advertisement
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
www.wunder.it
PROFESSIONAL ELETTRONIC BARIATRIC BED SCALE
MOD: PL-B (WU150)
USER MANUAL
2.
4.
Read this manual carefully before using the instrument
INDEX
GENERAL RULES………………………………………………………………………………………………………………………………………………. PAG. 2
TECHNICAL SPECIFICATION……………...………………………………………………………………………………………………………………… PAG. 6
8.
9.
10.
11.
INSTRUCTION FOR USE …..………………………………………………………………………………………………………………………………….
SETTING SETUP………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
ERROR MESSAGE………..…………………………………………..………………………………………………………………………………………..
MAINTENANCE AND ASSISTANCE…………………………………….…………………………………………………………………………………….
PAG. 9
PAG. 12
PAG. 12
PAG. 13
16.
14. DEMOLITION AND DISPOSAL……..……………………………………………….………………………………………………………………………… PAG. 14
ACCESSORIES NOT INCLUDED ……………………………….…………………………..…….…………………………………………………………. PAG. 15
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 1
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
2. GENERAL RULES
Carefully read this manual before using the instrument as it supplies important indications concerning OPERATING SAFETY AND MAINTENANCE.
The descriptions and illustrations supplied in this manual are not binding.
WUNDER reserves the right to modify its products as deemed convenient in order to approve them without being committed to update this publication.
Conventions:
The following symbols have been used in this manual:
0291 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
CERTIFICATION AND APPROVAL FOR MEDICAL USE
ACCURACY CLASS
ASSISTANCE WARRANTY CERTIFICATE
ATTENTION!
PLACED BEFORE DETERMINING PROCEDURES. COMPLIANCE FAILURE CAN DAMAGE THE PRODUCT
WARNING!
PLACED BEFORE DETERMINING PROCEDURES. COMPLIANCE FAILURE CAN HARM THE OPERATOR OR PATIENT OR DAMAGE THE
PRODUCT
WASTE DISPOSAL
TYPE B PARTS SUPPLIED
BATTERY POWER
INDICATION OF WEIGHT FUNCTIONALITY
INDICATION OF STABLE WEIGHT
INTERFERENCE COULD OCCUR NEAR THE APPLIANCES
DUAL INSULATION
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 2
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
3. SAFETY
Operators must read this manual carefully, comply with the instructions it contains and become familiar with the correct use and maintenance procedures of the instrument.
Retain this manual for consultation and as a help in staff training
Do not overload the instrument beyond its maximum capacity
Do not apply loads abruptly.
Do not press the keys with sharp or pointed objects
Do not try to open the instrument.
Do not remove seals from the instrument.
Do not short-circuit the battery terminals
Use only the power supply provided by Wunder. Before using it, make sure that the local mains voltage is compatible with the voltage of the adapter shown on the identification plate
Regularly check the integrity of the instrument's power cord and make sure it does not come in contact with hot appliances
Make sure that the power cord does not create obstruction hazards
Unplug the instrument before cleaning it
Do not place the instrument in water or other liquids
Perform maintenance and subsequent metric verifications regularly
3.1 Intended use
This device is designed to be used to check the weight of patients who find it hard to remain in an upright position for general diagnostic purposes.
Environment of use: in hospitals and medical clinics. The installation room must be equipped with an electrical system compliant with current regulations.
It is recommended to use the scales in environments that are not exposed to magnetic interference.
Personnel intended to use the product: operators and doctors who are familiar with the product.
Checking and Responsibility: the medical device must be used under the supervision of a qualified doctor or by a qualified person in charge of maintenance and regular inspections.
Limitations of use: this medical device can only be used as described in this manual.
4. THECHNICAL SPECIFICATION
SPECIFICATIONS BED STRUCTURE
MODEL
External dimension with minimum sections (bumpers included)
External dimension with maximum sections (bumpers included)
Internal Dimension bed frame - minimum
Internal Dimension bed frame - intermediate
Internal Dimension bed frame - maximum
PL-B 300- 400
231x100 cm
250x128 cm
200x90 cm
200x105 cm
200x120 cm
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 3
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
Internal Dimension bed frame - bed extension da 200 a 220 cm
Variable height
Weight
Protection against direct and indirect electrical contacts
Grade of Protection IP da 37 a 80 cm
175 Kg
Class
II
IP 66
Max Capacity
N° 4 adjustable section: Lift-Back (max54°), Lift-Leg (max24°), height 370~800mm, Trendelenburg e anti-
Trendelenburg (max+/-18°) adjustable with 8 digit keyboard with easy graphics and with safety lock.
