advertisement
Para ayudar a la información en caso de pérdida o robo, por favor registre el modelo de la unidad y los números de serie en el espacio proporcionado a tal efecto. Los números están ubicados en la parte trasera del dispositivo.
Número de modelo:_________________ Número de serie:_________________
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
DEBIDO AL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR). NO
EXISTEN COMPONENTES REPARABLES EN EL
INTERIOR. SOLICITE QUE PERSONAL CALIFICADO
REPARE ESTE APARATO.
Este símbolo de relámpago, dentro de un triángulo equilátero, es para advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del aparato y que puede ser lo suficientemente grande como para representar un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es para advertir al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN
1.
No intente abrir el chasis. Dentro de éste no hay componentes que el usuario pueda reparar. Éstos deberán ser reparados únicamente por parte de personal de servicio técnico cualificado.
2.
Las ranuras y aperturas del chasis y de los laterales y la parte inferior se proporcionan a efectos de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable y proteger la unidad frente a sobrecalentamientos, estas aperturas no deberán cubrirse ni bloquearse en ningún caso. Evite la instalación en espacios cerrados como, por ejemplo, librerías, a menos que se proporcione una ventilación adecuada.
3.
Mantenga alejada la unidad de radiadores y otras fuentes de calor.
4.
No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad a través de las ranuras o aperturas del chasis ya que éstos podrían entrar en contacto con los componentes sometidos a tensión eléctrica y provocar un incendio o descargas eléctricas.
5.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a goteos o salpicaduras ni coloque recipientes con líquidos (como, por ejemplo, floreros) sobre el mismo.
6.
Emplee esta unidad únicamente en posición horizontal (plana).
7.
No coloque ningún objeto combustible sobre la unidad
(velas, etc.).
8.
El panel de LCD utilizado en esta unidad está fabricado en cristal. Consiguientemente, puede romperse si la unidad cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de
LCD. El panel de LCD es un producto de alta tecnología con 921.600 transistores de película fina (TFT), que proporciona una excelente calidad de imagen. En determinadas ocasiones, podrían aparecer píxeles no activos en la pantalla de TV como un punto fijo azul, verde o rojo. Obsérvese que esto no afecta al rendimiento de la unidad.
9.
Desconecte el enchufe para apagar el televisor cuando haya problemas con la unidad o cuando la misma se encuentre fuera de uso.
10.
El enchufe deberá permanecer dispuesto para su uso.
11.
Lea las instrucciones de los manuales para garantizar la instalación y la interconexión correcta y segura en sistemas multimedia.
12.
Mantenga una distancia de 20 cm en torno a las ranuras de ventilación de la unidad.
13.
Las baterías (paquete de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares.
No sitúe la unidad sobre mobiliario que pueda volcar un niño o un adulto que se apoye en él, tire de él, se ponga de pie sobre él o trepe por él. Si se cae la unidad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
ALIMENTACIÓN
La alimentación principal se activa cuando se conecta el enchufe a una toma de CA de 220-240 V ~ , 50 Hz. Para utilizar la unidad, pulse Q (alimentación) para encenderla.
ADVERTENCIA: COMPONENTES SOMETIDOS A ALTA TENSIÓN EN EL INTERIOR. NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas u otras llamas alejadas de este producto en todo momento
2
ES
Contenido
PRECAUCIONES ................................................... 2
Características.....................................................................4
Accesorios Suministrados ............................................4
Información sobre la marca comercial .................4
Símbolos utilizados en este manual........................4
Colocación de la base....................................................5
Instalación de las pilas.....................................................5
Colocación de la unidad en su mueble................5
Panel de Control...............................................................6
Mando a Distancia............................................................6
Panel Posterior...................................................................7
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
Conexión de la antena ..................................................8
Conexión externa ............................................................8
CONFIGURACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
Configuración inicial ...................................................... 11
Visualización de un programa de TV................... 12
Lista de canales ................................................................ 12
Temporizador de Apagado ...................................... 12
Cambiar el modo de entrada.................................. 12
Sistema de color.............................................................. 12
Modo ECO ........................................................................ 13
Selección de sonido ...................................................... 13
Información en pantalla............................................... 13
EPG (guía electrónica de programas) ................. 14
Ajuste de la imagen........................................................16
Ajuste de imagen avanzado.......................................17
Ajuste del sonido.............................................................18
Ajustes de canales...........................................................19
Exploración auto..............................................................20
Exploración manual........................................................20
Ajustes de bloqueo........................................................21
Ajustes de sonido............................................................21
Configuración de subtítulos.......................................22
Teletexto..............................................................................23
C.I. (interfaz común)......................................................24
Ajustes de PC....................................................................24
FUN-LINK............................................................................25
Configuración de país ...................................................26
Configuración de hora..................................................26
Descarga de software...................................................26
Valores de fábrica............................................................27
Selección del menú de idiomas...............................27
Limpieza del panel ..........................................................27
Servicio técnico.................................................................27
Limpieza del chasis..........................................................27
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........28
ESPECIFICACIONES.............................................29
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD..........29
3
ES
INTRODUCCIÓN
Nota sobre el reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden reutilizarse. Deshágase de los materiales de acuerdo con las normativas locales sobre reciclaje.
Este producto está fabricado con materiales que pueden reciclarse y reutilizarse siempre que se encargue de su desmontaje una empresa especializada.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
El uso del símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados miembros de la UE:
Disposición sobre baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben ser recogidos y dispuestos separadamente de los residuos domésticos.
Si la batería o acumulador contiene valores específicos elevados en plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) definidos en la
Directiva sobre Baterías (2006/66/EC), sus símbolos químicos para plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) aparecerán debajo del contenedor tachado.
Participar en la separación y reciclaje de baterías, ayudará a garantizar el desechado correcto de estos productos colaborando a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y salud humana.
Para más información sobre recogida y programas de reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con el ayuntamiento o comercio en el que adquirió el producto.
Pb, Hg, Cd
Características
• Sintonizador Integrado Digital Terrestre (DVB-T)
• EPG (guía electrónica de programas)
• Sistema de sonido estéreo
• Información en Pantalla
• Temporizador de Apagado
• Teletexto
• Selección de Modo de Pantalla de TV
• Apagado auto
• Bloqueo Adulto
• HDMI Entrada x 2
• Scart x 1
• Entrada de componente
• Entrada de S-Vídeo
• Entrada de PC
• Salida Audio Digital
• Modo ECO
Accesorios Suministrados
• Mando a distancia
• Batería (R03/AAA 1,5V) x 2
• Manual del propietario
• Tornillos Phillips para fijar la base x 3
Información sobre la marca comercial
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• DVB es marca registrada del proyecto DVB Project.
• El logotipo “HD TV” es una marca comercial de
DIGITALEUROPE.
Símbolos utilizados en este manual
Las siguientes son las descripciones de los símbolos utilizados en este manual.
DTV
ATV
Funcionamiento de la TV digital
Funcionamiento de la TV analógica
4
ES
Colocación de la base
Debe conectar la base a la unidad para utilizarla como superficie de apoyo. Asegúrese de que la parte delantera y la trasera de la base coinciden en la dirección correcta.
1
Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa, del modo mostrado en la imagen. Coloque la unidad principal boca abajo sobre él.
Asegúrese de no causar daños a la pantalla.
2
Alinee los 2 ganchos de la base con los ganchos que están bajo la parte inferior de la unidad principal
(indicada con la flecha A ), luego deslice la base en la dirección mostrada por la flecha B hasta que se detenga y los
3 orificios de montaje queden alineados.
Compruebe que el cable de alimentación de CA no esté entre la base y la unidad.
B
3
Coloque los tornillos
Phillips en los 3 agujeros con rosca de la parte inferior de modo que queden bien ajustados.
A
Para retirar la base de esta unidad
Desenrosque los tornillos Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos, tire de la base hacia la parte trasera de la unidad.
Tenga cuidado de no dejar caer la base cuando la quite.
Nota: • Al colocar la base, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. Si la base no se coloca correctamente, la unidad podría caer, causando lesiones y también daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de esta unidad y que sea más grande que ella.
• Asegúrese de que la mesa esté en una ubicación estable.
Instalación de las pilas
1
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2
Introduzca las pilas R03/AAA 1,5V en el compartimento de las pilas en la dirección indicada por las marcas de polaridad (+/–). Si se instalan las pilas con la polaridad incorrecta, el mando a distancia podría dañarse.
3
Cierre la tapa.
4
Empuje la tapa por su parte superior hasta oír un clic para ajustarla perfectamente al compartimento.
Colocación de la unidad en su mueble
Sujete con fuerza la unidad al mueble colocando tornillos de madera (no entregados) en los 2 orificios ubicados en la parte posterior de la base, según se indica.
Tamaño de tornillo recomendado: 5,1 x 20 mm
Nota: Cuando retire esta unidad, asegúrese de desatornillar los tornillos de madera de su mueble, estantería u otra base de madera.
Parte posterior de la unidad agujeros para tornillos
5
ES
Panel de Control
VOL.
MENU PROG.
STAND BY POWER
9 8 24
Mando a Distancia
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
26
27
28
22
23
24
30 1
Q
1.
Q
Pulse para encender o apagar la unidad (en espera).
2.
Pulse para establecer el temporizador de apagado.
Pulse para esconder el teletexto.
3.
Pulse para seleccionar el canal deseado en el modo TV.
Pulse para introducir la contraseña en el campo para introducción de contraseñas.
4.
Pulse para cambiar los modos de sonido.
5.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
6.
K
/
L
/
0
/
1
Pulse para seleccionar la configuración del menú.
Pulse para seleccionar el elemento que desea ajustar en el modo de control de la imagen.
Pulse para ir a la página siguiente o anterior del teletexto.
7.
OK
Pulse para determinar la configuración del menú.
Pulse para seleccionar o ajustar desde un menú concreto.
Pulse para mostrar la lista de canales mientras se ve un programa.
8.
Pulse para mostrar el menú.
MENU (panel de control)
Misma función que OK (mando a distancia) en el menú.
9.
VOL.
X
/
Y
(panel de control) /
+/– (mando a distancia) (p. 12)
Pulse para controlar el nivel de volumen.
VOL.
X
(panel de control)
Misma función que
1
(cursor) (mando a distancia) en el menú.
VOL.
Y
(panel de control)
Misma función que
0
(cursor) (mando a distancia) en el menú.
10.
Pulse para silenciar el sonido.
11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (p. 23)
Pulse para seleccionar directamente los números de página del teletexto.
Pulse para seleccionar la señal de entrada de color procedente de dispositivos externos.
B
/
C
/
H
/
G
/
F
/
E
/
D
(reproducir / detener / saltar hacia atrás / saltar avanzar / pausa / retroceder / avanzar): le permiten utilizar su dispositivo FUN-LINK conectado.
FUN-LINK : Pulse para recuperar diferentes menús de su dispositivo FUN-LINK conectado mediante un cable HDMI.
14.
15.
16.
Pulse para ampliar las fuentes del teletexto.
Pulse para mostrar la información del teletexto.
Pulse para recuperar la información oculta del teletexto.
17. SOURCE
Pulse para seleccionar el modo de TV o de entrada externa.
18. MODE (DTV/ATV)
Pulse para seleccionar el modo digital o analógico.
19. ASPECT
Pulse para cambiar la relación de aspecto disponible para la pantalla de TV.
Pulse para mostrar EPG (guía electrónica de programas) en modo digital.
6
ES
21. ECO
Pulse para seleccionar el brillo de imagen para el modo de ahorro de energía.
22.
I
Pulse para mostrar la información de pantalla de TV.
23. DTV / RADIO
Pulse para seleccionar el modo DTV o radio.
24. PROG.
K
/
L
(panel de control) /
/ (mando a distancia)
Pulse para seleccionar los canales memorizados u otros modos.
PROG.
K
/
L
(panel de control)
Misma función que
K
/
L
(cursor) (mando a distancia) en el menú.
25.
Pulse para cambiar los idiomas disponibles de subtítulos.
26.
27.
Pulse para seleccionar páginas secundarias del teletexto.
Pulse para congelar la página actual del teletexto.
28.
Pulse para volver a la página inicial del teletexto.
29. Indicador STAND BY / POWER
Se ilumina en color verde cuando la alimentación está conectada.
Se ilumina en color rojo cuando la alimentación está desconectada (en espera).
30. Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos trasmitidos desde el mando a distancia.
Panel Posterior
22”
1
2
3
19”
1
2
3
* *
4
4
5
8
9
6
7
14
10
11
12
1.
Toma de entrada
2.
3.
Toma de entrada HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) (p. 8)
4.
C.I. (interfaz común) ranura (p. 24)
5.
Toma de auriculares
Conéctela a un auricular.
6.
Interruptor principal
Enciende y apaga la unidad.
7.
Cable de CA
Conecte a una toma de CA estándar para proporcionar alimentación a la unidad.
8.
Toma de entrada de S-Vídeo (p. 9)
9.
Toma de entrada de vídeo compuesto (p. 9)
10. Toma de entrada de audio para conexión a PC (p. 10)
6
7
13
14
10
5
11
9
12
8
11. Tomas de entrada de audio (L/R) (p. 9)
Nota: La toma de audio (L) es para entrada mono. El sonido se oye a través de los dos altavoces. Utilice esta toma para dispositivos de sonido mono.
13. Tomas de entrada de audio y vídeo compuesto (L/R)
14. Coaxial toma de salida de audio digital (p. 9)
Nota: * terminal de servicio (para utilización de servicio únicamente)
• Utilice este terminal únicamente cuando necesite actualizar el software.
• Se recomienda al usuario no conectar a la terminal de servicio dispositivos tales como cámaras digitales, teclados, ratones, etc. (ya que no funcionarán).
• En la mayoría de los casos, la actualización de software la realiza una persona autorizada del servicio técnico. En otros, se solicita al usuario realizar las actualizaciones.
7
ES
PREPARACIÓN PARA LA
UTILIZACIÓN
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
Para conseguir la mejor compatibilidad se recomienda el uso de un cable HDMI de alta velocidad (denominado también cable HDMI de 2 categoría).
Antes de realizar la conexión...
Asegúrese de que la antena y los demás dispositivos están correctamente conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Conexión externa
Conexión HDMI
Conexión de la antena
UHF VHF
La conexión HDMI ofrece la mejor calidad de imagen. HDMI
(High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición) transporta vídeo de alta definición y sonido digital multicanal por un solo cable.
Conecte la toma de salida HDMI de su dispositivo de vídeo a la toma de entrada HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) de esta unidad.
Utilice un cable HDMI.
Su TV
MEZCLAD
OR DE VHF/
UHF
Su dispositivo
Su TV
1
Conecte el cable RF (no entregado) en la toma de entrada (antena) de la parte posterior de la unidad.
2
Enchufe la unidad a una toma de CA.
3
Encienda el interruptor principal.
4
Cuando el indicador STAND BY / POWER del panel delantero se ilumine en rojo, pulse Q para encender la unidad.
Estimado Cliente:
Al conectar un cable HDMI a su televisor LCD Funai, tiene que utilizar sólo un cable HDMI certificado para garantizar suficiente inmunidad contra la radiación de frecuencias parásitas.
Los cables HDMI certificados se pueden identificar por el logotipo HDMI en el cable o en el paquete del cable.
Nota: Si desea conectar una antena DVB-T activa, la misma debe tener su propia fuente de alimentación.
Es imposible cargar la antena desde el televisor.
Nota: • Este unidad acepta señales de vídeo 480i / 480p / 576i / 576p /
720p / 1080i / 1080p y señales de sonido de 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz para la conexión HDMI.
• Esta unidad acepta únicamente señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Deberá seleccionar “PCM” para la salida de sonido digital del dispositivo que conecte. Asegúrese de que el dispositivo da como salida sonido digital. En ciertas ocasiones, el sonido no se oirá si se selecciona “Bitstream”, etc.
Conexión Scart
La conexión scart ofrece la mejor calidad de imagen.
Conecte la toma de salida scart de su dispositivo de vídeo a la toma de entrada scart de esta unidad. Utilice un cable scart.
Su dispositivo Su TV
S-Vídeo
Sí
ENTRADA
Audio
(L/R)
CVBS RGB
SALIDA
Vídeo y Audio (L/R)
Sí Sí Sí
La señal de entrada de RF sale convertida como señal CVBS.
8
ES
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
Conexión por componentes
La conexión de vídeo componente ofrece la mejor calidad de imagen.
1
Conecte las tomas de salida de vídeo componente de su dispositivo de vídeo a las tomas de entrada de vídeo componente de esta unidad. Utilice cables de vídeo componente.
2
Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo y las tomas de entrada de audio (L/R) de esta unidad.
Utilice cables de audio.
Conexión de vídeo compuesto
La conexión de vídeo compuesto ofrece una calidad estándar de imagen.
1
Conecte la toma de salida de vídeo compuesto de su dispositivo de vídeo a la toma de entrada de vídeo compuesto de esta unidad. Utilice cables de vídeo compuesto.
2
Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo de vídeo y las tomas de entrada de audio (L/R) de esta unidad. Utilice cables de audio.
Su dispositivo
COMPONENT VIDEO OUT
Y Pb Pr
AUDIO OUT
L
R
Su TV
AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN
Y Pb Pr
L
R
Su dispositivo
VIDEO OUT AUDIO OUT
L
R
Su TV
AUDIO IN VIDEO IN
L
R
Nota: Esta unidad acepta señales de vídeo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p
/ 1080i para la conexión por componentes.
Conexión de S-Vídeo
La conexión de S-Vídeo ofrece una buena calidad de imagen.
1
Conecte la toma de salida de S-Vídeo de su dispositivo de vídeo a la toma de entrada de S-Vídeo de esta unidad. Utilice un cable de S-Vídeo.
2
Conecte las tomas de salida de audio de su dispositivo y las tomas de entrada de audio (L/R) de esta unidad.
Utilice cables de audio.
Nota: Si se conecta a la toma de S-Vídeo y a la toma de vídeo compuesto al mismo tiempo, la conexión de S-Vídeo tendrá prioridad.
Conexión de salida de audio
Únicamente para transmisión digital
Si conecta la unidad y el dispositivo externo de audio digital, podrá disfrutar de un sonido de transmisión digital de audio de múltiples canales como de 5.1 canales.
Conecte la toma de entrada coaxial de sus dispositivos de audio digital externos y la toma de salida coaxial de esta unidad.
Utilice un cable coaxial de audio digital.
Su dispositivo
Su TV
Su dispositivo
Su TV
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
DIGITAL AUDIO
COAXIAL OUT
S-VIDEO OUT AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
L
R
S-VIDEO IN
9
ES
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Compre los cables necesarios en su distribuidor local.
Conexión a un PC
Si conecta la unidad y su ordenador, podrá utilizar esta unidad como monitor de ordenador.
Precauciones para la conexión a otros aparatos:
Utilice el cable VGA que tiene el núcleo de ferrita.
1
Conecte la toma del monitor de su ordenador a la toma de entrada de PC de esta unidad. Utilice un cable
VGA con núcleo de ferrita.
2
Conecte la toma de salida de línea de sonido de su ordenador y la toma de entrada de audio para PC de esta unidad. Utilice un cable de audio con mini-enchufe.
Su dispositivo
AUDIO
LINE OUT
PC-IN
PC-IN
AUDIO Su TV
Es posible que se visualicen las señales que figuran a continuación:
Formato Resolución
Velocidad de actualización
VGA
SVGA
XGA
WXGA
640 x 480
800 x 600
1.024 x 768
1.280 x 768
1.360 x 768
60 Hz
Nota: No se visualizarán adecuadamente otros formatos u otras señales que no sean estándar.
10
ES
CONFIGURACIÓN
PARA LA UTILIZACIÓN
Configuración inicial
DTV ATV
Cuando encienda la unidad por primera vez, tiene que configurar los siguientes parámetros para utilizar el televisor correctamente.
1
Pulse Q para encender la unidad.
2
Pulse
K
/
L
repetidamente para seleccionar el idioma del menú y, a continuación, pulse OK .
5
Pulse OK para comenzar el barrido.
Nota: • Si pulsa MENU , puede saltar al paso 6.
• Si pulsa MENU durante el barrido de canales DTV, esta operación se detendrá y se reiniciará automáticamente el barrido de canales
ATV.
• Si pulsa MENU durante el barrido de canales ATV, esta operación se detendrá y aparecerá en la pantalla del televisor el canal digital más bajo memorizado.
• Cuando no esté registrado ningún canal, aparecerá el menú el confirmación para volver a intentar.
6
Pulse
0
/
1
para seleccionar la ubicación y, a continuación, presione OK .
Nota: • Al seleccionar [en casa] se reduce el brillo de la luz de fondo para
ahorrar energía. Una vez completada la “Configuración inicial”, no
podrá cambiar la ubicación de los canales a menos que realice un
“Valores de fábrica” (p. 27) de esta unidad y luego repita otra vez
desde el principio el barrido de canales.
• Si selecciona [Tienda minor.] , al apagar la unidad no se memorizará la configuración elegida para la calidad de sonido y de imagen.
Please select your language.
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Select
OK
OK
MENU
Skip
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar el país que desee y, a continuación, pulse OK .
Seleccione su ubicación.
Tienda minor.
en casa
Seleccionar OK Aceptar
Seleccione el país.
Austria
Bélgica
Bulgaria
República Checa
Francia
Alemania
Grecia
Seleccionar
OK
Aceptar BACK Volver MENU Omitir
Nota: Si selecciona el país excepto [España] , puede saltar al Paso 4.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar la región que desee y, a continuación, pulse OK .
• Aparecerá el menú de confirmación de barrido.
11
ES
OPERACIONES
Visualización de un programa de TV
DTV ATV
Para seleccionar un canal
Pulse PROG.
K
/
L
(panel de control) o / (mando a distancia) repetidamente para seleccionar su canal deseado.
o
Pulse los botones numéricos para introducir un número de canal y luego OK para un acceso más rápido.
P.ej., si desea seleccionar el canal 24 sin pulsar OK , primero pulse 2 y luego 4 durante 3 segundos.
Para ajustar el volumen
Pulse VOL.
X
/
Y
(panel de control) o +/– (mando a distancia) para ajustar el volumen de sonido.
Volumen 20
Pulse para encender o apagar el televisor inmediatamente.
Nota: Puede recuperar el volumen original pulsando de nuevo o
+/– (mando a distancia) .
Silencio
Temporizador de Apagado
DTV ATV
Puede configurar la unidad para que se apague automáticamente tras un periodo de tiempo determinado.
1
Pulse SLEEP .
2
Pulse SLEEP repetidamente para cambiar el periodo del temporizador de apagado.
• Cada vez que pulse SLEEP , el temporizador agrega 30 minutos más, hasta un total de 120 minutos.
Sleep 120 mín.
Nota: • Para cancelar el temporizador de apagado, pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [Des] .
• Si se desconecta la unidad de la toma de CA o si se produce un corte de alimentación, el tiempo del temporizador de apagado se perderá.
Cambiar el modo de entrada
DTV ATV
Puede alternar el modo de entrada a modo de TV o de entrada externa.
1
Pulse SOURCE .
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar el modo de entrada que desee y a continuación pulse OK .
Lista de canales
DTV ATV
Puede encontrar fácilmente un canal que desee.
1
Pulse OK mientras esté viendo un programa.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar el canal que desea ver y después pulse OK .
<TVD> <TVA> <Radio>
18. ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
1. EUT1
2. EUT2
3. EUT3
4. CCT
5. K7
6. CBN
1. EUT1 Radio
710. Hot music
711. Kids station
713. WA World
715. ASA1
716. KAR weather
TVD
TVA
SCART
VIDEO
COMPONENT
HDMI 1
HDMI 2
PC
Sistema de color
Puede cambiar el sistema de color del televisor en modo vídeo o scart.
Pulse COLOUR SYSTEM repetidamente para seleccionar el sistema de color que desea y, a continuación, pulse OK .
( [Auto] , [PAL] , [PAL 60] , [SECAM] , [NTSC] , o [NTSC 4.43] )
Nota: Cuando seleccione [Auto] pulsando COLOUR SYSTEM , esta unidad distinguirá automáticamente el sistema en función de la señal de entrada procedente de los dispositivos externos.
Canal bloqueado
Canal decodificado
Nota: Pulse
0
/
1
para pasar a la página anterior o siguiente.
3
Pulse BACK para salir.
Nota:
Usted puede editar la lista de canales en “Ajustes de canales” (p.
12
ES
Modo ECO
Cuando ajuste [Modo ECO] en [Act] , el brillo de la luz de fondo se reducirá automáticamente, permitiéndole ahorrar energía.
Pulse ECO repetidamente para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
Act
Des
: La luz de fondo está en su nivel más bajo.
: Puede ajustar el nivel de la luz de fondo en “Ajuste de imagen avanzado” (p. 17).
Selección de sonido
DTV
1
Pulse SOUND para visualizar el idioma de audio actual seleccionado y la cantidad de idiomas disponibles.
2
Pulse SOUND repetidamente para alternar entre los idiomas de audio disponibles.
• Podrá encontrar la imagen en “Información en pantalla” que se encuentra en la columna derecha.
sin ícono
Sonido Dolby Digital
Sonido Dolby Digital Plus
HE-AAC sonido
MPEG sonido
ATV
1
Pulse SOUND para visualizar el modo de sonido actual seleccionado.
2
Pulse SOUND repetidamente para alternar entre los modos de sonido disponibles.
1.
Nicam Stereo Mono
2.
Nicam Nicam Nicam
Dual1 Dual2 Stereo
Mono
3.
Nicam Mono Mono
4.
Mono
5.
Dual1 Dual2 Estére
6.
Mono
Información en pantalla
DTV ATV
Puede ver la información de emisión.
1
Pulse I .
• Aparecerá el menú de información más reducido.
2
Pulse I nuevamente para poder visualizar más información.
ETV 09:37
Actual: Lista de música 07:00-09:59
Estás sintonizando el programa televisivo the Sounds.
Mantente así para lograr el mejor sonido. ¡Es lo máximo que alcanzarás! Comunícate al 09012 345 678 para seleccionar un vídeo
1/3
18
1080i HD 16:9
Español 1/3
Dual1
Español
1.
Nombre del canal
2.
Tiempo actual
3.
Transmisión ATV
•Aparece el símbolo al recibir transmisión de TV analógica.
Transmisión DTV
•Aparece el símbolo al recibir transmisión de TV digital.
Servicio de radio
•Aparece el símbolo al recibir transmisión de audio digital.
4.
Número del canal
5.
Nombre de canal / hora actual
Nota: Pulse
0
/
1
para alternar entre el programa actual y el siguiente. (si está disponible)
6.
Información de programa
Nota: Cuando la información del programa tenga más de 3 líneas, pulse
K
/
L
para desplazarse.
7.
Resolución / Formato / proporción de aspecto del TV
8.
Idioma de audio (DTV) / modo de audio (ATV)
9.
Modo de audio (DTV)
•Aparece el símbolo si están disponibles los subtítulos del programa de TV.
11. Estado de bloqueo (p. 19 / p. 21)
•Aparece el símbolo al ver el programa de TV que ha seleccionado para el cierre parental o bloqueo de canal.
12. Calificación paterna (p. 21)
•Aparece el símbolo si está disponible la calificación parental del programa de televisión.
* El icono puede variar dependiendo de las calificaciones.
13. TV de pago
•Aparece el símbolo al ver la televisión de pago.
•Aparece el símbolo si está disponible el teletexto del programa de televisión.
15. Descripción de audio (p. 22)
•Aparece el símbolo cuando el programa de televisión proporciona una descripción adicional de audio para aquellas personas que padezcan discapacidad visual.
3
Pulse BACK para salir.
• El menú de información de la pantalla del TV desaparecerá automáticamente en unos segundos.
13
ES
EPG
(guía electrónica de programas)
DTV
Puede encontrar fácilmente un canal o ver la información detallada del canal. La EPG le facilita información programada de los programas de televisión.
1
Pulse GUIDE .
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar el canal y, a continuación, presione
1
(cursor) .
TVD
18.
ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
24.
KHN News
Jue , 11/02/2010 11:01
Jue , 11/02/2010
19:00
20:00
22:00
22:50
23:00
Lista de música
Especial
Nuestro hogar
Escoge un número
Las mujeres piloto
Re Pág Av Pág OK Ver
BACK
Salir
Nota: • Pulse RED o GREEN para cambiar la lista de canales a la página anterior o siguiente.
• Pulse OK para ver el canal seleccionado.
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar un programa.
Nota: • Pulse RED o GREEN para cambiar la lista de programas al día anterior o al siguiente.
• Pulse OK para ver el programa seleccionado si está disponible actualmente.
4
Pulse I para visualizar información de programación más detallada.
Nota: Cuando la información de programación se compone de más de 2 páginas, presione
K
/
L
para pasar a la página siguiente o regresar a la anterior.
5
Pulse GUIDE para salir.
Cambio del modo de visualización de la pantalla del televisor
DTV ATV
Puede seleccionar el tamaño de pantalla de televisión que desee.
Pulse ASPECT repetidamente para cambiar el modo de visualización de pantalla del televisor.
Para señal de vídeo 16:9
Expandir
Cine
Auto
4:3
Completa
Zoom
Auto
Selecciona el modo de visualización de pantalla de televisión automáticamente.
Esto viene predeterminado.
4:3
Mostrará una imagen 16:9 con un tamaño 4:3; la imagen se reduce horizontalmente para llenar la pantalla de televisión.
Las barras laterales aparecen a ambos lados de la pantalla de la televisión.
Completa
Mostrar una imagen 16:9 a su tamaño original.
Zoom
Muestra una imagen 16:9 sin cambiar su relación horizontal a vertical con su tamaño máximo.
Cine
Muestra una imagen 16:9 que se extiende verticalmente hasta llenar la pantalla. Esto sólo recorta la parte superior de la imagen.
Expandir
Muestra una imagen alargada horizontalmente.
Esto recorta la parte izquierda y derecha de la imagen.
14
ES
Para señal de vídeo 4:3
4:3
Auto
Ancho
14:9
Completa
Para señal de entrada de PC
Normal
Punto a punto
Completa
Cine Zoom
Auto
Selecciona el modo de visualización de pantalla de televisión automáticamente.
Esto viene predeterminado.
4:3
Mostrará una imagen 4:3 a su tamaño original. Las barras laterales aparecen a ambos lados de la pantalla de la televisión.
14:9
Mostrará una imagen 4:3 con un tamaño de 14:9. Las barras laterales aparecen a ambos lados de la pantalla de televisión.
Esto recorta la parte superior y la inferior de la imagen.
Completa
Mostrará una imagen 4:3 con un tamaño 16:9; la imagen se alarga horizontalmente hasta llenar la pantalla de televisión.
Zoom
Muestra una imagen 4:3 con un tamaño 16:9, en su tamaño máximo que se extiende más en sentido vertical hasta llenar la pantalla. Esto recorta la parte superior y la inferior de la imagen.
Cine
Mostrará una imagen 4:3 con un tamaño 16:9; la imagen se alarga más en sentido vertical en la parte superior de la pantalla de televisión. Esto recorta la parte superior de la imagen.
Ancho
Muestra la imagen con su centro a tamaño original y los bordes extendidos horizontalmente hasta llenar la pantalla.
Normal
Muestra una imagen alargada proporcionalmente. Las barras laterales principales aparecen a ambos lados de la pantalla de la televisión.
Completa
Mostrará una imagen estirada sin proporción horizontal para rellenar la pantalla de televisión.
Punto a punto
Mostrará una imagen a su tamaño original.
15
ES
OTRAS CONFIGURACIONES
Ajuste de la imagen
DTV ATV
Podrá ajustar la configuración de la imagen de acuerdo con sus preferencias personales. Los ajustes se guardarán automáticamente cuando salga del menú de imagen.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [IMAGEN] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Modo de imagen
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temperatura de color
Características
Normal
Media
30
42
30
0
0
Modo de imagen
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Modo de imagen] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK .
( [Normal] , [Dinámico] , [Película] , [Noticias] o [Personal] )
5
Pulse MENU para salir.
Brillo / Contraste / Color / Matiz / Nitidez
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar la opción que desee y, a continuación, presione OK .
Nota: Pulse
K
/
L
para cambiar las opciones.
4
Pulse
0
/
1
para ajustar y, a continuación, presione OK .
Nota: Si ajusta los parámetros en un modo distinto de [Personal] , se modificará [Modo de imagen] a [Personal] .
Brillo
Brillo 30
Ajustar
Contraste
Contraste
Ajustar
42
Color
Color 30
Ajustar
Matiz
Matiz
Ajustar
0
Nitidez
Nitidez
Ajustar
0
Mover
Mover
Mover
Mover
Mover
OK Aceptar
OK Aceptar
OK Aceptar
OK Aceptar
OK Aceptar
0
(cursor)
1
(cursor) reducir el brillo aumentar el brillo reducir el contraste aumentar el contraste reducir el color aumentar el color añadir rojo atenuar añadir verde aclarar
5
Pulse MENU para salir.
Temperatura de color
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Temperatura de color] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Cálida] , [Media] o [Fría] )
5
Pulse MENU para salir.
16
ES
Ajuste de imagen avanzado
DTV ATV
Podrá ajustar la configuración de la imagen de acuerdo con sus preferencias personales.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [IMAGEN] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Características] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
DNR
CTI
Ctrl. Luma adaptado
Luz de fondo
Med
Med
Act
5
DNR (Reducción digital de ruido)
Podrá reducir el aspecto del error de digitalización producido por la compresión.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [DNR] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Alta] , [Med] o [Baja] )
6
Pulse MENU para salir.
CTI (Intensidad del transeúnte del color)
Podrá ajustar la imagen por errores de colores.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [CTI] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Alta] , [Med] o [Baja] )
6
Pulse MENU para salir.
Ctrl. Luma adaptado
Podrá establecer cambios para la luminosidad de la imagen.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ctrl. Luma adaptado] .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Act] o [Des] )
6
Pulse MENU para salir.
Luz de fondo
Podrá ajustar el brillo de la luz de fondo.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Luz de fondo] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
0
/
1
para ajustar y, a continuación, presione OK .
Luz de fondo
Ajustar
5
0
(cursor)
1
(cursor) atenuar iluminar
OK Aceptar
Nota: • Si ajusta el brillo salvo a nivel 1, el [Modo ECO] se ajustará como
[Des] .
6
Pulse MENU para salir.
17
ES
Ajuste del sonido
DTV ATV
Podrá ajustar la configuración del sonido de acuerdo con sus preferencias personales.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [SONIDO] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Modo de sonido
Modo de sonido
Ecualizador
Balance
Ctrl volumen auto.
Altavoces de TV
Salida audio digital
Normal
Des
Act
Auto
0
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Modo de sonido] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK .
( [Normal] , [Película] , [Música] , [Noticias] o [Personal] )
5
Pulse MENU para salir.
Ecualizador
Podrá ajustar la calidad tonal de cada frecuencia.
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ecualizador] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
0
/
1
para seleccionar las frecuencias concretas que desea.
5
Pulse
K
/
L
para ajustar el nivel y, a continuación, presione OK .
Nota: • Si ajusta la configuración en un modo distinto de [Personal] , se modificará [Modo de sonido] a [Personal] .
6
Pulse MENU para salir.
Balance
Puede ajustar el balance de los altavoces izquierdo y derecho.
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Balance] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
0
/
1
para ajustar y, a continuación, presione OK .
Balance
Ajustar
0
L
OK Aceptar
R
0
(cursor)
1
(cursor) reduce el volumen del altavoz derecho reduce el volumen del altavoz izquierdo
5
Pulse MENU para salir.
Ctrl volumen auto.
Puede optar por mantener una diferencia de volumen constante entre la publicidad y los programas de TV.
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ctrl volumen auto.] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Act] o [Des] )
5
Pulse MENU para salir.
Altavoces de TV
Si su amplificador es compatible con la función de enlace HDMI y está conectado a esta unidad mediante un cable HDMI, algunas operaciones de sonido, como el aumento de volumen, pueden cambiarse con el mando a distancia de esta unidad.
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Altavoces de TV] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Act] , [Des] o [Amp ext.] )
Act
Des
Amp ext.
: El sonido saldrá por los altavoces de la unidad.
: El sonido no saldrá por los altavoces de la unidad.
: Puede controlar la salida de audio de sus dispositivos conectados vía HDMI utilizando el mando a distancia de esta unidad.
5
Pulse MENU para salir.
Salida audio digital
Puede configurar la salida de audio en [Auto] o [PCM] .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Salida audio digital] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Auto] o [PCM] )
Auto
PCM
: Dolby Digital (en caso de estar disponible)
: PCM
5
Pulse MENU para salir.
18
ES
Ajustes de canales
DTV ATV
Podrá editar los canales.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [CANAL] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Lista de canales] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el canal que desea editar y después pulse OK .
DTV
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
ATV
18. ETV
19. Euro CH
20. Drama Now!
21. WNS
22. BCT
23. 24 Movies
Seleccionar OK Editar
Omitir
Eliminar
Bloquear
Subir
Bajar
BACK
Volver
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
1. EUT1
2. EUT2
3. EUT3
4. CCT
5. K7
6. CBN
Omitir
Eliminar
Bloquear
Subir
Bajar
Decodificador
IDIOMA
Seleccionar OK Editar
BACK
Volver
Saltar canal
Cuando utilice / , se saltará el canal seleccionado.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Omitir] y, a continuación, presione OK .
• Se visualizará a la derecha del canal.
Nota: Vuelva a pulsar OK para cancelar, y desaparecerá.
6
Pulse MENU para salir.
Eliminar canales
Se eliminará el canal seleccionado de la lista de canales.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Eliminar] y, a continuación, presione OK .
• Aparecerá un mensaje para confirmar la eliminación.
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Eliminar] y, a continuación, presione OK .
7
Pulse MENU para salir.
Bloqueo de canales
Puede elegir que determinados canales sean invisibles.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Bloquear] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN de 4 dígitos que ha establecido.
• Se visualizará a la derecha del canal.
7
Pulse MENU para salir.
Nota: Cuando selecciona el canal bloqueado, tiene que introducir la contraseña para poder verlo.
Si desea desbloquearlo
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar el canal que desea desbloquear y después pulse OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Bloquear] y, a continuación, presione OK .
• Desaparecerá .
7
Pulse MENU para salir.
Canal Subir / Bajar
Puede modificar el orden de los canales.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Subir] o [Bajar] y, a continuación, presione OK .
Nota: Cuando seleccione un canal DTV y elija [Francia] o [Italia] en
“Configuración de país” (p. 26), el orden de los canales se
modificará. En el caso de los canales ATV o de cualquier otro país, cambiará el número de canal.
6
Pulse MENU para salir.
Decodificación de canales
ATV
Algunos canales de TV transmiten señales de TV codificadas que sólo pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Podrá conectar un decodificador de este tipo a la toma SCART de la unidad. La siguiente función activará automáticamente el decodificador conectado para el canal.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Decodificador] y, a continuación, presione OK .
• Se visualizará a la derecha del canal.
Nota:
Vuelva a pulsar OK para cancelar, y desaparecerá.
6
Pulse MENU para salir.
19
ES
Exploración auto
DTV ATV
Puede buscar los canales que se reciben en su área de manera automática.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [CANAL] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Exploración auto] y, a continuación, presione OK .
• Aparecerá un mensaje para confirmar el barrido automático.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Iniciar] y, a continuación, presione OK .
• Se iniciará el barrido de canales.
Nota: • Se barrerán los canales digitales o analógicos dependiendo del modo de TV seleccionado (modo ATV o modo DTV).
• Una vez finalizado el barrido, se mostrará el canal digital o analógico más bajo memorizado.
• Si pulsa MENU durante el escaneado, este funcionamiento se detendrá y aparecerá en la pantalla del televisor el canal digital más bajo memorizado.
• Tenga en cuenta que a posteriori de la sintonización, los canales analógicos se almacenarán para que luego pueda transmitirlos su trasmisora local.
Es posible que no aparezcan en el mismo orden en el que le desea que se almacenen. En este caso, puede cambiar el orden según sus
preferencias personales en “Ajustes de canales” (p. 19).
Exploración manual
DTV ATV
Puede buscar y guardar los canales de forma manual.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [CANAL] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Exploración manual] y, a continuación, presione OK .
Nota: Se barrerán los canales digitales o analógicos dependiendo del modo de TV seleccionado (modo ATV o modo DTV).
DTV
4
Pulse
K
/
L
o los botones numéricos para seleccionar el número de canal que desea barrer y después pulse OK .
• Se iniciará el barrido de canales.
ATV
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Canal] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
o los botones numéricos para seleccionar el número de canal que desea y, a continuación, pulse OK .
6
Pulse
K
/
L
hasta [Frecuencia] y, a continuación, presione OK .
7
Pulse los botones numéricos para seleccionar la frecuencia de 3 dígitos y, a continuación, pulse
K
/
L para iniciar el barrido.
8
Una vez completado el barrido de canales, pulse OK para seleccionar los siguientes parámetros.
( [Sistema de color] , [Sistema de sonido] y [Sintoniz.
Precisa] )
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
Canal
Frecuencia
Sistema de color
Sistema de sonido
Sintoniz. Precisa
1
445 MHz
SECAM
L
IDIOMA
Frecuencia Buscar
BACK
Volver
Sistema de color / Sistema de sonido
9
Siga los Pasos 1 al 8. Pulse
K
/
L
para seleccionar
[Sistema de color] o [Sistema de sonido] y, a continuación, presione OK .
10
Pulse
K
/
L
para seleccionar los ajustes que desee y, a continuación, presione OK .
11
Pulse MENU para salir.
Sintoniz. Precisa
9
Siga los Pasos 1 al 8. Pulse
K
/
L
para seleccionar
[Sintoniz. Precisa] y, a continuación, presione OK .
10
Pulse
0
/
1
para seleccionar los ajustes que desee y, a continuación, presione OK .
-
Sintoniz. Precisa
Ajustar
11
Pulse MENU para salir.
OK
Aceptar
+
20
ES
Ajustes de bloqueo
DTV ATV
Podrá establecer la calificación paterna y cambiar el código PIN.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de bloqueo] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN de 4 dígitos que ha establecido.
Nota: Si no ha configurado su código PIN, introduzca 0000.
Cambiar código PIN
Puede establecer su propio código PIN.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Cambiar código PIN] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse los botones numéricos para introducir los nuevos números de 4 dígitos.
7
Pulse los botones numéricos para introducir los mismos números de 4 dígitos de nuevo.
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Clasif. Parental
Cambiar código PIN
No bloq.
Clasif. Parental
Como padre, puede establecer una clasificación para evitar que sus hijos se expongan a programas inadecuados.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Clasif. Parental] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar la restricción de edad y, a continuación, pulse OK .
7
Pulse MENU para salir.
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Nuevo código PIN
Confirmación
- - - -
- - - -
Código PIN
BACK
Volver
8
Pulse MENU para salir.
Ajustes de sonido
DTV
Puede cambiar los ajustes de sonido utilizados para los programas de TV.
Antes de comenzar: Debe seleccionar [TVD] en “Cambiar el modo de entrada” (p. 12).
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de TVD] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Audio preferido] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Idioma de audio principal
Idioma secundario de audio
Tipo de audio
Nivel de mezcla
Español
Español
21
ES
Idioma de audio principal / Idioma secundario de audio
Podrá seleccionar el idioma de audio principal o secundario.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar la opción que desee y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el idioma que desee.
7
Pulse MENU para salir.
Nota: Mientras ve un programa, usted puede cambiar el idioma de sonido fácilmente utilizando SOUND cuando esté disponible.
Tipo de audio
Puede ajustar el tipo de audio.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Tipo de audio] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [-] , [Sordos] o [Deficien. visuales] )
Sordos : proporciona un servicio de audio para personas con discapacidad auditiva.
Deficien. visuales : provee una descripción adicional de audio para los personas con discapacidad visual.
7
Pulse MENU para salir.
Nivel de mezcla
Puede ajustar el volumen de audio de [Deficien. visuales] .
Cerciórese de que el [Tipo de audio] esté ajustado para
[Deficien. visuales]
en “Ajustes de sonido” (p. 21).
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Nivel de mezcla] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
0
/
1
para ajustar y, a continuación, presione OK .
Nivel de mezcla
Ajustar
20
7
Pulse MENU para salir.
OK
Aceptar
Configuración de subtítulos
DTV
Puede cambiar la configuración de subtítulos utilizada para los programas de TV.
Antes de comenzar: Debe seleccionar [TVD] en “Cambiar el modo de entrada” (p. 12).
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de TVD] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Subtítulo] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
1er idioma de subtítulos
2º idioma de subtítulos
Tipo de subtítulos
Español
Español
1er idioma de subtítulos / 2º idioma de subtítulos
Puede ajustar un primer y un segundo idioma para los subtítulos.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [1er idioma de subtítulos] o
[2º idioma de subtítulos] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione OK .
Nota: Mientras ve un programa, usted puede cambiar el idioma de subtítulo fácilmente utilizando cuando esté disponible.
7
Pulse MENU para salir.
Tipo de subtítulos
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Tipo de subtítulos] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
0
/
1
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [-] o [Sordos] )
Sordos : proporciona comentarios en subtítulos para personas con discapacidad auditiva.
7
Pulse MENU para salir.
22
ES
Teletexto
DTV
Puede modificar los parámetros del teletexto.
Antes de comenzar: Debe seleccionar [TVD] en “Cambiar el modo de entrada” (p. 12).
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de TVD] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Teletexto] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Idioma de teletexto
Decodific. idioma página
Nivel de presentación
Español
EUR OCC
Nivel 2.5
Idioma de teletexto
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Idioma de teletexto] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione OK .
7
Pulse MENU para salir.
Decodific. idioma página
Puede ajustar el idioma de pagina de decodificación.
Nota: Debe seleccionar [RUSIA] si selecciona países que utilicen el
alfabeto cirílico en “Configuración de país” (p. 26).
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Decodific. idioma página] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione OK .
7
Pulse MENU para salir.
Nivel de presentación
Puede ajustar el grado de presentación del teletexto. Nivel
2.5 ofrece más colores y mejores gráficos que Nivel 1.5.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Nivel de presentación] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar el ajuste que desee y, a continuación, presione OK . ( [Nivel 1.5] o [Nivel 2.5] )
7
Pulse MENU para salir.
Para visualizar el teletexto
1
Pulse para encender el decodificador de teletexto.
• Aparecerá la información del [Teletexto] .
2
Pulse reiteradas veces para visualizar el teletexto en modo transparente o en modo de teletexto e imagen.
Nota: • Si desea seleccionar otras páginas, pulse los botones numéricos o
K
/
L
.
• Para ampliar las fuentes, pulse .
• Para seleccionar las subpáginas del teletexto, pulse
• Para recuperar la información oculta, pulse
• Para congelar la página actual, pulse .
.
• Para seleccionar directamente los números de páginas mostrados en la parte inferior de la pantalla del televisor, utilice RED/
GREEN/YELLOW/BLUE .
.
• Para volver a la página inicial, pulse .
• Para esconder el teletexto, pulse SLEEP .
3
Pulse BACK para apagar del decodificador de teletexto.
23
ES
C.I. (interfaz común)
DTV
Esta unidad cuenta con una ranura C.I. Puede obtener otros servicios con esta función, como por ejemplo, televisión de pago. El menú de restricciones de acceso se visualizará en la pantalla del TV cuando se instale un módulo de CI.
1
Apague la unidad y desconéctela de la toma de CA.
2
Inserte el módulo de CI directamente en la ranura C.I. de la unidad.
• Ciertos módulos CI tienen un diseño de dos piezas que consisten en un lector de tarjeta junto con la tarjeta de visión. Al utilizar este tipo de tarjeta, inserte primero con firmeza el lector de tarjetas en la ranura C.I. de la unidad.
Luego, inserte la tarjeta de visión en el lector.
22”
Ajustes de PC
Puede ajustar la posición de la pantalla, el reloj y la fase del ordenador.
Antes de comenzar: Debe conectar el PC a esta unidad y
seleccionar [PC] en “Cambiar el modo de entrada” (p. 12).
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de PC] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
0
0
0
0
19”
3
Conecte la unidad a un toma de CA y luego presione
Q para encender la unidad.
4
Pulse MENU para mostrar el menú.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustes de TVD] y, a continuación, presione OK .
7
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Interfaz común] y, a continuación, presione OK .
8
Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Nota: • Si la unidad no funciona, deberá contactar con su proveedor de servicios de CI.
• Las funciones del menú pueden variar dependiendo de la tarjeta de visión. Consulte el manual provisto con la tarjeta de visión.
Ajuste automático
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajuste automático] y, a continuación, presione OK .
• Aparecerá un mensaje para confirmar el ajuste automático.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Ajustar] y, a continuación, presione OK .
• Todas las opciones se ajustarán automáticamente.
6
Pulse MENU para salir.
Posición horizontal / Posición vertical / Reloj / Fase
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar la opción que desee y, a continuación, presione OK .
Nota: Pulse
K
/
L
para cambiar las opciones.
5
Pulse
0
/
1
para ajustar y, a continuación, presione OK .
Posición horizontal
Posición H.
Ajustar
0 -
Mover
Posición vertical
Posición V.
0 -
OK Aceptar
+
+
Mover OK Aceptar
Reloj
Ajustar
Reloj 0
Ajustar
Fase
Fase 30
Mover OK Aceptar
Ajustar Mover OK Aceptar
6
Pulse MENU para salir.
0
(cursor)
1
(cursor) mover la pantalla del ordenador a mover la pantalla del ordenador a la derecha la izquierda mover la pantalla del ordenador abajo mover la pantalla del ordenador arriba reducir el valor de la opción aumentar el valor de la opción
24
ES
FUN-LINK
Esta función le permite utilizar las funciones vinculadas entre los dispositivos de nuestra marca que disponen de función
FUN-LINK y esta unidad, conectándolos mediante un cable
HDMI.
Nota: El aparato que dispone de FUN-LINK funcionará sin problemas con otros dispositivos FUNAI compatibles con FUN-LINK.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [FUN-LINK] y, a continuación, presione OK .
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Control de FUN-LINK
Dispositivo auto des
TV auto act
Control de dispositivos
Lista de dispositivos
Des
Control de FUN-LINK
Puede ajustar la función FUN-LINK en On o en Off.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Control de FUN-LINK] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
Act
Des
: Indica si ha conectado un dispositivo externo compatible con la función FUN-LINK.
: Desactiva todas las funciones FUN-LINK.
Nota: Los siguientes ajustes adicionales aparecerán en gris cuando usted seleccione [Des] .
6
Pulse MENU para salir.
Dispositivo auto des
Puede establecer el apagado de su dispositivo bloqueándolo desde la alimentación de esta unidad.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Dispositivo auto des] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
Act : El dispositivo FUN-LINK conectado se apagará automáticamente al apagar esta unidad.
Des : El dispositivo FUN-LINK conectado permanecerá encendido incluso al apagar esta unidad.
6
Pulse MENU para salir.
TV auto act
Esta unidad se encenderá al detectar la señal de encendido procedente del dispositivo FUN-LINK conectado.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [TV auto act] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
Act
Des
: Esta unidad se encenderá automáticamente cuando usted encienda el dispositivo FUN-LINK conectado.
: Esta unidad permanecerá apagada incluso cuando usted encienda el dispositivo FUN-LINK conectado.
6
Pulse MENU para salir.
Control de dispositivos
Usando el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas funciones de los dispositivos conectados, como la reproducción del disco o el acceso al menú.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Control de dispositivos] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] u [Des] y, a continuación, presione OK .
Act
Des
: Pueden usarse
B
/
C
/
H
/
G
/
F
/
E
/
D
/
FUN-LINK /
K
/
L
/
0
/
1
/ OK / BACK / los botones numéricos / RED / GREEN / YELLOW /
BLUE para controlar el dispositivo FUN-LINK conectado utilizando este mando a distancia.
: Desactiva el control del dispositivo.
6
Pulse MENU para salir.
Lista de dispositivos
Esta función le permite ver el nombre o el número de modelo de los dispositivos conectados.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Lista de dispositivos] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar el dispositivo FUN-LINK que desee y, a continuación, presione OK .
Para mostrar el menú de los dispositivos conectados
Cerciórese de que el [Control de FUN-LINK] y el [Control de dispositivos] estén ajustados en [Act] .
1
Pulse FUN-LINK para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar la opción que desee y, a continuación, presione OK .
Dispositivo - Menú : Esta función le permite controlar el menú de su dispositivo FUN-LINK
Dispositivo -
Contenido conectado.
: Esta función le permite controlar el
Dispositivo -
Favoritos menú superior de sus discos de DVD o Blu-ray.
: Esta función le permite controlar el menú emergente de sus discos Blu-ray.
Nota: Dependiendo de sus discos o dispositivos FUN-LINK, algunas de las funciones FUN-LINK podrían no estar disponibles.
3
Utilice las teclas
K
/
L
/
0
/
1
/ OK del mando a distancia de esta unidad para activar las funciones deseadas de sus dispositivos o discos.
25
ES
Configuración de país
DTV ATV
Puede seleccionar los canales de acuerdo con el país que seleccione.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [País] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar el país que desee y, a continuación, pulse OK .
5
Pulse MENU para salir.
Configuración de hora
DTV ATV
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Configuración de hora] y, a continuación, presione OK .
Zona horaria
Puede ajustar la zona horaria en función del área de residencia.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Zona horaria] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar la diferencia horaria que desee y, a continuación, presione OK .
Auto : Selecciona la zona horaria de su región de manera automática, lo que garantiza el correcto funcionamiento de la hora.
Sólo cuando haya seleccionado [Español] en
“Configuración de país” (p. 26), podrá seleccionar la
región que desee. Pulse
K
/
L
para seleccionar
[Región] y, a continuación, presione
0
/
1
para seleccionar [Península Ibérica] o [Islas Canarias] .
Nota: • Dependiendo de la transmisión de DTV, aunque usted seleccione [Auto] podría no aparecer la hora correcta en la
“Información en pantalla” (p. 13).
• Esta unidad no dispone de la función de despertador.
6
Pulse MENU para salir.
26
ES
IMAGEN
SONIDO
CANAL
OTROS
IDIOMA
Zona horaria
Apagado auto
Auto
Act
Apagado auto
Puede configurar la unidad para que se apague de manera automática cuando se detecta falta de actividad después de permanecer encendida durante 4 horas.
A pesar de este ajuste, la unidad se apagara automáticamente si no se detecta entrada de la señal de la terminal de antena o actuación del usuario durante 15 minutos.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Apagado auto] .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
6
Pulse MENU para salir.
Descarga de software
DTV ATV
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Software] y, a continuación, presione OK .
Búsqueda de actualización auto
Cuando se ajusta en [Act] , esta unidad en modo espera detecta y actualiza una nueva versión de software automáticamente.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Búsqueda de actualización auto] y, a continuación, presione OK .
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Act] o [Des] y, a continuación, presione OK .
Buscar software nuevo
Usted puede buscar una nueva versión de software.
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Buscar software nuevo] y, a continuación, presione OK .
• Cuando esta unidad haya encontrado una nueva versión de software, aparecerá un menú para confirmar la actualización del software.
5
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Iniciar] e iniciar la actualización del software.
• Comenzará la actualización del software.
Nota: Este proceso podría llevar hasta 60 minutos.
6
Cuando se complete la actualización del software, pulse
Q para reiniciar la unidad.
Valores de fábrica
Puede recuperar los ajustes predeterminados de fábrica de esta unidad.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [OTROS] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Valores de fábrica] y, a continuación, presione OK .
4
Pulse
K
/
L
para seleccionar [Restablecer] y, a continuación, presione OK .
• Se recuperan todos los ajustes predeterminados, incluso los canales, los ajustes de imagen y los ajustes de sonido memorizados.
Selección del menú de idiomas
DTV ATV
Podrá seleccionar el idioma del menú.
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse
K
/
L
para seleccionar [IDIOMA] y, a continuación, presione OK .
3
Pulse
K
/
L
para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione OK .
4
Pulse MENU para salir.
MANTENIMIENTO
Limpieza del panel
• Si el panel de LCD requiriera limpieza, límpielo con un algodón o un paño suave. Antes de limpiar la pantalla, desconecte el cable de alimentación.
Limpieza del chasis
• Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores de la unidad con un paño suave sumergido en agua tibia y totalmente escurrido.
• No utilice nunca disolventes o alcohol. No pulverice insecticidas cerca de la unidad. Dichos productos químicos podrían producir daños y decoloración de las superficies expuestas.
Servicio técnico
• En caso de que la unidad deje de funcionar, no intente solucionar el problema por sus propios medios. En el interior de la misma no hay componentes que el usuario pueda reparar. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llévela al Centro de servicio técnico para su reparación.
27
ES
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En algunas ocasiones, un problema puede resolverse fácilmente comprobando posibilidades aparentemente obvias pero que a menudo pasamos por alto.
Antes de llevar su televisor al servicio técnico, compruebe los siguientes puntos. Podrían ahorrarle tiempo y dinero.
Problema
El mando a distancia no funciona
Barras en la pantalla de TV
Imagen distorsionada
La imagen se desplaza verticalmente
No hay color
Mala recepción en algunos canales
Imagen débil
Líneas o rayas en la imagen
Fantasmas en la imagen
Imagen borrosa
Sonido bueno, imagen mala
Imagen buena, sonido malo
No hay imagen ni sonido
Posible solución
• ¿Está enchufado el televisor?
• ¿Tiene corriente la toma?
• Compruebe las pilas del mando a distancia.
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• La temperatura circundante es demasiado baja.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Ajuste el control de [Color] .
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Ajuste los controles [Contraste] y [Brillo] .
• La temperatura circundante es demasiado baja.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Ajuste los controles [Contraste] y [Brillo] .
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• Verifique si existen interferencias locales.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
• ¿Está enchufado el televisor?
• ¿Tiene corriente la toma?
• ¿Está encendida la unidad?
• ¿Está conectada la antena al terminal de la parte posterior de la unidad?
• Si se utiliza una antena exterior, compruebe si está roto el cable.
• Apague con Q y encienda al cabo de aproximadamente 1 minuto.
• Pruebe con otro canal. Si se ve bien, es posible que sea una mala recepción del canal.
Marcas de color diferente en la pantalla de TV
Punto negro o luminoso en la pantalla de TV
He olvidado la contraseña
• Se trata de la calidad del panel de LCD.
• Introduzca la contraseña predeterminada (4737).
28
ES
ESPECIFICACIONES
Modelo
LCD
Sistema de televisión
Terminales Antena
Entrada de audio
Entrada de vídeo compuesto
Entrada de S-Vídeo
Entrada de vídeo componente
Entrada HDMI
Entrada de PC
Scart
Auriculares
Altavoz
Salida de audio coaxial digital
Puerto USB
Mando a distancia
Requisitos de alimentación
Consumo de potencia
Dimensiones
(Al x An x P) sin base con base
Peso sin base con base
LH850-M22 / LH851-M22
21,6 pulgadas
LH850-M19 / LH851-M19
18,5 pulgadas
DVB-T, PAL-B/G,D/K, SECAM-B/G,D/K,L
UHF/VHF 75 ohmios
Conectar RCA (L/R) x 4
Conector RCA x 1
Conector de 4 patillas Mini DIN x 1
Conector RCA x 3
HDMI de 19 patillas x 2
D-Sub de 15 patillas x 1 (RGB) / Miniconector Ø3,5 mm x 1 (AUDIO)
Scart x 1
Miniconector Ø3,5 mm x 1
3 W, 8 ohmios x 2
Conector RCA x 1 sólo para servicio
Sistema de luz infrarroja codificada digital
CA 220-240 V~, 50 Hz
55 W (en espera: menos de 1 W)
373,6 mm x 542,8 mm x 107,2 mm
411,2 mm x 542,8 mm x 210,0 mm
4,7 Kg
5,0 Kg
48 W (en espera: menos de 1 W)
330,4 mm x 477,5 mm x 104,0 mm
365,8 mm x 477,5 mm x 210,0 mm
3,7 Kg
4,0 Kg
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple los requisitos de las directivas correspondientes.
Nos:
Funai Electric Europe Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1 Nowa Sól, 67-100
/ Polonia declaramos que el siguiente producto:
Televisión de LCD
Modelo LH850-M22 / LH851-M22
Modelo LH850-M19 / LH851-M19
Nombre comercial: Funai cumple con las normas correspondientes.
Impreso en la UE
29
ES
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Características
- 3 Accesorios Suministrados
- 3 Información sobre la marca comercial
- 3 Símbolos utilizados en este manual
- 4 Colocación de la base
- 4 Instalación de las pilas
- 4 Colocación de la unidad en su mueble
- 5 Panel de Control
- 5 Mando a Distancia
- 6 Panel Posterior
- 7 Conexión de la antena
- 7 Conexión externa
- 10 Configuración inicial
- 11 Visualización de un programa de TV
- 11 Lista de canales
- 11 Temporizador de Apagado
- 11 Cambiar el modo de entrada
- 11 Sistema de color
- 12 Modo ECO
- 12 Selección de sonido
- 12 Información en pantalla
- 13 EPG (guía electrónica de programas)
- 13 Cambio del modo de visualización de la pantalla del televisor
- 15 Ajuste de la imagen
- 16 Ajuste de imagen avanzado
- 17 Ajuste del sonido
- 18 Ajustes de canales
- 19 Exploración auto
- 19 Exploración manual
- 20 Ajustes de bloqueo
- 20 Ajustes de sonido
- 21 Configuración de subtítulos
- 22 Teletexto
- 23 C.I. (interfaz común)
- 23 Ajustes de PC
- 24 FUN-LINK
- 25 Configuración de país
- 25 Configuración de hora
- 25 Descarga de software
- 26 Valores de fábrica
- 26 Selección del menú de idiomas
- 26 Limpieza del panel
- 26 Servicio técnico
- 26 Limpieza del chasis