaje (A). Asegúrate de que la pestaña sobre el socket de soporte de montaje (A) encaje bien dentro de la ranura de la ensamblado de tubo bajante/bola de soporte (D). Esto ayudará a compensar el ventilador de techo.

MM

A

D

A

F

9 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)

6

Cómo preparar el receptor y el control remoto

ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrate de que la electricidad esté apagada de la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.

M

PRECAUCIÓN: No usar con un interruptor de pared regulador de intensidad.

Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos sobre cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el ventilador.

Esta unidad de control remoto tiene 16 combinaciones de códigos para evitar posibles interferencias con otras unidades de control remoto. Los interruptores de frecuencia en tu receptor (L) y control remoto (M) han sido preconfigurados en la fábrica. Revisa para asegurarte que los interruptores del control remoto (M) y el receptor (L) estén configurados en la misma posición. Cualquier combinación operará el ventilador mientras el control remoto (M) y el receptor (L) estén configurados en la misma posición.

□ Después de revisar los interruptores, inserta el receptor (L) dentro del soporte de montaje (A) con el lado plano del receptor (L) mirando hacia el techo.

L

L

A

F

10

Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)

7

Cómo hacer las conexiones eléctricas

ADVERTENCIA: Verifica que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable pelado visible en las tuercas para cable

(excepto el de tierra).

PRECAUCIÓN: No usar con un interruptor de pared regulador de intensidad.

NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia máxima de 6,1 m de la unidad transmisora para obtener una señal de transmisión apropiada entre la unidad transmisora y la unidad receptora del ventilador.

Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito doméstico. Usa las tuercas de plástico para cable (AA O

KK) con tu ventilador. Asegura las tuercas de cables (AA O

KK) con cinta de electricista. Asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.

Conexiones eléctricas del motor al receptor:

Conecta el cable negro del ventilador al cable negro marcado como "TO MOTOR L" (al Motor L) del receptor (L).

Conecta el cable blanco del ventilador al cable blanco marcado como "TO MOTOR N" (al Motor N) del receptor (L).

Conecta el cable azul del ventilador al cable azul marcado como "For Light" (Para la Luz) del receptor

(L).

Si tu caja eléctrica (MM) tiene un cable de conexión a tierra (de cobre pelado o verde), conéctalo a los cables a tierra del ventilador; de lo contrario, conecta el cable a tierra del ensamblaje del tubo bajante/bola

(D) al soporte de montaje (A).

Asegura la conexión del cable con una tuerca plástica incluida en los herrajes eléctricos.

□ Después de conectar los cables, sepáralos de manera que los cables verde y blanco queden de un lado de la caja eléctrica (MM) y los cables negro y azul del otro lado. Mete con cuidado todas las conexiones eléctricas dentro de la caja (MM).

Negro Blanco

Conductor a tierra

L

Negro

Azul

Blanco

KK

Negro

Blanco Azul Negro

Blanco

MM

AA

Conexiones eléctricas del receptor a los cables de alimentación del hogar:

Conecta el cable (positivo) negro del techo al cable negro marcado como "AC in L" (Corriente Alterna en

L) del receptor (L).

Conecta el cable (neutral) blanco del techo al cable blanco marcado como "AC in N" (Corriente Alterna en

N) del receptor (L).

11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)

8

Cómo instalar la cubierta

ADVERTENCIA: Asegúrate de que la pestaña sobre el soporte de montaje (A) encaje bien dentro de la ranura de la bola de soporte (D) antes de sujetar la cubierta (B) al soporte de montaje (A), girando la carcasa de la cubierta hasta que encaje en su lugar.

□ Coloca todas las conexiones apropiadamente en la caja eléctrica del techo (MM).

Desliza la cubierta (B) hacia el soporte de montaje (A) y coloca el orificio tipo ojo de la cerradura en la cubierta (B) sobre el tornillo de montaje de la cubierta

(BB) suelto en el soporte de montaje (A). Gira la cubierta (B) hacia la derecha hasta que caiga en su lugar en la parte estrecha de los orificios tipo ojo de la cerradura.

Alinea el orificio circular en la cubierta (B) con el orificio restante en el soporte de montaje (A), asegura el tornillo de montaje de la cubierta (BB) que se quitó previamente en el orificio y aprieta los dos tornillo de montaje de la cubierta (BB).

9

Cómo sujetar la tapa del fondo de la cubierta

NOTA: Ajusta los tornillo de montaje de la cubierta (BB) según sea necesario hasta que la cubierta (B) y la tapa inferior de la cubierta (C) estén ajustadas.

□ Sujeta la tapa inferior de la cubierta (C) a las cabezas de los tornillo de montaje de la cubierta (BB) insertando las cabezas de tornillos en las ranuras en forma de cerradura (C) en la tapa inferior de la cubierta (C) y rotándola hacia la derecha.

