SilverCrest 351622 Electric Kettle Owner's Manual

Add to My manuals
27 Pages

advertisement

SilverCrest 351622 Electric Kettle Owner's Manual | Manualzz

GLASS ELECTRIC KETTLE /

HERVIDOR ELÉCTRICO DE VIDRIO SWGF 1600 A2

GLASS ELECTRIC KETTLE

Operation and safety notes

HERVIDOR ELÉCTRICO DE VIDRIO

Instrucciones de utilización y de seguridad

IAN 351622_2007

US-EN

US-ES

Operation and safety notes

Instrucciones de utilización y de seguridad

Page

Página

3

15

Description of signal words

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Customer service

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Warnings and symbols used

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Introduction

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

Description of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

Important safeguards

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

Before first use

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Product placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Boiling water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

Storage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

Disposal

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

Three year limited warranty

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

US-EN 3

DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS

WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury .

CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury .

NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e .g . messages related to property damage) .

CUSTOMER SERVICE

Call customer service at

1 (844) 543-5872

Visit the Website Customer Service

Platform at www.lidl.com/contact-us

Visit a LIDL store for further assistance .

IAN 351622_2007

Please have your

IAN number ready .

Warnings and symbols used

The following warnings are used in this user manual and on the packaging:

Use the product in dry indoor spaces only .

Burn hazard!

This symbol indicates a hot surface .

Do not immerse the product in water or other liquids .

GLASS ELECTRIC KETTLE

˜ Introduction

Congratulations on your purchase . You have selected a quality product . The instructions for use are a part of the product . They contain important information about the safety, use and disposal of the product . Before using the product, please learn about all the safety information and usage instructions . Only use the product as described and for the specified applications . If you lend the product to someone else, please also give all the instructions .

˜

Intended use

The product is intended only for boiling fresh water .

The product is designed solely for domestic use . It is not intended for commercial use .

Any other use not mentioned in these instructions may cause damage to the product or pose a serious risk of injury .

The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use .

4 US-EN

10

9

12

11

˜ Scope of delivery

After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition .

Remove all packaging materials before use .

Please contact customer service if parts are missing or damaged .

  Glass electric kettle

  Base

  Instruction manual

˜ Description of parts

A

1 2 3 4 5

13

6

7

8

US-EN 5

1 Strainer (inside the product)

2 Filler flap

3 Lid

4 I / O switch (on/off)

5 Handle

6 Power cord with power plug

7 Power cord guide

8 Cord storage (underneath)

9 Base

10 LED ring

11 Water gauge

12 Water kettle

13 Spout

In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions, the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!

˜

Technical data

Input voltage:

Power consumption:

Water kettle capacity:

120 V∼, 60 Hz

1600 W

57 fl oz (1 .7 L)

IMPORTANT

SAFEGUARDS

BEFORE USING THE PRODUCT,

PLEASE FAMILIARIZE

YOURSELF WITH ALL OF

THE SAFETY INFORMATION

AND INSTRUCTIONS FOR

USE! WHEN PASSING THIS

PRODUCT ON TO OTHERS,

PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE

DOCUMENTS!

Children and persons with disabilities m WARNING! RISK

OF LOSS OF LIFE

OR ACCIDENT TO

INFANTS AND

CHILDREN!

  Never leave children unsupervised with the packaging materials .

The packaging materials pose a danger of suffocation . Children frequently underestimate the dangers . Keep children away from the product and packaging material at all times .

6 US-EN

  This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety .

Children should be supervised to ensure that they do not play with the product .

  Children shall not play with the product .

Risk of injury due to misuse .

Electrical safety

Avoid spills on the power plug and on the base .

Risk of electric shock! Never attempt to repair the product yourself .

In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only .

Risk of electric shock!

Do not immerse the product in water or other liquids .

Never hold the product under running water .

Risk of electric shock!

Never use a damaged product . Disconnect the product from the power supply and contact your retailer if the product is damaged .

Risk of electric shock!

Do not set up the product next to a sink or in moist areas .

US-EN 7

  Before connecting the product to the power supply, check that the voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product’s rating label .

  Only connect the product to a grounded power supply .

Make sure the power plug is connected properly .

  To avoid damaging the power cord, do not squeeze, bend or chafe it on sharp edges . Keep it away from hot surfaces and open flames as well .

  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid safety hazards .

  Pull the plug and not the cable itself to disconnect the product from the power supply .

  Connect the product to an easily reachable electrical outlet so that in case of an emergency the product can be unplugged immediately .

  This product is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system .

  Do not operate or touch the product with wet hands .

Fire/burn hazard and heat

 

Hot surface!

Keep children and pets away from the product while it is in operation or cooling down . The accessible parts are hot .

The surfaces are liable to get hot during use .

m Burn hazard!

The product surface is subject to residual heat for some time after use .

Do not touch the product‘s hot surfaces and beware of escaping steam . Hold the product by its handle only .

m Burn hazard!

Do not open the lid while the water is boiling .

The product’s lid must remain securely closed while the product is in use .

8 US-EN

  If you notice any smoke or unusual noises, immediately disconnect the product from the power supply . Have the product checked by a specialist before continued use .

Do not use the product if the water kettle shows cracks or other signs of damages .

Product placement

  The product must not be placed directly below a power supply .

  Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product .

Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the product .

This product has been tested and found to comply with the limits for a

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules .

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications .

  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation .

If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna .

US-EN 9

• Increase the separation between the product and receiver .

• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help .

Operation

  The product may only be used with the supplied base .

  Do not overfill the product . If the product is overfilled, boiling water may be ejected . Do not operate the product without water . The fill level of the product must be between the

MIN and MAX marks on the water gauge .

  A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord .

  Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use .

  If a long detachable power supply cord or extension cord is used:

1 . The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;

2 . If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a groundingtype 3-wire cord; and

3 . The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over .

Cleaning and storage

  The product may not be exposed to any dripping or splashing water .

  Disconnect the product from the power supply before cleaning and when not in use .

  Refer to the “Cleaning and care” section for instructions on how to clean the product .

10 US-EN

For Household Use

Only

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

˜ Before first use

  Remove all packaging materials .

  Clean the product (see “Cleaning and care”) .

  Boil the maximum water volume of 57 fl oz

(1 .7 L) (see “Operation”) . After boiling, discard the water to remove any production and transport residues .

˜

Operation m

Danger of burns!

The lid 3 must remain closed when pouring hot water . Otherwise, hot water or steam could escape over the rim, causing burns .

˜

Product placement

  Keep the power cord 6 as short as possible .

Wrap the excess power cord onto the cord storage 8 (bottom of the base 9 ) .

  Guide the power cord 6 through the power cord guide 7 .

  Place the base 9 on an even, stable surface .

Maintain a safe distance to walls and cupboards to avoid damages caused by rising steam .

˜ Boiling water

  Fill the water kettle 12 with water through the lid’s 3 filler flap 2 .

  Place the water kettle 12 onto the base 9 .

  Push the I/O switch 4 into the I position .

The LED ring 10 (on the bottom of the water kettle 12) lights up . The color of the LED ring changes with the water temperature .

Color

Green

Temperature

≤ 122 °F 50 °C

Blue 124 °F – 158 °F 51 °C – 70 °C

Purple 160 °F – 176 °F 71 °C – 80 °C

Yellow 178 °F – 194 °F 81 °C – 90 °C

Red > 194 °F 90 °C

  The product automatically turns off when the water is boiled .

˜

Cleaning and care

The product may not be immersed in water or other liquids . Do not hold the product under running water .

  Always disconnect the product from the power supply before cleaning .

  Check the product prior to each use for visible signs of damage .

˜

Cleaning

  Do not use any abrasive, aggressive cleaners or hard brushes to clean the product .

  Clean the product with a slightly damp cloth .

Use a mild detergent, if necessary .

  Rub all parts dry with a clean cloth .

US-EN 11

˜ Care

B

3

C

D

E

1

13

1

13

1

13

Cleaning the strainer 1

  Remove the lid 3 .

  Gently pull on the strainer‘s 1 clip to release it .

  Rinse the strainer 1 with fresh water .

  Place the strainer 1 with its top edge on the top of the water kettle 12 .

  Press the strainer 1 firmly into position .

Fig.

B

C

D

E

Removing limescale deposits

Limescale reduces the efficiency of the product and increases energy consumption . Check the product regularly for limescale deposits .

  Fill the water kettle 12 with a vinegar solution

(5 to 15 %) .

  Push the I/O switch 4 into the I position .

Wait for the product to turn off automatically .

  Let the solution remain in the water kettle 12 overnight . Discard the solution the next day .

  Fill the water kettle 12 with clear water up to the MAX mark on the water gauge . Boil the water .

12 US-EN

  After boiling, discard the water to remove any remaining limescale and vinegar .

  Rinse the water kettle’s 12 interior thoroughly with tap water .

˜ Storage

  Store the product when it is not in use in its original packaging .

  Store the product at a dry location out of the reach of children .

˜ Disposal

Dispose of the packaging through your local recycling facilities and in compliance with all federal, state and local regulations .

b aa

Please note the package markings regarding waste separation, indicated by abbreviations (a) and numbers (b), meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials .

Contact your local waste management authority for additional information on how to dispose of the used product .

˜ Three year limited warranty

What does this warranty cover?

The warranty covers:

• Damage, breakage or inoperability due to defect .

• Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and maintenance instructions provided in the user manual .

What is not covered by the warranty?

The warranty does not cover damage caused by:

• Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc .);

• Improper use or transport;

• Disregarding safety and maintenance instructions;

• Accidents or acts of nature (e .g . lightning, fire, water, etc .);

• Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc .)

Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty . However, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you .

What is the period of coverage and warranty resolution?

The warranty is for 3 years from the date of purchase . At our discretion, product will either be refunded or replaced .

What will we not do?

We will not:

• Start a new warranty period upon product exchange;

• Repair product .

How to process the warranty?

To initiate, please:

• Call customer service at

1 (844) 543-5872

• Visit the Website Customer Service Platform at www .lidl .com/contact-us or

• Visit a LIDL store for further assistance

US-EN 13

To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:

• The original sales receipt that includes the date purchased;

• The product and manual in the original package;

• A statement of the problem .

What must you do to keep the warranty in effect?

• Retain the original receipt;

• Follow all product instructions;

• Do not repair or modify the product .

How does state law relate to this warranty?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state . All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty . Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you .

14 US-EN

Descripción de las palabras de advertencia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Servicio al cliente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Advertencia y símbolos empleados

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Introducción

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16

Incluido con el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17

Descripción de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 17

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18

Importantes consideraciones de seguridad

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18

Antes del primer uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Funcionamiento

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Instalación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Cómo hervir agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23

Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24

Almacenamiento

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25

Eliminación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25

Garantía limitada de 3 años

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25

US-ES 15

DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita .

PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita .

AVISO indica información que se considera importante, pero que no implica un peligro (p . ej . mensajes relacionados con daños materiales) .

SERVICIO AL CLIENTE

Llame al Servicio de atención al cliente al

1 (844) 543-5872

Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud .

Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us

IAN 351622_2007

Por favor tenga su número IAN a la mano .

Advertencia y símbolos empleados

En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes:

Use el producto solo en espacios interiores secos .

¡Riesgo de quemaduras!

Este símbolo indica una superficie caliente .

No sumerja el producto en agua u otros líquidos .

HERVIDOR ELÉCTRICO DE VIDRIO

˜ Introducción

Felicidades por la compra de su nuevo producto .

Usted ha seleccionado un producto de calidad .

Las instrucciones de uso son parte del producto .

Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación . Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad y las instrucciones de uso . Utilice la unidad únicamente como se describe y para las aplicaciones indicadas . Si traspasa el producto a alquien más, por favor asegúrese de incluir toda la documentación con él .

˜

Uso previsto

El producto está hecho solo para hervir agua limpia .

El producto está diseñado únicamente para uso doméstico . No está hecho para uso comercial .

Cualquier otro uso no mencionado en estas instrucciones podría dañar al producto o crear un riesgo grave de lesiones .

El fabricante no se responsabiliza por daños provocados por un uso inadecuado .

16 US-ES

10

9

12

11

˜ Incluido con el producto

Tras desempacar el producto, revise que esté completo y que todas las piezas estén en buen estado . Extraiga todos los materiales del empaque antes de usar .

˜ Descripción de las piezas

A

1 2

Contacte al servicio de atención al cliente si faltan piezas o si están dañadas .

  Hervidor eléctrico de vidrio

  Base

  Manual de instrucciones

3 4 5

13

6

7

8

US-ES 17

1 Colador (dentro del producto)

2 Tapa de llenado

3 Tapa

4 Interruptor I / O (encendido / apagado)

5 Manilla

6 Cable de alimentación con clavija

7 Guía del cable de alimentación

8 Almacenamiento del cable (debajo)

9 Base

10 Anillo LED

11 Indicador del nivel de agua

12 Hervidor de agua

13 Boquilla

˜

Datos técnicos

Tensión de entrada:

Consumo de energía:

Capacidad del hervidor de agua:

120 V∼, 60 Hz

1600 W

57 fl oz (1 .7 L)

IMPORTANTES

CONSIDERACIONES

DE SEGURIDAD

¡ANTES DE USAR EL

PRODUCTO, FAMILIARÍCESE

CON TODA LA INFORMACIÓN

DE SEGURIDAD E

INSTRUCCIONES DE

USO! SI VA A TRANSFERIR

ESTE PRODUCTO A OTRA

PERSONA, ¡TAMBIÉN INCLUYA

TODOS LOS DOCUMENTOS

CORRESPONDIENTES!

En caso de daños provocados por no cumplir con estas instrucciones operativas, ¡las reclamaciones de garantía quedan nulas! ¡No se acepta ninguna responsabilidad por los daños consiguientes!

¡No se acepta ninguna responsabilidad en caso de daños materiales o lesiones personales provocados por una manipulación incorrecta o incumplimiento de las instrucciones de seguridad!

Niños y personas con discapacidad m ¡ADVERTENCIA!

¡RIESGO DE PÉRDIDA

DE LA VIDA O

ACCIDENTES EN

INFANTES Y NIÑOS!

  Jamás deje a los niños sin supervisión con el material de empaque .

El material de empaque representa un peligro de asfixia . Los niños suelen, con frecuencia, subestimar los peligros . Mantenga a los niños alejados del producto y material de empaque en todo momento .

18 US-ES

  Este producto no está diseñado para que los usen personas

(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y conocimiento necesarios, a menos que hayan recibido supervisión e instrucción en relación con el uso del producto por parte de una persona responsable de su seguridad .

Debiera supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con este producto .

  Los niños no deben jugar con el producto .

Riesgo de lesiones por uso indebido .

Seguridad con el uso de la electricidad

Evite derramar agua sobre la clavija y la base .

¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo .

En caso de malfuncionamiento, las reparaciones siempre debe llevarlas a cabo personal calificado .

¡Riesgo de descarga eléctrica!

No sumerja el producto en agua u otros líquidos .

Nunca mantenga el producto bajo agua corriente .

¡Riesgo de descarga eléctrica!

Jamás use un producto dañado .

Desconecte el producto de la toma de corriente y consulte a su vendedor si el producto está dañado .

¡Riesgo de descarga eléctrica!

No coloque el producto junto a un lavabo o en áreas húmedas .

US-ES 19

  Antes de conectar el producto a la toma de corriente, revise que el voltaje y la clasificación de la corriente del lugar correspondan con los que aparecen en la etiqueta nominal del producto .

  Conecte el producto solo a una toma de corriente con conexión a tierra . Asegúrese de que la clavija esté conectada correctamente .

  Para evitar dañar el cable de alimentación, no apriete, doble ni frote contra bordes afilados .

Manténgalo lejos de superficies calientes y flamas abiertas .

  Si el cable está dañado, haga que el fabricante, su agente de servicio u otra persona igualmente calificada lo cambie para así evitar peligros .

  Al desconectar el producto de la toma de corriente, tire de la clavija y no del cable .

  Conecte el producto a una toma de corriente de fácil acceso para que en caso de emergencia se pueda desconectar inmediatamente .

  Este producto no está hecho para funcionar con temporizadores externos ni sistemas de control remoto .

  No use ni toque el producto con las manos mojadas .

Peligro de incendio / quemaduras y calor

 

¡Superficie caliente!

Mantenga a los niños y mascotas alejados del producto mientras esté funcionando o enfriándose . Las piezas accesibles están calientes .

Las superficies tienden a calentarse durante el uso .

m ¡Riesgo de quemaduras!

La superficie del producto queda sujeta a calor residual por algún tiempo después de usarse .

No toque las superficies calientes del producto y tenga cuidado con el vapor que emana . Sostenga el producto solo por su asa .

m ¡Riesgo de quemaduras!

No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo . Durante el uso, la tapa del producto debe permanecer bien cerrada .

20 US-ES

  Si observa humo o ruidos inusuales, desconecte el producto inmediatamente de la toma de corriente . Lleve el producto a un especialista para que lo revise antes de volver a usarlo .

No use el producto si el hervidor presenta grietas u otros signos de daño .

Instalación del producto

  El producto no se debe colocar directamente debajo de una toma de corriente .

  Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por la entidad responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el producto .

Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por la entidad responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el producto .

Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital

Clase B, según el Inciso 15 de las Regulaciones FCC . Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales . Este producto genera, usar y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina sobre las comunicaciones por radio .

  Sin embargo, no hay garantía alguna de que no pueda ocurrir interferencia en una instalación en particular . Si este producto provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el producto, se recomienda corregir dicha interferencia mediante una o más de las siguientes medidas correctivas:

• Reoriente o reinstale la antena receptora .

US-ES 21

• Aumente la separación entre el producto y el receptor .

• Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor .

• Consulte al representante de ventas o a un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda .

Funcionamiento

  El producto se puede usar solo con la base incluida .

  No llene el producto más de la cuenta . Si el producto se llena más de la cuenta, el agua hirviendo podría salir de él . No use el producto sin agua en su interior . El nivel de llenado del producto debe estar entre las marcas MIN y MAX del indicador del nivel de agua .

  Se incluye un cable de alimentación corto para evitar riesgos asociados a enredarse o tropezarse con un cable más largo .

  Existen cables de alimentación extraíbles más grandes, o cables de extensión, los cuales se pueden usar si se tiene cuidado .

  En caso de usar un cable de alimentación extraíble largo o un cable de extensión:

1 . La clasificación eléctrica marcada en el cable de alimentación extraíble o cable de extensión debe ser igual o mayor a la clasificación eléctrica del electrodoméstico .

2 . Si el electrodoméstico es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del mismo tipo, con 3 conductores .

3 . Un cable largo se debe colocar de manera tal que no cuelgue sobre una encimera ni mesa, donde un niño pueda tirar de él o donde pueda provocar que alguien se tropiece .

Limpieza y almacenamiento

  El producto no debe exponerse a escurrimientos ni salpicaduras de agua .

  Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo y cuando no esté en uso .

  Consulte la sección “Limpieza y cuidados” para ver instrucciones sobre cómo limpiar el producto .

22 US-ES

Exclusivamente para uso doméstico

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

˜ Antes del primer uso

  Saque todos los materiales de empaque .

  Limpie el producto (consulte “Limpieza y cuidado”) .

  Hierva el máximo volumen de agua, 57 fl oz

(1 .7 L) (consulte “Funcionamiento”) . Después de hervir, deseche el agua para eliminar cualquier residuo de producción y transporte .

˜ Funcionamiento m

¡Peligro de quemaduras!

La tapa 3 debe permanecer cerrada al verter agua caliente . De lo contrario, el agua caliente o el vapor podrían escaparse del borde y provocar quemaduras .

˜

Instalación del producto

  Mantenga el cable de alimentación 6 lo más corto posible . Enrolle el exceso de cable en el almacenamiento del cable 8 (parte inferior de la base 9 ) .

  Pase el cable de alimentación 6 a través de la guía del cable de alimentación 7 .

  Coloque la base 9 sobre una superficie nivelada y estable . Mantenga una distancia segura hacia las paredes y alacenas para así evitar daños provocados por el ascenso del vapor .

˜ Cómo hervir agua

  Llene el hervidor de agua 12 con agua a través de la tapa de llenado 2 de la tapa

3 .

  Coloque el hervidor de agua 12 en la base

9 .

  Mueva el interruptor I/O 4 hacia la posición I . El anillo LED 10 (en la parte inferior del hervidor 12) se encenderá .

El color del anillo LED cambia según la temperatura del agua .

Color

Verde

Temperatura

≤ 122 °F 50 °C

Azul 124 °F – 158 °F 51 °C –70 °C

Púrpura 160 °F – 176 °F 71 °C – 80 °C

Amarillo 178 °F – 194 °F 81 °C – 90 °C

Rojo > 194 °F 90 °C

  Cuando el agua hierve, el producto se apaga automáticamente .

˜ Limpieza y cuidados

El producto no se debe sumergir en agua ni otros líquidos . No sostenga el producto agua corriente .

  Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo .

  Revise el producto antes de cada uso y asegúrese de que no tenga señales visibles de daño .

˜

Limpieza

  No utilice limpiadores agresivos o abrasivos ni cepillos duros para limpiar el producto .

  Limpie el producto con un paño levemente humedecido . De ser necesario, use un detergente suave .

  Seque todas las piezas con un paño limpio .

US-ES 23

˜ Cuidados

B

3

C

D

E

1

13

1

13

1

13

Limpieza del colador 1

  Saque la tapa 3 .

  Saque suavemente el enganche del colador 1 para soltarlo .

  Enjuague el colador 1 usando agua limpia .

  Coloque el colador 1 con su borde superior sobre el hervidor

12 .

  Presione el colador 1 firmemente en posición .

Fig.

B

C

D

E

Eliminación de calcificaciones

Las calcificaciones reducen la eficiencia del producto y aumentan el consumo energético .

Revise el producto regularmente en búsqueda de depósitos de calcio .

  Llene el hervidor 12 con una solución de vinagre (5 a 15 %) .

  Mueva el interruptor I/O 4 hacia la posición I . Espere a que el producto se apague automáticamente .

  Deje la solución dentro del hervidor 12 toda la noche . Al día siguiente, deseche la solución .

  Llene el hervidor 12 con agua limpia hasta la marca MAX del indicador del nivel de agua .

Hierva el agua .

24 US-ES

  Después de hervir, deseche el agua para eliminar cualquier residuo de vinagre y calcio .

  Enjuague el interior del hervidor 12 exhaustivamente con agua potable .

˜ Almacenamiento

  Cuando no lo use, almacene el producto en su empaque original .

  Guarde el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños .

˜ Eliminación

Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales .

b a

Observe las señales del material de empaque para la separación de residuos, los cuales están señalados con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /

20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materiales mixtos .

Contacte a las autoridades locales correspondientes para la eliminación de desechos para mayor información sobre cómo desechar su producto desgastado .

˜

Garantía limitada de 3 años

Lo que cubre la presente garantía

La garantía incluye:

• Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos .

• Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario .

Lo que no cubre esta garantía

La garantía no cubre daños causados por:

• El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc .) .

• Uso o transporte no indicado del producto .

• Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención .

• Accidentes o causas de fuerza mayor (e .g . relámpagos, incendio, inundación, etc .) .

• Manipulación mal intencionada del producto

(retirar la cubierta, tornillos, etc .) .

La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes . Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su caso .

Período de cobertura y resolución de la garantía

La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra . La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto .

La empresa no:

• Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto

• Reparará el producto .

¿Cómo se tramita la garantía?

Recomendamos que primero usted:

• Llame al Servicio de atención al cliente al

1 (844) 543-5872 .

• Visite el Portal de atención al cliente en www .lidl .com/contact-us

• Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud .

US-ES 25

A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:

• Recibo de venta original que incluya la fecha de compra .

• Producto y manual en su empaque original .

• Descripción del problema .

¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?

• Guardar el recibo original .

• Seguir todas las instrucciones para el uso del producto .

• No realizar ninguna reparación ni alteración al producto .

¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?

La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un estado a otro .

Todas las garantías implícitas se encuentran limitadas a la duración y términos de la presente garantía . Algunos estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran no aplicarse en su caso .

26 US-ES

Distributed by / Distribuido por:

LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202

Model No. / Modelo Núm.: HG07121A-US / HG07121B-US

Version / Versión: 12 / 2020

Made in / Hecho en: China

IAN 351622_2007

advertisement

Related manuals

advertisement