300~400 Kg
SPECIFICATIONS WEIGHT INDICATOR
Max Capacity
Division
Display
Digit Functions
Display Power
Display Weight
Temperature of use
300~400kg
100~200g
1 LED 20mm 5 digit
ON / ZERO / OFF, HOLD / BMI, TARA, PRINT
Pack: Rechargeable Battery/Adapter 12 V - 2 A
Approx 2kg
+5°~ +35°C
5. INDICATOR
2
1
1. Power Indicator
2. 1 °LCD weight display
3. Indications characteristics model
4. Function Keys
3
4
Function Keys
Key Description
On/Off key. Pressed for 3 seconds it switches off the scale. Indication reset (within ±2% of the capacity)
Activation / deactivation of the function check of the weight (Check Weighing).
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 4
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
Block to add or remove stuff to/from the bed.
Tare of unwanted weight.
Print of data.
Function Display
Power:
Standby:
Net:
Weight:
Signal power in progress
Signal standby functions
Signal net weight
Signal weight
Indicates the necessity to recharge or replace the battery.
Indicates the weight to the value zero
Signal Check
kg
Unit of measurement
6.USABILITY
1.Make sure that the instrument is placed on a flat, stable surface away from heat sources, in an environment free of excessive vibrations and air currents.
2. Connect the equipment to the mains socket with the supplied Wunder external power supply.
3. Prior to weighing the patient, lock the wheels to steady the instrument and to optimize the weight measurement.
4 .Turn the scales on using the key and make sure the weight display shows 0.0kg
5.Carefully place the patient in the supine position so that the weight is distributed properly.
NOTE: to facilitate positioning the patient on the bed, the side rails can be removed.
7. INSTALLATION
ATTENTION!
AFTER HAVING VERIFIED THE INTEGRITY OF THE EQUIPMENT AND OF ALL ITS COMPONENTS, CONNECT THE INSTRUMENT WITH THE
SUPPLIED POWER SUPPLY TO CORRECTLY RECHARGE THE BATTERIES
The bariatric bed scale model PL-B 300-400 is composed of the parts indicated in the illustration:
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 5
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
1. Main structure
2. Head and foot board
3. Side rails
4. Monitor for assistant
5. Push-button control board for patient
6. Weight indicator
7. 4 swivel castors for transport
8. External weight indicator adapter
7.1 ASSEMBLING HEAD/FOOT BOARD AND SIDE RAILS
The head and foot boards are inserted in their special slots on the post of the main frame of the bed, as indicated by the red arrows in the illustration.
TECHNICAL NOTES:
The special housings for the boards are designed ad hoc with the aim of providing and guaranteeing speed and security if they need to be removed in an emergency situation.
The 4 side rails are inserted in their special side housings of the bed sections and can be adjusted to three different heights (see illustration knobs circled in red) depending on the size of the patient, as indicated by the red arrows in the illustration.
TECHNICAL NOTES:
The metal side rails are designed to provide reasonable protection against accidental falls on overweight patients.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 6
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
8. INSTRUCTIONS FOR USE
8.1 ADJUSTMENTS OF BED SCALE SECTIONS
The bariatric bed scale model PL300-400 is composed of 4 adjustable sections: Backrest (max54°), Legrest (max24°), height
370~800mm, Trendelenburg and anti-Trendelenburg (max+/-18°) adjustable with 8 key monitor with simple graphics and safety lock.
Patient Assistant
RISER FROM 37 TO 80cm
keypad Monitor
To raise or lower horizontally all the bed sections.
BACKREST 0°-54°
To raise or lower the patient's back.
LEGREST 0°-24°
To raise or lower the patient's legs.
BACKREST and LEGREST
To raise the backrest and the legrest SIMULTANEOUSLY
TRENDELENBURG max 18°
To bring the bed into the Trendelenburg position press
TRENDELENBURG RETRO (BACK) max 18°
To bring the bed in the Trendelenburg Back position
8.2 WIDENING OF BED SCALE SECTIONS
WIDENING OF SECTIONS from 90 to 105 to 120 cm.
They can be adjusted to 2 different widths according to the patient's needs: do so by pulling the black knob located under the section concerned.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 7
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
BED EXTENSION from 200 to 220 cm.
To extend the foot section, loosen the two black knobs located under the section on the main frame of the bed.
Pull the foot board outwards.
Take the 5°section (additional mesh frame) and position it horizontally.
Tighten the two black knobs.
8.3 PEDAL CONTROL
The bariatric bed scale model PL300-400 is equipped with four 360° swivel castors which are pedal operated for different adjustments
ATTENTION: for your safety, before moving the bed, make sure that the sections are brought level and that the height of the bed is raised to at least 55cm from the ground, in order to be able to manoeuvre the bed by pushing the foot board from a suitable height
The pedal has 3 positions: directional, free and braked.
By using your foot it is possible to operate the lever from its short side at the side of bed or
from its long part at the feet of the bed.
To be able to manoeuvre the bed easily and safely (to obtain a straight path) position the pedal on directional, bringing the lever upwards with your foot until the directional wheel locks in place, as shown in the illustration.
DIRECTIONAL POSITION (+45°)
To free the wheels, move the pedal to free, using your foot to bring the lever
to the neutral position (parallel to the ground), as shown in the illustration.
FREE POSITION (0°)
To simultaneously lock the 4 wheels, move the pedal to braked, using your foot to bring the lever downward until it locks, See illustration.
BRAKED POSITION (-45°)
8.4 REPLACEMENT BATTERY PACK
1. Open the battery cover, and take the battery out.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 8
2. Disconnect the rechargeable battery pack then replace it by a new one. Put the battery back then arrange the connector in place well
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
8.5 INSTRUCTION FOR CHARGING AND CONNECTING
ATTENTION!
Adapter
BEFORE USING CORRECT CHARGING THE BATTERY PACK
CONNECT THE POWER TOOL FOR AT LEAST 8 HOUR
If prompt displays on the LCD, please charge the scale with exclusive adaptor.
Locate adaptor plug on the rear side of indicator.The battery should be recharged at least every 3 months regardless if it is used or not. After a long period in storage, e.g. over 3 months, the battery should run a full cycle (charge/discharge) to allow it to restore to full capacity.
8.6 USE INDICATOR:
SET DATE AND TIME: Long press PRINT key for 3 seconds to enter the TIME SETTING mode.
EX: To input Dec 25, 2008, 8:00am.
Enter year: Using
Press
key to decrease the value, press
key after successful entry to move to next stage..
key to move to next digit.
Enter date: Using key to decrease the value, press ey to move to next digit.
Press .key after successful entry to move to next stage.
Enter time: Using keys to decrease the value, press key to move to next digit.
Weighing
Press key after successful setting.
Display Format YYYY→MM.DD→TT:SS
Switch the scale on using the key . The instrument runs a self-test and displays the installed software version.
The display shows "0,00 kg" and the scale is ready for use.
Note: If the display does not show 0.0kg, press the key to reset the indication.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 9
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
Standby Function.
From the weighing mode, press the STANDBY button before you add/remove one or more objects to/from the bed.
When the display shows "stdby", you can add or remove one or more objects.
Press the STANDBY button again to confirm the operation and return to the weighing mode.
The weight displayed before and after the operation will be the same.
In standby mode, when "----" is displayed it indicates a negative value.
By pressing the STANDBY button for 3 seconds, you can return to the weighing mode.
Weight Management function
Press the CW key for 3 seconds to set the weight control.
Inserting an upper limit.
Use the TARE key to decrease the value and the STANDBY key to move to the next digit.
Press the ON/ZERO/OFF button to confirm and move to the lower limit.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 10
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
Insert a lower limit.
Use the TARE key to decrease the value and the STANDBY key to move to the next digit.
Press the CW key to confirm and return to weighing mode.
Use the CW button to activate/deactivate the weight control function.
Weight within limits
The LED on the limits symbol flashes.
Weight above or below the limits
o
The LED on the limits symbol lights up and a beep sounds.
TARE Function.
The tare function allows you to cancel the weight of objects or clothing in order to detect the actual weight (net) of the patient.
Switch the instrument on by pressing the key .
When the zero is displayed
When the weight is steady press the key
and the terminal emits a double beep, apply the object/clothes making up the tare load on the load receptor.
.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 11
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
The weight indicator displays zero .
Position the patient to be weighed (without removing the tare weight). The weight displayed is the net weight of the patient.
To delete the cancelled tare weight, remove all the objects from the load receptor and press the key again
9. SETTING SETUP
Switch ON the scale and long press key for 3 seconds, first “SETUP” and then “A.OFF” will display successively.
When the instrument is turned on, press the button for three seconds . The display shows in sequence the "SETUP" and the first menu item "A.OFF".
AUTO-OFF TIME SETUP: This function allows you to set the sleep time (120 sec /180 sec /240 sec /300 sec /off)
BUZZER ON/OFF: This function allows you to set the beep sound (ON / OFF).
Diagramma Setup
HOLD → (ENTER)
TARA ↓ (SELECTION)
HOLD key means “enter” →
TARA key means “select” ↓
Note: To confirm the settings, please press
ERROR
MESSAGE
when displays on the display.
10. ERROR MESSAGE
REASON ACTION
Low Battery:
This warning shows that the voltage of battery is
Please replace a new battery or plug the AC adaptor for operation.. too low to be used.
Overload: the total load exceeds the maximum capacity of
Please reduce the loading and try again. scale
Counting error (high):
Indicates that the signal from the load cell is too
Error normally caused by a failure of the scale (cell or wiring). Contact technical support. high.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 12
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
Counting error (low):
Indicates that the signal from the load cell is too
Error normally caused by a failure of the scale (cell or wiring). Contact technical support. low.
Zeroo over the calibration: Zero Range over 10% during the ignition.
Zeroo under the calibration: Zero Range over 10% during the ignition.
Please recalibrate the instrument.
Please recalibrate the instrument.
Error EEPROM:
Breakdown balance software.
Error normally caused by a failure of the scale (cell or wiring). Contact technical support.
11. MAINTENANCE AND ASSISTANCE
For better and longer duration of the product it should receive thorough general cleaning periodically.
The instrument must be cleaned with a soft cloth moistened with water or neutral detergent, without using solvents or abrasive substances. If the instrument remains idle for a long period, remove the batteries from the terminal.
During shipping, make sure not to subject the instrument to blows or excessive mechanical stress.
In case of repairs or assistance, contact your dealer or an authorised service centre contacting [email protected] or [email protected].
12. CONFORMITY
DIGITAL WEIGHING MACHINE WUNDER: MODEL PL-B SERIAL N°......................
We hereby certify that this instrument has been inspected and has successfully passed the functional test.
Itcomplies with the following standards and directives:
93/42/CEE Medical Device Class I with measuring function
CEI EN 60601-2-38 Medical electrical equipment
UNI EN 1970:2006 Adjustable beds for disabled persons
2006/42/CE Machine Directive
CND: z12030799 - RDM: 106290/R – GMDN: 35563
13.IDENTIFICATION LABELS
ATTENZIONE!
On the metrological label is indicated the year of production ex: 13=2013.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 13
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
14. SCRAPPING AND WASTE DISPOSAL
If set aside for a long period, protect those parts which could be damaged due to dust build-up
Scrapping
When you decide to no longer use this item, we recommend making it unusable. We also recommend making those parts which could be sources of danger harmless
Waste disposal
EU 2002/96/EC
This product complies with the EU Directive 2002/96/EC. The symbol of the crossed-out waste bin on the appliance indicates that the product, needing to be treated separately from household waste, at the end of its useful life must be completed in a separate collection facility for electric and electronic appliances or returned to the dealer upon purchase of a new equivalent appliance. The user is responsible for bringing the appliance to an appropriate collection structure at the end of its life. Appropriate separate collection and sending the appliance for recycling, treatment and environmentally compatible waste disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and health and favours the recycling of the materials the product is made of.
For more detailed information regarding available collection systems, contact your local waste disposal service or the shop where the product was purchased.
As consumers, you are obliged by law to return used or dead batteries. You may deposit old batteries at public collection spots in your town or else with any battery dealer who has placed specific collectors for this purpose. Even when scrapping electric and electronic appliances, they must be removed and deposited in specific collectors.
NOTE: The following symbols indicate the presence of harmful substances
Pb Pb = batteries containing Lead Cd Cd = batteries containing Cadmium Hg Hg = Batteries containing Mercury
ATTENTION!
Do not throw electric parts and used batteries away with household waste. Dispose of the batteries by means of your closest collection centres.
15. WARRANTY
This certificate must be kept until the warranty has expired.
It must be presented together with the invoice, tax receipt or delivery note providing the name of the dealer and date of purchase whenever a technical intervention is required. Otherwise the user will lose any warranty rights.
The warranty takes effect from the date of purchase and is valid during the entire period foreseen by the current catalogue/pricelist.
By warranty we mean the replacement or repair free of charge of parts making up the appliance which, at the discretion of the manufacturer, are deemed faulty from the origin; Wunder therefore has the faculty of repairing or replacing the item.
The warranty does not cover:
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 14
WUNDER SA.BI. SRL USER MANUAL
shipping faults, damage caused by falls, carelessness or tampering
damage caused by incapability of using the appliance and of its improper use
damage caused by an insufficient or inadequate electrical system or alterations resulting from environmental, climatic or other types of conditions
damage due to incorrect installation of the appliance and repairs carried out by unauthorised personnel
Interventions at home for convenience controls or presumed defects
Routine maintenance and that which can be considered normal wear from use
consumables such as: power supplies, batteries, keyboards, plates, wheels, heads, rolls, load cells faulty due to blows or overloads
Service can also be refused when the appliance has been changed or transformed in any way.
In case of interventions at one's home, the customer must pay the fixed fee; if however the appliance is repaired at an authorised Wunder Service Centre, expenses and relative travel risk are borne by the user.
Wunder will not be held liable for damage of any nature caused directly or indirectly to persons, animals or objects resulting from failure to comply with all the instructions indicated in this manual or anyway resulting from improper use.
The Court of Bergamo has jurisdiction in case of any dispute
16.ACCESSORIES NOT INCLUDED
(SIDE RAILS, LIFTING POLE INCLUDING HOOKS FLEBO)
Lifting pole with double steel tube high strength exactly twice the size of a standard auction.
PL-B(WU150) REV. 00 - 20/02/2014 15
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement