Camry CR 103 Electric shaver Operating instructions

Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Camry CR 103 Electric shaver Operating instructions | Manualzz
UE
Golarka CR 103
Shaver
Produkt objety 24 miesieczng gwarancja, realizowang na podstawie dokumentu zakupu.
Gwarancji nie podlegaja uszkodzenia mechaniczne oraz wynikte z niewtasciwego
uzytkowania.
Serwis Centralny CAMRY
01-207 Warszawa ul. Karolkowa 28
tel. 022 425 45 40 [email protected]
W trosce o srodowisko...
Opakowania kartonowe prosimy przekazaé na makulature.
Worki polietylenowe (PE) wrzucaé do pojemnika na plastik.
Zuzyte urzadzenie nalezy oddaé do odpowiedniego punktu Instrukcja obstugi
Operating Instructions
sktadowania, gdyz znajdujace sie w urzadzeniu sktadniki
moga stanowié zagroZenie dla Srodowiska.
Urzadzenia nie wyrzucaé do pojemnika na odpady komunalne!!
16
2
Szanowny Uzytkowniku,
Dziekujemy za okazane zaufanie i wybôr naszego produktu. Aby stuzyt on Panstwu przez lata, prosimy
stosowac sie do informacji zawartych w instrukcji obstugi.
WARUNKI BEZPIECZENSTWA
1. Przed rozpoczeciem uzytkowania urzgdzenia przeczytac instrukcje obstugi i postepowac wedtug
wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem
urzadzenia niezgodnie Z jego przeznaczeniem lub niewtasciwa jego obstuga.
2. Urzadzenie stuzy wytacznie do uzytku domowego. Nie uzywaé do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
3. Urzadzenie nalezy podtaczyé wytacznie do gniazdka 230 V ~ 50 Hz.
W celu zwiekszenia bezpieczeñstwa uzytkowania do jednego obwodu pradu nie nalezy rGwnoczesnie
wtaczaé wielu urzadzeñn elektrycznych.
4. Nalezy zachowaé szczególna ostroznosé podczas korzystania z urzadzenia, gdy w poblizu przebywaja
dzieci. Nie nalezy dopuszczaé dzieci do zabawy urzadzeniem nie pozwél dzieciom ani osobom nie
zaznajomionym z urzadzeniem na jego uzytkowanie
5. Urzadzenie nie jest przeznaczone do uzytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnosci
fizycznej, czuciowej lub umystowej badz pozbawione doswiadczenia lub znajomosci urzadzenia chyba,
ze odbywa sie to pod nadzorem i zgodnie z instrukcjg uzytkowania urzadzenia, przekazang przez osoby
odpowiadajace za ich bezpieczenstwo.
6. Zawsze po zakonczeniu uzywania, wyjmij wtyczke z gniazda zasilajgcego poprzez przytrzymanie
gniazdka reka. NIE ciagnaé za sznur sieciowy.
7. Nie pozostawiaj urzadzenia wtaczonego do gniazdka bez nadzoru.
8. Nie zanurzaé kabla, wtyczki oraz catego urzadzenia w wodzie lub innej cieczy (fig 1). Nie wystawiaj
urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, stonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach
podwyzszonej wilgotnosci (tazienki, wilgotne domki kempingowe).
9. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajgcego. Jezeli przewéd zasilajacy jest uszkodzony, to
powinien on by¢ wymieniony przez specjalistyczny zaktad naprawcezy w celu unikniecia
zagrozenia.
10. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przewodem zasilajacym lub jesli zostato upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidtowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia
samodrzielnie, gdyz grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenie oddaj do wtasciwego punktu
serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywaé
wytacznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidtowo wykonana naprawa moze spowodowaé
powazne zagrozenie dla uzytkownika.
11. Nalezy stawia¢ urzadzenie na chtodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych sie
urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
12. Nie korzystac z urzadzenia w poblizu materiatów tatwopalnych.
13. Przewdd zasilania nie moze zwisaé poza krawedz stotu lub dotykaé goracych powierzchni.
14. Przed czyszczeniem lub po zakoñczeniu uzytkowania nalezy wyjaé wtyczke z gniazdka sieciowego
poprzez przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciagnaé za sznur sieciowy.
15. Tylko gtowica golarki moze byé myta, reszta nie powinna byé zamaczana w wodzie. Uwazaj zbyt goraca
woda moze poparzyé twoje rece (fig 2).
16. Prosze nie uzywaj znieksztatconej czy
uszkodzonej zewnetrznej folii aby unikngé
obrazen skory.
DANE TECHNICZNE Е SE
Urzadzenie jest wykonane w II klasie izolacji
| nie wymaga uziemienia.
зас’; ¡lania: ~ Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
N | - 230 V H
Mo max: 3 Y la: 230 50 Hz Urzadzenie elektryczne niskonapieciowe (LVD)
Kompatybilnosé elektromagnetyczna (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej.
14
1.
Environmental Protection
Do not throw the appliance away with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for Fig 19
recycling. By doing this you will help to
preserve the environment (fig 19).
The built-in rechargeable battery contains HN
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before discarding
the appliance or handing 1t in at an official
collection point. Dispose of the battery at an
official collection point for batteries.
Ladowanie
Upewnij sie Ze golarka jest wytaczona zanim zaczniesz tadowanie.
Ladowanie zajmuje okoto 3 godzin.
Golarka nie moze by¢ wlaczona do gniazdka na dluzej niz 24 godziny.
1. Podtacz przewód od tadowarki do golarki
(fig 3).
2. Nastepnie wlacz tadowarke do pradu.
3. ZasSwieci sig kontrolka tadowania (fig 4).
4. Po pelnym natadowaniu golarki, odtacz
tadowarke z pradu a nastepnie wyciagnij
przewód z golarki.
Fig3
a
Fig4
Opis wyswietlacza LCD
1. Ladowanie
Kiedy podtaczysz tadowarke na
wySwietlaczu pokaze sie znak wtyczki.
Kiedy znak wtyczk1 miga, golarka jest
W trakcie tadowania. Cyfry wyswietlane
na LCD oznaczaja 1losé minut golenia,
Zwiekszaja sie one podczas tadowania.
2. Pelne natadowanie akumulatora.
Po petnym natadowaniu akumulatora
wySwietlacz pokaze 40, maksymalna 1losé
minut dostepnego golenia.
= EN
N as
EN
unui’ ENRNY
minutes
minutes
1
=
a
LI
ann
an
am
ug
10 7 y
a
iia
=
=
=— а
= “mmm
© um
may и
N
Verre
3
Æ
nN
Informations on LCD display
3. Pozostaly czas golenia.
Cyfry na wySwietlaczu pokazuje pozostala
liczbe minut golenia. Petne natadowanie
pozwala na 40 minut pracy golarki, w 1. Charge
zaleznosci od zarostu 1 sposobu golenia. When you plug in to charge shaver the symbol # on LCD
will light up. When the symbol # is flashing, it means the
procuct is charging. The number displaying on LCD means
the minute number of available shaving, which will increase
during the charge
4. Niski poziom naladowania akumulatora.
Kiedy liczba minut na wyswietlaczu zmniejszy
sie do poziomu 03 zaswieci sieznak #$#
co znaczy ze stan akumulatora jest bardzo
niski. 2. Full charge of battery
After the full charge of battery the number on LCD will
show 40, maximum minute number of available shaving.
minutes
5
5. Czyszczenie. i НН
Kiedy na wyswietlaczu pojawi 516 хпаК, &
nalezy oczysci¢ golarke.
аня Nana”
minutes
E
3. Remaining shaving time
The number on LCD means the remaining shaving
time(minutes). A fully charged shaver has cordless shaving
S POS Ó b uzywa n la time 40 minutes what depends on yours whiskers and
shaving mode.
GOLENIE 4. Low charge of battery.
When the minute number on LCD becomes 03 * will
1. Witacz golarke przesuwajac przetacznik on/off appear and flash, which means the battery 1s low charge.
do pozycji I. = Flas
я 5. Cleaning reminder.
2. Przesuwaj gtowice po skôrze wykonujac A When the symbol * appears on display and flashes. That minutes
proste jak 1 koliste ruchy przeciwne do ~ reminds you about cleaning the shaver. ~
kierunku zarostu (fig 5).
Accessories
3. Po kazdym uzyciu zatóz na golarke ochronna
ostonke, zabezpieczajaca glowice golace przed
uszkodzeniem mechanicznym (fig 6). The following accessories are included with the shaver:
Charger; Brush; Charger stand;Cloth bag.
15
Troubleshooting
1. Reduced shaving performance.
Cause A: The shaving heads are dirty.
The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot
enough.
Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter
"Cleaning and maintenance"
Cause B: Long hairs are obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter "Cleaning
and maintenance"
Cause C: The shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter "Replacment"
2. The shaver doesn t work when the on/off button is pressed.
Cause A: The battery 1s empty.
Recharge the battery. See chapter "Charge".
Cause B: Shaver is not connected to the mains.
Put the powerplug in the wall socket.
Don't wipe the shaver head with a towel or papper tissues becauses this may
damages the shaver head.
3. The shaving unit has come off the shaver.
Cause: The shaving unit has not been placed correctly.
If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily
reattach it.
Trymer-Podcinanie
Do ksztaltowania bakobrodôw 1 wasów.
1.
Otwórz trymer przesuwajac suwak do
góry. Trymer moze by¢ uzywany po
uprzednim wiaczeniu urzadzenia (fig 7).
Czyszczenie i Konserwacja
Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia.
Najtatwiejszy 1 najbardziej optymalny rezultat czyszczenia uzyskamy
przez mycie woda glowicy golarki 1 pojemnika na sciety zarost.
Uwagsa: Aby uniknaé obrazen ciala
Fig8
spowodowanych porazeniem pradem odlaczaj
zasilanie i wylaczaj golarke przed czyszczeniem.
Codzienne czyszczenie gtowicy.
1.
Rozprowadz mydto w plynie 1 wode na
glowicy golark1 1 wiacz na chwile dopóki
sic spieni (fig 8), wtedy wytacz golarke.
Wcisnij przyciski zwalniajace 1 wyymij
modut golacy (fig 9).
My] nozyki golarki 1 pojemnik na sciety
Zarost pod biezaca ciepta woda (fig 10 1
11). Sprawdz czy gtowica i pojemnik na
Sciety zarost jest calkowicie czysty.
Umyj górna powierzchnie gtowicy
(fig 11) 1 usuñ wode.
Zalóz glowice golace na golarke.
Prosze nie uzywac do czyszczenia glowicy golarki recznika czy
papierowvch chusteczek poniewaz moze to spowodowac uszkodzenie
lowicy.
\\ / Fig12
6. Otwórz gtowice ponownle 1 pozostaw
ja tak, az wyschnie (fig 12).
Mozna rôwniez uzyé szezoteczki z kompletu do
wyczyszczenia pojemnika na $ciety zarost 1
wyczysSé golarke bez uzycia wody.
Trymer czyszczenie
Czysé trymer za kazdym razem po uzyciu.
1. Wylacz golarke, wyjmij wtyczke zasilania z
gniazdka §ciennego oraz wyjmij mata wtyczke
z golarki.
2. Czysé trymer szczoteczka z zestawu (fig 13).
3. Co 6 miesigcy nalezy naoliwi€ zabki trymera
kropla oleju maszynowego (fig 14).
Rozwiazywanie problemôw
1.Zmniejszona skutecznos¢ golenia
Przyczyna I: glowice golace sa zanieczyszczone.
Golarka nie byta dtugo ptukana lub woda nie byta wystarczajaco ciepta.
Przed goleniem doktadnie wyczys¢ golarke. Patrz rozdzial "Czyszezenie
1 konserwacja"
Przyczyna II: Dtugie wiosy blokuja glowice golace.
Wyezysé nozyki 1 ostonki za pomoca dotaczonej szczoteczk1. Patrz
rozdziat "Czyszczenie 1 Konserwacja"
Don t wipe the shaver head with a towel or papper tissues because this
may damages the shaver head.
1. Open the shaver head again so the remaining
water can dry up (fig 12).
Clean also the inside of the shaving unit and the hair
chamber with the brush, without using the water.
Trimmer cleanning
Clean the trimmer each time after use.
1. Switch the shaver off, remove the mains plug from
the wall socket and pull the appliance plug out of
the shaver.
2. Clean the trimmer with the brush supplied (fig 13).
3. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing
machine oil every six months (fig 14).
Replacement
1. The thin outside foil 1s vulnerable to distortion or
damages in case of improper use but has a long
life time on normal use.
2. Please don't use the distorted or damaged outside
foil any longer to avoid injuries to the skin.
3. To replace the inner shaver head, grasp it to pull и
it out, to load new one (fig 16), first load one side + | )
of it in an inclined way and then the other side.
11
Trimming
For grooming sideburns and moustache.
1. Open the trimmer by pushing the slide
upwards. The trimmer can be activated while
the motor is running (fig 7).
Cleaning & Maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving performance.For easy and
optimal cleaning wash the shaver head part and the whisker storeroom
with water each time after use.
Warning: To avoid body injuries caused by electric
shock or use. Switch the shaver off, remove the
mains plug from the wall socket and pull the
appliance plug out of the shaver.
1. Put some hand cleaner and water on the
shaver foil and press the on/off button to start
until 1t abounds with bubbles about 20
seconds later (fig 8) then turn off the shaver..
2. Press the release buttons on both sides of the
shaver to unload head part (fig 9).
3. Clean the shaver head and the hair storeroom
with running water (fig 10 1and 11).
4. Put the shaving unit back onto the shaver and
pour away water.
10
Fig8
Przyczyna III: Gtowice golace sa uszkodzone lub zuzyte.
Wymien glowice golace. Patrz rozdziat "Wymiana”.
2. Golarka nie dziala po nacisnieciu wylacznika.
Przyczyna I: Akumulator jest roztadowany.
Nataduj akumulator. Patrz rozdzial "Ladowanie”.
Przyczyna II: Urzadzenie nie jest podiaczone do sieci elektrycznej.
Podtacz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
3. Element golacy odlaczy! sie od golarki.
Przyczyna I: Element golacy zostal zalozony nieprawidtowo.
Jesl element golacy odtaczy! sig od golarki, ponownie umiesé go na
miejscu (ustyszysz "klikniecie”).
Wymiana folii
1. Cienka folia na zewnatrz jest narazona na
с \ |
uszkodzenie. % MY
um
2. Prosze nie uzywaj znieksztalconej czy { IL
uszkodzonej zewnetrznej foli1 aby uniknac \ | |
obrazen skóry. (©) С 1915
3. Wymien foli¢ golaca 1 nozyk (fig 15).
Akcesoria
Nastepujace elementy wystepuja razem z golarka:
Ladowarka; Szczoteczka; Stojak ladowarki; Pokrowiec.
ENGLISH
SAFETY RULES
I. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The
manufacturer is not resposible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible
with its application.
3. The appliacable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple
devices to one power outlet.
4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not
let children or people who do not know the device to use it without supervision.
5. The product is not to be used by disabled or children unless used under adult (responsible for their
safety) supervision accordingly to the instruction manual.
6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power
outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7. Never leave the product connected to the power source without supervision.
8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water (fig 1). Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in
humid conditions.
9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be
turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations.
10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damged in any other way
or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to
electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order to repair it. All
the rapairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly
can cause hazardous situations for the user.
11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the
electric oven or gas burner.
12. Never use the product close to combustibles.
13. Only the shaver head can be washed. Body should stay dry. Remember hot water can injured your
hands (fig 2).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
. The device does not need to be grounded.
Voltage: 230, -SOHZ he device complies with LVD and EMC DIRECTIVES.
Power: The product is marked with CE on a rating lable.
Charge
Make sure the produkt is power-off before vou start to charge.
The charge takes about 3 hours.
Do not connect to power supply for more than 24 hours.
Fig3
Insert the charger into the shaver (fig 3).
Plug in the charger.
The charge indicator lights up (fig 4).
Fig4
When the shaver is full charge, unplug the
charger from the outlet and take cable out
from the shaver.
How to Use Shaver
Shaving
Fig5
=> |0
Press the ON/OFF button to start the shaver. a
Move the shaving heads quickly over your skin, \
making both straight and circular movements
(fig 5).
Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage
(fig 6).

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement