Camry CR 103 Electric shaver Operating instructions
Add to my manuals8 Pages
Camry CR103
The Camry CR103 is a shaver designed for home use. The product is covered by a 24-month warranty. For safety, the shaver must only be plugged into a 230 V ~ 50 Hz socket.
The shaver is easy to use, simply slide the on/off switch to position I. Move the head over the skin in straight or circular motions, against the direction of hair growth. After each use, replace the protective cap on the shaver to protect the shaving heads from mechanical damage.
In addition to shaving, the Camry CR103 includes a built-in pop-up trimmer. The trimmer can be used for shaping sideburns and mustaches.
advertisement
UE Golarka CR 103 Shaver Produkt objety 24 miesieczng gwarancja, realizowang na podstawie dokumentu zakupu. Gwarancji nie podlegaja uszkodzenia mechaniczne oraz wynikte z niewtasciwego uzytkowania. Serwis Centralny CAMRY 01-207 Warszawa ul. Karolkowa 28 tel. 022 425 45 40 [email protected] W trosce o srodowisko... Opakowania kartonowe prosimy przekazaé na makulature. Worki polietylenowe (PE) wrzucaé do pojemnika na plastik. Zuzyte urzadzenie nalezy oddaé do odpowiedniego punktu Instrukcja obstugi Operating Instructions sktadowania, gdyz znajdujace sie w urzadzeniu sktadniki moga stanowié zagroZenie dla Srodowiska. Urzadzenia nie wyrzucaé do pojemnika na odpady komunalne!! 16 2 Szanowny Uzytkowniku, Dziekujemy za okazane zaufanie i wybôr naszego produktu. Aby stuzyt on Panstwu przez lata, prosimy stosowac sie do informacji zawartych w instrukcji obstugi. WARUNKI BEZPIECZENSTWA 1. Przed rozpoczeciem uzytkowania urzgdzenia przeczytac instrukcje obstugi i postepowac wedtug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niezgodnie Z jego przeznaczeniem lub niewtasciwa jego obstuga. 2. Urzadzenie stuzy wytacznie do uzytku domowego. Nie uzywaé do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urzadzenie nalezy podtaczyé wytacznie do gniazdka 230 V ~ 50 Hz. W celu zwiekszenia bezpieczeñstwa uzytkowania do jednego obwodu pradu nie nalezy rGwnoczesnie wtaczaé wielu urzadzeñn elektrycznych. 4. Nalezy zachowaé szczególna ostroznosé podczas korzystania z urzadzenia, gdy w poblizu przebywaja dzieci. Nie nalezy dopuszczaé dzieci do zabawy urzadzeniem nie pozwél dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na jego uzytkowanie 5. Urzadzenie nie jest przeznaczone do uzytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub umystowej badz pozbawione doswiadczenia lub znajomosci urzadzenia chyba, ze odbywa sie to pod nadzorem i zgodnie z instrukcjg uzytkowania urzadzenia, przekazang przez osoby odpowiadajace za ich bezpieczenstwo. 6. Zawsze po zakonczeniu uzywania, wyjmij wtyczke z gniazda zasilajgcego poprzez przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciagnaé za sznur sieciowy. 7. Nie pozostawiaj urzadzenia wtaczonego do gniazdka bez nadzoru. 8. Nie zanurzaé kabla, wtyczki oraz catego urzadzenia w wodzie lub innej cieczy (fig 1). Nie wystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, stonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyzszonej wilgotnosci (tazienki, wilgotne domki kempingowe). 9. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajgcego. Jezeli przewéd zasilajacy jest uszkodzony, to powinien on by¢ wymieniony przez specjalistyczny zaktad naprawcezy w celu unikniecia zagrozenia. 10. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przewodem zasilajacym lub jesli zostato upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidtowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodrzielnie, gdyz grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenie oddaj do wtasciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywaé wytacznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidtowo wykonana naprawa moze spowodowaé powazne zagrozenie dla uzytkownika. 11. Nalezy stawia¢ urzadzenie na chtodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp.. 12. Nie korzystac z urzadzenia w poblizu materiatów tatwopalnych. 13. Przewdd zasilania nie moze zwisaé poza krawedz stotu lub dotykaé goracych powierzchni. 14. Przed czyszczeniem lub po zakoñczeniu uzytkowania nalezy wyjaé wtyczke z gniazdka sieciowego poprzez przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciagnaé za sznur sieciowy. 15. Tylko gtowica golarki moze byé myta, reszta nie powinna byé zamaczana w wodzie. Uwazaj zbyt goraca woda moze poparzyé twoje rece (fig 2). 16. Prosze nie uzywaj znieksztatconej czy uszkodzonej zewnetrznej folii aby unikngé obrazen skory. DANE TECHNICZNE Е SE Urzadzenie jest wykonane w II klasie izolacji | nie wymaga uziemienia. зас’; ¡lania: ~ Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: N | - 230 V H Mo max: 3 Y la: 230 50 Hz Urzadzenie elektryczne niskonapieciowe (LVD) Kompatybilnosé elektromagnetyczna (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej. 14 1. Environmental Protection Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for Fig 19 recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig 19). The built-in rechargeable battery contains HN substances that may pollute the environment. Always remove the battery before discarding the appliance or handing 1t in at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. Ladowanie Upewnij sie Ze golarka jest wytaczona zanim zaczniesz tadowanie. Ladowanie zajmuje okoto 3 godzin. Golarka nie moze by¢ wlaczona do gniazdka na dluzej niz 24 godziny. 1. Podtacz przewód od tadowarki do golarki (fig 3). 2. Nastepnie wlacz tadowarke do pradu. 3. ZasSwieci sig kontrolka tadowania (fig 4). 4. Po pelnym natadowaniu golarki, odtacz tadowarke z pradu a nastepnie wyciagnij przewód z golarki. Fig3 a Fig4 Opis wyswietlacza LCD 1. Ladowanie Kiedy podtaczysz tadowarke na wySwietlaczu pokaze sie znak wtyczki. Kiedy znak wtyczk1 miga, golarka jest W trakcie tadowania. Cyfry wyswietlane na LCD oznaczaja 1losé minut golenia, Zwiekszaja sie one podczas tadowania. 2. Pelne natadowanie akumulatora. Po petnym natadowaniu akumulatora wySwietlacz pokaze 40, maksymalna 1losé minut dostepnego golenia. = EN N as EN unui’ ENRNY minutes minutes 1 = a LI ann an am ug 10 7 y a iia = = =— а = “mmm © um may и N Verre 3 Æ nN Informations on LCD display 3. Pozostaly czas golenia. Cyfry na wySwietlaczu pokazuje pozostala liczbe minut golenia. Petne natadowanie pozwala na 40 minut pracy golarki, w 1. Charge zaleznosci od zarostu 1 sposobu golenia. When you plug in to charge shaver the symbol # on LCD will light up. When the symbol # is flashing, it means the procuct is charging. The number displaying on LCD means the minute number of available shaving, which will increase during the charge 4. Niski poziom naladowania akumulatora. Kiedy liczba minut na wyswietlaczu zmniejszy sie do poziomu 03 zaswieci sieznak #$# co znaczy ze stan akumulatora jest bardzo niski. 2. Full charge of battery After the full charge of battery the number on LCD will show 40, maximum minute number of available shaving. minutes 5 5. Czyszczenie. i НН Kiedy na wyswietlaczu pojawi 516 хпаК, & nalezy oczysci¢ golarke. аня Nana” minutes E 3. Remaining shaving time The number on LCD means the remaining shaving time(minutes). A fully charged shaver has cordless shaving S POS Ó b uzywa n la time 40 minutes what depends on yours whiskers and shaving mode. GOLENIE 4. Low charge of battery. When the minute number on LCD becomes 03 * will 1. Witacz golarke przesuwajac przetacznik on/off appear and flash, which means the battery 1s low charge. do pozycji I. = Flas я 5. Cleaning reminder. 2. Przesuwaj gtowice po skôrze wykonujac A When the symbol * appears on display and flashes. That minutes proste jak 1 koliste ruchy przeciwne do ~ reminds you about cleaning the shaver. ~ kierunku zarostu (fig 5). Accessories 3. Po kazdym uzyciu zatóz na golarke ochronna ostonke, zabezpieczajaca glowice golace przed uszkodzeniem mechanicznym (fig 6). The following accessories are included with the shaver: Charger; Brush; Charger stand;Cloth bag. 15 Troubleshooting 1. Reduced shaving performance. Cause A: The shaving heads are dirty. The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter "Cleaning and maintenance" Cause B: Long hairs are obstructing the shaving heads. Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter "Cleaning and maintenance" Cause C: The shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter "Replacment" 2. The shaver doesn t work when the on/off button is pressed. Cause A: The battery 1s empty. Recharge the battery. See chapter "Charge". Cause B: Shaver is not connected to the mains. Put the powerplug in the wall socket. Don't wipe the shaver head with a towel or papper tissues becauses this may damages the shaver head. 3. The shaving unit has come off the shaver. Cause: The shaving unit has not been placed correctly. If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily reattach it. Trymer-Podcinanie Do ksztaltowania bakobrodôw 1 wasów. 1. Otwórz trymer przesuwajac suwak do góry. Trymer moze by¢ uzywany po uprzednim wiaczeniu urzadzenia (fig 7). Czyszczenie i Konserwacja Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia. Najtatwiejszy 1 najbardziej optymalny rezultat czyszczenia uzyskamy przez mycie woda glowicy golarki 1 pojemnika na sciety zarost. Uwagsa: Aby uniknaé obrazen ciala Fig8 spowodowanych porazeniem pradem odlaczaj zasilanie i wylaczaj golarke przed czyszczeniem. Codzienne czyszczenie gtowicy. 1. Rozprowadz mydto w plynie 1 wode na glowicy golark1 1 wiacz na chwile dopóki sic spieni (fig 8), wtedy wytacz golarke. Wcisnij przyciski zwalniajace 1 wyymij modut golacy (fig 9). My] nozyki golarki 1 pojemnik na sciety Zarost pod biezaca ciepta woda (fig 10 1 11). Sprawdz czy gtowica i pojemnik na Sciety zarost jest calkowicie czysty. Umyj górna powierzchnie gtowicy (fig 11) 1 usuñ wode. Zalóz glowice golace na golarke. Prosze nie uzywac do czyszczenia glowicy golarki recznika czy papierowvch chusteczek poniewaz moze to spowodowac uszkodzenie lowicy. \\ / Fig12 6. Otwórz gtowice ponownle 1 pozostaw ja tak, az wyschnie (fig 12). Mozna rôwniez uzyé szezoteczki z kompletu do wyczyszczenia pojemnika na $ciety zarost 1 wyczysSé golarke bez uzycia wody. Trymer czyszczenie Czysé trymer za kazdym razem po uzyciu. 1. Wylacz golarke, wyjmij wtyczke zasilania z gniazdka §ciennego oraz wyjmij mata wtyczke z golarki. 2. Czysé trymer szczoteczka z zestawu (fig 13). 3. Co 6 miesigcy nalezy naoliwi€ zabki trymera kropla oleju maszynowego (fig 14). Rozwiazywanie problemôw 1.Zmniejszona skutecznos¢ golenia Przyczyna I: glowice golace sa zanieczyszczone. Golarka nie byta dtugo ptukana lub woda nie byta wystarczajaco ciepta. Przed goleniem doktadnie wyczys¢ golarke. Patrz rozdzial "Czyszezenie 1 konserwacja" Przyczyna II: Dtugie wiosy blokuja glowice golace. Wyezysé nozyki 1 ostonki za pomoca dotaczonej szczoteczk1. Patrz rozdziat "Czyszczenie 1 Konserwacja" Don t wipe the shaver head with a towel or papper tissues because this may damages the shaver head. 1. Open the shaver head again so the remaining water can dry up (fig 12). Clean also the inside of the shaving unit and the hair chamber with the brush, without using the water. Trimmer cleanning Clean the trimmer each time after use. 1. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2. Clean the trimmer with the brush supplied (fig 13). 3. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months (fig 14). Replacement 1. The thin outside foil 1s vulnerable to distortion or damages in case of improper use but has a long life time on normal use. 2. Please don't use the distorted or damaged outside foil any longer to avoid injuries to the skin. 3. To replace the inner shaver head, grasp it to pull и it out, to load new one (fig 16), first load one side + | ) of it in an inclined way and then the other side. 11 Trimming For grooming sideburns and moustache. 1. Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running (fig 7). Cleaning & Maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance.For easy and optimal cleaning wash the shaver head part and the whisker storeroom with water each time after use. Warning: To avoid body injuries caused by electric shock or use. Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 1. Put some hand cleaner and water on the shaver foil and press the on/off button to start until 1t abounds with bubbles about 20 seconds later (fig 8) then turn off the shaver.. 2. Press the release buttons on both sides of the shaver to unload head part (fig 9). 3. Clean the shaver head and the hair storeroom with running water (fig 10 1and 11). 4. Put the shaving unit back onto the shaver and pour away water. 10 Fig8 Przyczyna III: Gtowice golace sa uszkodzone lub zuzyte. Wymien glowice golace. Patrz rozdziat "Wymiana”. 2. Golarka nie dziala po nacisnieciu wylacznika. Przyczyna I: Akumulator jest roztadowany. Nataduj akumulator. Patrz rozdzial "Ladowanie”. Przyczyna II: Urzadzenie nie jest podiaczone do sieci elektrycznej. Podtacz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 3. Element golacy odlaczy! sie od golarki. Przyczyna I: Element golacy zostal zalozony nieprawidtowo. Jesl element golacy odtaczy! sig od golarki, ponownie umiesé go na miejscu (ustyszysz "klikniecie”). Wymiana folii 1. Cienka folia na zewnatrz jest narazona na с \ | uszkodzenie. % MY um 2. Prosze nie uzywaj znieksztalconej czy { IL uszkodzonej zewnetrznej foli1 aby uniknac \ | | obrazen skóry. (©) С 1915 3. Wymien foli¢ golaca 1 nozyk (fig 15). Akcesoria Nastepujace elementy wystepuja razem z golarka: Ladowarka; Szczoteczka; Stojak ladowarki; Pokrowiec. ENGLISH SAFETY RULES I. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not resposible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3. The appliacable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5. The product is not to be used by disabled or children unless used under adult (responsible for their safety) supervision accordingly to the instruction manual. 6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 7. Never leave the product connected to the power source without supervision. 8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water (fig 1). Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations. 10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order to repair it. All the rapairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner. 12. Never use the product close to combustibles. 13. Only the shaver head can be washed. Body should stay dry. Remember hot water can injured your hands (fig 2). TECHNICAL SPECIFICATIONS . The device does not need to be grounded. Voltage: 230, -SOHZ he device complies with LVD and EMC DIRECTIVES. Power: The product is marked with CE on a rating lable. Charge Make sure the produkt is power-off before vou start to charge. The charge takes about 3 hours. Do not connect to power supply for more than 24 hours. Fig3 Insert the charger into the shaver (fig 3). Plug in the charger. The charge indicator lights up (fig 4). Fig4 When the shaver is full charge, unplug the charger from the outlet and take cable out from the shaver. How to Use Shaver Shaving Fig5 => |0 Press the ON/OFF button to start the shaver. a Move the shaving heads quickly over your skin, \ making both straight and circular movements (fig 5). Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage (fig 6).
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project