SolarEdge Inverter monofase con tecnologia Compact v1.2 Guida d'installazione
विज्ञापन
विज्ञापन
Guida all’installazione
Inverter monofase con tecnologia Compact
Per l'Europa e la zona APAC
Versione 1.2
Esclusioni di responsabilità 1
Esclusioni di responsabilità
Avviso importante
Copyright © SolarEdge Inc. Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di backup o trasmessa, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, fotografico, magnetico o altro, senza il previo consenso scritto di SolarEdge Inc.
Il materiale fornito in questo documento è ritenuto accurato e affidabile. Tuttavia,
SolarEdge non si assume alcuna responsabilità per l'uso di questo materiale. SolarEdge si riserva il diritto di apportare modifiche al materiale in qualsiasi momento e senza preavviso. Per la versione più aggiornata, consultare il sito Web di SolarEdge
( www.solaredge.com
).
Tutte le aziende, i marchi dei prodotti e i nomi dei servizi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi titolari.
Avviso sull'indicazione di brevetto: consultare la pagina http://www.solaredge.com/patent
Si applicano i termini e le condizioni di fornitura generali di SolarEdge.
Il contenuto di questi documenti viene continuamente rivisto e, se necessario, modificato. Tuttavia, non è possibile escludere la presenza di incongruenze. Non viene fornita alcuna garanzia in merito alla completezza di tali documenti.
Le immagini contenute in questo documento sono fornite esclusivamente a scopo illustrativo e possono variare in funzione dei modelli di prodotto.
Conformità ai requisiti di emissione
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti dalle normative locali.Tali limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire che non si verifichino interferenze in una determinata installazione. Nel caso in cui questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, è opportuno tentare di correggere le interferenze adottando uno o più dei seguenti accorgimenti:
Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
2 Conformità ai requisiti di emissione
Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Supporto e contatti 3
Supporto e contatti
In caso di problemi tecnici riguardanti i prodotti SolarEdge, contattare l'assistenza:
Paese
Australia (+61)
N. di telefono
1800 465 567
APAC (Asia Pacifico)(+972) 073 240 3118
Belgio (+32) 0800-76633
Paesi Bassi (+31)
Cina (+86)
DACH e resto dell'Europa
(+49)
Francia (+33)
Italia (+39)
Giappone (+81)
Nuova Zelanda (+64)
0800-7105
21 6212 5536
089 454 59730
0806 700409
0422 053700
03 6262 1223
0800 144 875
Stati Uniti e Canada (+1)
Regno Unito (+44)
510 498 3200
0800 028 1183
Repubblica d'Irlanda (+353) 1 800 901 575
Grecia (+49) 89 454 59730
073 240 3122 Israele (+972)
Medio Oriente e Africa
(+972)
073 240 3118
Sudafrica (+27)
Turchia (+90)
Tutto il mondo (+972)
0800 982 659
216 706 1929
073 240 3118
E-mail [email protected]
Prima di contattare l'assistenza, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni:
Il modello e il numero di serie del prodotto.
L'errore indicato sulloschermo dell'applicazione mobile SetApp dell'inverter
SolarEdgesulla piattaforma di monitoraggio SolarEdge o dal LED, se esiste tale indicazione.
I dati sulla configurazione del sistema, quali il tipo e il numero di moduli collegati e il numero e la lunghezza delle stringhe.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
4 Supporto e contatti
Il metodo di comunicazione con il server SolarEdge in caso di collegamento dell'impianto.
Laversionesoftware dell'inverter visualizzata nella schermata di stato ID.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Cronologia delle versioni 5
Cronologia delle versioni
Versione 1.2 - Aggiunta del collegamento alla pagina Web di Designer
Versione 1.1 (maggio 2018) - Aggiornamenti editoriali
Aggiunta della possibilità di utilizzare connettori compatibili di produttori di terze parti in caso di limitazione da parte di SolarEdge
Aggiunta di una nota sulla configurazione dell'impianto nella piattaforma di monitoraggio
Risoluzione dei problemi per la versione base - per errori sconosciuti o errori relativi alle operazioni della rete, una raccomandazione di controllare l'impostazione del paese, con avvertenza del rischio di scosse elettriche.
Nuovo tipo di staffa (per la versione estesa) - Procedure di installazione e schema delle dimensioni meccaniche
Aggiunta dell'impostazione del paese tramite DIP-switch per il Messico
Versione 1.0 (gennaio 2018) - Release iniziale
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
6 Sommario
Sommario
Conformità ai requisiti di emissione
ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
Informazioni sui simboli di sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Capitolo 1: Introduzione al sistema di produzione di energia SolarEdge
Inverter monofase con tecnologia Compact
Ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact
Elenco delle attrezzature per l’installazione
Trasporto e stoccaggio dell'inverter
Capitolo 2: Installazione degli ottimizzatori di potenza
Linee guida per l'installazione
Fase 1: Montaggio dell'ottimizzatore di potenza
Fase 2: Collegamento dei moduli fotovoltaici all'ottimizzatore di potenza
Fase 3: Verifica del corretto collegamento degli ottimizzatori di potenza
Capitolo 3: Installazionedell'inverter
Capitolo 4: Collegamento dell’inverter all’alternata e all'ottimizzatore di potenza 27
Collegamento dell'inverter alla rete CA 27
Collegamento dell'ottimizzatore di potenza all'inverter
Selezione di un interruttore differenziale (RCD)
Capitolo 5: Messa in servizio dell'impianto - Versione Inverter Base
Fase 1: Impostazione del paese
Fase 2: Accoppiamento degli ottimizzatori di potenza all'inverter
Fase 3: Verifica della corretta attivazione
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema
Fase 1: Attivazione dell'Impianto
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Sommario 7
Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
Fase 3: Verifica della corretta attivazione e messa in servizio
Visualizzazione dello stato del sistema
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
Configurazione della comunicazione
Rimozione del coperchio dell'inverter
Creazione di una connessione Ethernet (LAN)
Creazione di una connessione RS485
Comunicazione e monitoraggio dei dati di installazione
Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi
Risoluzione di problemi generali nella versione base
Risoluzione dei problemi di comunicazione
Risoluzionedei problemi dell'ottimizzatore di potenza
Appendice C: Specifiche meccaniche
Specifiche tecniche - Inverter monofase con tecnologia Compact
Specifiche dell'ottimizzatore di potenza
Impostazione del paese nell'inverter monofase con tecnologia Compact -
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
8 ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
Durante l'installazione, la verifica e l'ispezione, è obbligatorio attenersi a tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare lesioni o morte e danni alle apparecchiature.
Informazioni sui simboli di sicurezza
In questo documento vengono utilizzati i seguenti simboli di sicurezza. Prima di installare o utilizzare il sistema è importante conoscere i simboli ed il relativo significato.
AVVERTENZA!
Indica un rischio. Richiama l'attenzione su una procedura che, se non eseguita correttamente o rispettata, può comportare lesioni o morte. Non ignorare i messaggi di avvertenza finché le condizioni indicate non siano state perfettamente comprese e soddisfatte.
ATTENZIONE!
Indica un rischio. Richiama l'attenzione su una procedura che, se non eseguita correttamente o rispettata, può comportare danni o la distruzione del prodotto. Non ignorare i messaggi di attenzione finché le condizioni indicate non siano state perfettamente comprese e soddisfatte.
NOTA
Fornisce informazioni aggiuntive sull'argomento trattato.
FUNZIONALITÀ DI SICUREZZA IMPORTANTE
Indica informazioni sui problemi di sicurezza.
Requisiti di smaltimento conformemente alle normative sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE):
NOTA
Smaltire il prodotto conformemente alle normative locali o restituirlo a
SolarEdge.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 9
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Il coperchio dell'inverter deve essere aperto solo dopo l'arresto dell'interruttore
ON/OFF/Pdell'inverternella parte inferiore dell'inverter. In questo modo viene disattivata la tensione CC all'interno dell'inverter. Attendere cinque minuti prima di aprire il coperchio. In caso contrario, esiste il rischio di scosse elettriche a causa dell'energia presente nei condensatori.
AVVERTENZA
Prima di azionare l'inverter, assicurarsi che la messa a terra delcavo di alimentazione CA e della presa di corrente a murosia stata eseguita correttamente. Questo prodotto deve essere collegato a un sistema di cablaggio in metallo, permanente e con messa a terra, oppure è necessario utilizzare un connettore di messa a terra per impianti con i connettori del circuito, collegato alla morsettiera o al cavo di messa a terra dell'impianto.
AVVERTENZA
L'apertura dell'inveter per riparazioni o test in presenza di corrente deve essere eseguita solo da personale di manutenzione qualificato e che conosca in modo approfondito questo inverter.
AVVERTENZA
In assenza di messa a terra, non toccare i pannelli fotovoltaici o i sistemi di guida collegati quando l'inverter si trova su ON.
AVVERTENZA
La funzionalità SafeDC è conforme alla norma IEC60947-3 quando l'impianto viene installato con una tensione SafeDC < 120 V ipotizzabile nelle peggiori condizioni di funzionamento (in condizioni di guasto).
La tensione nelle peggiori condizioni di funzionamento viene definita come segue: Voc,max+ 7,5 V, dove: Voc,max = Voc massima (alla temperatura più bassa) del modulo fotovoltaico collegato all'ottimizzatore di potenza.
Per il collegamento 2:1, utilizzare il valore massimo della Voc totale per ogni ingresso.
ATTENZIONE
L'unità deve essere utilizzata conformemente alla scheda tecnica fornita.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ATTENZIONE
Gli inverter SolarEdge devono essere installati ad almeno 50 m/164 piedi dal mare o da altri ambienti salini, in modo che non si verifichino schizzi diretti di sale sull'inverter.
NOTA
L'inverter è classificato in base alla certificazioneIP65. Le aperture e i pressacavi inutilizzati devono essere sigillati con guarnizioni appropriate.
NOTA
Usare moduli fotovoltaici conformi alla classe A della norma IEC 61730.
NOTA
Il simbolo si trova nei punti di messa a terra dell'apparecchiatura SolarEdge.
Questo simbolo è utilizzato anche nel manuale.
NOTA
Nell'etichetta di avvertenza dell'inverter sono presenti i seguenti simboli di avvertenza:
Rischio di scosse elettriche
Rischio di scosse elettriche a causa dell'energia presente nel condensatore. Rimuovere il coperchio solo almeno 5 minuti dallo scollegamento di tutte le fonti di alimentazione.
Superficie calda: non toccare per evitare ustioni.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 1: Introduzione al sistema di produzione di energia SolarEdge 11
Capitolo 1: Introduzione al sistema di produzione di energia SolarEdge
La soluzione per la produzione di energia SolarEdge ottimizza la produzione energetica di qualsiasi tipo di impianto solare fotovoltaico (FV) riducendo il costo medio per watt.
Nelle sezioni successive viene fornita la descrizione di ciascun componente del sistema.
Il sistema con tecnologia Compact include un inverter ed un ottimizzatore progettati per funzionare esclusivamente insieme, per impianti residenziali da 4-8 moduli, ad esempio in caso di spazio su tetto limitato, progetti di edilizia residenziale sociale o per soddisfare i requisiti minimi di sostenibilità.
Figura 1: Sistema con tecnologia Compact
Sono disponibili due versioni di inverter:
Base : senza interfacce di comunicazione
Estesa : con interfacce di comunicazione integrate e opzionali per il collegamento alla piattaforma di monitoraggio e per Smart Energy Management
Per ulteriori dettagli sulle interfacce e sulle funzionalità supportate, consultare le specifiche elettriche.
Inverter monofase con tecnologia Compact
L'inverter monofase con tecnologia Compact converte efficientemente l’energia in continua prodotta dai moduli in energia in alternata in modo che possa essere immessa nel circuito CA principale dell'impianto e quindi nella rete. L'inverter versione estesa riceve inoltre i dati di monitoraggio da ciascun ottimizzatore di potenza e li trasmette ad un server centrale (la piattaforma di monitoraggio; è necessaria una connessione
Internet).
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
12 Ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact
Ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact
L'ottimizzatore di potenza Mxxxx con tecnologia Compact è un convertitore CC-CC collegato ai moduli fotovoltaici al fine di ottimizzare la produzione di energia attraverso l'inseguimento indipendente del punto di massima potenza (MPPT) a livello di modulo.
L'ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact presenta 4 ingressi, ciascuno con un inseguitore MPP e ciascuno per 1-2 moduli in serie.
L'ottimizzatore di potenza include una funzione di tensione di sicurezza che riduce automaticamente la tensione di uscita a 10 Vcc nei seguenti casi:
Durante condizioni di guasto
Gli ottimizzatori di potenza sono scollegati dall'inverter
Il selettore ON/OFF/P dell'inverter è in posizione OFF
Il sezionatore CA relativo all'inverter è in posizione OFF
Inoltre, l'ottimizzatore di potenza trasmette i dati sulle prestazioni dei moduli all'inverter attraverso la linea di alimentazione in corrente continua.
Piattaforma di monitoraggio
La piattaforma di monitoraggio consente di monitorare le prestazioni tecniche e finanziarie di uno o più impianti SolarEdge. Fornisce informazioni sulle prestazioni passate e correnti dell'impianto sia a livello di sistema che di modulo.
Procedura di installazione
Di seguito viene descritta la procedura per l'installazione e la configurazione di un nuovo impianto SolarEdge. Molti passaggi sono comuni alla procedura per la modifica di un impianto esistente.
1.
Installazione dell'ottimizzatore di potenza , pagina 14.
2.
Montaggio dell'inverter , pagina 24.
3.
Collegamento dell‘alternata e dell'ottimizzatore di potenza all'inverter, pagina 27.
4.
Messa in servizio dell'impianto
SolarEdge - inverter versione estesa, pagina 34.
5.
Configurazione della comunicazione - inverter versione estesa, pagina 56.
Elenco delle attrezzature per l’installazione
Durante l'installazione del sistema SolarEdge è possibile utilizzare strumenti standard. Di seguito viene fornito un elenco degli strumenti necessari per l'installazione:
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 1: Introduzione al sistema di produzione di energia SolarEdge 13
Cacciavite a brugola per viti da 5 mm per il coperchio dell'inverter e le viti lato inverter
Cacciavite a brugola per viti M5/M6/M8
Set di cacciaviti a punta piatta standard
Rilevatore di tensione senza contatto
Trapano senza fili o cacciavite e punte adatte alla superficie sulla quale verrà installato l'inverter. è sconsigliato l'uso di avvitatori a percussione.
Elementi di fissaggio appropriati (ad esempio, bulloni, dadi e rondelle in acciaio inox) per montare: la staffa di montaggio alla superficie di montaggio l'ottimizzatore di potenza alla struttura di supporto
Pinza per crimpatura MC4
Tronchesi
Spellafili
Voltmetro
Per l'installazione delle opzioni di comunicazione, potrebbero inoltre essere necessari:
Per la connessione Ethernet:
Cavo Ethernet a coppie intrecciate CAT5/6 con connettore RJ45.
Se si utilizza una bobina di cavo CAT5/6: connettore RJ45 e pinza per crimpatura
RJ45.
Per la connessione RS485:
Cavo schermato a coppie intrecciate a quattro o sei fili.
Set di cacciaviti da orologeria per lavori di precisione.
Trasporto e stoccaggio dell'inverter
Trasportare l'inverter nell'imballaggio originale, in posizione verticale e senza sottoporlo a urti non necessari. Se l'imballaggio originale non è più disponibile, usare un imballaggio simile in grado di sostenere il peso dell'inverter (verificare il peso dell'inverter nella scheda tecnica fornita con l'unità), dotato di un sistema di maniglie e che possa essere chiuso completamente.
Stoccare l'inverter in un luogo secco a una temperatura compresa tra-25 °C - +65 °C/-
13 °F - 149 °F.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
14 Capitolo 2: Installazione degli ottimizzatori di potenza
Capitolo 2: Installazione degli ottimizzatori di potenza
Sicurezza
Per l'installazione degli ottimizzatori di potenza SolarEdge si applicano le seguenti note e avvertenze.
AVVERTENZA
Quando si modifica un impianto esistente, spegnere l'interruttore ON/OFF dell'inverter e l'interruttore di circuito in corrente alternata sul quadro di distribuzione principale.
ATTENZIONE
Gli ottimizzatori di potenza sono classificati IP68/NEMA4. Installare in un punto in cui non verranno sommersi dall'acqua.
ATTENZIONE
L'unità deve essere utilizzata conformemente alle specifiche operative fornite.
ATTENZIONE
è vietato tagliare il connettore del cavo di ingresso o di uscita dell'ottimizzatore.
In caso contrario si renderà nulla la garanzia.
ATTENZIONE
Tutti i moduli fotovoltaici devono essere collegati a un ottimizzatore di potenza.
ATTENZIONE
Se si prevede di montare gli ottimizzatori direttamente sul modulo o sul telaio del modulo, consultare prima il produttore del modulo per informazioni sulla posizione di montaggio e sulle eventuali conseguenze sulla garanzia del modulo. I fori nel telaio del modulo devono essere praticati conformemente alle istruzioni del produttore del modulo.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 2: Installazione degli ottimizzatori di potenza 15
ATTENZIONE
Se si installa un sistema SolarEdge senza aver verificato la compatibilità dei connettori del modulo con quelli dell'ottimizzatore, potrebbero verificarsi rischi per la sicurezza e problemi di funzionamento come errori di messa a terra, che possono causare l'arresto dell'inverter. Per garantire la compatibilità meccanica tra i connettori degli ottimizzatori SolarEdge con quelli del modulo fotovoltaico:
Utilizzare connettori identici dello stesso produttore e dello stesso tipo sia per gli ottimizzatori di potenza che per i moduli; oppure
Verificare che i connettori siano compatibili nel seguente modo:
Il produttore dei connettori del modulo deve verificare espressamente la compatibilità con il connettore dell'ottimizzatore SolarEdge; e
È necessario ottenere un rapporto sui risultati dei test da parte di uno dei laboratori esterni elencati (TUV, VDE, Bureau Veritas UL, CSA, InterTek) che dimostri la compatibilità dei connettori.
Per ulteriori informazioni, consultare la pagina https://www.solaredge.com/sites/default/files/optimizer-inputconnector-compatibility.pdf
FUNZIONALITÀ DI SICUREZZA IMPORTANTE
I moduli con ottimizzatori di potenza SolarEdge sono sicuri. Presentano solo una bassa tensione di sicurezza prima dell'accensione dell'inverter. Finché gli ottimizzatori di potenza non saranno collegati all'inverter o l'inverter non sarà spento, ogni ottimizzatore di potenza genererà una tensione di sicurezza pari a
10V.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
16 Linee guida per l'installazione
Linee guida per l'installazione
L'ottimizzatore di potenza può essere montato in qualsiasi orientamento.
Posizionare l'ottimizzatore di potenza sufficientemente vicino al relativo modulo in modo da consentire il collegamento dei cavi.
Per consentire la dissipazione del calore, mantenere una distanza di 2,5 cm/1 pollice tra l'ottimizzatore di potenza e le altre superfici, su tutti i lati ad eccezione del lato con la staffa di montaggio.
Figura 2: Distanza dall'ottimizzatore di potenza
Contenuto della confezione
Un inverter SolarEdge
Un ottimizzatore di potenza
Una staffa di montaggio per inverter
Due distanziatori di montaggio
Due viti a brugola per fissare l'inverter alla staffa di montaggio
Guida di installazione
Fase 1: Montaggio dell'ottimizzatore di potenza
1. Determinare la posizione di montaggio dell'ottimizzatore di potenza e utilizzare la relativa staffa di montaggio per fissare l'ottimizzatore di potenza alla struttura di
supporto (vedere Figura 3). Utilizzare almeno due fori della staffa.
2. Se necessario, contrassegnare le posizioni dei fori di montaggio e praticare i fori.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 2: Installazione degli ottimizzatori di potenza 17
ATTENZIONE
Non utilizzare il trapano per praticare i fori attraverso l'ottimizzatore di potenza né quelli di montaggio. Le vibrazioni provocate dal trapano possono danneggiare l'ottimizzatore di potenza e invalidarne la garanzia.
3. Fissare l'ottimizzatore di potenza alla struttura di supporto utilizzando bulloni in acciaio inox di tipo M6 (1/4 di pollice), dadi e rondelle. Applicare una coppia di 9,5
N*m/7 libbre*piedi.
4. Verificare che l'ottimizzatore di potenza sia saldamente fissato alla struttura di supporto del modulo.
Figura 3: Connettori dell'ottimizzatore di potenza
Fase 2: Collegamento dei moduli fotovoltaici all'ottimizzatore di potenza
è possibile collegare da 4 a 8 moduli all'ottimizzatore di potenza. è possibile collegare 1 o 2 moduli in serie a ciascun ingresso.
Collegare il connettore di uscita positivo (+) del modulo al connettore di ingresso positivo (+) dell'ottimizzatore di potenza.
Collegare il connettore di uscita negativo (-) del modulo al connettore di ingresso negativo (-) dell'ottimizzatore di potenza.
NOTA
Le immagini sono fornite esclusivamente a scopo illustrativo. Consultare l'etichetta presente sul prodotto per identificare i connettori di ingresso e di uscita positivi e negativi.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
18 Fase 3: Verifica del corretto collegamento degli ottimizzatori di potenza
Figura 4: Collegamento del modulo fotovoltaico
Fase 3: Verifica del corretto collegamento degli ottimizzatori di potenza
Una volta collegati i moduli a un ottimizzatore di potenza, l'ottimizzatore di potenza eroga una tensione di sicurezza di 10 V.
Assicurarsi che i moduli siano esposti alla luce del sole durante questa procedura; in caso contrario, gli ottimizzatori di potenza potrebbero non essere alimentati.
Per verificare il corretto collegamento degli ottimizzatori di potenza:
Verificare la polarità corretta misurando la polarità dell'ottimizzatore di potenza con un voltmetro. Utilizzare un voltmetro con un'accuratezza di misura di almeno 0,1 V.
Per la risoluzione dei problemi di funzionamento degli ottimizzatori di potenza,
consultare la sezione Risoluzionedei problemi dell'ottimizzatore di potenza a pagina 76.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 3: Installazionedell'inverter 19
Capitolo 3: Installazionedell'inverter
L'inverter può essere installato prima o dopo l'installazione dei moduli e degli ottimizzatori di potenza.
ATTENZIONE
Non appoggiare a terra i connettori presenti nella parte inferiore dell'inverter, in quanto potrebbero danneggiarsi. Per appoggiare l'inverter a terra, sfruttare la parte posteriore, anteriore o laterale.
Identificazione dell'inverter
Consultare l'adesivo sull'inverter che contiene il numero di serie ed i dati elettrici.
Fornire il numero di serie quando si contatta l'assistenza SolarEdge. Il numero di serie dell'inverter viene richiesto anche quando si registra un nuovo impianto nella piattaforma di monitoraggio di SolarEdge.
Interfacce dell'inverter
Nella figura riportata di seguito vengono illustrati i connettori e le interfacce dell'inverter.
Figura 5: Interfacce dell'inverter
Uscita CA : per il collegamento alla rete CA
Ingressi CC : per il collegamento dell'impianto FV
Un pressacavo di comunicazione per il collegamento delle opzioni di comunicazione dell'inverter. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
Configurazione della comunicazione a pagina 56.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
20 Interfacce dell'inverter
ON/OFF/P dell'inverter :
Figura 6: ON/OFF/P dell'inverter
ON (1) : posizionare l'interruttore su ON (dopo l'accoppiamento dell'ottimizzatore) per iniziare a utilizzare gli ottimizzatori di potenza, produrre energia e fare in modo che l'inverter inizi ad esportare l'energia nella rete.
OFF (0) : posizionare l'interruttore su OFF per diminuire la tensione dell'ottimizzatore di potenza fino a un limite ridotto di sicurezza e impedire l'esportazione di energia. Quando l'interruttore si trova su OFF, i circuiti di controllo rimangono accesi.
P : spostare e rilasciare l'interruttore per visualizzare informazioni sull'impianto tramite i LED e sullo schermo dell'applicazione mobile SolarEdge SetApp. La versione estesa consente di eseguire anche le seguenti funzioni:
Durata posizione P
Interruttore spostato su P per secondi meno di 5
, quindi rilasciato.
Funzione Commenti
Sullo schermo di SetApp vengono visualizzate informazioni sulla produzione per 5 secondi.
Se presenti, vengono
Quando l'interruttore si visualizzate indicazioni sul tipo trova su P, tutti i di errore per 5 secondi.
LEDs sono fissi
Attiva il punto di accesso Wi-
Fi per il collegamento a
SolarEdge Inverter SetApp
Interruttore spostato su P per più di 5 secondi , quindi rilasciato.
Inizio dell'accoppiamento
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 3: Installazionedell'inverter 21
LED .
LED : in base a colore e stato, (fisso/spento/lampeggiante
(1)
), i tre LED indicano
Sfarfallio
(2)
/alternato
(3) diverse informazioni sull'impianto, ad esempio errori o indicazioni sulle prestazioni.
Per ulteriori informazioni, consultare https://www.solaredge.com/leds
In genere, i principali stati dei LED sono:
Blu fisso: l'inverter sta comunicando con la piattaforma di monitoraggio.
Verde fisso: l'impianto sta producendo energia.
Verde lampeggiante: l'alimentazione in corrente alternata è collegata ma l'impianto non sta producendo energia.
Rosso fisso: errore di sistema.
Figura 7: LED
Nella seguente tabella sono descritte le prestazioni dell'impianto in base al colore del LED e alla posizione ON/OFF/P dell'inverter.
(1) Lampeggiante = Acceso e spento per la stessa durata
(2)
Sfarfallio = Acceso per 100 mS e spento per 5 secondi
(3) Alternato = Il LED lampeggia in modo alternato
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
22 Interfacce dell'inverter
Indicazione
Posizione
ON/OFF/P dell'invert er
Rosso
Colore del LED
Verde Blu
Commento
Ottimizzatori di potenza non accoppiati
OFF Lampeggiante
S_OK: ON
No S_OK: OFF
S_OK: ON comunicazio ne con piattaforma di monitoraggi o stabilita
Accoppiamento
ON (1)
Lampeggian te
Lampeggiante Lampeggiante
Riattivazione/Monitora ggio griglia
OFF Lampeggiante Lampeggiante
Impianto in produzione OFF ON
S_OK: ON
No S_OK: OFF
Modalità notte
(nessuna produzione)
L'inverter è su OFF
(CC sicura)
OFF
OFF
Sfarfallio
Lampeggiante
S_OK: ON
No S_OK: OFF
L'inverter è su OFF
(CC non sicura)
OFF (0)
Lampeggian te
Lampeggiante
S_OK: ON
No S_OK: OFF
Configurazione inverter o riavvio
ON/P ON ON ON
Upgrade firmware dell'inverter
Errore
ON/P
Qualsiasi
Alternato
ON
Alternato Alternato
La procedura di upgrade può richiedere fino a 20 minuti
ON/OFF/
Lampeggiante/Sfarfa llio
ON/OFF/
Lampeggiante/Sfarfa llio
Consultare la
sezione Errori e risoluzione dei problemi a pagina 72
Nella seguente tabella è descritta la percentuale di produzione di CA in base al colore dei LED e alla posizione ON/OFF/P dell'inverter.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Indicazione
Percentuale di produzione di CA:
0-33%
Percentuale di produzione di CA:
33-66%
Percentuale di produzione di CA:
66-100%
Capitolo 3: Installazionedell'inverter 23
Posizione
ON/OFF/P dell'inverter
Rosso
Colore del LED
Verde Blu
OFF ON OFF
ON (1) OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
Commento
Specifica la produzione di energia come percentuale del picco di corrente CA in uscita
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
24 Montaggio dell'inverter
Montaggio dell'inverter
L'inverter viene fornito con uno dei due tipi di staffe di montaggio riportati di seguito.
Le fasi di montaggio descritte nelle sezioni successive fanno riferimento a questi tipi.
Il kit delle staffe di montaggio include i seguenti componenti:
Tipo 1: due staffe per il montaggio a parete/palo (viti non incluse)
Due viti con rondelle per il fissaggio delle staffe dell'inverter alle staffe a parete.
Tipo 2:
Figura 8: Staffe di montaggio e viti - Tipo 1
Figura 9: staffa di montaggio - Tipo 2
NOTA
Assicurarsi che la superficie o la struttura di montaggio sia in grado di sostenere il peso dell'inverter.
ATTENZIONE
Gli inverter SolarEdge devono essere installati ad almeno 50 m/164 piedi dal mare o da altri ambienti salini, in modo che non si verifichino schizzi diretti di sale sull'inverter.
1. Determinare la posizione di montaggio dell'inverter, su una parete, su una struttura di supporto o su palo. Si consiglia di montare l'inverter in una posizione al riparo dalla luce solare diretta.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 3: Installazionedell'inverter 25
2. Per consentire una corretta dissipazione del calore, mantenere le seguenti distanze minime tra l'inverter e altri oggetti:
20 cm (8 pollici)dalla parte superiore dell'inverter.
10 cm (4 pollici) dalla parte inferiore dell'inverter.
10 cm (4 pollici)a destra e sinistra dell'inverter.
3. Posizionare le staffe contro la parete/palo e contrassegnare i punti in cui effettuare i fori (consultare
Specifiche meccaniche a pagina 79per le dimensioni dell'inverter e
della staffa di montaggio). Per il tipo 2, assicurarsi che le dentellature a forma di U siano rivolte verso l'alto.
4. Praticare i fori e montare le staffe. Verificare che le staffe siano saldamente fissate alla superficie di montaggio.
5. Agganciare l'inverter alla staffa:
Tipo 1: sollevare l'inverter dai lati oppure tenerlo afferrando la parte superiore e inferiore per sollevarlo in posizione. Abbassare l'inverter in modo che le tacche sulle staffe dell'inverter si inseriscano nei fori delle staffe a parete, come illustrato di seguito.
Figura 10: Fissaggio dell'inverter alle staffe - Tipo 1
Inserire le viti nella parte superiore delle staffe dell'inverter e fissare le staffe assieme.
Verificare che tutte le staffe siano saldamente fissate alla superficie di montaggio.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
26 Montaggio dell'inverter
Tipo 2: sollevare l'inverter dai lati oppure tenerlo afferrando la parte superiore e inferiore per sollevarlo in posizione. Abbassare l'inverter sulle dentellature a forma di U, come illustrato di seguito. Lasciare l'inverter appoggiato contro la parete o il palo.
Inserire le due viti fornite attraverso l'aletta del dissipatore di calore esterno su entrambi i lati dell'inverter e nella staffa. Serrare le viti con una coppia di
4,0 N*m/2,9 libbre*piedi.
Figura 11: Fissaggio dell'inverter alle staffe - Tipo 2
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 4: Collegamento dell’inverter all’alternata e all'ottimizzatore di potenza 27
Capitolo 4: Collegamento dell’inverter all’alternata e all'ottimizzatore di potenza
In questo capitolo viene descritta la procedura per collegare l'inverter alll’alternata ed all'ottimizzatore di potenza.
Collegamento dell'inverter alla rete CA
Il pressacavo di uscita CA può accogliere cavi CA di diametro esterno PG21 (9-16 mm di diametro).
L'inverter è monofase; utilizzare un cavo a tre fili. La sezione massima dei fili per le morsettiere di ingresso è di 16 mm².
Sezione minima del conduttore di protezione (PE) per fili in rame: 10 mm²; per fili in alluminio: 16 mm².
1. Portare in OFF il sezionatore CA.
AVVERTENZA!
Portare in OFF il sezionatore CA prima di effettuare i collegamenti lato CA.
Se si collega il cavo di terra dell'apparecchiatura, collegarlo prima di collegare i cavi della Fase e del Neutro.
2. Aprire il coperchio dell'inverter: Rilasciare le quattro viti a brugola e spostare delicatamente il coperchio orizzontalmente prima di abbassarlo.
ATTENZIONE!
Durante la rimozione del coperchio, prestare attenzione a non danneggiare i componenti interni. SolarEdge non sarà responsabile di danni a componenti causati da una rimozione incauta del coperchio.
3. Rimuovere 58 mm/2,32 pollici di isolamento esterno del cavo e 8 mm/0,32 pollici di isolamento interno del cavo.
Figura 12: Rimozione dell'isolamento - CA (cavo a 3 fili)
4. Aprire il pressacavo CA e farvi passare il cavo.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
28 Collegamento dell'ottimizzatore di potenza all'inverter
5. Collegare i fili CA secondo le indicazioni delle etichette sulla morsettiera.
Figura 13: Collegamento CA
6. Serrare le viti di ciascun morsetto con una coppia di 1,2-1,5 N*m/0,88-1,1 libbre*piedi.
7. Verificare che i fili siano completamente inseriti e che non possano essere rimossi con facilità.
8. Serrare il pressacavo CA con una coppia di 2,8-3,3 N*m/2,0-2,4 libbre*piedi.
Collegamento dell'ottimizzatore di potenza all'inverter
Collegare l'ottimizzatore di potenza alla coppia di connettori di ingresso CC.
NOTA
Non è consentita la messa a terra elettrica funzionale dei poli negativo o positivo sul lato corrente continua a causa dell'assenza di trasformatore nell'inverter. è invece consentita la messa a terra (collegamento a massa) dei telai dei moduli e delle strutture di supporto dei moduli dei campi fotovoltaici.
Collegare i connettori di uscita CC dell’ottimizzatore ai connettori DC+ e DC- secondo le indicazioni poste sull'inverter.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 4: Collegamento dell’inverter all’alternata e all'ottimizzatore di potenza 29
Figura 14: Collegamenti CC sull'inverter
Selezione di un interruttore differenziale (RCD)
FUNZIONALITÀ DI SICUREZZA IMPORTANTE
Tutti gli inverter SolarEdge sono dotati di un interruttore differenziale interno
(RCD) certificato per proteggere dal rischio di elettrocuzione e incendio in caso di guasto nell'impianto fotovoltaico, nei cavi o nell'inverter. Sono disponibili 2 valori di soglia di intervento per l'RCD, come previsto dalla certificazione (DIN
VDE 0126-1-1). Il valore predefinito per la protezione dai rischi di elettrocuzione
è di 30 mA, mentre per la corrente in lento aumento è di 300 mA.
Se le normative locali richiedono un RCD esterno, verificare quale tipo di RCD sia richiesto per il relativo codice elettrico. Installare l’interruttore differenziale (RCD) in conformità alle normative ed alle direttive locali. SolarEdge consiglia di utilizzare un
RCD di tipo A. Il valore di RCD consigliato è 100 mA o 300 mA, a meno che le normative elettriche locali specifiche non richiedano un valore inferiore.Quando previsto dalle normative locali, è consentito l'uso di un RCD di tipo B.
NOTA
Per più inverter, è necessario un RCD per ciascun inverter.
Negli impianti in cui le norme di connessione locali prevedono un RCD con un'impostazione di dispersione inferiore, la corrente di scarica potrebbe determinare un'attivazione inopportuna dell'RCD esterno. Per evitare tale inconveniente, si consiglia la seguente procedura:
Selezionare l'RCD appropriato per il corretto funzionamento dell'impianto: Un RCD con un valore nominale di 30 mA di fatto potrebbe attivarsi a una dispersione minima di 15 mA (conformemente a IEC 61008). Gli RCD di alta qualità normalmente si attivano a un valore più vicino al proprio valore nominale.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
30 Selezione di un interruttore differenziale (RCD)
Configurare la tensione di intervento dell'RCD interno dell'inverter a un valore inferiore rispetto alla corrente di intervento dell'RCD esterno. L'RCD interno scatta se la corrente supera quella consentita; tuttavia, poiché l'RCD interno dell'inverter si ripristina automaticamente in caso di basse correnti residue, si evita il ripristino manuale.
Per ulteriori informazioni, consultare la nota applicativa sulla selezione degli RCD per gli inverter SolarEdge, disponibile sul sito Web di SolarEdge all'indirizzo http://www.solaredge.com/sites/default/files/application_ note_ground_fault_rcd.pdf
.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 5: Messa in servizio dell'impianto - Versione Inverter Base 31
Capitolo 5: Messa in servizio dell'impianto -
Versione Inverter Base
In questo capitolo viene descritta la procedura per attivare il sistema e accoppiare l'ottimizzatore di potenza all'inverter nella versione Base.
Fase 1: Impostazione del paese
L'impostazione del paese viene effettuata utilizzando 8 DIP-switch.
1. Verificare che il selettore ON/OFF/P dell'inverter sia su OFF.
2. Se non è ancora stato rimosso, rimuovere il coperchio dell'inverter: Svitare le quattro viti a brugola del coperchio dell'inverter e spostare delicatamente il coperchio orizzontalmente prima di abbassarlo.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. Non toccare i fili scoperti se è stato rimosso ilcoperchiodell'inverter
3. Aprire il coperchio dei DIP-switch con un cacciavite a taglio.
Figura 15: DIP-switch nell'inverter
4. Impostare i DIP-switch del paese attenendosi all'elenco dei paesi fornito insieme all'inverter(consultare il documento
Impostazione del paese nell'inverter monofase con tecnologia Compact (Versione
, fornito insieme all'inverter).
5. Chiudere il coperchio dell'inverter serrando le viti con una coppia di 3,0 N*m/2,2 libbre*piedi.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
32 Fase 2: Accoppiamento degli ottimizzatori di potenza all'inverter
Fase 2: Accoppiamento degli ottimizzatori di potenza all'inverter
Una volta completati i collegamenti, tutti gli ottimizzatori di potenza devono essere accoppiati in maniera logica al relativo inverter. Gli ottimizzatori di potenza non produrranno energia fino a quando non saranno accoppiati. Questa fase descrive la procedura per assegnare ogni inverter agli ottimizzatori di potenza, momento a partire dal quale inizierà a produrre energia.
Eseguire questa procedura quando i moduli sono esposti alla luce del sole.
In caso di sostituzione dell'ottimizzatore di potenza, ripetere la procedura di accoppiamento.
Per iniziare l'accoppiamento:
1. Portare il selettore ON/OFF/P dell'inverter su ON. Il LED di colore verde lampeggia.
2. Portare il selettore ON/OFF/P in posizione P mantenendolo in posizione per più di
10 secondi e rilasciarlo. Viene avviata la procedura di accoppiamento. Il LED di colore blu si accende per 3 secondi dopo l'accoppiamento dell'ottimizzatore di potenza.
3. Attendere che l'accoppiamento venga completato: il LED di colore verde dell'inverter sarà acceso fisso. Se l'accoppiamento non viene completato, i LED di colore verde e rosso continueranno a lampeggiare in modo alternato fino a quando non verrà riavviato l'accoppiamento.
Il processo di avvio del sistema ha inizio:
Poiché l'inverter è acceso, gli ottimizzatori di potenza iniziano a produrre energia e l'inverter inizia a convertire l'energia in corrente alternata.
AVVERTENZA
Quando si porta su ON il selettore ON/OFF/P dell'inverter, i cavi CC sono a tensione elevata e gli ottimizzatori di potenza non erogano più una tensione di sicurezza di 10 V.
Quando l'inverter inizia a convertire l'energia dopo il collegamento iniziale alla rete CA, entra in modalità di attivazione (Wakeup) fino a quando non raggiunge la propria tensione di esercizio. Questa modalità è indicata dal LED di colore verde intermittente sull'inverter. Quando l'inverter è in modalità Wakeup, monitora la rete e verifica la tensione e la frequenza di rete corrette.
Quando il LED di colore verde è acceso fisso, l'inverter passa in modalità di produzione
(Production) e produce potenza.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 5: Messa in servizio dell'impianto - Versione Inverter Base 33
Fase 3: Verifica della corretta attivazione
Dopo l'accoppiamento, verificare che il LED di colore verde dell'inverter sia acceso fisso.
Il vostro sistema di produzione di energia SolarEdge ora è operativo.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
34 Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema
Utilizzando l'applicazione SetApp dell'inverter SolarEdge-
Versione Inverter Estesa
Se applicabile, in questa fase è possibile abilitare le opzioni di comunicazione, come
descritto nella sezione Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa a pagina 53.
Una volta stabiliti tutti i collegamenti, il sistema deve essere attivato e messo in servizio utilizzando l'applicazione mobile per inverter SolarEdge SetApp, è possibile scaricare l’app dall'App Store di Apple o da Google Play prima di recarsi sull'impianto.
Per il download e la registrazione iniziale è necessaria una connessione Internet, non necessaria invece per utilizzare SetApp.
Fase 1: Attivazione dell'Impianto
Durante l'attivazione del sistema, viene creata una connessione Wi-Fi tra il dispositivo mobile e l'inverter e viene aggiornato il firmware del sistema.
Prima dell'attivazione, scaricare, registrarsi (solo la prima volta) e accedere a SetApp dal proprio dispositivo mobile. Per il download e la registrazione iniziale è necessaria una connessione Internet.
Per attivare l'impianto:
1. Portare su ON il sezionatore CA sul quadro di distribuzione principale.
2. Portare il selettore ON/OFF/P dell'inverter su ON.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 35
3. Aprire SetApp e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo: effettuare la scansione del codice a barre dell'inverter; portare il selettore ON/OFF/P su P e rlasciarlo entro 5 secondi in posizione ON (1). SetApp crea una connessione Wi-Fi, aggiorna il firmware CPU dell'inverter ed attiva l'inverter.
4. Una volta completata l'attivazione, effettuare una delle seguenti operazioni:
Selezionare Activate Another Inverter per continuare ad attivare altri inverter.
Selezionare Start Commissioning per l'accoppiamento e la configurazione del sistema. Viene visualizzata la schermata Commissioning. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione successiva.
Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
In questa sezione viene descritta la procedura per utilizzare i menu di SetApp per la messa in servizio dell'inverter e la configurazione delle relative impostazioni.
I menu nella propria applicazione possono variare a seconda del tipo di sistema.
Per accedere alla schermata Commissioning:
Eseguire una delle seguenti azioni:
Durante la prima installazione: Una volta completata l'attivazione, nell'applicazione
SetApp, toccare Start Commissioning . Verrà visualizzata la schermata principale del menu Commissioning.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
36 Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
Commissioning
Country and
Language
Pairing
Communication
Device Manager
Remote Shutdown
Maintenance
Information
Site Configuration
Status
›
›
›
›
›
›
›
›
›
Se l'inverter è già stato attivato e messo in servizio:
Se non è già collegata, collegare la corrente alternata all'inverter accendendo l'interruttore di circuito sul quadro di distribuzione.
Aprire SetApp e seguire le istruzioni sullo schermo (effettuare la scansione del codice a barre dell'inverter; portare l'interruttore ON/OFF/P in posizione P per meno di 5 secondi e rilasciare).
Il dispositivo mobile crea una connessione Wi-Fi con l'inverter e visualizza la schermata Status dell'inverter principale.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 37
Status
Inverter
SN 07318000C
Power Voltage
2 kW 230Vac
P_OK: 7 of 8
Optimizers
Connected
Status
Frequency
50 Hz
S_OK
Server Connected
Switch
Production
CosPhi Limit
1.00
Voltage
No Limit
Temp
310 Vdc
Commissioning
20 C
ON
Country
Netherlands
Fan
N/A
Toccare Commissioning in fondo alla schermata. Verrà visualizzata la schermata principale del menu Commissioning.
Nei menu principali, toccare le frecce di colore rosso nei menu (
›
) per eseguire la messa in servizio o la configurazione del sistema. Toccare la freccia Back (
‹
) per tornare al menu precedente.
Le sezioni successive contengono ulteriori informazioni sulle opzioni di configurazione
(in aggiunta a Country and Language e Pairing
, descritte nella sezione Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto a pagina 35).
Impostazione del Paese e della Lingua
1. Dalla schermata Commissioning, selezionare Country and Language .
2. Dall'elenco a discesa Country , selezionare il Paese desiderato.
AVVERTENZA
L'inverter deve essere configurato con le corrette impostazioni per garantirne la conformità al codice di rete nazionale e il corretto funzionamento con le reti nazionali.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
38 Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
a. Dall'elenco a discesa Language , selezionare la lingua.
b. Toccare OK .
Accoppiamento
Una volta stabilite tutte le connessioni, l'ottimizzatore di potenza deve essere accoppiato in maniera logicaall'inverter. L'ottimizzatore di potenza non inizia a produrre potenza fino a quando non viene accoppiato. In questa fase viene descritta la procedura per assegnare l'ottimizzatore di potenza all'inverter.
Eseguire questa procedura quando i moduli sono esposti alla luce del sole. In caso di sostituzione dell'ottimizzatore di potenza, ripetere la procedura di accoppiamento.
1. Dal menu principale, selezionare Pairing .
2. Toccare Start Pairing .
3. Quando viene visualizzato Pairing Complete, il processo di avvio del sistema ha inizio:
Poiché l'inverter è acceso, gli ottimizzatori di potenza iniziano a produrre energia e l'inverter inizia a convertire l'energia in corrente alternata.
AVVERTENZA
Quando si pone su ONCoperchiodell'inverter, i cavi CC sono a tensione elevata e gli ottimizzatori di potenza non erogano più una tensione di sicurezza di10 V.
Quando l'inverter inizia a convertire l'energia dopo il collegamento iniziale alla rete
CA, entra in modalità di attivazione (Wakeup) fino a quando non raggiunge la propria tensione di esercizio. Questa modalità è indicata dal LED di colore verde intermittente sull'inverter.
Una volta raggiunta la tensione di esercizio, l'inverter passa in modalità di produzione (Production) e produce potenza. Il LED fisso di colore verde sull'inverter indica l'attivazione di questa modalità.
4. Toccare OK per tornare al menu principale.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 39
Comunicazione
Le impostazioni di comunicazione possono essere configurate solo dopo aver
1. Selezionare il menu Communication per definire e configurare le seguenti opzioni:
L'opzione di comunicazione utilizzatadall'inverterper comunicare con la piattaforma di monitoraggio SolarEdge
L'opzione di comunicazione utilizzata per comunicare tra più dispositivi
SolarEdge o altri dispositivi non SolarEdge esterni, come contatore di elettricità o registratori di dati.
ZigBee
Wi-Fi
RS232
Cellular
GPIO
Server
LAN
RS485-1
RS485-2
Communication
LAN
DHCP
SolarEdge Slave
Multi -Device
(Modbus)
Home Automation
Master
SEDG-7E129A09-33
SolarEdge GSM
N/A
RRCR
Disable
›
›
›
›
›
›
›
›
›
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
40 Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
2. Toccare la freccia di colore rosso Server per impostare il metodo di comunicazione da utilizzare per la comunicazione tra i dispositivi e la piattaforma di monitoraggio
SolarEdge. L'impostazione predefinita è LAN. Per una descrizione completa delle
NOTA
Il menu Server mostra solo le opzioni di comunicazione installatenell'inverter.
LAN
Cellular
Wi-Fi
RS485-1
SolarEdge Plugin
Server
S_OK
ZigBee
Plug-in
ü
Per ulteriori informazioni su tutte le opzioni di comunicazione, consultare la nota applicativa sulle opzioni di comunicazione, disponibile sul sito
Web SolarEdge all'indirizzo https://www.solaredge.com/sites/default/files/solaredge-
communication_options_application_note_v2_250_and_above.pdf
.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 41
Power Control
Power Control
Grid Control
Energy Manager
Enabled
Power Reduction
Interface (RRCR)
Enabled
Reactive Power
Active Power
CosPhi
Wakeup
Configuration
Advanced
Load Defaults
›
›
›
›
›
›
›
›
Le opzioni per il controllo della potenza sono descritte nella nota applicativa sul controllo di potenza, disponibile sul sito Web di SolarEdge all'indirizzo http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_ power_control_configuration.pdf
.
L'opzione Grid Control potrebbe essere disabilitata. Una volta abilitata vengono visualizzate ulteriori opzioni nel menu.
L'opzione Energy Manager consente di impostare la limitazione dell'immissione in rete, come descritto nella nota applicativa sulla limitazione dell'immissione in rete, disponibile sul sito Web di SolarEdge all'indirizzo https://www.solaredge.com/sites/default/files/feed-in_ limitation_application_note.pdf
.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
42 Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
Device Manager
Dal menu principale, selezionare Device Manager per configurare vari dispositivi per la gestione dell'energia domestica dell'impianto.
Per ulteriori informazioni, consultare la pagina https://www.solaredge.com/products/device-control#/ .
Device Manager
Add Device
ZED- 814
Plug 409
Remove All
2 connected
Manual, Off
Auto, On
›
›
›
›
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 43
Maintenance
Dal menu principale, selezionare Maintenance per configurare varie impostazioni di sistema, come descritto di seguito.
Maintenance
Date and Time
Temperature
Reset Counters
Factory Reset
Sep-7 2017
09:45am
Celsius
Firmware Upgrade
Load / Save
Configuration
Diagnostics
Standby Mode
Grid Protection
Disable
›
›
›
›
›
›
›
›
›
Date and Time: consente di impostare l'orologio interno. In caso di collegamento alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge, la data e l'ora vengono impostate automaticamente e sarà necessario impostare solo il fuso orario.
Temperature : consente di impostare le unità di misura della temperatura da utilizzare (Celsius o Fahrenheit)
Reset Counters: consente di azzerare i dati dei contatori dell'energia accumulata che vengono inviati alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge.
Factory Reset: consente di eseguire un ripristino generale delle impostazioni predefinite del dispositivo.
Firmware Upgrade: consente di eseguire un aggiornamento del software.
Load / Save Configuration : consente di salvare o di caricare i parametri del sistema da un inverter all'altro.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
44 Fase 2: Messa in servizio e configurazione dell'impianto
Diagnostics: consente di visualizzare le schermate Isolation Status e
Optimizers Status. Consultare la documentazione all'indirizzo www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_isolation_fault_ troubleshooting.pdf .
Standby Mode : consente di abilitare/disabilitare la modalità standby, per la messa in servizio da remoto.
Grid Protection : Disponibile in alcuni Paesi. Consente di visualizzare e impostare i valori di protezione di rete.
Board Replacement : consente di eseguire il backup e il ripristino dei parametri di sistema, inclusi i contatori di energia. Questa opzione viene utilizzata durante la sostituzione della scheda secondo le istruzioni fornite con i kit per la sostituzione.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 45
Information
Dal menu principale, selezionare Information per visualizzare e impostare diverse impostazioni di sistema, come descritto di seguito.
Information
CPU Version
DSP1 Version
DSP2 Version
Serial Number
Hardware IDs
Error Log
Warning Log
4.0000.0000
1.0210.1066
2.0052.0410
7F129A09-33
›
›
›
CPU Version : la versione del firmware della scheda di comunicazione
DSP 1 /2 Version : la versione del firmware della scheda digitale
NOTA
Quando si contatta l'assistenza SolarEdge è necessario disporre di questi dati.
Serial Number : il numero di serie dell'inverter visualizzato nell'etichetta sull'involucro
Hardware IDs: consente di visualizzare i seguenti numeri di serie HW (se esistenti e collegati all'inverter):
This inverter: l'ID dell'inverter
Meter # : ID del contatore di energia (è possibile collegare fino a 3 contatori)
ZB: indirizzo MAC del plug-in ZigBee
WiFi: indirizzo MAC Wi-Fi
Error Log: consente di visualizzare gli ultimi cinque errori e di ripristinare (azzerare) il registro.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
46 Fase 3: Verifica della corretta attivazione e messa in servizio
Warning Log: consente di visualizzare le ultime cinque avvertenze e di ripristinare
(azzerare) il registro.
Fase 3: Verifica della corretta attivazione e messa in servizio
1. Selezionare Information e verificare che su ogni inverter siano installate le versioni di firmware corrette.
2. Selezionare Status e verificare che l'inverter funzioni e stia producendo energia
(consultare anche la sezione Visualizzazione dello stato del sistema a pagina 47).
3. Verificare che le configurazioni aggiuntive siano state impostate correttamente visualizzando le relative schermate di stato.
4. Verificare che il LED di colore verde dell'inverter sia acceso fisso.
Il vostro sistema di produzione di energia SolarEdge ora è operativo.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 47
Visualizzazione dello stato del sistema
In condizioni di funzionamento normale, la schermata Status mostra tutte le impostazioni e lo stato operativo dell'inverter. Scorrendo verso il basso vengono visualizzati, uno dopo l'altro, i valori, come descritto nelle sezioni successive.
L'indicazione LED fornisce ulteriori informazioni sulle prestazioni del sistema, consultare la sezione
Per accedere alla schermata Status:
Eseguire una delle seguenti azioni:
Durante la prima messa in servizio e configurazione: Dal menu Commissioning , selezionare Status . Viene visualizzata la schermata Status dell'inverter principale
(vedere di seguito)
Se l'inverter è già stato attivato e messo in servizio, aprire SetApp e seguire le istruzioni sullo schermo (effettuare la scansione del codice a barre dell'inverter; portare il selettore ON/OFF/P in posizione P per meno di 5 secondi e rilasciare).
Il dispositivo mobile crea una connessione Wi-Fi con l'inverter e visualizza la schermata Status dell'inverter principale.
In presenza di un errore, è possibile che venga visualizzata un'icona rossa o arancione
(ad esempio, ) nell'angolo superiore sinistro di una cella di stato. Il colore indica la gravità dell'errore (il rosso è il più grave). La descrizione o le informazioni relative all'errore vengono visualizzate sullo schermo. Toccare la riga dell'errore per visualizzare ulteriori informazioni e le istruzioni per la risoluzione dei problemi. Consultare la sezione
Errori e risoluzione dei problemi a pagina 72.
è possibile che nell'angolo superiore sinistro di una cella di stato venga visualizzata un'icona grigia a forma di orologio ( ) indicante uno stato temporaneo, ad esempio un processo di connessione in corso. Una volta completato il processo, l'icona
scompare e viene visualizzato un messaggio di stato costante.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
48 Visualizzazione dello stato del sistema
Stato dell'inverter principale
Status
Inverter
SN 07318000C
Voltage Frequency Power
2 kW 230Vac
P_OK: 7 of 8
Optimizers
Connected
Status
50 Hz
S_OK
Server Connected
Switch
Production
CosPhi Limit
1.00
Voltage
No Limit
Temp
310 Vdc
Commissioning
20 C
ON
Country
Netherlands
Fan
N/A
Inverter : Il numero di serie dell'inverter
Power : La potenza di uscita CA
Voltage (Vac) : La tensione di uscita CA
Frequency : La frequenza di uscita CA
P_OK: 1 of 1: Esiste una connessione all'ottimizzatore di potenza e almeno un ottimizzatore di potenza sta inviando dati di monitoraggio.
S_OK : è stata stabilita una connessione alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge
(viene visualizzato solo se l'inverter è collegato alla piattaforma di monitoraggio).
Status: Lo stato operativo dell'inverter - Off, Not Paired, Night Mode, Error, Pairing o Production
Switch : Indica la posizioneCoperchioON/OFF/P dell'inverter: ON, OFF o P.
CosPhi : Indica il rapporto tra la potenza attiva e reattiva. Un valore negativo indica un cosPhi in ritardo.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 49
Per ulteriori informazioni, consultare la nota applicativa sul controllo di potenza, disponibile sul sito Web di SolarEdge all'indirizzo http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_power_ control_configuration.pdf
.
Limit : La potenza massima in uscita dell'inverter
Country : Il Paese selezionato e l'impostazione della rete
Voltage (Vdc) : la tensione d'ingresso CC
Temp (°C o °F): la temperatura del dissipatore di calore dell'inverter
Stato di più inverter
La schermata di stato relativa a più inverter mostra lo stato di tutti gli inverter collegati a un inverter master in una catena (bus). L'inverter master viene visualizzato per primo, mentre gli inverter collegati (slave) vengono visualizzati uno dopo l'altro scorrendo la pagina.
Stato impianto :
Production : La potenza di uscita CA
Limit : impostazione della limitazione (immissione in rete o produzione)
Stato della comunicazione
In questa schermata viene visualizzato lo stato delle opzioni di connessione: LAN,
RS485, plug-in Wi-Fi, GSM o ZigBee.
Communication
LAN
Connected
Cellular
N/A
RS485-1
SE Slave
NC
Wi-Fi
NC
RS485-2
Modbus
2 of 2
ZigBee
NC
Per ogni opzione di comunicazione, viene visualizzato uno dei seguenti stati:
Connected : L'inverterha stabilito una connessione e una comunicazione con la porta/dispositivo del serverspecificato
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
50 Visualizzazione dello stato del sistema
NC
S_OK : è stata stabilita la connessione con la piattaforma di monitoraggio SolarEdge
(deve venire visualizzato solo sel'inverterè collegato al server)
N/A : Non applicabile x of y : Numero di dispositivi collegati rispetto a tutti i dispositivi
Messaggi visualizzati temporaneamente (con un simbolo a forma di orologio ):
Initializing communication
Connecting to a network
Connecting to SolarEdge servers
Error message
(con il simbolo ). Consultare la sezione Risoluzione dei problemi di comunicazione a pagina 75.
Stato dell'energia dell'inverter
Mostra l'energia totale prodotta durante l'ultimo giorno, mese, anno e dall'installazione dell'inverter.
Inverter Energy
Today
10 kWh
This Month
300 KWh
Total: 5.0 MWh
This Year
3.5 MWh
Today : da mezzanotte
This Month : dal 1° del mese corrente
This Year : dal 1° gennaio
Total (Wh): L'energia totale dell'inverter. In caso di installazione di un contatore esterno, il valore visualizzato in questa riga dipende dal tipo di contatore collegato all'inverter e dalla relativa posizione:
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 6: Attivazione, messa in servizio e configurazione del sistema 51
Se sul punto di consumo è collegato un contatore bidirezionale, questo valore indica l'energia consumata.
Se il contatore è installato nel punto di produzione, questo valore indica l'energia prodotta dall'impianto.
Se il contatore è installato nel punto di connessione alla rete, questo valore indica l'energia immessa nella rete.
Stato contatore
Meters
Export – RS485-2 Modbus ID #2
Status: OK
Power: 2 kW, Energy: 4 MWh
Type and function : Visualizza la funzionalità del contatore [Production
(Produzione), Export (Immissione in rete), Import (Prelievo dalla rete),
Export+Import (Immissione in rete+Prelievo da rete)]
Status: Indica OK se il contatore sta comunicando con l'inverter
<Messaggio di errore>: In caso di errore del contatore, viene visualizzato in questa riga.
Power : A seconda del tipo di contatore collegato all'inverter, in questa riga viene visualizzata la potenza immessa o prelevata dalla rete
Energy: L'energia totale letta dal contatore. Il valore visualizzato in questa riga dipende dal tipo di contatore collegato all'inverter e dalla relativa posizione:
Se al punto di consumo è collegato un contatore bidirezionale, questo valore indica l'energia consumata.
Se il contatore è installato nel punto di produzione, questo valore indica l'energia prodotta dall'impianto.
Se il contatore è installato nel punto di connessione alla rete, questo valore indica l'energia immessa nella rete.
NOTA
Questi dati vengono raccolti in base a un orologio in tempo reale interno.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
52 Visualizzazione dello stato del sistema
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
53
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
L'inverter invia le seguenti informazioni alla piattaforma di monitoraggio:
Informazioni sull'ottimizzatore di potenza ricevute tramite i cavi in corrente continua (circuito di uscita di energia fotovoltaica)
Informazioni sull'inverter
Informazioni sugli altri dispositivi eventualmente collegati
In questo capitolo viene descritta la configurazione della comunicazione tra: l'inverter e la piattaforma di monitoraggio tramite una connessione Internet
(cablata/wireless) o tramite una connessione cellulare inverter multipli per una configurazione master/slave
La configurazione della comunicazione non è necessaria ai fini della produzione di energia, ma per poter utilizzare la piattaforma di monitoraggio SolarEdge.
ATTENZIONE
Durante il collegamento dei cavi di comunicazione, assicurarsi che il selettore
ON/OFF/Pnella parte inferioredell'inverter(e l'interruttore dell'unità di sicurezza
CC se applicabile) sia in posizione OFF, e che il sezionatoreCAsia in posizione
OFF.
Durante la configurazione dei parametri di comunicazione, assicurarsi che il selettore ON/OFF/P(e l'interruttore dell'unità di sicurezza CC se applicabile) sia in posizione OFF, e che sezionatoreCAsia in posizione ON.
Opzioni di comunicazione
Per trasferire i dati monitorati dall'inverter alla piattaforma di monitoraggio, è possibile utilizzare i tipi di comunicazione riportati di seguito.
Sono supportati solo i prodotti di comunicazione offerti da SolarEdge.
Eseguire sempre la connessione delle opzioni di comunicazione quando i relativi dispositivi (gateway commerciali, inverter, ecc.) sono spenti.
Ethernet
L'opzione Ethernet viene utilizzata per una connessione LAN. Per le istruzioni specifiche, consultare la sezione
Creazione di una connessione Ethernet (LAN) a pagina
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
54 Opzioni di comunicazione
RS485
L'opzione RS485 viene utilizzata per il collegamento di più dispositivi SolarEdge sullo stesso bus in una configurazione master-slave.Può essere utilizzata anche come interfaccia per i dispositivi esterni, come contatori e data logger di dati di terze parti.
RS485-1: Consente il collegamento di più dispositivi (inverter/gateway commerciali) sullo stesso bus, in modo tale che la connessione a Internet di solo un dispositivo sia sufficiente per fornire servizi di comunicazione per tutti i dispositivi sul bus.La morsettiera RS485-1 integra un dispositivo di protezione dalle sovratensioni (SPD).
RS485-2: Consente il collegamento di dispositivi non SolarEdge.
Per le istruzioni specifiche, consultare la sezione Creazione di una connessione RS485 a pagina 61.
ZigBee
Questa opzione consente il collegamento wireless a uno o più prodotti Smart Energy che deviano automaticamente l'energia fotovoltaica verso gli apparecchi domestici.
I prodotti Smart Energy vengono forniti con una guida di installazione, da consultare prima del collegamento. Consultare la pagina https://www.solaredge.com/products/device-control#/ .
La centralina di controllo ZigBee è integrata nell’inverterversione Estesa. è necessaria un'antenna, disponibile presso SolarEdge.
Wi-Fi
Questa opzione di comunicazione consente di utilizzare una connessione Wi-Fi per il collegamento alla piattaforma di monitoraggio.
La centralinaWi-Fi è integrata nell’inverterversione Estesa. Per il collegamento alla piattaforma di monitoraggio, è necessaria un'antenna, disponibile presso SolarEdge.
Cellulare
Questa opzione di comunicazione wireless (acquistabile separatamente) consente di utilizzare una connessione cellulare per collegare uno o più dispositivi (a seconda del piano dati in uso) alla piattaforma di monitoraggio.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
55
Il plug-in GSM viene fornito con un manuale per l'uso da consultare prima del collegamento. Consultare la pagina https://www.solaredge.com/sites/default/files/cellular_gsm_installation_guide.pdf
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
56 Configurazione della comunicazione
Configurazione della comunicazione
Il pressacavo di comunicazione situato nella parte inferiore dell'inverter consente di collegare le varie opzioni di comunicazione. Il pressacavo presenta tre aperture.
Figura 16: Pannello di collegamento di un inverter monofase con tecnologia Compact
Nella versione Estesa, la scheda di comunicazione include:
Presa RJ45 standard per connessione Ethernet
Connettore USB
Morsettiera a 6 pin per connessione RS485
Supporti e connettori per antenna per connessione ZigBee, Wi-Fi e GSM
Figura 17: Connettori di comunicazione
Nelle sezioni riportate di seguito viene descritta la procedura per il collegamento e la configurazione Ethernet e RS485. Per la comunicazione ZigBee, Wi-Fi e GSM, consultare le guide di installazione fornite con i relativi prodotti.
Rimozione del coperchio dell'inverter
Se il coperchio dell'inverter non è ancora stato rimosso, attenersi alla procedura riportata di seguito per rimuovere il coperchio per scopi di collegamento della comunicazione o manutenzione.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
57
1. Portare il selettore ON/OFF/P dell'inverter in posiszione OFF. Attendere 5 minuti per consentire ai condensatori di scaricarsi.
2. Scollegare l'alimentazione in corrente alternata verso l'inverter portando in posizione OFF i sezionatori sul quadro di distribuzione.
3. Aprire le quattro viti a brugola del coperchio dell'inverter e spostare delicatamente il coperchio orizzontalmente prima di abbassarlo.
ATTENZIONE
Durante la rimozione del coperchio, prestare attenzione a non danneggiare i componenti interni. SolarEdge non sarà responsabile di danni a componenti causati da una rimozione incauta del coperchio.
Creazione di una connessione Ethernet (LAN)
Questa opzione di comunicazione consente di utilizzare una connessione Ethernet per collegarel'inverteralla piattaforma di monitoraggio attraverso una rete LAN.
Specifiche cavo Ethernet:
Tipo di cavo: utilizzare un cavo Ethernet schermato (Cat5/5E STP)
Distanza massima tra l'invertere il router – 100 m/330 piedi.
NOTA
Se si utilizza un cavo più lungo di 10 m/33 piedi in aree soggette al rischio di sovratensioni indotte da fulmini, si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione dalle sovratensioni esterni.
Per maggiori dettagli, consultare: http://www.solaredge.com/files/pdfs/lightning_surge_protection.pdf
.
Per collegare il cavo Ethernet:
2. Aprire il pressacavo di comunicazione.
ATTENZIONE
Il pressacavo include un inserto di tenuta in gomma che deve essere utilizzato per assicurare una tenuta appropriata.
3. Rimuovere la guarnizione in plastica dall'apertura di grandi dimensioni che presenta un taglio nell'attacco in gomma.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
58 Creazione di una connessione Ethernet (LAN)
4. Rimuovere l’inserto in gomma dal pressacavo ed inserire il cavo CAT5/6 attraverso il pressacavo e attraverso l'apertura del pressacavo nell'inverter.
5. Inserire il cavo nell'apertura tagliata dell'inserto in gomma.
Figura 18: Inserto in gomma
I cavi standard CAT5/6 sono costituiti da otto fili (quattro coppie intrecciate), come illustrato nello schema riportato di seguito. I colori dei fili possono variare da un cavo all'altro. è possibile utilizzare cablaggi standard, a condizione che entrambe le estremità del cavo abbiano la stessa piedinatura e la stessa sequenza di colori.
1.
4
5
2
3
6
7
8
N. pin RJ45
T568B
Arancione
Bianco/Verde
Blu
Bianco/Blu
Colore del filo
Bianco/Arancione
(1)
T568A
Bianco/Verde
Segnale 10Base-T
Segnale 100Base-TX
Trasmissione+
Verde Trasmissione-
Bianco/Arancione Ricezione+
Blu
Bianco/Blu
Riservato
Riservato
Verde
Bianco/Marrone
Marrone
Arancione Ricezione-
Bianco/Marrone Riservato
Marrone Riservato
Figura 19: Cablaggio standard
(1)
LaCoperchiodell'inverter non supporta l'inversione di polarità RX/TX. Il supporto di cavi Ethernet incrociati dipende dalle funzionalità dello switch.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
59
6. Usare un cavo precrimpato per connettersi attraverso il pressacavo alla presa RJ45 sulla scheda di comunicazione dell'inverter o, se si utilizza una bobina di cavo, attenersi alla procedura riportata di seguito:
a. Inserire il cavo attraverso il pressacavo.
b. Rimuovere l'isolamento esterno del cavo con uno strumento di crimpatura o tronchesi ed esporre gli otto fili.
c. Inserire gli otto fili in un connettore RJ45, come descritto nella
d. Utilizzare uno strumento di crimpatura per crimpare il connettore.
e. Collegare il connettore Ethernet alla porta RJ45 sulla scheda di comunicazione.
7. Per il lato switch/router, utilizzare un cavo precrimpato o utilizzare una pinza di crimpatura per preparare un connettore di comunicazione RJ45: Inserire gli otto fili nel connettore RJ45 nello stesso ordine indicato sopra (
8. Collegare il connettore RJ45 del cavo alla porta RJ45 dello switch o del router
Ethernet.
Se necessario, è possibile collegare più di un inverter allo stesso switch/router o a switch/router diversi. Ogni inverter trasmette i propri dati monitorati in maniera indipendente alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge.
9. Chiudere il coperchio dell'inverter.
10. Per impostazione predefinita, l'inverter è configurato sulla LAN. Se è necessaria una riconfigurazione:
a. Verificare che il selettore ON/OFF/P sia in posizione OFF.
b. Portare il sezionatore CA sul quadro principale in posizione ON.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. Non toccare i fili scoperti se è stato rimosso ilcoperchiodell'inverter
c. Utilizzare l'applicazione SetApp di SolarEdge per accedere al menu principale della schermata Commissioning
come descritto nella sezione Comunicazione a pagina 39.
d. Dal menu principale, toccare Communication . Viene visualizzata la schermata
Communication:
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
60 Creazione di una connessione Ethernet (LAN)
ZigBee
Wi-Fi
RS232
Cellular
GPIO
Server
LAN
RS485-1
RS485-2
Communication
LAN
DHCP
SolarEdge Slave
Multi -Device
(Modbus)
Home Automation
Master
SEDG-7E129A09-33
SolarEdge GSM
N/A
RRCR
Disable
›
›
›
›
›
›
›
›
›
e. Nel menu Communication, selezionare le seguenti opzioni per configurare la connessione:
Server è LAN
LAN è DHCP è Enable
LAN
DHCP
Static IP Configuration
Modbus TCP port
Enable
Disable
›
›
›
11. Verificare la connessione, come descritto nella sezione Verifica della connessione a pagina 66.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
61
NOTA
Il sistema stabilisce automaticamente una comunicazione con la piattaforma di monitoraggio in quanto è configurato, per impostazione predefinita, su rete LAN.
NOTA
Se sulla rete è installato un firewall, potrebbe essere necessario configurarlo per consentire la connessione al seguente indirizzo:
Indirizzo di destinazione: prod.solaredge.com
Porta TCP Modbus: 22222 (per dati in ingresso e in uscita)
Creazione di una connessione RS485
L'opzione RS485 consente di collegare gli inverter in un bus costituito da un massimo di
31 inverter slave e 1 inverter master. Grazie a questa opzione, gli inverter vengono collegati gli uni agli altri in un bus (catena) tramite i rispettivi connettori RS485. Il primo
e l'ultimo inverter della catena devono essere terminati, come descritto a pagina63.
Specifiche di cablaggio per RS485:
Tipo di cavo: Min. cablaggio bipolare schermato a 3 fili (è possibile usare un cavo
Ethernet (Cat5/5E STP) schermato)
Sezione trasversale filo: 0,2-1 mm²/24-18 AWG (è possibile usare un cavo CAT5)
Numero massimo di nodi: 32.
Distanza massima tra il primo e l'ultimo dispositivo: 1 km/3.300 piedi.
NOTA
Se si utilizza un cavo più lungo di 10 m/33 piedi in aree soggette al rischio di sovratensioni indotte da fulmini, si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione dalle sovratensioni esterni. Per maggiori dettagli, consultare: https://www.solaredge.com/sites/default/files/lightning_surge_ protection.pdf
. Se per instradare i cavi di comunicazione si utilizza un condotto metallico collegato alla terra, non è necessario alcun dispositivo di protezione dalle sovratensioni indotte dai fulmini. In assenza di protezione dalle sovratensioni, collegare il filo di terra al primo inverter della catena RS485; assicurarsi che il filo di terra non sia in contatto con altri fili.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
62 Creazione di una connessione RS485
Nelle sezioni riportate di seguito viene descritta la procedura per il collegamento fisico e la configurazione del bus RS485.
Per collegare il bus di comunicazione RS485:
1. Rimuovere il coperchio dell'inverter come descritto nella sezione
Rimozione del coperchio dell'inverter a pagina 56.
2. Rimuovere il sigillo da una delle aperture nel pressacavo di comunicazione e inserire il cavo attraverso l'apertura.
3. Estrarre il connettore della morsettiera RS485 a 6 pin:
4. Allentare le viti dei terminali A(+), B(-) e G sulla sinistra della morsettiera RS485
(RS485-1).
Figura 20: Morsettiera RS485
5. Inserire le estremità dei fili nei pin B, A e G illustrati sopra. Per questo collegamento, utilizzare un cavo a coppia intrecciata a quattro o sei fili. Per ciascuno dei collegamenti B, A e G, è possibile utilizzare fili di qualsiasi colore, a condizione che si utilizzi lo stesso colore di filo per tutti i terminali A, B e G.
6. Per la realizzazione di un bus RS485, collegare tutti i terminali B, A e G in tutti gli inverter. La figura riportata di seguito mostra lo schema di collegamento:
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
63
Figura 21: Collegamento degli inverter in serie
NOTA
Non collegare i fili B, A e G incrociandoli.
7. Serrare le viti della morsettiera.
8. Verificare che i fili siano completamente inseriti e che non possano essere rimossi con facilità.
9. Spingere la morsettiera RS485 completamente a fondo nel connettore sul lato destro della scheda di comunicazione.
10. Terminare il primo e l'ultimo dispositivo SolarEdge (inverter/gateway commerciale, ecc.) del collegamento in serie portando un DIP-switch di terminazione all'interno dell'inverter in posizione ON (spostare il selettore di sinistra verso l'alto). I DIP-
Switch di terminazione si trovano sulla scheda di comunicazione.
Figura 22: DIP-switch di terminazione RS485
NOTA
è necessario terminare solo il primo e l'ultimo dispositivo SolarEdge della serie. L'interruttore di terminazione degli altri inverter deve essere su OFF
(posizione abbassata).
Per realizzare il collegamento alla piattaforma di monitoraggio:
1. Designare un singolo inverter come punto di collegamento tra il bus RS485 e la piattaforma di monitoraggio. Questo inverter fungerà da inverter master.
2. Collegare il master alla piattaforma di monitoraggio tramite l'opzione LAN
(consultare la sezione
Creazione di una connessione Ethernet (LAN) a pagina 57) o
una delle altre opzioni disponibili.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
64 Creazione di una connessione RS485
Per configurare il bus RS485:
Per impostazione predefinita, tutti gli inverter sono configurati come slave. Per configurare il master:
1. Verificare che il selettore ON/OFF/P sia in posizione OFF.
2. Verificare che il sezionatore CA sia in posizione ON.
3. Utilizzare l'applicazione SetApp per accedere al menu principale della schermata
Commissioning
come descritto nella sezione Comunicazione a pagina 39.
4. Dal menu principale, toccare Communication . Viene visualizzata la schermata
Communication:
ZigBee
Wi-Fi
RS232
Cellular
GPIO
Server
LAN
RS485-1
RS485-2
Communication
LAN
DHCP
SolarEdge Slave
Multi -Device
(Modbus)
Home Automation
Master
SEDG-7E129A09-33
SolarEdge GSM
N/A
RRCR
Disable
›
›
›
›
›
›
›
›
›
5. Per configurare la connessione, selezionare:
Server è LAN
RS485-1 è Protocol è SolarEdge Master
RS485-1 è Slave Detect
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
65
Il sistema avvia il rilevamento automatico degli inverter slave collegati all'inverter master. L'inverter deve riportare il numero corretto di slave. In caso contrario, verificare i collegamenti e le terminazioni.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
66 Verifica della connessione
Protocol
Device ID
Slave Detect
RS485-1
SolarEdge
(Master)
1
3 Slaves
Long Slave
Detect
Slave List
3 Slaves
3 Slaves
›
›
›
›
6. Per controllare gli ID dei dispositivi slave e l'ora dell'ultima comunicazione, selezionare RS485-1 è Slave List .
7. Verificare la connessione del master alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge, come descritto nella sezione successiva.
Verifica della connessione
Dopo aver collegato e configurato un'opzione di comunicazione, eseguire i passaggi riportati di seguito per verificare che la connessione al server di monitoraggio sia stata stabilita correttamente.
1. Accedere alla schermata Status:
a. Se non è già collegata, collegare la corrente alternata all'inverter accendendo l'interruttore di circuito sul quadro di distribuzione.
b. Aprire SetApp e seguire le istruzioni sullo schermo (effettuare la scansione del codice a barre dell'inverter; portare l'interruttore ON/OFF/P in posizione P per meno di 5 secondi e rilasciare).
Il dispositivo mobile crea una connessione Wi-Fi con l'inverter e visualizza la schermata Status dell'inverter principale.
2. Verificare che nella sezione dell'inverter principale venga visualizzato lo stato S_OK -
Server Connected :
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
67
Status
Inverter
SN 07318000C
Power Voltage
2 kW 230Vac
P_OK: 7 of 8
Optimizers
Connected
Status
Frequency
50 Hz
S_OK
Server Connected
Switch
Production
CosPhi Limit
1.00
Voltage
No Limit
Temp
310 Vdc
Commissioning
20 C
ON
Country
Netherlands
Fan
N/A
3. Scorrere alla sezione Communication e verificare che le opzioni di comunicazione
Communication
LAN
Connected
Cellular
N/A
RS485-1
SE Slave
NC
Wi-Fi
NC
RS485-2
Modbus
2 of 2
ZigBee
NC
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
68 Comunicazione e monitoraggio dei dati di installazione
Comunicazione e monitoraggio dei dati di installazione
NOTA
Questa fase richiede il collegamento di una delle opzioni di comunicazione.
Consultare la sezione
Configurazione della comunicazione- Inverter Versione
Il Sistema di Monitoraggio
La piattaforma di monitoraggio consente di accedere alle informazioni dell'impianto SolarEdge, tra cui informazioni aggiornate visualizzate in un layout fisico o logico. Nella piattaforma di monitoraggio è possibile visualizzare i layout logici e fisici dell'impianto installato, come segue:
Layout Logico: Mostra un layout logico schematico dei componenti dell'impianto, ovvero inverter, stringhe e moduli, nonché i relativi collegamenti elettrici. Questa vista consente di sapere quali moduli sono connessi in ogni stringa, quali stringhe sono collegate a ciascun inverter e così via.
Layout Fisico: Mostra un layout fisico schematico dei componenti dell'impianto, ovvero inverter, stringhe e moduli, nonché i relativi collegamenti elettrici. Questa vista consente di ottenere una visione d'insieme della posizione effettiva di un componente nell'impianto.
La piattaforma consente di:
Visualizzare i dati più recenti relativi alle prestazioni di specifici componenti.
Individuare i componenti con prestazioni inferiori a quelle previste, ad esempio i moduli, confrontandone le prestazioni con quelle di altri componenti dello stesso tipo.
Individuare la posizione di componenti interessati da avvisi utilizzando il layout fisico.
Se non si comunica la mappatura fisica e logica degli ottimizzatori di potenza installati a
SolarEdge, la piattaforma di monitoraggio mostrerà il layout logico indicando quali ottimizzatori di potenza sono collegati a qualeCoperchio,ma non mostrerà le stringhe o la posizione fisica degli ottimizzatori di potenza.
Per ulteriori informazioni, consultare https://www.solaredge.com/products/pv-monitoring#/ .
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
69
Per visualizzare un layout logico, inserireil numero di seriedell'inverternel nuovo impianto creato nell'applicazione. Una volta stabilita la comunicazione tral'invertered il server di monitoraggio, viene visualizzato il layout logico.
Per visualizzare un layout fisico, è necessario mappare le posizioni degli ottimizzatori di potenza installati. Per generare una mappatura fisica, utilizzarel'applicazione Mapper ol'editor del layout fisico nella piattaforma di monitoraggio.
La mappatura logica e fisica può essere utilizzata per individuare un problema attraverso la piattaforma di monitoraggio.
L'inverterpuò essere collegato alla piattaforma di monitoraggio tramite LAN o utilizzando un sistema Gateway ZigBee o una scheda cellulare. In alternativa, è possibile utilizzare il collegamento via RS485 (bus) per collegare più dispositivi SolarEdge ad un inverter già collegato al server, in una configurazione master/slave. Consultare la
sezione Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa a pagina 53.
Comunicazione dei dati di installazione
Per collegare il proprio impianto fotovoltaico alla piattaforma di monitoraggio, è possibile utilizzare uno dei metodi riportati di seguito.
Applicazione Mapper
Android
L'applicazione per smartphone Mapper consente di eseguire la scansione dei codici a barre 2D degli ottimizzatori di potenza e degli inverter e di mappare il layout fisico dell'impianto nella piattaforma di monitoraggio.L'applicazione è integrata nella piattaforma di monitoraggio e consente:
La registrazione sul posto di nuovi impianti in tutta semplicità.
La creazione, modifica e verifica del layout fisico dell'impianto.
La scansione e assegnazione del numero di serie dell'ottimizzatore di potenza alla posizione corretta nel layout fisico dell'impianto.
Per ulteriori informazioni, consultare i filmati demo dell'applicazione Mapper:
Creazione di nuovi impianti utilizzando l'applicazione mobile Mapper
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
70 Comunicazione e monitoraggio dei dati di installazione
Mappatura degli ottimizzatori di potenza utilizzando l'applicazione mobile Mapper
iPhone
L'applicazione per smartphone Mapper consente di eseguire la scansione dei codici a barre 2D degli ottimizzatori di potenza e degli inverter.L'applicazione crea un file XML che può essere caricato nella piattaforma di monitoraggio durante la registrazione dell'impianto. L'applicazione Mapper può essere scaricata dagli App Store.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida al software Mapper o il filmato demo dell'applicazione Site Mapper, disponibile sul sito web di
SolarEdge all'indirizzo http://www.solaredge.com/groups/installertools/site-mapper .
Una volta eseguita la scansione dell'ottimizzatore di potenza, Mapper attiva una procedura di mappatura dedicata per assicurare che tutti i quattro ingressi dell'ottimizzatore di potenza vengano assegnati ai relativi moduli. è possibile approvare l'assegnazione di ogni ingresso separatamente.
Creazione di un impianto nella piattaforma di monitoraggio
Creare l'impianto nella piattaforma di monitoraggio registrandolo dopo aver completato l’accesso a https://monitoring.solaredge.com/solaredgeweb/p/login . Compilare il modulo con tutte le informazioni necessarie, incluse quelle sull'installazione, nonché sulla mappatura fisica e logica.
L'ottimizzatore di potenza è rappresentato attraverso la piattaforma di monitoraggio come insieme dei relativi ingressi. Il numero dell'ingresso (da 1 a 4) viene visualizzato dopo i numeri di modulo, stringa e ottimizzatore: 1.1.1-1, 1.1.1-2, 1.1.1-3 e
1.1.1-4. Questa convenzione si applica anche a tutte le funzioni della piattaforma di monitoraggio, incluse strutture di navigazione, layout, rapporti, grafici, ecc.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Capitolo 7: Configurazione della comunicazione- Inverter Versione Estesa
71
Modello cartaceo
Compilare il modello di layout fisico (scaricabile dal sito SolarEdge) con i codici a barre 2D adesivi presenti su ogni ottimizzatore di potenza. Una volta completato il modulo, eseguirne la scansione e caricare il file risultante sulla piattaforma di monitoraggio durante la registrazione dell'impianto. Per un esempio di modello cartaceo, consultare la documentazione all'indirizzo http://www.solaredge.com/files/pdfs/physical-layouttemplate.pdf
.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
72 Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi
Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi
In questa appendice vengono descritti i problemi generali dell'impianto e la relativa procedura di risoluzione. Per ulteriore assistenza, contattare SolarEdge.
Identificazione degli errori
Gli errori possono essere indicati in varie interfacce del sistema: Sul pannello inferiore dell'inverter, un LED di colore rosso indica un errore. Nella piattaforma di monitoraggio e nell'applicazione SetApp di SolarEdge, gli errori vengono visualizzati con codici.
Per ulteriori informazioni sui codici visualizzati per gli errori ed i messaggi di avvertenza, consultare la pagina http://www.solaredge.com/sites/default/files/se-inverter-installationguide-error-codes.pdf
.
Per identificare i tipi di errore, utilizzare i metodi descritti di seguito.
Per identificare il tipo di errore utilizzando i LED dell'inverter:
1. Portare il selettore ON/OFF/P in posizione P per meno di 5 secondi e rilasciare.
2. Osservare gli indicatori LED ed utilizzare la tabella riportata di seguito per identificare il tipo di errore
Colore e stato del LED
Tipo di errore
Rosso
Problema a livello di isolamento o RCD Lampeggiante OFF
Verde
OFF
Blu
Errore di rete
Temperatura elevata
Accoppiamento non riuscito
Altro problema
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Lampeggiante OFF
ON
Lampeggiante
Per identificare il tipo di errore utilizzando la piattaforma di monitoraggio:
1. Aprire la dashboard dell'impianto e fare clic sull'icona Layout .
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'inverter e selezionare Info dal menu
(
Figura 23). Viene visualizzata la finestra con i dettagli dell'inverter (Figura 24).
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi 73
Figura 23: Menu dell'inverter
3. Fare clic sulla scheda Errors . Viene visualizzato l'elenco.
Figura 24: Dettagli dell'inverter - Elenco degli errori
Per identificare il tipo di errore utilizzando SetApp:
1. Accedere alla schermata Status come descritto nella sezione
Visualizzazione dello stato del sistema a pagina 47.
2. Individuare gli errori indicati da un'icona di colore rosso o arancione
(ad esempio, ). Il colore indica la gravità dell'errore (il rosso è il più grave).
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
74 Risoluzione di problemi generali nella versione base
3. Toccare la riga dell'errore per visualizzare ulteriori informazioni e le istruzioni per la risoluzione dei problemi.
Risoluzione di problemi generali nella versione base
Per problemi sconosciuti o errori relativi a operazioni di rete, verificare che i DIP-switch dell'impostazione del Paese siano impostati
insieme all'inverter.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. Non toccare i fili scoperti se è stato rimosso ilcoperchiodell'inverter
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi 75
Risoluzione dei problemi di comunicazione
Risoluzione dei problemi di comunicazione Ethernet (LAN)
Nella tabella riportata di seguito vengono elencati i possibili errori e la relativa procedura di risoluzione:
Messaggio di errore
LAN cable disconnected (Cavo LAN scollegato)
No DHCP (DHCP assente)
Configure Static IP or set to DHCP
(Configurare IP statico o impostare su DHCP)
Causa e risoluzione dei problemi
Errore nel collegamento fisico. Controllare la corrispondenza fili-terminali ed il collegamento del cavo.
Problema nelle impostazioni dell'IP. Controllare il router ela configurazionedell'inverter. Rivolgersi all'amministratore di rete.
Gateway not responding (Il gateway non risponde)
No Internet connection (Connessione
Internet assente)
Ping al router non riuscito. Controllare il collegamento fisico allo switch/router. Verificare che il LED di collegamento sul router/switch sia acceso (e indichi phylink/collegamento fisico). Se OK - rivolgersi all'amministratore di rete, altrimenti sostituire il cavo o cambiarne la connessione da incrociata a diretta.
Ping a google.com non riuscito. Collegare un computer portatile e verificare la connessione Internet. Se l'accesso ad Internet non è disponibile, contattare l'amministratore di rete o il proprio provider Internet.
Per le reti Wi-Fi, assicurarsi che nome utente e password corrispondano a quelli definiti nel punto di accesso/router dal provider Internet.
No connection to SolarEdge servers (Nessuna connessione ai server SolarEdge)
Ping o connessione al server SolarEdge non riusciti.
Controllare l'indirizzo del server SolarEdge nel sottomenu
LAN Conf :
Indirizzo: prod.solaredge.com
Porta: 22222
Verificare con l'amministratore di rete che un firewall o un altro dispositivo non stiano bloccando la trasmissione.
Risoluzione dei problemi di comunicazione RS485
Se nella schermata di stato viene visualizzato il messaggio RS485 Master Not Found
(Master RS485 non trovato), controllare i collegamenti verso il dispositivo master ed eventualmente apportare le correzioni necessarie.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
76 Risoluzionedei problemi dell'ottimizzatore di potenza
Se dopo il rilevamento degli slave, il numero di slave visualizzato nel master in RS485-X Conf è Slave Detect è inferiore al numero effettivo di slave, consultare la nota applicativa riportata di seguito per identificare gli slave mancanti e risolvere i problemi di connettività: https://www.solaredge.com/sites/default/files/troubleshooting_undetected_RS485_ devices.pdf
Risoluzione di ulteriori problemi
1. Verificare che il modem, l'hub o il router funzionino correttamente.
2. Verificare che il collegamento al connettore interno sulla scheda di comunicazione sia stato eseguito correttamente.
3. Verificare che l'opzione di comunicazione selezionata sia configurata correttamente.
4. Utilizzare un metodo indipendente dal dispositivo SolarEdge per controllare se la rete e il modem funzionano correttamente. Ad esempio, collegare un computer portatile al router Ethernet e connettersi a Internet.
5. Verificare che un firewall o un altro tipo di filtro di rete non stiano bloccando la comunicazione.
Risoluzionedei problemi dell'ottimizzatore di potenza
Problema
Accoppiamento non riuscito
La tensione di stringa è 0 V
Possibile causa e risoluzione
Il modulo relativo all'ottimizzatore di potenza è in ombra.
Se l'inverter è stato collegato alla piattaforma di monitoraggio SolarEdge, ripetere l'accoppiamento da remoto (nelle ore di luce solare). Assicurarsi di lasciare il selettore
ON/OFF/P dell'inverter su ON e che nella schermata di stato venga visualizzato S_OK.
L'uscita dell'ottimizzatore di potenza è scollegata.
Collegare tutte le uscite dell'ottimizzatore di potenza.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Appendice A: Errori e risoluzione dei problemi 77
Problema Possibile causa e risoluzione
L'ottimizzatore di potenza non è collegato alla stringa.
Collegare tutti gli ottimizzatori di potenza.
Uno o più moduli non collegati correttamente
La tensione di stringa è compresa tra agli ingressi dell'ottimizzatore di potenza.
0 e 10 V
Collegare i moduli agli ingressi degli ottimizzatori.
Inversione della polarità della stringa.
Controllare la polarità della stringa utilizzando un voltmetro e correggere, se necessario.
La tensione di stringa è superiore a 10 V
AVVERTENZA!
Se la tensione misurata è troppo elevata, l'impianto potrebbe non essere in condizioni di sicurezza.
PROCEDERE CON CAUTELA!
Una deviazione di ±1% per stringa è accettabile.
Un modulo è collegato direttamente alla stringa, senza un ottimizzatore di potenza (non valido per gli smart module).
Verificare che nessuna uscita dei moduli sia collegata senza ottimizzatore. Se il problema persiste, contattare l'assistenza SolarEdge.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
78 Appendice B: SafeDC™
Appendice B: SafeDC™
Quando si interrompe l'alimentazione in corrente alternata all'inverter (portando in OFF il sezionatore CA dell'impianto), o quando il selettore ON/OFF/Pdell'inverter è impostato su OFF, la tensione in corrente continua scende ad una soglia di sicurezza di10Vper ogni ottimizzatore di potenza.
Gli inverter SolarEdge sono certificati in conformità alle norme riportate di seguito che disciplinano i dispositivi di disconnessione per generatori fotovoltaici, il che significa che possono sostituire un sezionatore in corrente continua:
IEC 60947-3:1999 + Corrigendum: 1999 + A1:2001 + Corrigendum 1:2001 + A2:2005;
DIN EN 60947-3
VDE 0660-107:2006-03
IEC 60364-7-712:2002-05
DIN VDE 0100-712:2006-06.
Conformemente a tali norme, il meccanismo di disconnessione funziona nel seguente modo:
1. Portare il selettore ON/OFF/Pdell'inverter, situato nella parte inferiore dell'inverter, su OFF, oppure scollegare l'alimentazione in corrente alternata portando in OFF il sezionatore CA dell'impianto. La tensione in corrente continua visualizzata sul display LCD dell'inverter inizia a diminuire.
Se si posizionato su OFF il sezionatore CA, sul display LCD non vengono visualizzate informazioni. In tal caso, attendere cinque minuti.
2. Quando la tensione in corrente continua raggiunge una soglia di sicurezza, è possibile scollegare i connettori fotovoltaici all'ingresso dell'inverter. A questo punto esiste una separazione galvanica tra il campo fotovoltaico e l'inverter.
AVVERTENZA
La funzionalità SafeDC è conforme alla norma IEC60947-3 quando l'impianto viene installato con una tensione SafeDC < 120 V ipotizzabile nelle peggiori condizioni di funzionamento (in condizioni di guasto).
La tensione nelle peggiori condizioni di funzionamento viene definita come segue: Voc,max+ 7,5 V, dove: Voc,max = Voc massima (alla temperatura più bassa) del modulo fotovoltaico collegato all'ottimizzatore di potenza.
Per il collegamento 2:1, utilizzare il valore massimo della Voc totale per ogni ingresso.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Appendice C: Specifiche meccaniche 79
Appendice C: Specifiche meccaniche
I dati di seguito riportati forniscono le dimensioni dell'inverter monofase con tecnologia Compact e dell'ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact.
Figura 25: Dimensioni dell'inverter monofase con tecnologia Compact (mm [pollici]) - Tipo 1
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
80 Appendice C: Specifiche meccaniche
Figura 26: Dimensioni dell'inverter monofase con tecnologia Compact (mm [pollici]) - Tipo 2
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Appendice C: Specifiche meccaniche 81
Figura 27: Dimensioni dell'ottimizzatore di potenza con tecnologia Compact (mm [pollici])
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
82 Specifiche tecniche - Inverter monofase con tecnologia Compact
Specifiche tecniche - Inverter monofase con tecnologia Compact
Specifiche dell'inverter
Uscita
Potenza massima CA
Tensione di uscita CA
(nominale)
Intervallo tensione di uscita CA
Frequenza CA (nominale)
Corrente di uscita massima continua
Protezione max continua dalle sovracorrenti
Rilevatore di corrente residua/Rilevatore di gradino di corrente residua
Picco di corrente CA
(Picco/Durata)
Corrente di guasto max in uscita
Intervallo fattore di potenza
Distorsione armonica totale
Classe di protezione
Monitoraggio dell'impianto, protezione dal funzionamento a isola, soglie configurabili per paese
Categoria di sovratensione
Ingresso
Potenza massima CC
Senza trasformatore, non collegato a terra
Tensione di ingresso massima
Tensione di esercizio
Corrente massima di ingresso
Corrente di ritorno massima
Protezione dall'inversione di polarità
SE1000M
1.000
5
5
1.350
SE1500M
1.500
220/230
184 - 264,5
50/60 ±5
7
7
300/30
2,8/20
38
1 (regolabile da -0,9 a +0,9)
< 3%
Classe I
Sì
III
2.025
Sì
500
75 - 480
11
0
Sì
SE2000M
2.000
9,5
9,5
2.640
Unità
VA
Vca
Vca
Hz
A
A mA
Aca
(RMS)/ms
A
W
Vcc
Vcc
Acc
Acc
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Specifiche tecniche - Inverter monofase con tecnologia Compact 83
Rilevamento dell'isolamento in caso di guasto a terra
Categoria di sovratensione
Efficienza massima dell'inverter
Efficienza ponderata europea
Consumo di potenza notturno
Caratteristiche aggiuntive
SE1000M
95,7
SE1500M
Sensibilità 600 k
II
97
96,5
< 2,5
Ω
SE2000M
97
Interfacce di comunicazione supportate
Base : N/A
Estesa : interfaccia RS485, comunicazione con la piattaforma di monitoraggio tramite rete Wi-
Fi/Ethernet/o GSM cellulare opzionale,
ZigBee (Smart Energy)
Base : N/A
Smart Energy Management
Ad alta potenza : limitazione dell'immissione in rete, gestione dell'energia domestica
Conformità agli standard
Sicurezza
Standard di connessioni alla rete
Emissioni
IEC-62103 (EN50178), IEC-62109
VDE-AR-N-4105, VDE 0126-1-1, AS-4777,
RD-1663, DK 5940
IEC61000-6-2, IEC61000-6-3, IEC61000-3-
11, IEC61000-3-12, FCC Parte 15 Classe B
Sì RoHS
Specifiche di installazione
Uscita CA
Ingresso CC
Dimensioni (L x L x A)
Peso
Raffreddamento
Rumore (tipico)
Intervallo temperatura di esercizio
(1)
Pressacavo - diametro 9-16
1 coppia MC4
340 x 239 x 127
7,15
Convezione naturale
< 25
-40 - +60
mm
mm kg
dBA
° C
Unità
%
%
W
(1) Per la riduzione della potenza dell'inverter, consultare la nota applicativa al seguente link: http://www.solaredge.com/files/pdfs/se-temperature-derating-note.pdf
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
84 Specifiche dell'ottimizzatore di potenza
Altitudine massima
Umidità di esercizio - senza condensa
Classe di protezione/Categoria ambientale
Classificazione del grado di inquinamento (interno/esterno)
Montaggio su staffa (staffa fornita)
SE1000M SE1500M
2.000
< 95
2/3
SE2000M
IP65 - Esterno e interno
Taglia degli interruttori di circuito/fusibili consigliata da utilizzare nel punto di connessione tra l'inverter SolarEdge e la rete:
Unità m
%
Inverter
SE1000M
SE1500M
SE2000M
Corrente di uscita massima (A)
5
7
9
Portata minima fusibile
(A)
10
10
16
Portata massima fusibile
(A)
38
38
38
Specifiche dell'ottimizzatore di potenza
M2640 (per 4-8 moduli da 60 celle)
INGRESSO
Numero di ingressi
Numero di inseguitori MPP
Potenza nominale CC per ingresso
(1)
4
4 (1 per ingresso)
660
Tensione di ingresso massima assoluta per ingresso (Voc alla temperatura più bassa)
Intervallo operativo dell’MPPT per ingresso
Corrente di cortocircuito massima per ingresso (Isc)
Efficienza massima
Efficienza ponderata
96
12,5 – 80
10,5
99,5
98,8
PARAMETRI IN USCITA DURANTE IL FUNZIONAMENTO
(OTTIMIZZATORE DI POTENZA COLLEGATO ALL'INVERTER ACCESO)
Corrente di uscita massima
Tensione di uscita massima
10,5
340
W
Vcc
Vcc
Acc
%
%
Acc
Vcc
(1)
Potenza nominale STC del modulo. Tolleranza di potenza consentita per modulo fino al +5%.
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
Specifiche tecniche - Inverter monofase con tecnologia Compact 85
M2640 (per 4-8 moduli da 60 celle)
PARAMETRI IN USCITA IN CONDIZIONI DI STAND-BY
(OTTIMIZZATORE DI POTENZA SCOLLEGATO DALL'INVERTER O INVERTER SPENTO)
Tensione di sicurezza in uscita per ottimizzatore di potenza
SPECIFICHE DI INSTALLAZIONE
10 ± 1 Vcc
Massima tensione ammessa dell'impianto
Dimensioni (L x L x A)
Peso (cavi inclusi)
Connettore di ingresso
Connettore di uscita
Intervallo temperatura di esercizio
Classe di protezione
600
145 x 211 x 56
1,5
4 coppie MC4
1 coppia MC4
-40 - +85/-40 - +185
IP68
Vcc mm
Kg
˚C/˚F
Progettazione dell'impianto FV:
Inverter
Numero di ottimizzatori di potenza (M2640) per inverter
Potenza massima CC impianto
SE1000M
1.350
SE1500M
2.025
1
SE2000M
2.640
Wcc
Installazione di inverter monofase con tecnologia Compact
86 Impostazione del paese nell'inverter monofase con tecnologia Compact - Versione Base
Impostazione del paese nell'inverter monofase con tecnologia Compact -
Versione Base
L'impostazione del paese viene effettuata utilizzando 8 DIP-switch, presenti sull'inverter.
Consultare Messa in servizio dell'impianto -
Versione Inverter Base nella Guida di installazione.
Prima dell'impostazione, verificare che il Paese sia presente nell'elenco dei paesi supportati dagli inverter
SolarEdge: https://www.solaredge.com/sites/default/files/se_ inverters_supported_countries.pdf
.
Paese
Austria
Belgio
Belgio Delta
Brasile
Bulgaria
Capo Verde
Cina
Croazia
DIP-switch n.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 0 1
0 1 0
1 0 1
1 0 0
0 0 1
0 1 0 0 0
0 1 0 0 0
0 1 0 0 1
1 1 0 1 0 1 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
0 1 1 0 1 1 1 0
1 0 1 0 0
1 1 1 0 0
Curaçao
Personalizzato
Cipro
0 0 1 1 0 0 1 0
0 1 0 1 1 1 0 0
1 0 0 0 1 0 0 0
Cipro 240 V
N. Cipro 240 V
1 1 0
1 0 1
1 0 0 1 0
1 0 0 1 0
Repubblica Ceca 0 0 0 0 1 0 0 0
Danimarca
Danimarca Res
1 0 1 1 1 0 0 0
0 1 0 0 0 1 0 0
Danimarca VDE 0 1 0 0 0 0 1 0
Danimarca VDE Res 1 1 0 0 0 0 1 0
Dubai LV 1 1 0 1 1 1 1 0
Europa EN50438 1 0 1 0 1 1 1 0
Finlandia 1 0 0 1 1 1 1 0
Francia 0 1 0 0 0 0 0 0
Generale
Generale
0 0 0 0 0 0 0 0
1 1 0 0 0 0 0 0
Ghana
Grecia Co
Grecia Is
Ungheria
India
Irlanda
0 0 0
0 0 1
1 0 1
1 1 1 1 0
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0 0 1 0 1 0 1 0
1 1 0 1 1 1 0 0
0 0 1 0 0 0 1 0
Irlanda del Nord 0 0 0 1 1 0 1 0
Israele 0 1 1 0 0 0 0 0
Israele commerciale 0 1 1 1 0 0 1 0
Paese DIP-switch n.
1 2 3 4 5 6 7 8
Italia
Italia (no SPI)
1 1 1
0 1 0
0 0 0 0 0
0 1 1 0 0
Italia (no SPI) 277 0 1 1 1 0 1 1 0
Giappone 2K/50 Hz 1 1 0 0 1 1 1 0
Giappone 2K/60Hz 0 0 1 0 1 1 1 0
Giappone 50 Hz
Giappone 60 Hz
Giappone Auto
Kenya
Corea
Kuwait
Lettonia
Lituania
0 1 0
1 1 0
1 0 0
1 1 1
0 0 0
1 1 0 0 0
1 1 0 0 0
1 1 0 0 0
1 1 0 1 0 0 0 1
0 0 0 1 1 0 0 0
1 0 1 0 1 0 1 0
1 0 1 0 0
1 0 1 0 0
Macao
Malesia
Mauritius
Messico 220 V
Messico 240 V
Paesi Bassi
0 0 0
0 1 0
1 0 0
1 1 0 0 1
0 1 0 1 0
0 0 1 0 0
0 0 1 1 0 1 0 0
0 0 0 0 1 0 1 0
1 1 0 0 1 0 0 0
Norvegia
Norvegia Delta
1 1 1 0 1 0 1 0
0 1 1 0 1 0 0 1
Filippine 0 1 0 1 0 1 0 0
Filippine 230 delta 1 1 1 1 0 1 1 0
Polonia 1 0 1 0 0 1 0 0
Portogallo
Romania
Singapore
0 0 1
0 1 1
1 1 1
0 1 0 0 0
1 0 1 0 0
0 1 0 0 0
Slovacchia SSE-D 1 0 1 1 1 1 1 0
Slovacchia VSD 0 1 1 1 1 1 1 0
Slovacchia ZSED 0 0 1 1 1 1 1 0
Slovenia 0 0 1 0 0 1 0 0
Sudafrica 0 0 0 0 1 1 0 0
Spagna
Sri Lanka
Svezia
Svizzera
Tahiti
0 0 0
0 0 0
0 1 1
1 0 0
1 1 0
1 0 0 0 0
0 0 1 0 0
1 1 0 0 0
1 1 1 0 0
0 1 0 1 0
Taiwan 0 0 1 1 1 0 0 0
Taiwan 220 V No N 1 0 0 0 1 0 0 1
Tailandia MEA 0 1 1 0 1 0 0 0
Tailandia PEA
Turchia
1 1 1
1 0 0
1 1 0 0 0
0 1 1 0 0
Regno Unito 230 V 1 0 0 1 0 0 0 0
Regno Unito 240 V 1 1 1 0 0 1 0 0
Regno Unito 480 V 0 0 0 0 1 1 1 0
Victoria
Zimbabwe
Indonesia
0 1 0 1 0 0 0 1
1 0 0 0 1 1 1 0
0 1 0 0 1 1 1 0
Impostazione del paese nell'inverter monofase con tecnologia Compact Versione Base
Se avete problemi tecnici riguardanti i nostri prodotti, vi preghiamo di contattarci: www.solaredge.com/it/service/support
Australia (+61)
APAC (Asia Pacifico)(+972)
1800 465 567
073 240 3118
Belgio (+32)
Paesi Bassi (+31)
Cina (+86)
DACH e resto dell'Europa
(+49)
0800 76633
0800 7105
21 6212 5536
089 454 59730
Francia (+33)
Italia (+39)
Giappone (+81)
Nuova Zelanda (+64)
0806 700409
0422 053700
03 6262 1223
0800 144 875
Stati Uniti e Canada (+1)
Regno Unito (+44)
510 498 3200
0800 028 1183
Repubblica d'Irlanda (+353) 1 800 901 575
Grecia (+49) 89 454 59730
Israele (+972) 073 240 3122
Medio Oriente e Africa (+972) 073 240 3118
Sudafrica (+27)
Turchia (+90)
Tutto il mondo (+972)
0800 982 659
216 706 1929
073 240 3118
डाउनलोड
विज्ञापन