Philips HX2491/02 Sonic electric toothbrush 3900 系列 User Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Philips HX2491/02 Sonic electric toothbrush 3900 系列 User Manual | Manualzz

1

1

2

5

8

11

2

5

6

3

4

7

。 Sonicare 及

利浦口腔保健公司和/或 KPNV 的商

©2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV)。 版權所

标。 Sonicare 和 Sonicare 徽标是 Philips Oral

有权利。 飞利浦及飞利浦盾牌标志是 KPNV 的商

©2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). 保留所 rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare

3200 Series

3900 Series logo are trademarks of Philips Oral Healthcare,

©2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All

Healthcare, LLC 和/或 KPNV 的商标。

3

6

9

KPNV 的商 www.philips.com/Sonicare

8 9

10

LLC and/or KPNV.

300007376855 (2022-12-20)

4

及利浦盾

7

1

2

3

4

10

Sonicare

有。 利浦

English

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome .

Important safety information

Only use the product for its intended purpose. Read this important information carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.

DANGER

Keep the charger and/or UV travel case away from water.

After cleaning, make sure the charger and/or UV travel case is completely dry before you connect it to the wall socket.

WARNINGS

This appliance can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Children shall not play with the appliance.

Keep the UV travel case out of the reach of children at all times.

Stop using the UV travel case if the UV LED remains on when the travel case is open. UV light can be harmful to the human eye and skin.

If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it.

The USB cord cannot be replaced. If the USB cord is damaged, discard the charger.

Always replace the charger with one of the original type in order to avoid a hazard.

This appliance contains no user-serviceable parts. If the appliance is damaged, stop using it and contact the Consumer Care Center in your country (see ’Warranty and support‘). If the cord is damaged, replace the charger and/or UV travel case with a new one.

Keep the cord away from heated surfaces.

Do not use the charger and/or UV travel case outdoors or near heated surfaces.

CAUTION

Do not clean the brush head, handle, or charger in the dishwasher.

If you have had oral or gum surgery in the previous

2 months, consult your dentist before you use this appliance.

Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance.

This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your doctor or the appliance manufacturer of the implanted appliance prior to use.

If you have medical concerns, consult your doctor before you use this appliance.

This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.

This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.

Do not use other brush heads than the brand that came with your Philips Sonicare 3200 or 3900

Series.

Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.

Only use this product for its intended purpose as shown in this user manual. Misuse can lead to hazards or serious injuries.

Only use original Philips accessories or consumables.

Charge, use and store the product at a temperature between 0 °C and 40 °C.

Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures.

If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips.

Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.

Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.

If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Your Philips Sonicare (Fig. 1)

1 Travel cap

2 Brush head

3 Handle

4 Power on/off and mode button

5 Brushing modes

6 Battery indicator

7 Charger

8 UV travel case (HX2471/04 only)*

9 USB-C cable (HX2471/04 only)*

10 Travel case*

*Note: The content of the box may vary based on the model purchased.

Note: Appearance may slightly differ, depending on the model.

Note: Power adapter not included. Only use 5V IPX4 adapter. It is recommended to use a Philips adapter; see the Philips website for current information.

Getting started

Attaching the brush head

1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle.

2 Press the brush head down onto the metal shaft until there is a small 1-2mm gap. (Fig. 3)

Note: It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle (Fig. 3). This allows the brush head to vibrate properly.

Charging your Philips Sonicare

-

Note: It can take up to 10 hours to fully charge the battery, but you can use the toothbrush before it is fully charged.

If you are using your Sonicare toothbrush for the first time, it is normal to feel more vibration than when using a non-electric toothbrush. It is common for first time users to apply too much pressure. Only apply gentle pressure and let the toothbrush do the brushing for you. Please follow brushing instructions below for the best experience.

Brushing instructions

1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.

2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45 degrees) (Fig. 5), pressing gently to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline.

Note: Do not turn on the toothbrush until the brush head is against your teeth.

3 Press the power on/off button to turn on the

Philips Sonicare.

Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times.

4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle.

Note: The bristles should slightly flare. Do not scrub. It is not recommended to scrub as you would with a manual toothbrush.

5 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth (Fig. 6).

Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the QuadPacer feature (see chapter ‘Features’).

6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for

30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth) (Fig. 7).

7 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 8).

Note: To switch off the power toothbrush, hold down the power button for 3 seconds or more.

Your Philips Sonicare toothbrush should be safe to use on braces (brush heads wear out sooner when used on braces) and dental restorations (fillings, crowns, veneers) if they are properly adhered and not compromised. If a problem occurs, please follow up with a dental professional.

Battery status

This Philips Sonicare toothbrush is designed to provide at least 60 brushing sessions after fully charged for

10 hours, each session lasting 2 minutes. When the battery is low, the battery indicator starts to flash.

Note: When the battery is completely empty, the toothbrush switches off. Place the handle on the charger to charge it.

Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use.

Note: Battery usage time is expected to reduce over product life time.

Features

Brushing modes

NOTE: Modes may vary based on model purchased.

Your power toothbrush is equipped with five different modes:

3200 Series

Clean

For exceptional everyday clean (2 minutes)

Gum Care

Gentle cleaning of gums (2 minutes)

White

Removes stains on teeth (2 minutes)

Sensitive

Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes)

Refresh

Quick cleaning (1 minute)

3900 Series

Clean

For exceptional everyday clean (2 minutes)

Spa

Provides a gentle cleansing and massage sensation for a SPA-like oral cleaning experience (2 minutes)

White

Removes stains on teeth (2 minutes)

Expert white

Expert whitening teeth, help to remove external teeth stain (3 minutes)

Sensitive

Gentle cleaning for sensitive gums and teeth (2 minutes)

Note: When you use the toothbrush for the first time, the default mode is ’Clean‘.

To toggle between the brushing modes:

Press the power button once to turn on the toothbrush.

Press a second time within 3 seconds to change the brushing mode.

After the toothbrush has been on five seconds, if you want to change modes, you‘ll need to turn the toothbrush off, then on and press the power button within 3 seconds.

Smartimer

The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle.

Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.

Note: The timer for Refresh mode is 1 minute.

Quadpacer

The Quadpacer is an interval timer that has a short pause every 30 seconds (15 seconds in the Refresh mode) to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly (Fig. 7).

Cleaning

You should clean your Philips Sonicare toothbrush regularly to remove toothpaste and other residue.

Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush may result in an unhygienic product and damage to it may occur.

Warning: Do not clean brush heads, the handle or the charger in the dishwasher.

Warning: Do not clean with boiling hot water.

Toothbrush handle

1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 9). Make sure you remove any residual toothpaste.

Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.

2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.

Note: Do not tap the handle on the sink to remove excess water.

Brush head

1 Rinse the brush head and bristles after each use

(Fig. 10).

2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week. Rinse the travel cap as often as needed.

Charger

1 Unplug the charger before you clean it.

2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth.

Storage

If you are not going to use the product for a long time, unplug it, clean it (see chapter ’Cleaning‘) and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.

Replacement

Brush head

Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare

Gentle White or Mini Soft brush heads compatible with Philips Sonicare 3200 or 3900 Series handle.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer

Care Center in your country.

Problem Possible cause Solution

I cannot fully attach the brush head. There is a gap between the brush head and handle.

My Philips

Sonicare toothbrush vibration is less powerful than before

I have charged my toothbrush, but it only works for a short time

The toothbrush stops working

The brush head is too close to the body of the handle

The toothbrush handle is not placed vertically on the charger, resulting in no charge

The battery is empty

This is normal.

A small gap is necessary to allow movement in order to deliver the vibrations needed to clean your teeth.

Remove the brush head from the handle and re-set it on the metal shaft leaving small gap. (1-2mm)

Place handle vertically on charger base and make sure the charger is plugged in.

Charge the toothbrush handle on the charger.

Problem

The UV travel case is not working

(HX2471/04 only).

Possible cause Solution

Ensure the cover is closed, ensure UV travel case is connected to the power adapter.

Recycling

This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 11).

Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries.

Removal of built-in rechargeable battery

The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.

Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.

When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry.

To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.

Only remove the rechargeable battery when you discard the product. Before you remove the battery, make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.

1 Remove the inner body from the handle.

2 Remove the rechargeable battery from the inner body.

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

The terms of the international warranty do not cover the following:

Brush heads.

Damage caused by use of unauthorized replacement parts.

Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair.

Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading.

简体中文

说明

感谢您的惠顾,很高兴您选择

飞利浦!为了让您能充分享

受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注

册您的产品。

重要安全信息

仅可将本产品用于预期用途。 使用本产

品及其电池和附件之前,请仔细阅读本

重要信息,并妥善保管以供日后参考。

误用可能会导致危害或严重伤害。

危险

确保充电器和/或紫外线旅行收纳盒

远离水源。

清洁后,务必确保充电器和/或紫外

线旅行收纳盒完全晾干后,再将其

连接至电源插座。

警告

本产品适合由儿童和肢体不健全、

感觉或精神上有障碍或缺乏相关经

验和知识的人士使用,但前提是有

人对他们使用本产品进行监督或指

导,以确保他们安全使用,并且让

他们明白相关的危害。 不要让儿童

在无人监督的情况下对本产品进行

清洁和保养。

切勿让儿童玩弄本产品。

务必始终将紫外线旅行收纳盒放在

儿童接触不到的地方。

如果在旅行收纳盒打开时紫外线

LED 灯保持亮起,请停止使用紫外

线旅行收纳盒。 紫外线灯光可能对

人的眼睛和皮肤造成伤害。

如果本产品受到任何损坏(刷头、

牙刷手柄或充电器),请停止使

用。

不得更换 USB 线缆。 如果 USB 线

缆损坏,请丢弃充电座。

务必使用原装型号的充电座进行更

换,以免发生危险。

本产品不包含任何用户可维修的零

部件。 如果本产品损坏,请停止使

用,并联系您所在国家/地区的客户

服务中心 (请参见 “保修和支持”)。

如果电源线损坏,请更换新的充电

器和/或紫外线旅行收纳盒。

请将电源线远离高温表面。

请勿在户外或高温表面附近使用充

电器和/或紫外线旅行收纳盒。

警告

请勿在洗碗机中清洗牙刷头、手柄

或充电座。

如果您在前 2 个月中曾做过口腔或

牙龈手术,请在使用本产品前先咨

询您的牙医。

如果使用本产品后牙龈大量出血或

在使用 1 周后仍会出血,请咨询您

的牙医。 如果使用本产品时感觉不

适或疼痛,也请咨询您的牙医。

本飞利浦产品符合电磁装置的安全

标准。 有关任何涉及心脏起搏器或

其他植入装置的问题,请在使用之

前咨询医生或相关植入产品的产品

制造商。

如果您有医学问题,请在使用本产

品前咨询您的医生。

本产品设计仅用于清洁牙齿、牙龈

和舌头。 请勿将其用作任何其它用

途。 如果感觉任何不适或疼痛,请

停止使用本产品并与医生联系。

本产品为私人用品,不可供牙医诊

所或机构对多位患者使用。

切勿使用非 Philips Sonicare 3200

Series 或 3900 Series 随附品牌的

其他刷头。

请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷

头。 请每 3 个月更换一次牙刷头,

如果出现磨损迹象,应提前更换。

只能将本产品用于本用户手册中所

述的预期用途。 误用可能会导致危

害或严重伤害。

请仅使用飞利浦原装附件或消耗

品。

充电、使用和存放本产品的温度应

介于 0 °C 至 40 °C 之间。

请将产品和电池远离火源,切勿将

其暴露于阳光直射处或高温下。

如果产品异常发热或发出异味、变

色或充电时间比平时长,请停止使

用并停止为其充电,并联系飞利

浦。

切勿将产品及其电池放置在微波炉

中或电磁炉上。

为防止电池发热或释放有毒有害物

质,切勿打开、改装、刺穿、损坏

或拆卸产品或电池。 切勿使电池短

路、过度充电或反向充电。

如果电池损坏或出现泄漏,请避免

与皮肤或眼睛接触。 如果不慎接

触,请立即用清水冲洗并就医。

电磁场 (EMF)

本 Philips 产品符合所有有关暴露于电

磁场的适用标准和法规。

Philips Sonicare(图 1)

1 旅行保护盖

2 牙刷头

3 手柄

4 电源开/关和模式按钮

5 刷牙模式

6 电量指示灯

7 充电器

8 紫外线旅行收纳盒(仅限

HX2471/04)*

9 USB-C 线缆(仅限 HX2471/04)*

10 旅行收纳盒*

*注意: 包装盒内物品可能会因所购买

型号而异。

注意: 外观可能略有不同,具体取决于

型号。

注意: 不随附电源适配器。 在中国,

使用者必须使用符合GB4706.1-2005

标准的5V直流、2W、IPX4电源适配

器。 建议使用飞利浦适配器;有关最新

信息,请访问飞利浦网站。

开始使用

安装牙刷头

1 对齐牙刷头,使刷毛方向与牙刷手

柄正面的方向一致。

2 将刷头向下按到金属轴上,直至剩

余 1-2mm 的小间隙为止。 (图 3)

注意:刷头与手柄之间会有微小间隙,

这属于正常现象 (图 3)。 这样刷头才能

正常振动。

为您的 飞利浦 Sonicare 声波震动牙

刷充电

注意: 电池充满电需要 10 小时,

不过牙刷在未充满电时亦可使用。

使用您的飞利浦 Sonicare 声波震动牙

如果您是首次使用 Sonicare 声波震动

牙刷,通常会感觉其振动幅度比非电动

牙刷更强烈。 用户首次使用时通常会用

力过度。 只需轻轻用力即可实现良好的

刷牙效果。 请按照下方的刷牙说明操作

以获得最佳体验。

刷牙说明

1 浸湿刷毛并挤上少量牙膏。

2 将牙刷刷毛以小角度(45 度)放在

牙齿上 (图 5),轻轻按压使刷毛接

触牙龈线或牙龈线略下方。

注意:请在刷头紧贴牙齿后再启动

牙刷。

3 按电源开/关按钮启动飞利浦

Sonicare 声波震动牙刷。

注意: 始终将牙刷中间与牙齿接

触。

4 将刷毛轻轻放置于牙齿和牙龈上,

来回小幅度缓慢移动,这样可以让

刷毛能够刷到牙缝。在整个刷牙周

期中连续这样移动即可。

注意: 刷毛应稍微呈喇叭形, 请勿

过度用力。建议不要像使用手动牙

刷一样用力刷牙。

5 要清洁门牙内表面,请将牙刷柄呈

半直立状倾斜,在每颗牙齿 (图 6)

上反复垂直震动。

注意: 为确保牙刷能均匀清洁整个

口腔,可使用 QuadPacer 30 秒时

段计时器功能将口腔分为 4 个区域

(请参阅“功能”章节)。

6 从第 1 个刷牙区域(上牙外侧)开

始,刷 30 秒钟,然后移到第 2 个

刷牙区域(上牙内侧)。 继续刷第

3 个刷牙区域(下牙外侧),刷 30

秒钟,然后移到第 4 个刷牙区域(

下牙 (图 7)内侧)。

7 在完成刷牙周期之后,您可以多花

一些时间刷洗牙齿的咀嚼面以及污

垢容易出现的区域。 还可以使用

该牙刷清洁舌头,这时可以根据自

己的喜好 (图 8)打开或关闭牙刷电

源。

注意: 要关闭电动牙刷,请按住电

源按钮 3 秒或更长时间。

飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷可安全

用于正确固着且未损坏的牙齿矫正器

(在牙齿矫正器上使用时,牙刷头磨损

较快)和修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷

牙)。 如果出现问题,请联系牙科专

家。

电池状态

充满电(10 小时)后,这款 飞利浦

Sonicare 声波震动牙刷可至少提供 60

个刷牙阶段,每个阶段持续 2 分钟。

当电池电量过低时,电池指示灯将开始

闪烁。

注意: 电池电量完全耗尽时,牙刷会关

闭。 请将手柄放在充电器上进行充电。

注意: 为确保电池始终电量充沛,您可

在不使用时将飞利浦 Sonicare 声波震

动牙刷置于充电器上。

注意: 电池续航时间会随产品使用时间

的延长而缩短。

功能

刷牙模式

注意: 模式可能因购买的型号而异。

您的电动牙刷具有以下五种不同的模

式:

3200 Series

清洁

有效进行每日清洁(2 分钟)

护龈

轻柔地清洁牙龈(2 分钟)

亮白

去除牙齿上的污渍(2 分钟)

敏感

轻柔地清洁敏感的牙龈和牙齿(2 分

钟)

清新

快速清洁(1 分钟)

3900 Series

清洁

有效进行每日清洁(2 分钟) spa按摩

轻柔地清洁按摩口腔,让您享受spa按

摩般的口腔清洁体验(2 分钟)

亮白

清除齿面色渍(2分钟)

专业亮白

专业美白牙齿,帮助清除外部牙渍(3

分钟)

敏感

轻柔地清洁敏感的牙龈和牙齿(2 分

钟)

注意: 首次使用牙刷时,默认模式为“

清洁”。

要切换刷牙模式:

按一下电源按钮打开牙刷。

在 3 秒内 再按一次电源按钮即可更

改刷牙模式。

牙刷启动五秒后,如果想要更改模

式,则需要先关闭牙刷,然后再将

其打开,并 在 3 秒内 再按一次电源

按钮。

智能计时器

两分钟智能计时器在刷牙周期结束时会

自动关闭牙刷,指示您的设定刷牙周期

已完成。

牙科专家建议每天刷牙两次,每次不少

于 2 分钟。

清新模式的计时器为 1 分钟。

时段计时器

时段计时器是一种每隔 30 清新 模式

为 15 秒)就出现短暂暂停的时段计时

器,提醒您均匀彻底地刷净口腔的四个

区域 (图 7)。

清洁

您应当定期清洗您的 飞利浦 Sonicare

声波震动牙刷以清除牙膏和其他残留

物, 否则可能会导致产品不洁净并可能

损坏产品。

警告: 请勿用洗碗机清洗刷头、刷柄或

充电座。

警告: 请勿使用滚烫的热水清洗。

牙刷手柄

1 卸下刷头并用温水冲洗金属轴 (图

9)。 确保清除所有残留牙膏。

警告: 请勿使用尖锐物品按压金属轴上

的橡胶密封圈,否则可能造成损坏。

2 使用湿布擦拭牙刷柄的整个表面。

注意: 请勿在水槽上轻敲牙刷柄以去除

多余的水分。

刷头

1 每次刷牙 (图 10)后冲洗牙刷头和刷

毛。

2 从牙刷柄上卸下牙刷头,每周至少

用温水冲洗一次牙刷头连接处。请

根据需要经常冲洗刷头保护盖。

充电座

1 清洁产品前,请先将充电座电源拔

掉。

2 使用湿布擦拭充电座的表面。

存放

如果长时间不使用产品,应拔下插头,

清洁产品(请参阅“清洁”一章)并将其

存放在远离阳光直射的阴凉干燥处。

更换

刷头

每 3 个月更换一次 Philips Sonicare

刷头,以获得最佳效果。 请仅使用与

Philips Sonicare 3200 Series 或 3900

Series 手柄兼容的 Philips Sonicare 轻

柔亮白刷头或spa按摩刷头。

故障处理方法

本章归纳了使用本产品时最常

见的一些问题。 如果您无法根

据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常

见问题列表,或联系您所在国家/地区

的客户服务中心。

问题 可能的原因 解决方法

我无法完全

连接刷头。

刷头与手柄

之间存在间

隙。

Philips

Sonicare

声波震动牙

刷的振动强

度不如以前

强烈

我已为牙刷

充电,但是

使用时间却

很短

牙刷停止

工作

紫外线旅行

收纳盒无法

正常工作

(仅限

HX2471/

04)。

这是正常现

象。 此微

小间隙用于

确保刷头可

以运动,以

便提供清洁

牙齿所需的

振动。

刷头距离手

柄主体太近

牙刷手柄未

垂直放置在

充电器上,

导致未充

上电

从手柄上取

下刷头,然

后将其重新

安在金属轴

上,并留出

微小间隙。

(1-2mm)

将手柄垂直

放置在充电

座上,并确

保已插入充

电器。

电池已耗尽 将牙刷手柄

放到充电器

上进行充

电。

确保盖子已

合上,且紫

外线旅行收

纳盒已连接

到电源适配

器。

回收

此符号表示电器产品和电池不能与

一般的生活垃圾一同弃置 (图 11)。

请遵守您所在国家/地区有关分类回

收电器产品和电池的规定。

取出内置充电电池

丢弃产品时,必须仅由有资质的专业

人员取出内置充电电池。 取出电池之

前,请确保产品与电源插座断开连接并

且电池电量已完全耗尽。电池应安全地

处置。

当您使用工具打开产品时以及在您弃置

充电电池时,请采取必要的安全保护措

施。

处理电池时,请确保您的双手、产品和

电池都是干燥的。

为避免电池拆卸后发生意外短路,切勿

让电池端子接触金属物体(例如硬币、

发夹、戒指)。 切勿用铝箔包裹电池。

在丢弃之前,请用胶带将电池端子粘住

或将电池放在塑料袋中。

必须在丢弃本产品前拆下充电电池。 卸

下电池之前,请确保本产品与电源断开

连接并且电池电量已耗尽。

1 从手柄上拆下内部主体。

2 从内部主体上取下充电电池。

保修和支持

如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读

保修卡。

保修限制

国际保修条款中不包括以下各项:

刷头。

因使用未授权的备件而造成的损

坏。

由于误用、滥用、疏忽、改装或擅

自修理造成的损坏。

正常磨损,包括裂口、擦痕、磨

损、变色或褪色等。

҆ࡱ଀ӫ ణ

1C

Ӂ௖ᇏႵݝ໾ᇉ֥଀ӫࠣݣਈ

܈

)H

$E

Ⴕݝ໾ᇉ

ੂࡎ۰

$S 7*

؟ᜃ৳Ц

1##

؟ᜃؽЦ૖

1#%&

׈ਫ਼ϰቆࡱ

׈ჷཌ

9

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0 ԉ׈ఖ 0 0 0 0 0

Чі۬၇ऌ4+5֥ܿקщᇅb

0іൕھႵݝ໾ᇉᄝھ҆ࡱ෮Ⴕनᇉҋਘᇏ֥ݣਈनᄝ(#5ܿק֥ཋਈေ౰ၛ༯b

0

9іൕھႵݝ໾ᇉᇀഒᄝھ҆ࡱ֥ଖ၂नᇉҋਘᇏ֥ݣਈӑԛ(#5ܿק֥ཋਈေ౰b

ھі۬ᇏ෮ཁൕ֥oႵݝ໾ᇉpᄝӁ௖ᆞӈ൐Ⴈ౦ঃ༯҂߶ؓದദބߌ࣢Ӂള಩ޅഄݝb

ھі۬ᇏ෮ཁൕ֥oႵݝ໾ᇉpࠣఃթᄝ֥҆ࡱཟཨٮᆀބ߭൬ԩ৘Ֆြᆀิ܂ཌྷܱ໾ᇉ֥թᄝྐ༏đ

ႵᇹႿӁ௖٬ఙൈ֥ຈ೿ԩ৘b

Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗

྘ݼğ)9

حק׈࿢ğ7

حקൻೆۿੱğ8

ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖ָ҆

ᆜࠏӁֹğᇏݓܼתധᎪ

ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ

඗๨ඔਈğࡱ

൭ѣ྘ݼඔਈğ)9.ࡱ ԉ׈ቖඔਈğࡱ

٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ

ഈݚ൧࣡ν౵ਲെਫ਼ݼ"Դ

ಆݓܤग़ڛༀಣཌ

*19

ЧӁ௖۴ऌݓѓ(#ᇅᄯ

҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ

(#ѓሙ֥7aœ8a

*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb

Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗

྘ݼğ)9

حק׈࿢ğ7

حקൻೆۿੱğ8

ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖ָ҆

ᆜࠏӁֹğᇏݓܼתധᎪ

ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ

඗๨ඔਈğࡱ

൭ѣ྘ݼඔਈğ)9-ࡱ ԉ׈ቖඔਈğࡱ

٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ

ഈݚ൧࣡ν౵ਲെਫ਼ݼ"Դ

ಆݓܤग़ڛༀಣཌ

*19

ЧӁ௖۴ऌݓѓ(#ᇅᄯ

҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ

(#ѓሙ֥7aœ8a

*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb

Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗

྘ݼğ)9

حק׈࿢ğ7

حקൻೆۿੱğ8

ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖ָ҆

ᆜࠏӁֹğᇏݓܼתധᎪ

ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ

඗๨ඔਈğࡱ

൭ѣ྘ݼඔਈğ)9$ࡱ ԉ׈ቖඔਈğࡱ

٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ

ഈݚ൧࣡ν౵ਲെਫ਼ݼ"Դ

ಆݓܤग़ڛༀಣཌ

*19

ЧӁ௖۴ऌݓѓ(#ᇅᄯ

҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ

(#ѓሙ֥7aœ8a

*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb

ϔ৮喟下ݖ⊓⩢ߕ➆ݤ

ಸत喟)9

䷊Ⴧ⩢ࢸ喟7

䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴喟8

⩌ϔᬒ᱌喟䄤㻮ϔ৮Ꮒ䘕

᪡ᱧϔౝ喟͚పᎬ͉⌞ౠ

᱙ϔ৮࠲क़В̸䘕У喟

ݤ๡᪝䛼喟У

᝸ᳱಸत᪝䛼喟)91У

ٲ⩢Ꮤ᪝䛼喟У

㉘ใ㏬ᱭ㣹᫲㵹⯿喟У

下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ

̷⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜त"ᎏ

ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬

*19

᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#ݣ䕍

̺࠲क़⩢⎽䔯䙺கȡҬ⩕㔲ᓲ䶨Ҭ⩕こव

(#ᴴ۳⮱7Ƞō8Ƞ

*19⩢⎽䔯䙺க喑В⶛Ԋ⩢⅁Ⴖڕȡ

Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗

྘ݼğ)9

حק׈࿢ğ7

حקൻೆۿੱğ8

ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖ָ҆

ᆜࠏӁֹğᇏݓܼתധᎪ

ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ

඗๨ඔਈğ ࡱ

൭ѣ྘ݼඔਈğ)9ࡱ ԉ׈ቖඔਈğࡱ

*19

٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ

ഈݚ൧࣡ν౵ਲെਫ਼ݼ"Դ

ಆݓܤग़ڛༀಣཌ

ЧӁ௖۴ऌݓѓ(#ᇅᄯ

҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ

(#ѓሙ֥7aœ8a

*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb

ᇿ൤ğop";಩၂ႇ໓ሳଛđ іൕ҂๝࿾೤൭ѣ֥྘ݼ

繁體中文

簡介

感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充

分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產

品: www.philips.com/welcome 。

重要安全資訊

請依產品指定用途使用本產品。 使用本產品、其電池

與配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供

日後參考。 不當使用可能導致危險或嚴重受傷。

危險

-

-

充電器和/或紫外線旅行盒請勿沾到水。

清潔之後,請確認充電器和/或紫外線旅行盒已完

全乾燥,才可連接至牆壁插座。

-

-

-

-

-

警告

-

-

-

-

-

兒童及身體官能或心智能力退化者,或是經驗與

使用知識缺乏者,可在有人從旁監督或適當指示

如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危險的狀況

下使用本產品。不要讓兒童在無人監督的情況下

對本產品進行清潔和保養。

請勿讓小孩把玩本產品。

切勿讓兒童接觸紫外線旅行盒。

如果紫外線 LED 在旅行盒打開時仍亮著,請停

止使用紫外線旅行盒。 紫外線對人類眼睛與皮膚

有害。

如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電

器),請停止使用產品。

不可更換USB線。USB線如有損壞,請丟棄充電

器。

請務必以原裝型號的充電器進行更換,以免發生

危險 。

本產品不包含任何用戶可維修的零件。 本產品如

有損壞,請停止使用,並聯絡您所在國家/地區 (

見 「保固與支援」)的客戶服務中心。 如果纜線損

壞,請改用新的充電器和/或紫外線旅行盒。

請讓電線遠離加熱表面。

請勿於室外或高溫表面附近使用充電器和/或紫外

線旅行盒。

-

-

警告:

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機清洗。

如果您曾在過去 2 個月內動過口腔或牙齦手術,

在使用本產品前請諮詢您的牙醫。

如果您在使用本產品後有出血狀況,或出血狀況

延續超過 1 星期,請向您的牙醫諮詢。 使用本產

品時,如有明顯不適或疼痛,請諮詢牙醫。

本飛利浦產品符合電磁裝置的安全標準。 若您裝

有心律調節器或其他植入裝置,使用本產品之前

請先諮詢醫生或植入裝置製造商。

若您有醫療方面的顧慮,使用本產品之前請先諮

詢您的醫生。

本用品只適用於清潔牙齒、牙齦與舌頭, 請勿用

於其他用途。 如果發生任何不適或疼痛,請停用

本產品並就醫。

本產品為個人保健用品,不宜在牙醫診所或醫療

機構供多名患者使用。

請勿使用非 Philips Sonicare 3200 或 3900

Series 隨附提供的其他品牌刷頭。

若刷頭的刷毛斷裂或彎折,請勿再使用。 刷頭請

每 3 個月更換,如果有磨損跡象應提前更換。

請依照本使用手冊所示使用本產品,勿另作他

用。 不當使用可能導致危險或嚴重受傷。

僅能搭配飛利浦原裝配件或耗材使用。

請於室溫 0 °C 到 40 °C 間充電、使用並存放

本產品。

本產品和電池應放置遠離火源位置,且不要暴露

在直射陽光或高溫下。

如果產品異常發熱或散發異味、變色或充電時間

比平時長,請停止使用產品或為其充電,並與飛

利浦聯絡。

請勿將產品及其電池放進微波爐或放到電磁爐

上。

請勿打開、改裝、刺穿、損壞或拆解本產品或電

池,以防止電池升溫或釋放有毒或有害物質。 請

避免讓電池發生短路、過度充電或反向充電。

如果電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或

眼睛。 如果不慎接觸到皮膚或眼睛,請立即用水

沖洗乾淨並就醫。

電磁波 (EMF)

本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和

法規。

您的 Philips Sonicare (圖 1)

1 保護蓋

2 刷頭

3 握柄

4 電源開關與模式按鈕

5 刷牙模式

6 電池指示燈

7 充電器

8 紫外線旅行盒 (僅限 HX2471/04)*

9 USB-C 纜線 (僅限 HX2471/04)*

10 旅行盒*

*注意: 包裝內容視購買型號而定。

注意: 視型號而定,外觀可能會略有不同。

注意: 不含電源轉換器。 請僅使用 5V IPX4-4 電源轉

換器。 建議使用 Philips 轉換器;如需最新資訊,請參

閱 Philips 網站。

使用入門

安裝刷頭

1 將刷頭對齊,使刷毛朝向握柄正面。

2 將刷頭下壓到金屬軸上,直到只剩 1 至 2 公釐的

間隙。 (圖 3)

注意:如果刷頭和握柄 (圖 3)之間有些微空隙,此屬正

常現象。 這樣刷頭才會震動順暢。

為 Philips Sonicare 充電

-

-

1 將電動牙刷握柄放在充電器 (圖 4)上。

2 將充電器連接到5V的USB電源轉換器並插上牆上

插座。

3 您的牙刷會持續充電,直到電量充滿為止。

牙刷充電期間,電池指示燈會閃爍綠燈。

充飽電後,電池指示燈將持續亮綠燈 30

秒,然後熄滅。

注意: 牙刷充滿電需要長達 10 小時的時間,但

是在充滿電之前即可使用。

使用飛利浦 Sonicare 牙刷

如果您是首次使用 Sonicare 聲波震動牙刷,通常會感

覺其振動幅度比非電動牙刷更強烈。用戶首次使用時通

常會用力過度。只需要輕輕用力即可實現良好的刷牙效

果。請按照下方的刷牙說明操作以獲得最佳體驗。

刷牙方法

1 沾濕刷毛,擠上少量牙膏。

2 將牙刷刷毛略呈傾斜 (45 度) (圖 5) 放置於牙齒

表面,稍微下壓使刷毛接觸牙齦線或牙齦線稍下

方。

注意:等刷頭接觸牙齒後,再開啟牙刷電源。

3 按下電源開關按鈕,開啟飛利浦 Sonicare 牙刷。

注意: 隨時讓牙刷中央與牙齒保持接觸。

4 輕輕讓刷毛置於牙齒表面及牙齦上。 以小幅動

作在牙齒表面來回刷動,讓刷毛能深入牙齒間細

縫。 刷牙週期當中,請全程持續此動作。

注意: 刷毛應稍微展開。 請勿過度用力。我們不

建議您以手動牙刷的方式用力刷牙。

5 如要清潔門齒內側表面,請直握牙刷握柄,使其

呈半傾斜,在每顆牙齒 (圖 6)上反覆垂直震動。

注意: 為確保牙刷能均衡地清潔牙齒,請利用

QuadPacer 四分象限計時器功能將牙齒劃分為 4

個區域 (請參閱「功能」單元)。

6 從第 1 區 (上方外側牙齒) 開始刷牙,刷 30 秒,

再移到第 2 區 (上方內側牙齒)。 繼續在第 3 區 (

下方外側牙齒) 刷牙,並刷 30 秒,再移到第 4 區

(下方內側牙齒) (圖 7)。

7 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面

及齒垢堆積處。 也可隨個人喜好 (圖 8),在牙刷

電源啟動或關閉之下刷洗舌頭。

注意: 若要關閉電動牙刷電源,請按住電源按鈕

3 秒以上。

若您的口中有牙齒矯正器 (如果裝有矯正器,牙刷刷毛

會較快磨損) 或牙齒補綴物 (填補、牙套、牙面鑲嵌),

只要這些裝置牢固附著且未鬆脫,您就可以安全地使

用飛利浦 Sonicare 牙刷刷牙。 若發生問題,請與專業

牙醫聯繫。

電池狀態

本飛利浦 Sonicare 牙刷完全充滿電後,可供應至少 60

次刷牙時段的電力,每階段持續 2 分鐘。 電池電力不

足時,電池指示燈會開始閃爍。

注意: 電池電力完全耗盡時,牙刷會關閉電源, 這時

請將握柄放在充電器上充電。

注意: 若要讓電池隨時保持完全充電狀態,可在不用

的時候,將您的飛利浦 Sonicare 牙刷置於充電器上。

注意: 電池使用時間會隨著產品壽命逐漸縮短。

功能

刷牙模式

注意: 模式視購買型號而定。

您的電動牙刷配備五種不同模式:

3200 Series

清潔

實現優異的每日清潔效果 (2 分鐘)

牙齦照護

溫和清潔牙齦 (2 分鐘)

亮白

去除齒垢 (2 分鐘)

敏感

適合敏感性牙齦與牙齒的溫和清潔 (2 分鐘)

清新

快速清潔 (1 分鐘)

3900 Series

清潔

實現優異的每日清潔效果 (2 分鐘)

Spa按摩

溫和清潔及按摩觸感帶來如同 SPA 般的口腔清潔體驗

(2 分鐘)

亮白

去除齒垢 (2 分鐘)

專業亮白

專業牙齒亮白方式,有助於去除表面牙漬 (3 分鐘)

敏感

適合敏感性牙齦與牙齒的溫和清潔 (2 分鐘)

注意: 第一次使用電動牙刷時,預設模式為「清潔」

-

若要切換刷牙模式:

-

按一下電源按鈕,開啟牙刷電源。

在 3 秒內 按第二次即可變更刷牙模式。

若要在開啟牙刷電源5秒後變更模式,則需要先關

閉牙刷電源後重新打開電源,然後 在 3 秒內 按下

電源按鈕。

Smartimer

Smartimer 智慧計時器能在刷牙週期結束時自動關閉

牙刷的電源,表示您的刷牙週期已經完成。

牙科專家建議,每日應刷牙兩次,每次 2 分鐘以上。

注意: 清新(Refresh) 模式的計時器為 1 分鐘。

時段計時器 (QuadPacer)

時段計時器 (Quadpacer) 是區間計時器,每隔 30 秒

會很快暫停一次 (清新 (Refresh) 模式下為 15 秒),可

提醒您平均且充分 (圖 7)地刷洗您口腔的 4 個區域。

清潔

飛利浦 Sonicare 牙刷應定期清潔,以清除牙膏和其他

殘留物。 若未善加清潔飛利浦 Sonicare 牙刷,可能導

致產品不衛生或損壞。

警告: 請勿將刷頭、握柄或充電器放入洗碗機中

清洗。

警告: 請勿用煮沸熱水清洗。

牙刷握柄

1 取下刷頭,用溫水 (圖 9)沖洗金屬軸部分。 確實

去除殘留的牙膏。

注意事項: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,

這可能會造成牙刷毀壞。

2 用濕布擦拭整個握柄的表面。

注意: 請勿在水槽輕敲握柄,以去除多餘水分。

刷頭

1 每次使用 (圖 10)完畢後,請沖洗刷頭及刷毛。

2 每週至少一次將刷頭從握柄取下,用溫水沖洗刷

頭連接部位。 視需要可經常沖洗刷頭保護蓋。

充電器

1 進行清潔前,請先拔下充電器電源。

2 用濕布擦拭整個充電器的表面。

收納

如果您將長時間不使用本產品,請拔除插頭並進行清

潔 (請參閱「清潔」單元),然後存放在無陽光直射的乾

燥陰涼處。

更換

刷頭

至少每隔 3 個月更換一次 Philips Sonicare 刷頭,以

獲得最佳的清潔效果。 請務必使用與 Philips Sonicare

3200 或 3900 Series 握柄相容的 Philips Sonicare 溫

和亮白或 Spa按摩刷頭。

疑難排解

本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利

用以下資訊解決遇到的問題,請造訪 www.philips.

com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國

家/地區的飛利浦客戶服務中心。

問題 可能原因 解決方法

無法完全接上刷

頭。 刷頭與握柄

之間有空隙。

Philips

Sonicare 牙刷

的震動力道比以

前低

我已經為牙刷充

電,但牙刷只能

運作一小段時間

牙刷停止運作

紫外線旅行盒

無法運作 (僅限

HX2471/04)。

刷頭太靠近握柄

機體

牙刷握柄未垂直

放在充電器上,

因而導致無法

充電

電池電量完全

耗盡

這是正常現象。

刷頭和牙齒之間

需要保持一點距

離,讓牙刷有清

潔牙齒所需的震

動空間。

從握柄上取下刷

頭,然後將刷頭

重新插到金屬軸

上,並留一段

小間隙 (1 至 2

公釐)

請將握柄垂直放

在充電器底座

上,並確保充電

器已插上電源。

將牙刷握柄插到

充電器上充電。

請務必關上蓋

子,並將紫外線

旅行盒連接到電

源轉換器。

回收

-

-

此符號表示電子產品及電池,不得與一般家用廢

棄物一併丟棄 (圖 11)。

請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子

產品與電池。

取出內建充電式電池

丟棄本產品時,僅能由合格的專業人員取出內建充電式

電池。 在取出電池前,請確認已將裝置與牆上插座連

線中斷,且電池電力已完全耗盡。

使用工具打開裝置或棄置充電式電池時,請採取任

何必要的安全預防措施。

拿取電池時,請確保雙手、本產品和電池都處於乾

燥狀態。

為避免電池在取出後意外發生短路,請勿讓電池端

子接觸到金屬物體 (例如硬幣、髮夾、戒指)。 請勿

以鋁箔紙包裹電池。 丟棄電池之前,請用膠帶黏住

電池端子,或將電池放進塑膠袋。

棄置本產品前,才能取出充電式電池。 取出電池前,

請確認已從牆上插座拔出產品插頭,且電池電力已完

全耗盡。

1 取出握柄的內部機體。

2 從內部機體中取出充電式電池。

保固與支援

如需資訊或支援,請造

訪: www.philips.com/support ,或參閱全球保固

說明書。

保固限制

૛ٰ6OJU

㽚׆ऺ⽞喟丈ݖ⊓64#♎㌇ٲ䰨க喑ಸ㮌喍ಸᐼ喎喟

&RVJQNFOUOBNF 5ZQFEFTJHOBUJPO 5ZQF

-FBE

1C

䭽⩕➖䈗ࣷڣࡃႥこ㮌

3FTUSJDUFETVCTUBODFTBOEJUTDIFNJDBMTZNCPMT

.FSDVSZ

)H

$BENJVN

$E

ښئ䞨

)FYBWBMFOU

$S

็⏡㖜㠜

1PMZCSPNJOBUFE

CJQIFOZMT

1##

็⏡ι㠜䛇

1PMZCSPNJOBUFE

EJQIFOZMFUIFST

1#%&

䰨䌜Წ

1$#ăT

ൾ㛍䘕У

1MBTUJDTQBSUT

64#䰨㌇

64#$BCMF6OJU

䛾ᆙ䘕У

*OUFSOBM.FUBMQBSUT

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

׆㔰Ą䊲ܧXUąࣷĄ䊲ܧXUąӯᠴ䭽⩕➖䈗͸⮫ܳ℁क़䛼䊲ܧ⮫ܳ℁क़䛼ധ⏃թȡ

/PUF喟Ą&YDFFEJOHXUąBOEĄFYDFFEJOHXUąJOEJDBUFUIBUUIFQFSDFOUBHF

DPOUFOUPGUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFFYDFFETUIFSFGFSFODFQFSDFOUBHFWBMVFPGQSFTFODF

DPOEJUJPO

׆㔰Ą0ąӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗͸⮫ܳ℁क़䛼᱗䊲ܧ⮫ܳ℁क़䛼ധ⏃թȡ

/PUF喟Ą0ąJOEJDBUFTUIBUUIFQFSDFOUBHFDPOUFOUPGUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFEPFTOPU

FYDFFEUIFQFSDFOUBHFPGSFGFSFODFWBMVFPGQSFTFODF

׆㔰Ą喒ąӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗◧ᢿ䮑䴲Ⱋȡ

/PUF喟5IFĄ喒ąJOEJDBUFTUIBUUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFDPSSFTQPOETUPUIFFYFNQUJPO

advertisement

Key Features

  • Sonic technology for effective plaque removal
  • Multiple brushing modes for personalized cleaning
  • Built-in pressure sensor for gum protection
  • Sleek and ergonomic design for comfortable use
  • Convenient travel case for portability

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How often should I replace the brush head?
It is recommended to replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear.
Can I use the toothbrush in the shower?
No, the toothbrush is not waterproof and should not be used in the shower.
How long does the battery last?
The battery lasts up to 3 weeks with regular use.
What is the warranty period?
The warranty period is 2 years.

advertisement