publicité
�����������
�����������������������
����������������
50MF231D
50" Plasma HDTV
50" Plasma TV Haute Définition
50" Plasma TV Alta Definición
cover.indd 1
���������������������������������������
��������������������
����������������������
:
���������������������
:
2006-07-03 10:55:20 AM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and third grounding prong. The wide
blade or third prong are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. This product may contain lead or mercury. Disposal of these materials
may be regulated due to environmental considerations. For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance:www.eiae.org.
16.
Damage Requiring Service
- The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A.
The power supply cord or the plug has been damaged; or
B.
Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C.
The appliance has been exposed to rain; or
D.
The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance; or
E.
The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17.
Tilt/Stability
- All televisions must comply with recommended
international global safety standards for tilt and stability properties of its
cabinets design.
• Do not compromise these design standards by applying excessive pull
force to the front, or top, of the cabinet which could ultimately
overturn the product.
• Also,do not endanger yourself, or children, by placing electronic
equipment/toys on the top of the cabinet. Such items could
unsuspectingly fall from the top of the set and cause product damage
and/or personal injury.
18.
Wall or Ceiling Mounting
- The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
19.
Power Lines
- An outdoor antenna should be located away from
power lines.
20.
Outdoor Antenna Grounding
- If an outside antenna is connected to
the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built up static charges.
Section 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984,
provides information with respect to proper grounding of the mats and
supporting structure grounding of the lead-in wire to an antenna-
discharge unit, size of grounding connectors, location of antenna-
discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for
the grounding electrode. See Figure below.
21.
Objects and Liquid Entry
- Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
a) Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects filled with
liquids, such as vases should not be placed on this apparatus.
22.
Battery Usage CAUTION
- To prevent battery leakage that may
result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install all batteries correctly, with + and - alignment as marked on the
unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
GROUND CLAMP
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(
NEC SECTION
810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(
NEC SECTION
810-21)
GROUND CLAMPS
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(
NEC ART
250,
PART H
)
Note to the CATV system installer:
this reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
cover.indd 2 2006-07-03 10:55:21 AM
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
s
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
t
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
registration_fra.indd 1 2006-03-29 3:35:51 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre.Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s'ajoute une troisième broche de mise à la terre.
La lame large,la troisième broche,est fournie pour votre sécurité.Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur,consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10.Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que l'on marche dessus ou qu'il soit plié en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11.Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a
été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, contacter les autorités locales ou l'Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
16.
Dommages nécessitant des réparations
- L'appareil doit
être réparé par du personnel qualifié lorsque :
A.
Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé; ou
B.
Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé à l'intérieur; ou
C.
D.
E.
17.
Inclinaison/stabilité
- Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales
18.
19.
L'appareil a été exposé à la pluie; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou présente un changement de performance marqué; ou
L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction en exerçant une force excessive sur la partie avant ou supérieure, susceptible d'entraîner le renversement de l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-même en danger, en plaçant des appareils électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond
être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
Lignes électriques
- Si l'appareil doit
- Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20.
Mise à la terre d'une antenne extérieure
- Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No.
70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descente d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.
Pénétration d'objets et de liquide
- Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement :Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil.
22.
MISE en garde concernant les piles
- Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l'appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période de temps prolongée.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE safety_fra.indd 1
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE
(
SECTION NEC
810-20)
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE
(
SECTION NEC
810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE
ELECTRIQUE
(
NEC ART
250,
PART H
)
Remarque pour les installateurs de système de câble
: Ce rappel s'adresse aux installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
2006-03-29 3:49:59 PM
Sommaire
Guide de la télévision numérique
...................................................
2
Préparation
...........................................................................................
Utilisation de la télécommande
2
......................................................
5
Boutons sur le côté droit du téléviseur
Utilisation des menus
........................................
6
.........................................................................
7
Introduction
..........................................................................................7
Comment naviguer dans les menus Réglages
.....................................7
Installation
.............................................................................................
8
Sélectionnez votre langue
....................................................................8
Mémorisation des chaînes de télévision
..............................................8
Installation chaîne faible
........................................................................9
Mise à niveau logiciel
............................................................................9
Menu de configuration
...........................................................................
Préférences
10
........................................................................................ 10
- Préférences image/son
................................................................. 10
• Auto surround
....................................................................... 10
- Options préférentielles
............................................................... 10
• Service sous-titres
................................................................. 10
• Service sous-titres numériques
............................................. 11
• Options sous-titres numériques
........................................... 11
- Préférences menu
........................................................................ 12
• OSD
........................................................................................ 12
• Montrer les alertes d'urgence(EAS)
...................................... 12
• Introduisez/Changez code
..................................................... 12
- Reset réglages AV
........................................................................ 12
Source
................................................................................................ 13
Horloge
.............................................................................................. 13
- Mode horloge auto
...................................................................... 13
- Chaîne horloge auto
.................................................................... 13
- Heure - Jour
................................................................................. 13
- Fuseau horaire
............................................................................. 13
- Heure d'été
.................................................................................. 13
Menu TV
...............................................................................................
Menu Image
14
........................................................................................ 14
- Auto image
................................................................................... 14
- Contraste
..................................................................................... 14
- Lumière
........................................................................................ 14
- Couleur
........................................................................................ 14
- Définition
...................................................................................... 14
- Température couleur
.................................................................. 14
- Teinte
........................................................................................... 15
- Format d'image
............................................................................ 15
Menu Son
........................................................................................... 15
- Auto son
..................................................................................... 15
- Volume
........................................................................................ 15
- Balance
........................................................................................ 15
- Volume du casque
...................................................................... 16
- Mode son
.................................................................................... 16
- Changer audio
............................................................................. 16
- Langue Digital Audio
.................................................................. 16
- Mono/Stéréo
............................................................................... 16
- AVL (Automatic Volume Leveler)
............................................. 16
- Delta volume
............................................................................... 16
Menu Options
.................................................................................... 16
- Sous-titres codés
........................................................................ 16
- Arrêt programmé
....................................................................... 16
Menu Chaînes
.................................................................................... 17
- Verrouiller après
........................................................................ 17
- Verrouillage de chaîne
................................................................ 17
- Verrou qualifications TV
............................................................ 17
- Verrou qualif. Ciné
..................................................................... 18
- Chaînes préférentielles
............................................................... 19
- Verrouillage des classifications selon la région
......................... 19
- Effacer les classifications selon la région
................................... 19
Branchement des périphériques
..................................................
20
Enregistreur (VCR / DVD+RW)
...................................................... 20
Enregistreur avec d’autres périphériques A/V
................................. 20
Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF
................................. 21
Récepteur satellite / câblosélecteur avec sortie AV
........................ 21
Enregistreur et Récepteur satellite / Câblosélecteur avec
sorties AV
.......................................................................................... 21
Lecteur DVD ou autres équipements périphériques de source
numérique
......................................................................................... 22
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia Interface)
............ 23
Récepteur surround numérique
....................................................... 23
Connexions latérales
........................................................................
24
Enregistrement avec un magnétoscope
.....................................
24
Enregistrement d’un programme de télévision
................................ 24
Sélection des périphériques branchés
Astuces de dépannage
........................................
24
.....................................................................
25
Astuces
Glossaire
.................................................................................................
26
...............................................................................................
27
Spécifications
......................................................................................
Annexe 1 - Mise à niveau du logiciel du téléviseur Magnavox avec une mémoire
............................................................................
28
29
Soin de l’écran
Voir astuces, p. 28.
French_DFU_37132.indd 1
R
Instructions pour appareils en fin de cycle de vie
Magnavox s’efforce de fabriquer des produits qui ne nuisent pas à l’environnement. Votre nouveau téléviseur est constitué de matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées démontent les téléviseurs arrivés en fin de cycle de vie pour récupérer les matériaux réutilisables afin de réduire au minimum les déchets.
Veillez à vous défaire de votre ancien téléviseur en respectant les réglementations locales en vigueur.
Recyclage
Votre nouveau téléviseur est constitué de matériaux réutilisables ou recyclables. Afin de réduire les déchets dans l’environnement, des entreprises spécialisées recueillent les appareils usagés et les démontent afin de récupérer tout matériel réutilisable
(renseignez-vous auprès de votre revendeur pour de plus amples détails).
1
2006-07-12 9:50:02 AM
Guide de la télévision numérique
Qu’est-ce que la télévision numérique (DTV)?
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de la télévision en une toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de l’audio et offrir une plus grande fidélité de reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. TLa transmission de la TVDN peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p
(16:9) ou traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran (16:9).
Utilisée de concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la qualité des sons et de l’image dans l’univers de la télévision.
La télévision numérique est une technologie plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La télédiffusion numérique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un programme haute définition ou plusieurs programmes de définition standard à la fois. Ceci est souvent appelé « multidiffusion ». La télévision numérique propose également des services de données et de vidéo interactive à travers un seul canal numérique.
Préparation
French_DFU_37132.indd 2 file : pdp top safety_items.eps
N’insérez pas la fiche dans la prise murale avant d’avoir effectué tous
les branchements.
Placez le téléviseur sur une surface solide ou sur le socle fourni à cet effet.
Pour les instructions de montage du socle, voir la brochure fournie à cet effet.
Laissez un espace d’au moins 4” à 6” autour du téléviseur pour la ventilation. Ne posez pas votre téléviseur sur un tapis. Pour éviter toute situation peu sûre, aucune flamme nue (par exemple des bougies allumées) ne doit être placée sur le téléviseur ou à proximité. Evitez toute exposition à la chaleur, aux rayons directs du soleil et à la pluie ou
à l’eau. L’équipement ne doit pas être exposé à des fuites d’eau ou des
éclaboussures.
Montage du TV sur le mur
Ce Téléviseur est compatible avec le montage de mur VESA conventionnel.
La faveur de contacter à son distributeur local d’eléctronicos pour acquérir un support qui s’acquitte de la norme VESA quand ce type de montage sera préféré.
Attention:
L’installation du téléviseur requiert des compétences spécifiques et ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.
N’essayez pas de l’effectuer vous-même. Magnavox décline toute responsabilité en cas de montage incorrect ou susceptible de causer un accident ou des blessures.
Vérifiez si le montage mural est suffisamment solide pour satisfaire les normes de sécurité.
Pour de plus amples détails sur le montage, veuillez consulter le
« Guide de montage ».
2
2006-07-12 9:50:03 AM
Cable CARD INTERFACE
CABLE
CABLE
HDMI 1
IN
TO TV
OUTPUT
OUT
3
Set-Top Box
2
75
HDMI 2
75
&
Branchements de base du téléviseur
Branchements de base du téléviseur
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche automatiquement les quatre standards de résolutions d’image DVD de base et les affiche.
- la SDTV (TV à définition standard) est diffusée sous la forme de vidéo 480i (480 lignes en balayage entrelacé) ou 480p (480 lignes en balayage progressif).
- la HDTV (TV haute définition) est diffusée dans les formats 1080i ou 720p, toujours avec une image pour écran large.
Remarque: la vidéo à balayage progressif (p) ressemble davantage à l’image vue au cinéma.
Les images sont plus nettes et dépourvues de papillotement, le mouvement plus fluide.
Outre la réception NTSC analogique, votre TV est doté d’un syntoniseur TV haute définition qui reçoit, décode et affiche les signaux ATSC terrestres et les signaux câblés désembrouillés (MAQ).
La qualité HDTV n’est reproduite que lorsqu’un télédiffuseur ou un opérateur de réseau câblé émet des signaux HDTV.
Remarque: Demandez à votre câblodistributeur d’activer la transmission du contenu Haute définition pour votre domicile et possiblement de faire une mise à niveau à une carte-cable ou un appareil cryptographique pour déchiffrer les signaux HD.
Il y a deux moyens d’obtenir du contenu HDTV :
- par câble,
- par antenne.
Remarque: ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
- La télévision par câble
Branchez le signal TV par câble à la fiche-jack de cable/antenna
75
Ω x située dans le bas du téléviseur. Reportez-vous à la page 10 pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des chaînes.
Remarque: ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
AV1 :
L + R + VIDEO
4
OUT IN
3
2
SIGNAL
SPLITTER
conn us entry05 cable RF.eps
1
CABLE
- Câblosélecteur avec rf in/out (entrée/sortie RF)
• Branchez le signal TV câble entrant à la fiche-jack in 1 du câble à l’arrière du câblosélecteur.
• Connectez un câble coaxial (pas fourni) entre la fiche-jack to tv à l’arrière du boîtier et la fiche-jack cable/antenna 75
Ω
x 2 située dans le bas du téléviseur.
Remarque: L’étiquette de la fiche-jack
TO TV
de votre câblosélecteur peut différer, par exemple output ou out.
• Mettez le commutateur
OUTPUT CH
3 du câblosélecteur sur
CH 3
ou
4
(selon votre câblosélecteur), puis syntonisez le téléviseur sur la chaîne correspondante.
Une fois le réglage effectué, changez les chaînes sur le câblosélecteur, pas sur le téléviseur.
Remarque: Ce branchement ne fournira pas de son stéréo à votre téléviseur. Cela, parce que la sortie RF du câblosélecteur - étiquetée
TO TV
,
OUT
ou
OUTPUT
par exemple - n’enverra pas de signal stéréo à l’entrée tuner (VHF/UHF) d’un téléviseur.
Set-Top Box
- Câblosélecteur à sorties AV
Visualisation de programmes de télévision par câble ne nécessitant pas le
• Branchez le signal TV de câble entrant 1 à un répartiteur de signaux (pas fourni). file : conn us entry05 cable AV.eps
Le répartiteur de signaux vous permet d’éviter de devoir utiliser la fiche-jack TO TV
câblosélecteur
Etant donné que vous avez connecté le signal TV par câble directement au syntoniseur du téléviseur, vous pouvez aussi regarder des programmes en clair en vous syntonisant simplement sur la chaîne voulue. Vous devez toutefois utiliser au préalable Programmation auto pour mémoriser les chaînes dans le téléviseur.
Voir page 8.
située à l’arrière du câblosélecteur. Cette fiche-jack ne fournira pas de son stéréo au téléviseur.
Remarque: L’étiquette de la fiche-jack
TO TV
de votre câblosélecteur peut différer, par exemple
OUTPUT
ou
OUT
.
• Branchez un câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du répartiteur de signaux et
à la fiche-jack
CABLE/ANTENNA 75
Ω x jack 2 du téléviseur.
• Branchez un autre câble coaxial (pas fourni) à un connecteur du répartiteur de signaux et à la fiche-jack
IN
jack 3 située à l’arrière du câblosélecteur.
Remarque : Ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
Remarque: Si les sorties Audio/Vidéo de votre câblosélecteur ne fournissent pas de vidéo ni de son stéréo au téléviseur, vous devrez effectuer le branchement illustré ci-dessus dans l’exemple “Câblosélecteur avec
RF IN/OUT
”.
• Branchez les câbles AV (pas fournis) aux sorties
VIDEO
et
AUDIO L
et
R
à l’arrière du boîtier et aux fiches-jacks
AV2
video (étiquette
VIDEO
) et
AUDIO
(étiquette
L
et
R
) 4 à l’arrière du téléviseur.
• Pour visualiser des programmes en provenance du câblosélecteur, vous devez commencer par appuyer sur le bouton
AV+
de la télécommande.
• Appuyez sur les boutons bas et haut du curseur jusqu’à ce que la source de signal
AV2
soit sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton
OK
pour confirmer votre sélection. La source d’entrée
AV2
devient celle courante pour la visualisation des programmes de TV par câble via
3
French_DFU_37132.indd 3 2006-07-12 9:50:07 AM
CABLE
75
- Câblosélecteur doté de connecteurs S-Video, composant vidéo (YPbPr) ou HDMI
Voir Branchement des périphériques, p. 22-23.
- Antenne
Vous pouvez regarder via l’antenne tous les programmes DTV diffusés gratuitement dans votre zone.
Si vous ignorez les programmes HDTV disponibles dans votre zone, contactez le fournisseur de contenu ou le magasin d’appareils électroniques le plus proche.
Les organismes de télédiffusion passent actuellement de l’analogique au numérique. Du coup, il arrive fréquemment qu’un télédiffuseur diffuse deux chaînes, l’une analogique et l’autre numérique.
Branchez le signal d’antenne entrant à la fiche-jack
CABLE/ANTENNA
75
Ω x
dans le bas de votre téléviseur. Reportez-vous à la page 8 pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation de la Programmation auto pour la mémorisation des chaînes.
Remarque: ce branchement fournira du son stéréo au téléviseur si la chaîne que vous regardez en diffuse.
- Satellite de radiodiffusion directe (SRD)
conn us entry05 cable.eps
Les systèmes par satellite offrent un grand nombre de chaînes de qualité proposées par les systèmes par câble, et souvent à un prix inférieur. Pour recevoir ces canaux, vous devrez installer une antenne à réflecteur en extérieur.
Il existe deux systèmes SRD principaux: DirecTV et DishNetwork. Ces systèmes requièrent des boîtiers récepteurs propriétaires se posant sur le téléviseur pour décoder les signaux et les transmettre à votre poste TV numérique. Ces boîtiers peuvent inclure un syntoniseur TV numérique pour les diffusions DTV hertziennes.
Les organisme de télédiffusion par satellite proposent également les principales chaînes locales, selon les zones d’habitation.
Le SRD atteint également les zones rurales et autres non-couvertes par le câble. Et, cette solution permet les services à paiement sélectif.
é
Afin d’installer votre téléviseur, branchez tous vos appareils, voir p. 20.
“
Vérifiez au bas du téléviseur si la tension de fonctionnement est correcte. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Consultez votre revendeur si votre alimentation secteur ne correspond pas. Afin d’éviter tout endommagement du cordon d’alimentation (AC) qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez jamais le téléviseur sur le cordon.
‘
Télécommande:
Introduisez les deux piles fournies (Type R6-1,5V). Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier.
Les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Informez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des piles usées.
(
Mise en service du téléviseur
:
Appuyez sur le bouton
B
situé sur la droite du téléviseur. Appuyez sur les boutons
+CH/PAGE-
ou sur le bouton
POWER
de la télécommande.
Un voyant s’allume sur la façade du téléviseur.
Première utilisation
Remarque:
la première fois
(et uniquement la première fois) que vous allumez votre appareil, vous voyez un écran d’introduction relatif à l’installation.
La procédure d’installation
se compose d’une série de pages-écrans qui vous guident.
&
Après un premier écran de présentation, il vous est demandé de sélectionner une langue pour les menus à l’écran du téléviseur. (La langue du texte, du titre et des informations affichées change continuellement).
é
Appuyez sur le curseur haut/bas pour mettre la langue de votre choix en surbrillance.
“
Appuyez sur le bouton
OK
.
‘
Suivez les instructions données à l’écran pour poursuivre la procédure d’installation.
Remarque: une fois la procédure d’installation initiale complétée, vous pouvez accéder aux écrans depuis le menu Réglages. Voir p. 7.
4
French_DFU_37132.indd 4 2006-07-12 9:50:08 AM
Utilisation de la télécommande
Remarque: Pour la plupart des boutons, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur le bouton. Si vous appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée.
Lorsqu’un bouton permet d’activer plusieurs fonctions, une petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automatiquement après 6 secondes, sinon, appuyez sur
OK
pour la faire disparaître immédiatement.
POWER
Appuyez pour allumer/éteindre la TV ou pour la mettre en position de veille.
Un téléviseur n’est jamais complètement hors tension
à moins d’être débranché de la prise murale.
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner
AV1
,
AV2
,
AV3
,
HDMI
,
SIDE
ou
TV
en mode TV, en fonction du branchement des périphériques (p. 20).
Boutons colorés
Les boutons colorés s’affichent à l’écran lorsque des fonctions y sont associées.
CLOCK
(horloge) Marche/Arrêt
Affichage de l’heure (pendant 10 min. maxi.)
MENU
Menu Réglages Marche/Arrêt, Voir p. 7.
VOL
Volume
Appuyez sur + ou - pour régler le volume.
MUTE
(Sourdie)
Permet de supprimer/rétablir le son.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour basculer de la chaîne couramment visualisée à la chaîne visualisée précédente et vice versa.
INFO
Affichage d’informations:
Appuyez pour afficher (si disponibles) les informations de la chaîne et du programme sélectionnés ou de l’appareil accessoire .
OK
- Permet d’activer un réglage
- Permet d’afficher la liste des chaînes
mémorisées conformément à la sélection
effectuée en mode Installation (Antenne ou
Câble), p. 8.
- Lance la lecture du contenu dans
l’application de navigateur Multimédia, p. 24.
Boutons du curseur
Appuyez sur les boutons haut/bas et gauche droite du curseur pour naviguer dans les menus.
CH
Sélection des chaînes
- Vous permet de naviguer dans les chaînes
TV et les sources figurant dans votre liste
de chaînes préférentielles (see p. 19).
- TPour sélectionner les chaînes de télévision
par câble ou celles de l’antenne, commencez
par effectuer votre sélection dans le menu
Réglages, voir p. 7.
Remarque : Vous n’aurez pas à recommencer
l’installation une fois que vous aurez recherché
et mémorisé les chaînes de télévision disponibles.
-
Tapez le tiret (-) pour les chaînes numériques.
5
French_DFU_37132.indd 5 2006-07-12 9:50:08 AM
FORMAT
Appuyez sur ce bouton pour obtenir la liste des formats d’affichage disponibles (en fonction du signal reçu). Cette opération vous permettra de choisir votre format d’affichage préféré.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner un autre format d’affichage: Automatique, Super zoom 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, 16:9, 16:9 sous-titre, Plein écran.
Automatique Super zoom 4:3 Ext. image 14:9
Ext. image 16:9 16:9 sous-titre Plein écran
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse l’écran au maximum.
Super 4:3 supprime les barres noires sur les côtés des programmes 4:3 avec une distorsion minimale.
En mode Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 ou Super 4:3, vous pouvez afficher les sous-titres avec le curseur haut/bas.
Remarque: Avec des sources HD tous les formats d’image ne sont pas disponibles.
picture formats lcd 30"
Boutons sur le côté droit du téléviseur
CHANNEL
.
POWER
VOLUME
MENU
OU
MENU
VOLUME
.
POWER
CHANNEL
Si vous perdez ou cassez votre télécommande, vous pouvez toujours modifier certains réglages de base au moyen des boutons situés sur le côté droit du téléviseur.
Appuyez sur le bouton B pour allumer le téléviseur.
Appuyez sur:
• le bouton
+ VOLUME -
pour régler le volume;
• les boutons
+ CHANNEL -
pour sélectionner les chaînes TV ou les sources.
Le bouton
MENU
pour appeler le menu Réglages sans utiliser la télécommande.
Utilisez:
• les boutons
+ VOLUME
- et les boutons
+ CHANNEL -
pour sélectionner des éléments de menu dans les directions indiquées;
• le bouton
MENU
pour confirmer votre sélection.
Remarque:
Lorsque le menu est activé via le bouton
MENU
situé sur du téléviseur, seule la fonction
Sortie
permet de le faire disparaître.
Naviguez vers
Sortie
et appuyez sur le bouton
MENU
.
ENTRY_control_2005.eps
6
French_DFU_37132.indd 6 2006-07-12 9:50:10 AM
Utilisation des menus
Introduction
Des instructions, des textes d’aide et des messages s’affichent sur votre téléviseur lorsque vous utilisez les menus ou essayez d’effectuer une opération.
Veuillez suivre les instructions et lire les textes d’aide relatifs à l’élément mis en surbrillance, qui s’affichent.
Les boutons de couleur font référence aux différentes opérations qui peuvent être effectuées pour le périphérique activé. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant de la télécommande pour effectuer l’opération demandée.
Comment naviguer dans les menus Réglages
Le menu Réglages vous permet d’accéder aux réglages, aux préférences et aux réglages réseau et de les modifier.
• Appuyez sur le bouton
MENU
de la télécommande pour afficher le menu
Réglages.
- Il est possible de mettre en surbrillance une option de menu sur le panneau de gauche au moyen des boutons haut/bas du curseur.
Le panneau de droite indique le contenu de l’option de menu mise en surbrillance sur le panneau de gauche.
Remarque: Tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles à l’écran.
Utilisez le curseur bas pour les faire apparaître tous.
- Utilisez le curseur droit pour entrer dans le panneau droit.
Le contenu du panneau de droite passe dans le panneau de gauche et le panneau de droite indique le contenu de la nouvelle option mise en surbrillance dans le panneau de gauche.
Remarque: Dans certains cas, il est important de pouvoir visualiser l’image pendant les réglages. Dans ce cas, lorsque le panneau de droite est en surbrillance, les autres options de menu sont masquées. Lorsque vous réappuyez sur le curseur gauche, les éléments de menu masqués réapparaissent et le panneau de gauche est de nouveau mis en surbrillance.
• Appuyez sur le curseur gauche pour remonter d’un niveau dans le menu.
- Appuyez sur le bouton
OK
sur l’option de menu mise en évidence pour l’activer et fermer le menu.
- Appuyez de nouveau sur le bouton
MENU
pour quitter le menu
Réglages.
Remarque: Ce menu peut également être fermé en appuyant sur un des boutons colorés (s’il y en a) relatifs à des opérations exécutables.
French_DFU_37132.indd 7
7
2006-07-12 9:50:10 AM
Installation
Sélectionnez votre langue
&
Appuyez sur le bouton
MENU
de la télécommande.
é
Utilisez le curseur bas pour sélectionner
Installation
dans le menu
Réglages.
“
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu Installation.
‘
Sélectionnez
Langue
et entrez dans la liste des langues disponibles avec le curseur droit.
(
Sélectionnez votre langue à l’aide du curseur de direction haut/bas et appuyez sur le bouton
OK
de la télécommande pour confirmer votre choix.
§
Passez au menu Installation.
Mémorisation des chaînes de télévision
&
Sélectionnez
Programmation auto
dans le menu Installation.
é
Utilisez le curseur droit pour entrer dans le menu
Programmation auto.
“
Appuyez sur le bouton
OK
.
‘
Sélectionnez
Câble
ou
Antenne
dans le mode Installation.
Si
Antenne
est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux d’antenne et recherchera les chaînes de télévision hertziennes (NTSC et ATSC) disponibles dans votre zone.
Si
Câble
est sélectionné, le téléviseur détectera les signaux émis par votre câblopérateur et recherchera les chaînes de télévision par câble (NTSC,
ATSC, QAM modulé) disponibles dans votre zone.
Assurez-vous de vous être enregistré correctement auprès de votre fournisseur de TV par câble et d’avoir branché correctement l’équipement.
(
Appuyez sur le bouton vert
“Suivant”
de la télécommande.
Remarque: Déverrouillez toutes les chaînes pour pouvoir procéder à la programmation automatique. Si nécessaire, introduisez votre code. Voir Préférences menu, dans Réglages, menu TV p. 14.
§
Appuyez sur le bouton vert
“Lancer”
pour lancer la programmation automatique.
L’écran de menu affiché est remplacé par la progression de l’opération de programmation automatique. La barre de progression indique le nombre de chaînes de télévision analogiques et numériques trouvées.
Une fois la Programmation auto terminée, un message confirmant la bonne fin de l’opération s’affiche et le téléviseur bascule sur la première chaîne de télévision installée.
Remarques:
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes de télévision au début de la programmation automatique, un message vous demandant d’entrer votre code s’affiche afin de compléter la programmation automatique.
• En cas d’interruption, les informations à jour des chaînes sont conservées ainsi que celles des anciennes informations sur les chaînes.
• La programmation automatique en arrière-plan n’est effectuée que lorsque le téléviseur est allumé.
• Pour les chaînes ATSC, les informations sur les chaînes ne sont mises à jour que pour la chaîne ATSC sur laquelle vous êtes couramment syntonisé.
• Si la chaîne réglée est une chaîne NTSC, avec la Programmation auto en arrière-plan, le téléviseur devrait balayer toutes les fréquences ATSC possibles et mettre les informations à jour.
• Vous permet d’optimiser la qualité du signal des chaînes ATSC faibles en ajustant manuellement l’antenne (voir menu Installation, Installation chaîne faible, p. 9.)
• Une fois que vous aurez recherché les chaînes de télévision disponibles à la fois via l’antenne et le câble, celles-ci seront mémorisées.
8
French_DFU_37132.indd 8 2006-07-12 9:50:11 AM
Remarque: Délai de sélection des chaînes numériques
Compte-tenu de la complexité de la syntonisation de la programmation des sous-chaînes numériques, le temps nécessaire pour sélectionner et afficher une chaîne numérique pourra être légèrement supérieur
à ce à quoi l’utilisateur est habitué (avec les chaînes analogiques).
Les chaînes numériques peuvent fournir des informations sur les émissions et le système, qui doivent être traitées avant l’affichage de la chaîne sélectionnée.
Syntonisation des chaînes
Chaînes disponibles:
- Câble (NTSC analogique ou QAM numérique): maxi. de 1 à 125
- Terrestre (NTSC analogique ou QAM numérique) maxi. de 2 à 69
Si une chaîne syntonisée ne figure pas déjà dans la carte des chaînes maîtresses, le téléviseur essaiera de syntoniser la chaîne qui sera ensuite ajoutée à la carte.
Si la chaîne n’est pas acquise, un message indiquant qu’elle n’est pas disponible s’affichera.
Lorsque vous vous syntonisez sur une sous-chaîne numérique ne diffusant que du son, un message s’affiche.
Remarque: Sélections des sous-chaînes ATSC
Les nouvelles normes fixées dans le domaine de la diffusion numérique permettent de recevoir plusieurs chaînes de programmes sous un numéro de chaîne principal, qui se sélectionne en entrant les chiffres du numéro de cette chaîne en accès direct sur la télécommande.
Important:
Une fois les chaînes de télévision installées, vous devez sélectionner Antenne ou Câble dans le menu Installation selon si vous voulez regarder les chaînes de télévision via l’antenne ou via le câble. Si vous utilisez un séparateur de signaux, n’oubliez pas de mettre l’interrupteur dans la position adéquate.
Installation chaîne faible
Vous permet de procéder à une installation de chaîne numérique ATSC faible.
Cette option est uniquement disponible pour les chaînes de télévision installées via le branchement d’une antenne (voir p. 4).
&
Sélectionnez une chaîne dans la liste des chaînes (en mode antenne).
é
L’intensité du signal s’affiche et est mise à jour au fur et à mesure que vous faites tourner l’antenne.
Mise à niveau logiciel
Ce menu vous permet de mettre à niveau le logiciel de votre téléviseur en utilisant un périphérique USB.
Mise à jour USB
Il est possible de lancer une procédure de mise à niveau depuis une mémoire portable. Ce périphérique de mémoire doit être rempli avec l’image de mise à niveau (et la structure) adéquate, disponible sur le site web www.magnavox.com/usasupport.
Pour savoir comment télécharger une nouvelle version du logiciel sur votre périphérique de mémoire portable, consultez Annex 1, p. 31.
9
French_DFU_37132.indd 9 2006-07-12 9:50:11 AM
Menu de configuration
Menu de configuration des fonctions TV spéciales, des caractéristiques et des périphériques.
Le menu
Préférences
vous permet de modifier des réglages utilisés occasionnellement.
Le menu
Source
vous permet de sélectionner une source.
Le menu
Horloge
vous permet d’utiliser le téléviseur comme une horloge. Pour une bonne utilisation de l’option Verrouiller après, sélectionnez l’option correcte.
Préférences
&
Appuyez sur le bouton
MENU
.
é
Sélectionnez
Configuration
avec le curseur bas et appuyez sur le curseur droit pour sélectionner le menu
Préférences
.
“
Appuyez de nouveau sur le curseur pour sélectionner
Préférences image/son
.
‘
Appuyez encore une fois sur le curseur droit pour entrer dans le menu
Préférences image/son.
Préférences image/son
Auto surround
Il arrive que les télédiffuseurs transmettent des signaux spéciaux pour les programmes codés en son surround. Le téléviseur bascule automatiquement sur le mode de son surround le plus adapté lorsque
Auto surround
est mis sur
Marche
.
Options préférentielles
Service sous-titres
Vous permet de sélectionner les niveaux du service Sous-titres de télédiffusion analogique à afficher.
Les sous-titres codés vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran TV. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des ‘boîtes de texte’ à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Les sous-titres codés apparaissent à l’écran durant les télédiffusions à sous-titres.
French_DFU_37132.indd 10
10
2006-07-12 9:50:12 AM
Remarque: L’orthographe et la grammaire des soustitres ne sont pas toujours parfaites. Toutes les
émissions de télévision et toutes les publicités de produits ne sont pas conçues pour être diffusées avec des informations de sous-titrage. Consultez les listings de télévision de votre zone pour connaître les chaînes de télévision proposant des émissions sous-titrées et les horaires de diffusion. Les programmes sous-titrés sont en général marqués dans les listings TV par un signe tel que “CC”.’
&
Sélectionnez
Service sous-titres
.
é
Appuyez sur le curseur droit.
“
Sélectionnez le Service sous-titres désiré:
•
CC 1, 2, 3
ou
4
Dialogue (et descriptions) des actions d’un programme de télévision à soustitrage codé à l’écran.
En général,
CC 1
est le mode le plus utilisé.
CC 2
peut être utilisé pour des langues alternatives si elles sont transmises.
•
T 1, 2, 3
ou
4
Souvent utilisés comme guide de chaînes, horaires, affichage d’informations sur les émissions sous-titrées, nouvelles, météo et bourse.
Les services de sous-titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement par une chaîne de télévision lors de la transmission d’une émission sous-titrée.
‘
Voir Sous-titres codés dans le
menu TV, Options, p. 16
pour activer/ désactiver le service de sous-titrage.
Remarque: Ce poste de télévision fournit des fonctions de sous-titrage codé répondant aux normes EIA-608 et selon les articles 15.119 des règlements de la FCC.
Service sous-titres numériques
Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres numériques. Sélectionnez l’une des chaînes de service numériques proposées par le fournisseur des sous-titres.Il existe six services standard. Le Service 1 est le Primary Caption Service. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlée dans l’audio d’accompagnement.
Le Service 2 est le Secondary Language Service. Ce service contient des soustitres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du
Primary Caption Service. Les autres sous-chaînes de service ne sont pas préattribuées. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur des sous-titres.
Options sous-titres numériques
Vous permet de modifier l’affichage des sous-titres numériques sur votre téléviseur. Sélectionnez l’une des options suivantes pour changer les caractéristiques visuelles des sous-titres numériques sur votre téléviseur.
•
Rétablir les valeurs par défaut
Sélectionnez cette option pour rétablir les options de sous-titrage numérique aux valeurs par défaut du fournisseur des sous-titres.
Appuyez sur le bouton
OK
pour confirmer.
•
Taille
Sélectionnez cette option pour sélectionner la taille d’affichage des sous-titres selon vos préférences.
Sélectionnez
(Par) défaut, Petit, Standard
ou
Grand
puis appuyez sur le bouton ok pour confirmer.
•
Style
Sélectionnez cette option pour sélectionner le style de l’affichage des soustitres selon vos préférences.
Sélectionnez
(Par) défaut, Monospaced serif, Serif, Monospaced sans serif, Sans serif, Par hasard, Italique
ou
Petites capitales...
•
Text e
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur du texte ou l’opacité de l’affichage des sous-titres selon vos préférences.
Sélectionnez une couleur et une des options d’opacité.
•
Fond
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur de fond des caractères ou l’une des options d’opacité du fond de l’affichage des sous-titre selon vos préférences.
Sélectionnez une couleur et une des options d’opacité.
11
French_DFU_37132.indd 11 2006-07-12 9:50:13 AM
Remarque: La signalisation des alertes d’urgence n’est pas possible:
- en cas de navigation dans le contenu;
- avec des sources vidéo analogiques.
Remarques:
- Vous avez toujours la possibilité d’éliminer le message de l’écran.
- L’affichage du message chevauchera tout élément de menu ou autre message se trouvant à l’écran.
Important: Vous avez oublié votre code !
&
Sélectionnez
Changez code
dans le menu
Menu préférences et appuyez sur le curseur droit.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer le code PIN de contournement
0-7-1-1
.
“
Appuyez de nouveau sur le curseur et entrez un nouveau code personnel à quatre chiffres. Le code précédent est effacé et le nouveau est mis en mémoire.
French_DFU_37132.indd 12
Préférences menu
OSD
&
Sélectionnez
OSD
.
é
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner
Normal
ou
Minimum
.
Normal
pour activer l’affichage continu du numéro de la chaîne (pendant
10 minutes maxi.), l’affichage étendu de la chaîne de télévision et les informations à l’écran relatives au programme. Par ex.: informations sur le programme principal ou auxiliaire, qualité du signal d’entrée des périphériques branchés, format d’affichage, mode son, disponibilité du service sous-titres, langue du son, la qualification, la configuration de l’arrêt programmé.
Minimum
pour activer l’affichage d’un nombre réduit d’informations sur la chaîne
.
Remarque: Quand Sous-titres codés est activé l’affichage continu du numéro de la chaîne et de l’heure n’est pas possible.
Montrer les alertes d’urgence (EAS)
Vous permet de sélectionner le niveau de priorité de l’information diffusée par la société de télédistribution. La norme SCTE18 définit une méthode de signalisation des alertes d’urgence pouvant être utilisée par les systèmes de télédiffusion par câble pour signaler des urgences aux services numériques tels que les boîtiers numériques se posant sur le téléviseur, les téléviseurs numériques et les magnétoscopes numériques.
Le modèle de signalisation des alertes d’urgence défini dans la norme permet à une société de télédistribution de diffuser des informations d’alerte d’urgence relatives à des urgences et des avertissements de niveaux fédéral et local de façon efficace et peu coûteuse tout en minimisant l’interruption des programmes.
Tout message d’alerte d’urgence a l’une des priorités suivantes:
Faible,
Moyenne, Haute
ou
Maximum
. Un message d’alerte d’urgence de priorité Haute ou Maximum sera toujours présenté. Un message Faible ou
Moyenne sera présenté ou ignoré suivant le réglage sélectionné.
Important:
Lorsque l’horloge du téléviseur n’est pas réglée (voir menu
Configuration, Horloge, p. 13), les alertes d’urgence sont ignorées.
L’affichage d’un message d’alerte d’urgence contiendra les informations suivantes :
- le texte de l’alerte d’urgence
- l’heure de début + la date,
- l’heure de fin + la date.
&
Sélectionnez
Montrer les alertes d’urgence
dans le menu Préférences.
é
Appuyez sur le curseur droit et sélectionnez l’une des options d’alerte d’urgence :
- Toujours, quand vous voulez que les messages d’alerte d’urgence disponibles soient toujours affichés ;
- Sauter priorité faible, quand vous voulez que les messages de niveau de priorité faible soient ignorés ;
- Sauter priorité faible/moyenne, quand vous voulez que seuls les messages de priorité élevée soient affichés.
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
Changez code
.
Suivez les instructions à l’écran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
Reset réglages AV
Cette fonction vous permet de réinitialiser la plupart des réglages son et image afin de les faire correspondre à nouveau aux préréglages d’usine.
&
Sélectionnez
Reset réglages AV
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit.
“
Appuyez sur le bouton
OK
pour annuler les réglages et leur faire retrouver leur valeur par défaut.
12
2006-07-12 9:50:13 AM
La plupart des chaînes ne transmettent pas d’informations de nature temporelle. Quelques chaînes par câble le font mais elles se situent à la fin de la boucle des chaînes. L’heure n’est pas transmise par les chaînes à antenne. Dans ces cas, soit la récupération de l’heure est trop longue soit il n’y a pas d’horloge.
Source
Ce menu vous permet d’identifier les périphériques que vous avez connectés aux entrées/sorties externes.
&
Sélectionnez
Source
dans le menu Configuration.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des types de périphériques branchés à l’entrée sélectionnée.
“
Sélectionnez le périphérique avec le curseur haut/bas.
Quand vous sélectionnez
AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2
,
Side
ou
Digital
Audio In
, une liste vous permettant d’identifier le type de périphérique branché à cette entrée s’affiche. Le téléviseur détecte la présence du périphérique branché et le signal est acheminé de façon appropriée.
Lorsque vous aurez sélectionné la source, par ex. un DVD, celle-ci sera automatiquement sélectionnée lorsque votre télécommande sera en mode DVD voir p. 5, et lorsque vous appuierez sur le bouton
AV+
de celle-ci.
En plus d’accepter une entrée son via Digital Audio In, le téléviseur peut sortir du son Digital via le connecteur
DIGITAL AUDIO OUT(SPDIF OUT)
sur un amplificateur ou un récepteur externe.
Si votre amplificateur ou votre récepteur dispose d’un connecteur approprié pour
Digital Audio In, vous pouvez le brancher au moyen d’un simple câble à la sortie
DIGITAL AUDIO OUT
(SPDIF OUT)
du téléviseur.
Voir Branchement des périphériques, Récepteur surround numérique, p. 23.
Horloge
Permet d’utiliser le téléviseur comme une horloge.
Remarque:
- Le réglage de l’heure est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’option Verrouiller après
(voir Réglages TV, Chaînes, p. 17).
- Le Sous-titres ne peuvent pas être déployés en même temps que l'horloge. Appuyez nouvellement le bouton CLOCK pour éteindre l'horloge, si vous désirez voir les Sous-titres.
Mode horloge auto
&
Sélectionnez
Horloge
dans le menu Configuration.
é
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner le
Mode horloge auto
.
“
Appuyez sur le curseur droit pour que le téléviseur affiche l’heure automatiquement ou manuellement.
Chaîne horloge auto
(disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur Automatique)
En utilisant les boutons du curseur, choisissez le numéro de chaîne où le téléviseur peut trouver l’affichage de l’heure. Habituellement, vous pouvez trouver l’affichage de l’heure sur PBS ainsi que sur certaines autres chaînes.
Remarque: Si Manuel a été sélectionné dans le Mode horloge auto, le sujet du menu Chaîne horloge auto ne peut être sélectionné.
Heure - Jour
(disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur Manuel)
En utilisant les boutons du curseur, sélectionnez et introduisez l’heure et le jour corrects.
Si vous avez sélectionné
Mode horloge auto Manuel
et s’il n’y a pas eu de recherche de l’heure, le système gardera l’heure et le jour introduits.
Fuseau horaire
(disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur Automatique)
Cette fonction vous permet de sélectionner votre fuseau horaire local. L’information de temps transmise adaptera l’affichage de l’horloge à votre temps local.
&
Sélectionnez
Fuseau horaire
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner votre fuseau horaire local.
Heure d’été
disponible uniquement lorsque le Mode horloge auto est sur Automatique)
L’heure d’été est réglée automatiquement au moyen de signaux spéciaux. Cette option du menu vous permet de désactiver le réglage automatique de l’heure d’été.
Cela peut être utile lorsque vous habitez dans une région ou un pays où l’heure d’été n’est pas appliquée, mais où vous recevez des canaux d’autres régions où les signaux pour l’heure d’été sont transmis.
&
Sélectionnez
Heure d’été
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner
Automatique
pour une adaptation automatique de l’horloge à l’heure d’été par les signaux spéciaux.
“
Sélectionnez
Arrêt
pour désactiver l’adaptation automatique de l’horloge par les
13
French_DFU_37132.indd 13 2006-07-12 9:50:14 AM
Menu TV
Appuyez sur le bouton
MENU
de la télécommande pour afficher le menu Réglages.
Le menu TV vous donne un aperçu des menus que vous pouvez sélectionner.
Remarque: Selon le signal d’entrée, certaines options de menu ne pourront pas être sélectionnées.
Menu Image
Remarque: Certains paramètres ne sont pas disponibles pour les sources HD..
&
Appuyez sur le curseur droit pour sélectionner
Image
.
é
Appuyez de nouveau sur le curseur droit pour entrer dans le menu Image.
“
Sélectionnez les éléments de menu avec le curseur haut/bas.
‘
Ajustez les réglages à l’aide du curseur gauche/droit ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur droit. Sélectionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Auto image
Sélectionnez
Auto image
pour faire apparaître une liste de réglages d’image définis, correspondant chacun à un des préréglages d’usine.
Préférentiel
se rapporte aux paramètres personnels pour l’image dans le menu image.
Remarque: Ce téléviseur Magnavox a été préréglé en usine pour être optimal dans les environnements éclairés des magasins qui utilisent d’ordinaire l’éclairage fluorescent.
Comme il est peu probable que vous éclairiez votre maison comme un magasin, nous vous conseillons de parcourir les différents modes Auto Image pour trouver celui qui conviendra le mieux à vos propres conditions de visionnage. La plupart des consommateurs opteront pour le mode
Naturelle
.
Contraste
Permet de régler l’intensité des zones vives de l’image en laissant les zones sombres inchangées.
Lumière
Réglage du niveau de luminosité de l’image complète, affectera principalement les zones plus sombres de l’image.
Couleur
Réglage du niveau de saturation des couleurs selon vos préférences personnelles.
Définition
Réglage de la définition et des détails fins de l’image.
Température couleur
Augmentera ou diminuera les couleurs
Chaud
(rouge) et
Froid
(bleu) en fonction de vos préférences personnelles.
Sélectionnez
Froid
pour donner aux couleurs blanches une teinte bleu,
Normal
pour leur donner une teinte neutre,
Chaud
pour leur donner une teinte rouge.
14
French_DFU_37132.indd 14 2006-07-12 9:50:14 AM
Teinte
Vous permet d’ajuster les couleurs (tons) de l’image.
Format d’image
Cet élément de menu fonctionne de la même façon que le bouton
FORMAT
de la télécommande. Voir Utilisation de la télécommande, p. 6.
Menu Son
&
Sélectionnez Son dans le menu Réglages TV.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste des valeurs menu son.
“
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur gauche/droit.
Lorsque les barres des visuels sont centrées les réglages sont à mi-niveau.
Auto son
Sélectionnez
Auto son
pour afficher une liste de paramètres de son définis, correspondant chacun à un des préréglages usine des Aigus et des Graves.
&
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste.
é
Sélectionnez un paramètre de son prédéfini avec le curseur haut/bas.
Préférentiel
se rapporte aux paramètres personnels pour le son dans le menu son.
Remarque: Lorsque vous avez activé les préréglages son et que vous modifiez un réglage dans le menu son, toutes les nouvelles valeurs que vous introduisez dans ce menu remplacent les réglages préalables.
Volume
Permet de régler le niveau de sortie du son.
Balance
Réglage de la sortie audio des haut-parleurs gauche et droite pour obtenir une reproduction stéréo optimale pour votre position d’écoute.
French_DFU_37132.indd 15
15
2006-07-12 9:50:14 AM
French_DFU_37132.indd 16
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ ‘Pro Logic’” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Volume du casque
Contrôle le niveau sonore du casque.
Mode son
Sélectionne les modes de reproduction spatial ou surround selon les signaux de diffusion ou les signaux d’entrées externes reçus.
Changer audio
(uniquement sélectable avec les signaux de diffusion analogique)
Ceci vous permet de choisir entre le Programme audio (SAP) principal et secondaire si disponible.
Langue Digital Audio
(uniquement sélectable avec les signaux de diffusion numérique)
Vous permet de sélectionner votre langue préférée en cas de pistes audio plurilingues si disponibles avec le signal de diffusion numérique.
Remarque: La langue par défaut des chaînes numériques est la langue installée pour les menus.
Mono/Stéréo
Sélection par chaîne du mode son mono ou stéréo, lorsque la transmission analogique stéréo est disponible.
AVL (Automatic Volume Leveler)
(uniquement disponible avec les signaux de diffusion numérique et non-numérique)
Réduit automatiquement les différences de volume entre chaînes et programmes, offrant un niveau général plus constant. Réduit également la dynamique du son.
Delta volume
Vous permet de rectifier toute différence de volume permanente entre chaînes ou sources externes.
Menu Options
&
Sélectionnez
Options
dans le menu Réglages
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu Options.
“
Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur gauche/droit.
Sous-titres codés
Affiche sur l’écran du téléviseur le texte CC ou CS diffusé suivant le service CC ou CS choisi dans Configuration, menu Options préférentielles, p. 10. Ce texte peut soit être affiché en permanence (en assumant que ce service est disponible dans la diffusion), soit seulement lorsque l’option Suppression du son est activée.
&
Appuyez sur le curseur droit après avoir sélectionné
Sous-titres codés
.
é
Sélectionnez
Marche, Arrêt
ou
Actif sans son
.
Arrêt programmé
Programme une durée après laquelle le téléviseur passera automatiquement en position de veille.
&
Sélectionnez
Arrêt programmé
.
é
Appuyez sur le curseur droit.
“
Sélectionnez une valeur avec le curseur haut/bas. La liste sera composée des valeurs de
0
à
180 minutes
.
Quand
0
est sélectionné, l’arrêt programmé est désactivé.
Vous pouvez toujours arrêter votre téléviseur plus tôt ou sélectionner une autre heure.
16
2006-07-12 9:50:15 AM
French_DFU_37132.indd 17
Menu Chaînes
Menu de fonctions spéciales pour les chaînes de télévision.
&
Sélectionnez
Chaînes
dans le menu Réglages avec le curseur haut/bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans le menu Chaînes.
“
Appuyez sur le curseur haut/bas pour sélectionner un élément du menu
Chaînes.
Verrouiller après
Remarque: Verrou après ne peut être sélectionnée que si l’heure et la date sont connues. Voir Configuration, Horloge, p. 13.
Vous permet d’empêcher la visualisation des chaînes après une certaine période de temps. Il reste possible de se syntoniser sur les chaînes verrouillées mais l’image est blanche et le son muet.
&
Appuyez sur le curseur droit et sélectionnez
Minuteur Marche
ou
Arrêt
.
Quand elle est sur
Marche
, vous pouvez régler l’heure.
Après avoir sélectionné Minuteur Marche, vous serez invité à entrer votre code
(Voir ciaprès). Suivez les instructions à l’écran.
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
Changez code
. Suivez les instructions à l’écran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
é
Sélectionnez
Heure
et appuyez sur le curseur droit. Vous permet de préciser l’heure à laquelle le verrouillage sera activé.
“
Sélectionnez
AM
ou
PM
pour sélectionner la partie de la journée concernée.
‘
Entrez l’heure avec les chiffres ou les boutons du curseur et appuyez sur
OK
pour confirmer.
Verrouillage de chaîne
Ceci vous permet de verrouiller complètement une chaîne télévisée ou une source externe donnée. Sélectionnez les chaînes ou les sous-chaînes que vous voulez verrouiller et appuyez sur
OK
pour confirmer.
Verrou qualifications TV
Votre téléviseur dispose d’une puce anti-violence. Celle-ci vous permet de contrôler l’accès aux programmes individuels selon leur qualification TV et cinéma. Tous les paramètres s’appliquent à toutes les entrées AV (HDMI exceptée). Des informations sur le contenu des programmes sont envoyées par le télédiffuseur ou le fournisseur de programmes.
&
Sélectionnez
Verrou qualifications TV
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à entrer votre code (Voir ciaprès) Si le code est correct, le menu Verrou qualifications
TV est affiché de nouveau.
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
. Suivez les instructions à l’écran.
Changez
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
“
Sélectionnez une qualification TV selon l’âge avec le curseur haut/bas, et entrez dans la liste, si elle est présente, avec qualification selon le contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une qualification selon le contenu.
‘
Appuyez sur
OK
pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
(
Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK
de nouveau.
Vous n’avez à entrer votre code qu’une seule fois alors que le menu est actif.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les qualifications de la liste sans devoir entrer votre code de nouveau.
17
2006-07-12 9:50:16 AM
Qual. selon l’âge Qualification selon le contenu
Tous
Aucun(e)
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Aucun(e)
Aucun(e)
Aucun(e)
(FV) Fantaisie Violence none
(D) Dialogue
(L) Langue
(S) Contenu sexuel
(V) Violence
(D) Dialogue
(L) Langue
(S) Contenu Sexuel
(V) Violence
(L) Langue
(S) Contenu Sexuel
(V) Violence
NR
(Not rated) Sans qualification.
G
Films au contenu modéré, appropriés à tous les
âges.
PG
Films pour lesquels une surveillance parentale est recommandée. Ceux-ci peuvent contenir certaines scènes corsées ou violentes ou quelquefois un langage grossier.
PG-13
Films pour lesquels une surveillance parentale est recommandée dans le cas d’enfants de moins
R
de 13 ans.
Réservé aux adultes. Ces films contiennent généralement des scènes sexuelles offensives ou un langage grossier et peuvent être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Surveillance ou autorisation parentale nécessaire.
NC-17
Interdit aux moins de 17 ans même avec une autorisation parentale. Scènes sexuelles
X
offensives, violence ou langage grossier.
Films qui se concentrent généralement sur le sexe, la violence et/ou un langage grossier.
Connu également sous le nom de pornographie.
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré servant à indiquer si le programme portant cette qualification est présentement verrouillé:
• Un graphique avec 'X' : Tous les éléments de la liste selon le contenu sont
également verrouillés ;
• Un graphique vide : l’article n’est pas sélectionné;
• Un graphique avec '/' : Certaines qualifications selon le contenu sont sélectionnées/ désélectionnées.
Lorsque
Tous
est sélectionné, tous les éléments de la liste selon le contenu et selon l’âge sont verrouillés. Si, lorsque
Tous
est sélectionné, tout autre élément, classé selon l’âge ou selon le contenu, est désélectionné, alors Tous est automatiquement désélectionné.
Aucun(e)
est la sélection pour les éléments ne disposant d’aucune information de qualification ou disposant d’une qualification de Aucun(e). Les deux seront verrouillés.
Lorsqu’un élément de la liste selon l’âge est sélectionné, tous les éléments en dessous de cet élément du même groupe sont également verrouillés. Lorsque vous sélectionnez une qualification selon le contenu, toutes les qualifications au contenu identique dans les catégories des plus jeunes sont également sélectionnées.
TV-Y
Approprié pour les enfants sans limite d’âge avec des thèmes et des éléments qui conviennent à des enfants de 2 à 6 ans.
TV-Y7
Programmes conçus pour les enfants de 7 ans et plus.
TV-Y7-FV
Programmes contenant de la violence imaginaire plus intense que dans les programmes de la catégorie TV-Y7
TV-G
Programmes appropriés à tous les âges. Ces programmes contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif et peu ou pas de dialogue ou situation sexuelle.
TV-PG
Programmes contenant des éléments que certains parents jugent inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant nécessiter une surveillance parentale. Le programme peut contenir des situations de violence et des dialogue sexuel modérés ainsi qu’un langage offensif.
TV-14
Programmes contenant des éléments pouvant ne pas être appropriés à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes comportent un ou plusieurs des éléments suivants: Violence intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif.
TV-MA
Programmes à l’intention des adultes et pouvant être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de la violence en images, des situations sexuelles explicites et/ou un langage cru ou indécent.
Verrou qualif. Ciné
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès à des films individuels selon leur qualification MPAA (Motion Picture Association of America)
&
Sélectionnez
Verrou qualif. Ciné
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à entrer votre code. (Voir ciaprès) Si le code est correct, le menu Verrou qualif. Ciné est affiché de nouveau.
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
. Suivez les instructions à l’écran.
Changez
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
“
Sélectionnez une qualification de cinéma avec le curseur haut/bas.
‘
Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré servant à indiquer si le programme portant cette qualification est présentement verrouillé:
• Un graphique avec 'X' : Les films portant cette qualification sont verrouillés;
• Un graphique vide : Les films portant cette qualification sont déverrouillés.
Lorsque
Tous
est sélectionné, tous les éléments de la liste de qualification cinéma sont sélectionnés. (Tous les films sont verrouillés.)
Si, lorsque
Tous
est sélectionné, tout autre élément est désélectionné, alors Tous est automatiquement désélectionné.
Lorsque
NR
a été sélectionné, aucun autre élément n’est sélectionné.
Lorsque tout autre élément a été sélectionné, toutes les qualifications suivantes sont également sélectionnées, de sorte que tous les films portant cette qualification seront verrouillés.
18
French_DFU_37132.indd 18 2006-07-12 9:50:16 AM
Réglage/Configuration/Préférences
Options préférentielles Tableau de classements télé...
Services de sous-titres
Service de sous-titre numérique
Arrêt
Marche
Options de sous-titres numériques
Tableau de classements téléchargé
Info
Chaînes préférentielles
Une chaîne, lorsqu’elle est installée, est marquée par défaut comme étant préférée et ajoutée à la liste des chaînes. Cette fonction offre la possibilité de supprimer une chaîne de la liste des chaînes.
&
Sélectionnez
Chaînes préférentielles
avec le curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste de tous les numéros de chaîne mémorisés.
“
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez avec le curseur bas.
‘
Appuyez sur
OK.
(
Répétez l’opération pour supprimer d’autres chaînes.
Téléchargement du tableau de classements
Cette fonction vous permet d’ajouter des options de verrouillage de classements
Région à côté de vos options actuelles.
&
Sélectionnez
Téléchargement du tableau de classements
à l’aide du bouton de curseur bas.
é
Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste. Vous êtes invité
à entrer votre code. (Voir ci-dessous). Si le code est correct, vous pouvez choisir Marche/Arrêt pour télécharger le tableau de classements.
Régler/Changer CODE
&
Sélectionnez
Régler
ou
Changer CODE
à l’aide du bouton de curseur bas.
é
Si aucun code n’existe, l’élément de menu est réglé à
Régler CODE
.
Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été créé, l’élément de menu est réglé à
CODE
. Suivez les instructions à l’écran.
Changer
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valides.
“
Le menu
Préférences de menu
est affiché de nouveau avec un message confirmant la création de votre code.
“
Sélectionnez marche/arrêt pour télécharger le tableau de classements.
‘
Appuyez sur
OK
pour activer/désactiver la sélection.
Remarque : avant d’activer, assurez-vous que des classements régionaux sont diffusés.
Verrouillage des classifications selon la région
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès aux programmes numériques selon les classifications téléchargées selon la région.
&
Sélectionnez
Verrouillage des classifications selon la région
à l’aide du curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à entrer votre code. (Voir ciaprès) si le code est correct, une liste est affichée indiquant les classifications selon la région ainsi qu’une liste correspondante de classifications selon le contenu.
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
. Suivez les instructions à l’écran.
Changez
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
“
Sélectionnez une classification selon la région à l’aide du curseur haut/bas et entrez dans la liste (si elle est affichée) avec classifications selon le contenu à l’aide du curseur droit puis sélectionnez une classification selon le contenu.
‘
Appuyez sur
OK
pour activer/désactiver la classification sélectionnée.
(
Sélectionnez une autre classification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK
de nouveau.
Vous n’avez qu’à entrer votre code une seule fois alors que le menu est actif.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les classifications de la liste sans devoir entrer votre code de nouveau.
Chaque élément de classification est accompagné d’un graphique encadré servant à indiquer si le programme portant cette classification est présentement verrouillé :
• encadré avec un 'X' : tous les éléments dans la liste selon le contenu sont
également verrouillés ;
• encadré vide : l’article est dessélectionné ;
• encadré avec un ‘/’ : certaines classifications selon le contenu sont sélectionnées/ dessélectionnées.
19
French_DFU_37132.indd 19 2006-07-12 9:50:17 AM
Enregistreur (VCR / DVD+RW)
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
CABLE
AV1 :
L + R + VIDEO
3
IN OUT
OUT
RECORDER
Effacer les classifications selon la région
Cette fonction vous permet d’effacer tous les réglages de classification selon la région.
&
Sélectionnez
Effacer les classifications selon la région
à l’aide du curseur bas.
é
Appuyez sur le curseur droit pour entrer dans la liste. Vous êtes invité à entrer votre code. (Voir ciaprès)
Introduisez/Changez code
&
Sélectionnez
Introduisez code
ou
Changez code
avec le curseur bas.
é
Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique
Introduisez code code
. Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique
. Suivez les instructions à l’écran.
Changez
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valables.
“
Le menu
Menu préférences
apparaît à nouveau, avec un message confirmant que le code a été créé.
“
Sélectionnez
Commencer maintenant
.
‘
Appuyez sur
OK
pour activer.
Noté: Les 2 fonctions là-haut mentionnées (Verrouillage des classifications selon la région et Effacer les classifications selon la région) seront seulement disponibles dans les sets manufacturés après la date spécifiée par l’ordre FCC.
Remarque: Eviter de placer votre enregistreur trop près de l’écran étant donné que certains enregistreurs sont sensibles aux signaux de l’image. Gardez une distance minimale de 20 po. avec l’écran.
&
Connectez l’antenne RF ou le câble de câblodistribution (éventuellement via un séparateur de signaux à deux directions - optionnel - et/ou un boîtier convertisseur pour télévision par câble) 1 à la prise
RF IN
de votre enregistreur.
é
Connectez un autre câble RF 2 de la sortie
OUT
de votre enregistreur à la fiche-jack
CABLE/ANTENNA 75
Ω x
de votre téléviseur.
“
Vous obtiendrez une meilleure qualité en connectant également les câbles Vidéo et Audio gauche et droit (pour un périphérique stéréo) 3 sur les fiches-jacks
VIDEO/AUDIO L
et
R
d’
AV2
.
Si votre enregistreur dispose d’une prise vidéo S-VHS:
Pour une meilleure qualité d’image, connectez un câble S-Vidéo à l’entrée
S-
VIDEO
au lieu de connecter l’enregistreur à la fiche-jack
VIDEO
d'
AV1
.
S-Video ne fournissant pas d’audio, les câbles audio doivent quand même être connectés aux prises Audio L et R de AV3 pour fournir l'audio.
AUDIO IN
AV2
VIDEO IN
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
1
CABLE
AV2 :
L + R + VIDEO
3
AV1 :
L + R + VIDEO
5
OUT
OUT IN OUT
2
IN
RECORDER
4
French_DFU_37132.indd 20
&
Connectez l’antenne RF 1 à la fiche
RF IN
de votre autre périphérique A/V.
é
Connectez la sortie RF de l’appareil AV à l’entrée RF de l’enregistreur 2.
“
Connectez un autre câble RF 4 de la sortie
OUT
de votre enregistreur à la fichejack
CABLE/ANTENNA 75
Ω x d’entrée du téléviseur.
‘
Pour obtenir une meilleure qualité, connectez également les câbles Vidéo ou S-
Vidéo, Audio gauche et Audio droit des deux appareils sur
AV1
(
VIDEO
and
AUDIO L
and
R
,)
5
et sur
AV2
(
VIDEO
and
AUDIO L
and
R
)
3
.
Remarques:
- En cas d’équipement mono, seul le haut-parleur gauche diffuse des sons.
Utilisez un adaptateur mono/stéréo (non fourni) pour une reproduction sonore via tous les haut-parleurs internes.
- Lorsque vous utilisez le connecteur
S-VIDEO
ne connectez aucun appareil à l’entrée
AV3
VIDEO
.
20
2006-07-12 9:50:18 AM
Enregistreur et câblosélecteur avec sortie RF
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
AV1 :
L + R + VIDEO
4
2
SIGNAL
SPLITTER
CABLE
OUT IN
1
OUT
OUT
IN
3
RECORDER
Set-Top Box
Récepteur satellite / câblosélecteur avec sorties AV
&
Utilisez un séparateur de signaux optionnel.
é
Connectez l’une des sorties du séparateur de signaux pour télévision par câble
1
à la fiche-jack in du câblosélecteur.
“
Connectez l’autre sortie du séparateur de signaux pour télévision par câble 2 à la fiche
CABLE/ANTENNA 75
Ω x au bas du téléviseur.
‘
Connectez la fiche-jack
OUT
jack
3
du câblosélecteur à la fiche
RF
IN
de l’enregistreur.
(
Connectez les câbles 4 Vidéo, Audio gauche et droit (seulement pour un son en stéréo) aux fiches-jacks d’entrée
VIDEO
, audio
L
et
R
input
AV2
du téléviseur.
AUDIO IN
AV1
file : conn us entry05 rec&cab.eps
VIDEO IN
CABLE
AV1 :
L + R + VIDEO
2
OUT
&
Connectez le câble d’antenne satellite ou le câble d’antenne TV
1
à la fiche-jack
IN
du récepteur satellite ou du câblosélecteur.
é
Connectez les câbles A/V Vidéo, Audio gauche et droit 2 aux fiches-jacks d’entrée audio
VIDEO
,
L
et
R
d'
AV1
.
Si votre récepteur satellite ou câblo-sélecteur dispose d’une prise S-Vidéo :
Pour une meilleure qualité d’image, connectez un câble S-Vidéo à l’entrée
S-VIDEO au lieu
de connecter le récepteur satellite ou le câblosélecteur à la fiche-jack
VIDEO
.
Connectez les câbles audio aux fiches-jacks
AUDIO L
et
R
du périphérique et aux fiches-jacks
L
et
R
audio
AV3
du téléviseur.
IN
Set-Top Box
Enregistreur et Récepteur satellite / Câblosélecteur avec sorties AV
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
OUT
OUT
Set-Top Box
1
AV1 :
L + R + VIDEO
2
IN
IN
OUT
OUT
RECORDER
3
&
Connectez l’antenne RF ou le câble de câblodistribution comme décrit ci-dessus.
é
Connectez les câbles AV 1 aux fiches-jacks
AV OUT
du récepteur satellite ou du câblo-sélecteur et aux fiches-jacks
AV IN
de l’enregistreur.
“
Connectez les fiches-jacks
AV OUT
de l’enregistreur
2
aux fiches-jacks
AV1
du téléviseur comme décrit ci-dessus.
‘
Connectez un autre câble RF 3 de la sortie de votre enregistreur
à la fiche-jack
CABLE/ANTENNA
x d’entrée de votre téléviseur.
21
French_DFU_37132.indd 21 2006-07-12 9:50:20 AM
SPDIF
OUT
VIDEO IN
AV3
AUDIO IN
AV2
VIDEO IN
SPDIF
OUT
2
AV2 :
YPbPr + L + R
1
YPbPr
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
Lecteur DVD ou autres équipements périphériques de source numérique
Appareils munis de connecteurs Component Video Output (YPbPr)
Ce téléviseur est en mesure d’afficher des signaux DTV 1080i, 720p et 480p lorsqu’il est branché à un DTV tuner Set Top Box. Mettez la sortie du Set
Top Box sur 1080i, 720p ou 480p. Un signal DTV doit être disponible dans votre zone.
&
Connectez les trois câbles vidéo
1
séparés à l’appareil possédant des sorties vidéo multiples (YPbPr), par exemple un lecteur DVD, un lecteur de disques laser, un lecteur de jeux vidéo, un récepteurs satellite, etc., et aux fiches-jacks
Y
,
Pb
et
Pr
d’
AV2
du téléviseur.
é
En cas d’appareil à audio numérique, connectez le câble audio 2 à la sortie
DIGITAL AUDIO IN
de l’appareil et au DIGITAL AUDIO OUT
(SPDIF
OUT)
du téléviseur.
En cas d’appareil à audio analogique, connectez le câble audio aux fichesjacks
AUDIO L
et
R
3 de l’appareil et aux fiches-jacks
AUDIO L
et
R
d’
AV2
.
DVD / Set-Top Box
AUDIO IN
AV2
VIDEO IN
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
RGB
Appareils avec sortie RGB
&
Connectez l’appareil avec sortie RVB avec sync. horizontal et vertical séparé aux fiches-jacks d’entrée
Pr/R Pb/B Y/G
1
.
é
Connectez les câbles audio aux fiches-jacks
L
et
R AUDIO
d’
AV1
1 .
AV1 :
2
French_DFU_37132.indd 22
DVD / Set-Top Box
VIDEO IN
AV3
S-VIDEO
1
AV3 :
L + R
2
DVD / Set-Top Box
S-VIDEO
Appareils munis de connecteur S-Video
&
Connectez un câble S-Video à l’entrée
AV3 S-VIDEO
1 .
Remarque: Lorsque vous utilisez le connecteur
S-VIDEO
ne connectez aucun appareil à l’entrée
AV VIDEO
que vous utilisez.
é
Connectez les câbles audio aux fiches-jacks audio l et R de l’appareil et aux fiches-jacks
L
et
R
audio
AV3
2 du téléviseur en fonction de où vous avez connecté le câble S-Video.
Remarques:
- Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position de l’image au centre de l’écran à l’aide du curseur.
- Les étiquettes des fiches des composants vidéo peuvent différer selon le lecteur
DVD ou l’appareil branché. Bien que les abréviations puissent varier, les lettres B et
R représentent les signaux composants bleus et rouges, respectivement, et Y indique le signal de la luminance. Référez-vous aux directives du lecteur DVD pour les définitions et les détails de branchement.
- Ce téléviseur est conçu pour accepter des normes de signaux haute définition 720p et 1080i telles que spécifiées par la norme EIA770.3 de l’Electronic Industries
Association.
Les appareils numériques de divers fabricants peuvent avoir différentes normes de sortie, ce qui peut causer des problèmes d’affichage.
- Compte-tenu de la distorsion de l’image numérique pouvant survenir lors de l’affichage de signaux en provenance de l’équipement numérique branché, le réglage
Auto image
Douce
est sélectionné automatiquement. Voir menu Images, Auto image, p. 14.
Le changement de ce réglage pendant le contrôle ne sera pas mémorisé comme un réglage
Préférentiel
après la mise hors tension.
Avertissement :
Au cas où vous noteriez des images continues, des couleurs inexactes ou absentes, l’absence d’images ou des combinaisons de ces événements sur votre écran, contrôlez si les branchements sont effectués correctement ou
éloignez votre périphérique numérique de votre téléviseur.
22
2006-07-12 9:50:23 AM
Cable CARD INTERFACE
Connecteur HDMI (High Definition Multimedia Interface)
AUDIO IN
AV1
AV1 :
L + R
VIDEO IN
HDMI
HDMI est le nouveau standard de pointe pour l’interconnexion de vidéo et de son numériques. Vous pouvez brancher au connecteur hdmi des périphériques
HDMI
tels qu’un Set Top Box ou un lecteur DVD-R ou
DVD compatible avec HDMI ou encore des périphériques équipés de connecteurs DVI comme un ordinateur.
Vous pouvez donc afficher des images haute définition sur ce téléviseur sous forme numérique.
Remarque : Si le périphérique n’a qu’une sortie DVI, utilisez le câble d’adaptation
DVI à HDMI pour le branchement au connecteur
HDMI
. (Ensuite, connectez
également le câble audio aux prises
AUDIO L
et
R
de
AV1.
). Accédez au
Menu
=>
Setup
=>
Source
=>
Analog Audio In
(Entrée Audio
Analogique) =>
et sélectionnez
HDMI
.
AUDIO IN
AV1
VIDEO IN
AV1 :
L + R
HDMI
DVI
&
Connectez votre périphérique HDMI à l’un des connecteurs
HDMI
.
é
Sélectionnez le périphérique numérique connecté dans Configuration, menu Source p. 13.
Les connecteurs
HDMI
permettent les modes d’affichage suivants sur téléviseur et moniteur :
HD
Standard Definition TV (SDTV) 640/720 x 480i
Enhanced Definition TV (EDTV) 640/720 x 480p
High Definition TV (HDTV) 1920x1080i
1280x720p
PC
VGA 640x480
SVGA
XGA
800x600
1280x768
60 Hz
60 Hz
60 Hz
Remarques:
- Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position de l’image au centre de l’écran à l’aide du curseur.
- À cause d’exigences légales, il est possible qu’avec certaines qualités audio PCM protégées contre la copie en provenance d’un périphérique connecté à l’entrée
HDMI
, le signal DIGITAL AUDIO OUTPUT
(SPDIF OUT)
soit muet.
- Votre téléviseur supporte la HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Il s’agit d’un système de protection contre la copie du contenu DVD sorti via un connecteur DVI. Ce système fournit une liaison numérique sûre entre une source vidéo (DVD, PC, etc.) et votre téléviseur. Le contenu est crypté sur le périphérique source pour empêcher la réalisation de copies non-autorisées.
- Le bon fonctionnement n’est garanti qu’avec les produits conformes HDMI.
- Les appareils numériques de divers fabricants peuvent avoir différentes normes de sortie, ce qui peut causer des problèmes d’affichage.
- Si aucun signal n’était détecté par votre périphérique HDMI, mettez ce dernier hors tension puis de nouveau sous tension.
Pour votre lecteur DVD dans le but d’obtenir une image optimale nous vous conseillons de sélectionner un des modes d’affichage TV suivants: 1920x1080i,
1280x720p, 720x480i ou 720x480p.
To get an optimal viewing, it is advised to turn your DVD player to one of the following TV display standards: 1920x1080i, 1280x720p, 720x480i or
720x480p.
SPDIF
OUT
VIDEO IN
AV3
SPDIF
OUT
AUDIO IN
AV2
VIDEO IN
Connectez un récepteur Surround multicanaux numérique au connecteur DIGITAL
AUDIO OUT
(SPDIF OUT)
situé dans le bas du téléviseur.
23
French_DFU_37132.indd 23 2006-07-12 9:50:24 AM
file : conn us entry05 dig surr.eps
Connexions latérales
1
2
3
1
2
3
Caméra, Caméscope ou Jeu
&
Connectez votre caméra, caméscope ou jeu comme indiqué.
é
Connectez-le sur video 2 et
AUDIO L
3 pour un appareil mono.
Connectez également sur
AUDIO R
3 pour un appareil stéréo. Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope en branchant les câbles
S-VHS sur l’entrée S-video 1 et les entrées
AUDIO
3 .
Attention : Ne pas connecter les câbles
1
et
2
en même temps. Cela peut produire des distorsions dans l’image !
Casque
&
Insérez la fiche dans la prise du casque
L
comme indiqué.
é
Appuyez sur le bouton
MUTE
de la télécommande pour mettre hors service les HP de votre téléviseur.
La prise du casque a une impédance de 8 à 4000 Ohm. La fiche du casque a une fiche-jack de 3,5 mm.
Choisissez
Volume du casque
dans le menu Son, afin de régler le volume du casque.
POWER
DVD/R CBL TV VCR AUX
à
SELECT
¼
¹ entry 2005 side+usb.eps
MY CONTENT
TV
=
GUIDE
Enregistrement d’un programme de télévision
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l’aide du syntoniseur de votre magnétoscope sans affecter votre téléviseur.
OK
&
Sélectionnez le numéro de la chaîne sur votre magnétoscope.
é
Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnétoscope.
+ +
Vous n’affectez pas l’enregistrement lorsque vous changez de numéro de chaîne !
-
_-
1
GHI
4
PQRS
7
AV+
ABC
2
.@
0
5
TUV
8
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
-
CC
VIEW
INFO
ACTIVE
CONTROL
-
FAVORITES
-
REC
3
&
Appuyez plusiers fois sur le bouton
AV+
ou sélectionnez
Source
dans le menu Réglages (voir p. 13) pour sélectionner
AV1
,
AV2
,
AV3
,
HDMI
, Side
ou
TV
, en fonction de où vous avez branché vos périphériques.
é
Appuyez sur le curseur haut/bas.
“
Appuyez sur
OK
.
Regulatory Notices - Federal Communications Commission Notice rc 4342 av.eps
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
Consulter son revendeur ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
24
Modifications -
Le FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tous les changements ou modifications apportés à ce périphérique sans l’autorisation expresse de Philips Consumer Electronics peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Câbles -
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés avec des boîtiers de connecteur RFI/EMI métalliques afin de conserver la conformité avec les règles et réglementations du FCC.
Canadian notice -
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien -
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
French_DFU_37132.indd 24 2006-07-12 9:50:25 AM
Aucune image à l’écran
Mauvaise réception (image neigeuse et bruits)
Une image rougeâtre dans
AV1/2/3
Pas d’audio
Interférence sonore
Couleur S-Vidéo de faible luminosité
Image intermittente ou tremblotante sous HDMI
• Bloc d’alimentation défectueux
• Le téléviseur n’est pas sous
tension
• Le TV se met la manière d’attente
après 10 minutes sans vidéo
• Mauvaise antenne et câble
• Mauvaise source sélectionnée
Barre noire dans le haut et le bas de l’écran en mode PC
Points noirs apparaissant à l’occasion à l’écran (téléviseur ACL seulement)
• Caractéristiques des panneaux
ACL
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise secteur. S’il
n’y a toujours pas d’alimentation, débranchez la fiche. Attendez 60 secondes puis réinsérez
la fiche. Mettez de nouveau le téléviseur sous tension.
• Appuyez sur la touche POWER du téléviseur et attendez par 10 ou 15 secondes.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
• Assurez-vous que les câbles euroconnecteurs ou les prises d’antenne sont connectés
correctement.
• Vérifiez que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton AV+ pour
entrer dans la liste de sources et sélectionnez la source appropriée.
• Avez-vous choisi le bon système de télévision ? (Consultez la page 5) • Mauvaise connexion d’antenne
• Transmission faible
• Mauvais système de télévision
• Mal arrangement de lecteur de
DVD
• Niveau de volume à zéro
• Son en sourdine
• Mettez le lecteur de DVD au format de vidéo de production correct.
• La Sélection erronée d’Audio
• Interférence causée par des ap
pareils électriques
• Authentification *HDCP (se
reporter au glossaire) échouée
• Taux de rafraîchissement PC trop élevé
• Essayez d’augmenter le volume.
• Assurez-vous que le son n’est pas en sourdine.
• Dirigez la télécommande vers le capteur sur le devant du téléviseur.
• Accédez au Menu => Setup => Source => Analog Audio in (Entrée Audio Analogique)
=> et sélectionnez AV1
• Essayez de mettre tout appareil électrique utilisé hors tension, comme par exemple un
séchoir à cheveux ou un aspirateur.
• Mauvaise détection du signal • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Appuyez sur la touche
CH/PAGE +/-
de la télécommande et effectuez un
canal haut suivi d’un canal bas.
• Vérifiez de ne pas avoir de Video Compuesto branché sur la même entée d'AV.
• Du bruit est affiché si l’authentification *HDCP du matériel numérique connecté (lecteur
DVD ou décodeur) a échouée. Consultez le manuel de l’utilisateur du matériel numérique
que vous utilisez.
• Utilisez un câble HDMI standard.
• Changez le taux de rafraîchissement PC à 60 Hz.
Les modes PC ne fonctionnent pas
La télécommande ne fait pas fonctionner le téléviseur
• Mauvaises connexions
• Mauvaise source sélectionnée
• Mauvaise résolution
d’affichage
• Mauvaise polarité des piles
• Piles à plat
• Ce symptôme n’est pas un problème. Le panneau à affichage à cristaux liquides utilise une
technologie de haute précision proposant une grande définition au niveau des images. À
l’occasion, quelques pixels inactifs peuvent apparaître à l’écran sous la forme d’un point
fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n’a aucun effet sur la
performance du téléviseur.
• Vérifiez que les connexions sont bien réalisées.
• Vérifiez que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton
AV+
pour accéder à la liste de sources et sélectionnez la source appropriée.
• Vérifiez que vous avez configuré l’ordinateur à une résolution d’affichage
compatible.
• Vérifiez que la télécommande est sous le mode TV.
• Vérifiez que le voyant del vert clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
• Vérifiez la polarité des piles.
• Essayez de changer les piles.
Slot de sécurité Kensington (si présent)
Votre téléviseur est équipé d’un slot de sécurité Kensington pour la protection contre le vol. Le verrou antivol Kensington doit être acheté séparément.
Le verrou Kensington est un câble en acier gainé de plastique muni d’un verrou. Il se fixe à une extrémité au slot ad hoc du téléviseur et se ferme avec une clé spéciale. L’autre extrémité se raccorde à un point fixe.
® Kensington et MicroSaver sont des marques É.-U. déposées d’ACCO World Corporation faisant l’objet d’enregistrements et de demandes en cours dans d’autres pays du monde entier. Toutes les autres marques déposées et non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Astuces de dépannage
Symptômess Causes possibles Actions à prendre
Aucune image à l’écran
Mauvaise réception (image neigeuse et bruits)
Une image rougeâtre dans
AV1/2/3
Pas d’audio
Interférence sonore
Couleur S-Vidéo de faible luminosité
Image intermittente ou tremblotante sous HDMI
• Bloc d’alimentation défectueux
• Le téléviseur n’est pas sous
tension
• Le TV se met la manière d’attente
après 10 minutes sans vidéo
• Mauvaise antenne et câble
• Mauvaise source sélectionnée
Barre noire dans le haut et le bas de l’écran en mode PC
Points noirs apparaissant à l’occasion à l’écran (téléviseur ACL seulement)
• Caractéristiques des panneaux
ACL
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise secteur. S’il
n’y a toujours pas d’alimentation, débranchez la fiche. Attendez 60 secondes puis réinsérez
la fiche. Mettez de nouveau le téléviseur sous tension.
• Appuyez sur la touche POWER du téléviseur et attendez par 10 ou 15 secondes.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
• Assurez-vous que les câbles euroconnecteurs ou les prises d’antenne sont connectés
correctement.
• Vérifiez que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton AV+ pour
entrer dans la liste de sources et sélectionnez la source appropriée.
• Avez-vous choisi le bon système de télévision ? (Consultez la page 5) • Mauvaise connexion d’antenne
• Transmission faible
• Mauvais système de télévision
• Mal arrangement de lecteur de
DVD
• Niveau de volume à zéro
• Son en sourdine
• Mettez le lecteur de DVD au format de vidéo de production correct.
• La Sélection erronée d’Audio
• Interférence causée par des ap
pareils électriques
• Authentification *HDCP (se
reporter au glossaire) échouée
• Taux de rafraîchissement PC trop élevé
• Essayez d’augmenter le volume.
• Assurez-vous que le son n’est pas en sourdine.
• Dirigez la télécommande vers le capteur sur le devant du téléviseur.
• Accédez au Menu => Setup => Source => Analog Audio in (Entrée Audio Analogique)
=> et sélectionnez AV1
• Essayez de mettre tout appareil électrique utilisé hors tension, comme par exemple un
séchoir à cheveux ou un aspirateur.
• Mauvaise détection du signal • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Appuyez sur la touche
CH/PAGE +/-
de la télécommande et effectuez un
canal haut suivi d’un canal bas.
• Vérifiez de ne pas avoir de Video Compuesto branché sur la même entée d'AV.
• Du bruit est affiché si l’authentification *HDCP du matériel numérique connecté (lecteur
DVD ou décodeur) a échouée. Consultez le manuel de l’utilisateur du matériel numérique
que vous utilisez.
• Utilisez un câble HDMI standard.
• Changez le taux de rafraîchissement PC à 60 Hz.
Les modes PC ne fonctionnent pas
La télécommande ne fait pas fonctionner le téléviseur
• Mauvaises connexions
• Mauvaise source sélectionnée
• Mauvaise résolution
d’affichage
• Mauvaise polarité des piles
• Piles à plat
• Ce symptôme n’est pas un problème. Le panneau à affichage à cristaux liquides utilise une
technologie de haute précision proposant une grande définition au niveau des images. À
l’occasion, quelques pixels inactifs peuvent apparaître à l’écran sous la forme d’un point
fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n’a aucun effet sur la
performance du téléviseur.
• Vérifiez que les connexions sont bien réalisées.
• Vérifiez que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton
AV+
pour accéder à la liste de sources et sélectionnez la source appropriée.
• Vérifiez que vous avez configuré l’ordinateur à une résolution d’affichage
compatible.
• Vérifiez que la télécommande est sous le mode TV.
• Vérifiez que le voyant del vert clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
• Vérifiez la polarité des piles.
• Essayez de changer les piles.
25
French_DFU_37132.indd 25 2006-07-12 9:50:26 AM
Symptômess Causes possibles
Impossible de comprendre la langue affichée à l’écran pour faire fonctionner le téléviseur
• Mauvaise langue sélectionnée de façon accidentelle
Actions à prendre
• Appuyez sur MENU pour quitter le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur
la touche MENU pour accéder au menu principal. Utilisez le curseur bas pour
sélectionner le troisième élément du menu principal. Utilisez la touche curseur
droit pour accéder au niveau de menu suivant et la touche curseur haut et bas
pour sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur OK pour confirmer la
sélection
Toujours pas de résultats ?
Mettez votre téléviseur hors service. Remettez-le en service.
N’essayez jamais de réparer vous-même une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien.
Numéro de téléphone du Magnavox Customer
Care Center: 1-800-705-2000
Avant de téléphoner au service Consommateurs de Magnavox, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, qui sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l’appareil.
Astuces
Soin de l’écran
Ne pas toucher, frapper, frotter l’écran avec quoi que ce soit de dur, ce qui pourrait rayer et abîmer l’écran de façon permanente. Ne pas frotter l’écran avec un tissu poussiéreux contenant un produit chimique.
Ne pas toucher l’écran à mains nues ou avec un tissu gras (certains cosmétiques sont dangereux pour l’écran). Débrancher le TV avant tout nettoyage.
Lorsque la surface devient poussiéreuse, essuyer légèrement avec du coton absorbant ou d’autres matériaux doux.
Ne pas utiliser d’acétone, toluène ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Essuyer toutes gouttes (eau...) éventuellement projetées sur l’écran aussi vite que possible. Les laisser en contact prolongé avec l’écran entraînera des déformations et un estompage des couleurs.
Caractéristiques des écrans au plasma
Cet écran au plasma a été conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2 000 mètres (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la mer
(et/ou une pression d’air locale supérieure ou égale à 800 hPa). Le faire fonctionner à une altitude supérieure (pression de l’air plus basse) est possible mais à une altitude élevée (ou à une pression d’air locale inférieure ou égale à 800 hPa), l’image risque d’être instable et les performances d’affichage de se détériorer. De surcroît, dans ces conditions, un écran au plasma pourra émettre un bourdonnement.
Ces possibles effets négatifs sont liés à l’altitude et sont communs à tous les écrans au plasma. Une fois l’appareil ramené en-dessous de 2 000 mètres (et/ou une pression d’air locale supérieure ou égale à 800 hPa), il recommencera très probablement à fonctionner normalement.
Remarque : le transport à des altitudes élevées n’a pas d’effets négatifs sur l’appareil ni sur les performances d’affichage.
Comment mettre les piles au rebut ?
Les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du téléviseur
(écrans Plasma uniquement)
Une caractéristique des écrans au plasma est que l’affichage prolongé d’une même image peut entraîner la permanence d’une post-image à l’écran. C’est ce que l’on appelle les images rémanentes.
L’utilisation normale du téléviseur est celle qui consiste à afficher des images en mouvement constant et à changer des images qui remplissent l’écran.
Exemples d’images stationnaires (cette liste n’est pas exhaustive, vous pouvez expérimenter d’autres cas de figure) :
•
Menus TV et DVD :
listings du contenu des disques DVD
;
• B
arres noires
: Lorsque des barres noires apparaissent sur la gauche et la droite de l’écran, il est recommandé de passer à un format d’image qui remplisse tout l’écran ;
•
Logo des chaînes TV
: présentent un problème s’ils sont lumineux et statiques. Les graphiques en mouvement ou à faible contraste sont moins susceptibles d’accélérer le vieillissement inégal de l’écran ;
•
Vitrophanies boursières
: présentées dans le bas de l’écran du téléviseur ;
•
Logos des chaînes d’achats et affichage des prix
: lumineux et affichés en permanence ou de façon répétée au même endroit sur l’écran du téléviseur.
D’autres exemples d’images fixes sont les logos, les images d’ordinateur, l’affichage de l’heure, le télétexte et les images affichées en mode 4:3, les images ou les caractères statiques, etc.
Remarques :
- Régler le contraste et la lumière lors de la visualisation
- une image rémanente ne disparaîtra jamais complètement une fois apparue.
26
French_DFU_37132.indd 26 2006-07-12 9:50:26 AM
Glossaire
DVI
(Digital Visual
:
norme d’interface numérique créée par le groupe DDWG (Digital Display Working Group) pour convertir les signaux
Interface) analogiques en signaux numériques afin de prendre en charge les moniteurs analogiques et numériques.
VGA
(Video
:
norme d’affichage graphique en couleur standard pour PC.
Graphics Array)
Signaux RVB :
il s’agit des trois signaux vidéo, Rouge Vert Bleu, dont se compose une image. L’utilisation de ces signaux améliorent la
qualité de l’image.
Signaux S-VHS :
il s’agit des 2 signaux vidéo Y/C séparés des normes d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et
blanc) et les signaux de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la cassette. Cette technique propose
une meilleure qualité d’image que la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont combinés pour fournir un seul
signal vidéo.
Son NICAM :
Procédé par lequel le son numérique peut être transmis.
16:9 :
Fait référence au rapport entre la longueur et la hauteur de l’écran. Les téléviseurs grand écran ont un rapport 16/9 alors
que les écrans ordinaires ont un rapport 4/3.
HDMI
(High-
:
Propose une interface audio/vidéo entièrement numérique et non comprimée entre le téléviseur et tout composant
Definition Multi- audio/vidéo HDMI comme un décodeur, un lecteur DVD et un récepteur A/V. HDMI permet de prendre en charge media Interface) la vidéo améliorée ou haute définition définition ainsi qu’une audio numérique à deux canaux.
Système :
les images de télévision ne sont pas transmises de la même façon dans tous les pays. Il existe plusieurs normes différentes
BG, DK, I, et LL’. Le réglage du système (p. 5) est utilisé pour sélectionner ces différentes normes. Il ne faut pas confondre
celles-ci avec les codes de couleur PAL ou SECAM. PAL est utilisé dans la majorité des pays européens, Secam en France,
en Russie et dans la majorité des pays africains. Les États-Unis et le Japon utilisent un système différent appelé NTSC.
Les entrées EXT1 et EXT2 sont utilisées pour lire les enregistrements codés NTSC.
HDCP
(High-
:
Spécification développée par Intel pour protéger un film ou une émission numérique utilisant l’interface DVI. bandwidth Digital- HDCP chiffre la transmission du contenu numérique entre la source vidéo ou le transmetteur comme un ordinateur,
Content Protection) un lecteur DVD ou un décodeur et l’afficheur ou le récepteur numérique comme un moniteur, un téléviseur ou un
projecteur.
French_DFU_37132.indd 27
27
2006-07-12 9:50:26 AM
Spécifications
IMAGE / AFFICHAGE
Rapport de format
Affichage d’image
Enrichissement d’image
SON
Puissance de sortie
(Valeur efficace)
Enrichissement du son
Chaîne audio
FONCTIONNALITÉS
LANGUES
AFFICHABLES
À L’ÉCRAN
CONNECTIVITÉ
Partie inférieure
Sur le côté
POIDS ET
DIMENSIONS :
Poids (emballage inclus) :
Weight (excl. Packaging) :
Dimension de la boîte
(LxPxH) :
Dimension du produit
(LxPxH) : taille de l’écran :
CONSOMMATION
D'ENERGIE:
CONSOMMATION
D'ENERGIE EN
ATTENTE:
TENSION:
FRÉQUENCE:
50PF7321D
16 : 9 (Plasma)
Balayage progressif
Fonction Motion pull down 3/2 – 2/2
Auto Picture (6 modes)
Commandes de couleur, contraste, netteté
2 x 15W
Auto Sound
Virtual Dolby Surround
Auto Program
Closed Captioning Full text
Sleeptimer
Clock
English, French, Spanish
AV1 / AV2 : Entrée audio gauche et droite :
Entrée vidéo composite (CVBS),
Entrée vidéo composant (YPbPr)
AV3 : Entrée audio gauche et droite :
Entrée vidéo composite (CVBS)
Sortie SPDIF (numérique seulement)
Entrée S-Vidéo
HDMI
Sortie de casque d’écoute
Entrée audio gauche et droite :
Entrée vidéo composite (CVBS)
Entrée S-Vidéo
62 kg / 137 lb
52 kg / 114 lb
1504 mm x 374 mm 1002 mm
59" x 15" x 40"
1413 mm x 819 mm x 280 mm
56" x 33" x 11"
50" / 127 cm
480 W
0,9 W
110 - 240 V~
50 / 60 Hz
28
French_DFU_37132.indd 28 2006-07-12 9:50:27 AM
Annexe 1 - Mise à niveau du logiciel du téléviseur Magnavox avec une mémoire portable
Introduction
Magnavox vous permet de mettre à niveau le logiciel de votre téléviseur en utilisant une mémoire portable USB.
Une fois la mise à niveau du logiciel terminée, votre téléviseur devrait voir son fonctionnement amélioré.
Les améliorations effectuées dépendront du logiciel de mise à niveau que vous utilisez et du logiciel dont était doté votre téléviseur avant la mise à niveau.
Vous pouvez effectuer vous-même la procédure de mise à niveau.
Soyez toutefois conscient que le contenu de ce document s’adresse à des utilisateurs compétents sur le plan technique et en matière de logiciels.
Préparation d’une mémoire portable pour la mise à jour du logiciel
Vous aurez besoin dans le cadre de cette procédure des éléments suivants :
• Un ordinateur équipé d’un navigateur web.
• Un utilitaire d’archivage qui supporte le format ZIP (par ex. WinZip pour
Windows ou Suffit pour Mac OS).
• Un périphérique de mémoire USB de préférence vide.
Remarque : Seuls les mémoires portables formatées FAT/DOS sont prises en charge.
Vous pouvez vous procurer le nouveau logiciel auprès de votre revendeur ou le usasupport :
&
Allez à
www.magnavox.com/usasupport
en utilisant le navigateur web de votre
PC.
é
Suivez la procédure pour trouver les informations et le logiciel correspondant à votre téléviseur.
“
Sélectionnez le fichier de mise à niveau le plus récent et téléchargez-le sur votre
PC.
‘
Décompressez le fichier ZIP et copiez le fichier “autorun.upg” dans le répertoire racine de la mémoire portable USB.
Remarque : Utilisez uniquement les mises à jour du logiciel disponibles sur le site web
Vérification de la version du logiciel du téléviseur
Avant de vous lancer dans une mise à niveau, nous vous conseillons de contrôler la version courante installée sur votre téléviseur.
&
Sélectionnez
Mise à niveau logiciel
dans le menu Installation.
é
Appuyez sur le curseur droit.
Le menu Mise à niveau logiciel passe sur le panneau de gauche.
“
Sélectionnez
Info logiciel actuel
pour obtenir la version et la description du logiciel installé.
Connecteur USB
USB
29
French_DFU_37132.indd 29 2006-07-12 9:50:27 AM
French_DFU_37132.indd 30
Procédure de mise à niveau automatique du logiciel
&
Mettez votre téléviseur hors tension et retirez tous les périphériques de mémoire.
é
Insérez la mémoire portable USB qui contient le logiciel de mise à niveau téléchargé.
“
Mettez votre téléviseur sous tension au moyen du bouton B .
‘
Au démarrage, le téléviseur balayera la mémoire portable USB jusqu’à ce qu’il trouve le contenu de mise à niveau. Le téléviseur passera alors automatiquement en mode de mise à niveau. Au bout de quelques secondes, il affichera le statut de la procédure de mise à niveau.
Avertissement :
• Il est interdit de retirer la mémoire portable pendant la procédure de mise à niveau du logiciel !
• En cas de panne de courant pendant la procédure de mise à niveau, ne retirez pas la mémoire portable USB du téléviseur. Le téléviseur poursuivra la mise à jour dès que le courant sera rétabli.
• Si vous essayez d’effectuer une mise à niveau vers une version du logiciel égale ou inférieure à la version courante, une confirmation sera demandée. La mise
à niveau vers un logiciel de niveau inférieur ne doit être effectuée qu’en cas de nécessité réelle.
• Si une erreur survient pendant la mise à niveau, vous devez réessayer la procédure ou contacter votre revendeur.
(
Une fois la mise à niveau du logiciel effectuée avec succès, retirez la mémoire portable USB et redémarrez votre téléviseur avec le bouton
B
.
Votre téléviseur démarrera avec le nouveau logiciel.
Remarque : Une fois la mise à niveau du logiciel terminée, utilisez votre PC pour retirer le logiciel du téléviseur de votre mémoire portable.
Procédure de mise à niveau manuelle du logiciel
Dans le cas d’une mise à niveau manuelle, copiez le fichier “autorun.upg” dans un répertoire appelé “Upgrade” situé dans la racine de la mémoire portable USB.
&
Insérez la mémoire portable qui contient le logiciel de mise à niveau téléchargé.
é
Le téléviseur démarrera automatiquement au menu de navigateur de
“ contenu. Quittez le menu en appuyant sur la touche
MYCONTENT
.
Sélectionnez
Mise à niveau logiciel
dans le menu Installation. Allez à
Mises à niveau/applications
locales
.
Le téléviseur devrait lister toutes les images compatibles disponibles sur la mémoire portable et afficher les données correspondant à chacune des images sélectionnées.
‘
électionnez l’image de mise à niveau adéquate et appuyez sur le bouton de couleur rouge pour lancer la mise à niveau.
Vous serez averti du début de la procédure de mise à niveau et informé du déroulement du processus et du statut final.
Attention
:
Si vous essayez d’effectuer une mise à niveau vers une version du logiciel égale ou inférieure à la version courante, une confirmation sera demandée. La mise à niveau vers un logiciel de niveau inférieur ne doit être effectuée qu’en cas de nécessité réelle.
(
Une fois la mise à niveau du logiciel effectuée avec succès, retirez la mémoire portable USB et redémarrez votre téléviseur avec le bouton
B
.
Votre téléviseur démarrera avec le nouveau logiciel.
30
2006-07-12 9:50:27 AM
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de MAGNAVOX se limite aux termes énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Magnavox couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Magnavox d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Magnavox s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Magnavox, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Magnavox garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de
Magnavox. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Magnavox.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme
étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Magnavox pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Magnavox, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Magnavox peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Magnavox ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Magnavox non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise application ou à un produit non-Magnavox, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Magnavox ou qu’un centre de service agréé de Magnavox, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Magnavox, ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Magnavox vendu
« TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Magnavox.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par
Magnavox.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage au produit encouru lors de l’expédition.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au: 1-800-705-2000
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX
N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLA-
TION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES
LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTI-
CULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
3121 233 48991
publicité
Manuels associés
publicité