B

BB

C

MM

A

BB

BB

B

C

12

Ensamblado — Cómo Montar las Aspas del Ventilador

10

Cómo montar las aspas a los brazos de las aspas

Conecta las aspas (G) a los brazos de las aspas (H)

con tres tornillos de montaje de aspas y arandelas de

fibra (DD). Inserta un tornillo con una arandela de

fibra (DD) en el brazo del aspa (H), pero no aprietes.

□ Repite el proceso para los dos tornillos de montaje de

aspas y las arandelas de fibra (DD) restantes.

Aprieta todos los tornillos de manera firme

comenzando por el tornillo del centro. Asegúrate de

que el aspa (G) esté recta.

Repite estos pasos para las aspas restantes.

Cómo ajustar los ensamblajes de las aspas al motor

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doblar los brazos del aspa (H) durante la instalación, compensación de las aspas (G) o limpieza del ventilador. No insertes objetos extraños entre las aspas (G) en funcionamiento.

Aprieta los ensamblajes de aspas al ensamblaje del

motor del ventilador (F) alineando las agujeros de los

brazos de la aspa (H) y el motor (F).

Ajusta los dos tornillos del brazo del aspa y las

arandelas de seguridad (CC) ya instaladas en los

brazos de las armas (H).

Repite este procedimiento con los brazos del aspa

(H) restantes.

DD

G

H F

H

G

CC

13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Ensamblado —

Cómo Instalar el Kit de Luces

12

Cómo instalar la placa de montaje del kit de luces en el anillo de montaje

Retira 1 de los 3 tornillos del placa de montaje del kit de luces (HH) del anillo de montaje (OO) y afloja los otros 2 tornillos. (No retirar)

Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en la placa de montaje del kit de luces (I) sobre los 2 tornillos

(HH) del anillo de montaje (OO) previamente aflojados, gira la placa de montaje del kit de luces (I) hasta que la placa de montaje del kit de luces (I) caiga en su lugar en la parte estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura.

Asegura apretando los 2 tornillos del anillo de montaje (HH) previamente aflojados y el que uno (HH) se quitó previamente.

F

OO

I

HH

14

Ensamblado — Cómo Instalar el Kit de Luces (continued)

13

Cómo instalar el kit de luces

LED y la pantalla de plástico

PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación, corta el suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o retirando el fusible en la caja de fusibles. Cortar el suministro de electricidad con el interruptor del ventilador no es suficiente para evitar una descarga eléctrica.

□ Retira 1 de los 3 tornillos de montaje del kit de luces

(II) de los postes de la placa de montaje del kit de luces (I). Afloja los otros 2 tornillos (II). (No retirar)

□ Mientras sostienes el kit de luces LED de 24W (J) debajo del ensamblaje del motor del ventilador (F), cómo hacer las 2 pines conexiones de enchufe polarizado (PP):

- Blanco con blanco

- Negro con azul

□ Coloca los orificios tipo ojo de cerradura en el kit de luces LED de 24W (J) sobre los 2 tornillos de montaje del kit de luces (II) previamente aflojados de la placa de montaje del kit de luces (I), gira la placa del luces

LED de 24W (J) hasta que caiga en su lugar en la parte estrecha de los orificios tipo ojo de cerradura.

Asegúrala apretando los 2 tornillos de montaje del kit de luces (II) previamente aflojados y el que se quitó previamente.

□ Coloque las muescas (RR) del borde exterior de la pantalla de plástico (K) para alinearlos con las pestañas (QQ) del borde interior del juego de luz LED de 24W (J). Levante con cuidado el plástico (K) dentro del juego de luz LED de 24W (J) y fíjelo al ventilador girando la pantalla de plástico (K) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. NO

APRIETE DEMASIADO.

RR

QQ

PP I

F

II

J

15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Funcionamiento

□ Instala una batería 23A de 12V (JJ) (incluida) en el control remoto (M). Para prevenir daños al control remoto (M), sacala batería si no va a usarse por largo tiempo.

Conecte la eléctricidad a el ventilador y confirme que opera debidamente.

Los bottones , , : Establece la velocidad del ventilador .

" " Boton: Apaga el ventilador .

El boton : Es para prender y apagar la luz, tambien se usa para controlar la intensidad de la luz. Apriete y sostenga el boton hasta obtener la intensidad de luz deseada. La luz cambiara continuamente entre intensidad y oscuridad mientras que el boton esté presionado. El boton de la luz está equipado para resumir con la misma intensidad de luz que se uso la ultima ves.

JJ

M

□ Sujeta el soporte del control remoto (N) tornillos de montaje

(LL) del soporte del control remoto .

N

LL

16

Funcionamiento (continuación)

El Interruptor de Reversa está ubicado en la superficie de la carcasa del ventilador. Desliza el interruptor hacia a la izquierda para funcionamiento en clima cálido. Desliza el interruptor hacia a la derecha para funcionamiento en clima fresco.

NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la dirección de giro de las aspas.

Clima cálido - (Hacia la izquierda) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante. Esto te permite fijar tu aire acondicionado en una configuración más alta sin afectar tu comodidad.

Clima frío - (Hacia la derecha) Un flujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido lejos del techo. Esto te permite fijar tu unidad de calefacción en una configuración más baja sin afectar tu comodidad.

Mantenimiento y Limpieza

□ Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros.

Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse con el tiempo. No es necesario desmontar el ventilador del techo.

□ Limpia tu ventilador con frecuencia. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.

(Opcional) Aplica una fina capa de pulimento para muebles a la madera de las aspas.

□ (Opcional) Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.

□ Uses agua al limpiarlo. El agua puede dañar el motor o la madera, o causar descargas eléctricas.

Apliques lubricador al ventilador o al motor. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.

17 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Solución de Problemas

ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté cortada en el panel de electricidad antes de intentar hacer reparaciones. Consulta el paso 7 “Cómo Hacer las Conexiones

Eléctricas” en la página 11.

El ventilador no enciende.

El ventilador hace ruido.

El control remoto no funciona.

El Ventilador oscila.

Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios.

Verifica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja del interruptor.

Revisa para asegurarte de que los interruptores de frecuencia del control remoto y del receptor estén configurados en la misma frecuencia.

Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.

Asegúrate de que los tornillos que unen el brazo del aspa del ventilador al cuerpo del motor están bien ajustados.

Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor.

Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período.

Si usas el kit de luces de techo, asegúrate de que los tornillos sujetadores estén bien ajustados.

Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debería tocar el techo.

Asegúrate de que tu caja del techo esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica.

No conecte el ventilador con un control en la pared de velocidad variable(s).

Asegúrate de que los interruptores de frecuencia estén configurados correctamente.

Verifica que todas las aspas y los tornillos de los soportes de aspas estén seguros (la mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a piezas sueltas). Una vez que el ventilador ha sido instalado correctamente, enciéndelo durante 10 minutos para que se autoajuste.

Si luego de 10 minutos de estar encendido el ventilador aún oscilara, verifica el nivel de las aspas utilizando el siguiente procedimiento:

- Ubica un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas, luego elige cualquier aspa del ventilador y mide desde el centro del aspa seleccionada hasta el punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté posicionada y repite la medición utilizando el mismo punto en el techo para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de 3.2 mm.

- Si todas las desviaciones son menores a 3.2 mm y el ventilador continúa oscilando, llama al servicio al cliente al (1-800-986-3460) para ordenar sin costo alguno un kit de compensación de aspas.

- Si la desviación es mayor a 3.2 mm, llama al servicio al cliente al (1-800-986-3460) para ordenar sin costo alguno los reemplazos de los soportes.

18

Piezas de Repuesto

A

E

F

B

C

D

G

J

I

K

L

M

N

E

F

G

H

A

B

C

D

Soporte de montaje (preensamblado)

Cubierta

Tapa del fondo de la cubierta (preensamblado)

Ensamblado de tubo bajante/bola de soporte

Cubierta del acoplamiento

Ensamblaje del motor del ventilador

Aspa

Brazo de aspa

Placa de montaje del kit de luces

Kit de luces LED de 24W

Pantalla de plástico

Receptor

Control remoto

Soporte del control remoto

I

H

J

AA

BB

CC

DD

K

EE

L

FF

M

N

GG

DD

EE

FF

GG

HH

Pieza Descripción

AA Tuerca de conexión de cables de plástico

BB

CC

Tornillo de montaje de la cubierta (preensamblado)

Tornillo del brazo del aspa con arandela de seguridad

(preensamblado)

II

JJ

KK

LL

Tornillo para montaje de aspas y arandela de fibra

Pasador tipo horquilla (preensamblado)

Pasador de chaveta (preensamblado)

Tornillo de ajuste del collarín (preensamblado)

Tornillo para placa de montaje del kit de luces

(preensamblado)

Tornillo de kit de luces (preensamblado)

Batería 23A de 12V

Tuerca de conexión de cables de plástico

Tornillo de montaje del soporte del control remoto

19 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.

Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites correspondientes a un dispositivos digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantia de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipoefectivamente causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizando uno o varios de los siguientes pasos:

--Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.

--Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

--Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente de donde esté conectado el receptor.

--Consultar al vendedor o a un técnico de radio /TV con experiencia para que lo ayude.

PRECAUCIÓN:

Todo cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por el cesionario de este despositivo podria invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.Este equipo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al

Servicio al Cliente de Home Decorators Collection de lunes a viernes entre

De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).

1-800-986-3460

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Conserva este manual para referencias futuras.

AM693001-A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement