Tecno Control TS220EC-S, TS220EH, TS220EN, TS220EN2 User Manual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Tecno Control TS220EC-S, TS220EH, TS220EN, TS220EN2 User Manual | Manualzz
IS
ST-2220.EC04
4.01/C
Istruzzione / Userr’s Manual / Manuel d’u
utilisation
Pag. 1/1
16
(IIST-2220.EC04.01--C_TS220E.docx - 24.05.2013)
T
TS220E
E
Trasm
mettitori 4÷2
20mA di ga
as Tossici
4÷20m
mA Toxic Gas
G Detecto
ors
Sonde
es à transm
metteurs 4÷
÷20mA pou
ur gaz toxiq
que
Leggere
e Attentame
ente e Conservare ques
st’Istruzione
e.
Please re
ead and kee
ep this manu
ual
Lire
e avec soin et
e garder la notice d’ins
struction
Modello
Model / Modele
M
TS220EA
A
Caalibrato per
Caalibrated for / Tarée pour
Cartuccia
Cartridge/C
Cartouche
(NH3) Ammoniaca
A
/ Ammonia
ZS EA3
(o / or / ou
u ZS EA1)
TS220EA
A-H (NH3) Ammoniaca
A
/ Ammonia
ZS EA2
TS220EC
C-S (CO) Mo
onossido di caarbonio / Carbon monoxyde ZS EC1
TS220EC
C-H (CO) Mo
onossido di caarbonio / Carbon monoxyde ZS EC2
TS220ES
S
(SO2) Biossido
B
di zolffo / Sulfur dioxxide
ZS ES1
ZS EH1
TS220EH
H
(H2S) Idrogeno Solforrato / Hydrogen
n sulphide
ZS EHCN
TS220EH
HCN (HCN) Acido
A
cianidricco / Hydrogen cyanide
ZS EN1
TS220EN
N
(NO) Osssido di azoto / Nitric oxide
ZS EN2
TS220EN
N2 (NO2) Biossido di azoto / Dioxyde d’azote
d
ZS EHCl
TS220EH
HCl (HCl) Acido
A
cloridrico
o / Hydrogen Chloride
C
Con Cartu
uccia Senso
ore Sostituib
bile
Inside Replaceable
R
e Cartridge Sensor
S
/ Ave
ec Cartouch
he Capteur échangeabl
é
e
Somma
ario – Con
ntents – So
ommaire
Caratteristtiche tecniche / Technical sp
pecifications / Caractéristiqu
ues techniquess......................................... 2
IT DEESCRIZIONE.............................................................................................................................................. 4
NOTE SUL
L GAS RILEVA
ATO DAI VARI MODELLI
M
................................................................................................... 4
FUNZIONA
AMENTO..................................................................................................................................................... 5
INSTALLA
AZIONE ....................................................................................................................................................... 5
AVVERTEN
NZE ............................................................................................................................................................ 5
VERIFICHE
E E CALIBRAZ
ZIONE ................................................................................................................................ 6
EN DEESCRIPTION.............................................................................................................................................. 7
NOTES ON
N THE DETECT
TED GAS ........................................................................................................................... 7
OPERATIO
ONAL DESCRIPTION ............................................................................................................................... 8
INSTALLA
ATION .......................................................................................................................................................... 9
WARNING
G................................................................................................................................................................... 9
TEST and CALIBRATION
N ......................................................................................................................................... 9
FR DEESCRIPTION............................................................................................................................................ 11
MODÈLES
S ET CARACTÉ
ÉRISTIQUES DU
D GAZ DÈTEC
CTEÈ ................................................................................ 11
FONCTION
NNEMENT ................................................................................................................................................ 12
INSTALLA
ATION ........................................................................................................................................................ 12
INSTRUCT
TIONS ....................................................................................................................................................... 13
VÉRIFICAT
TIONS ET ETA
ALONNAGE...................................................................................................................... 13
Tabella 1 / Table 1 / Tablleau 1 ............................................................................................................................... 15
Tabella 2: Interferenze con altri Gas / Table
T
2: Typicaal cross Sensiitivities / Tableeau 2: Interféreence ......... 15
Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table
T
3: Typicaal cross Sensiitivities / Tableeau 3: Interféreence ......... 15
Tabella 4 / Table 4 / Tablleau 4 ............................................................................................................................... 15
TE
ECNOCONTR
ROL S.r.l. - Via
a Miglioli, 47 20090 SEGR
RATE (MI)
Tel. 02//26922890 - Fax
F 02/213373
34
http: www.ttecnocontrol.it
e-m
mail: info@tec
cnocontrol.it
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
IST-2220.EC04.01/C
Pag. 2/16
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore
Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscite / Outputs / Sortie
Resistenza di carico
load resistor / résistance de charge
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temperatura di immagazzinamento
Storage Temp / Température de stockage
Umidità di immagazzinamento
Storage Temp / Hgrométrie de stockage
Grado di protezione -Dimensioni – Peso
IP Code - Size - Weight
Indice de protection - Dimensions du boîtier - poids
Modelli / Models / Modele
Campo di misura
Standard Range / Champ de mesure
Limite Funzionamento Sensore
Sensor limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita
Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Variazione dello Zero / Zero shift / Dérive du Zero
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
Risoluzione / Resolution / Résolution
Tempo di risposta T90
Response Time T90 / Temps de réponse T90
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W / 12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
Elettrochimico / Electrochemical / électrochimique
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
Atmosferica ±10% / Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
0 ÷ + 20 °C
5 ÷ 95 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
IP65 / 190 x 105 x 83 mm / 350g
TS220EA
TS220EA-H
TS220EC-S
TS220EC-H
TS220ES
TS220EH
0÷300 ppm
NH3
0÷300 ppm
NH3
0÷300 ppm
CO
0÷300 ppm
CO
0÷20 ppm
SO2
0÷100 ppm
H2S
500 ppm
500 ppm
1000 ppm
1000 ppm
150 ppm
500 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 6 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
2 anni
years / ans
1 mese
month / mois
< 4 ppm
1% mese
month / mois
1 ppm
3 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 10 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 5 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
± 0.4 ppm
< 2% mese
month / mois
0.1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 0.2 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
<120 secondi
Seconds / secondes
±10 % del
segnale
signal
10 %
<90 secondi
Seconds / seconds)
±10 % del
segnale
signal
10 %
<60 secondi
Seconds / secondes
±2 % del
segnale
signal
10 %
≤40 secondi
Seconds / secondes
<2 % del
segnale
signal
5%
≤75 secondi
Seconds / secondes
<2 % del
segnale
signal
2%
≤50 secondi
Seconds / secondes
<2 % del
segnale
signal
5%
(*1)
Precisione / Accuracy / Precision
Temperatura di funzionamento
-20÷+40 °C
-20÷+40 °C
-20÷+50 °C
-20÷+50 °C
-10÷+50 °C
-10÷+40°C
Operation Temp. / Température de fonctionnement
Umidità di funzionamento / Operation Humidity
15÷90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Hygrométrie de fonctionnement
(*1) NOTA / NOTE/ REMARQUE: calcolato da 5 min. di tempo d’esposizione / calculated from 5 min. exposure time / calculée à partir de 5 min. temps d'exposition.
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2293.EA01.01/C
Modelli / Models / Modele
Campo di misura
Standard Range / Champ de mesure
Limite Funzionamento Sensore
Sensor limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita
Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Variazione dello Zero / Zero shift / Dérive du Zero
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
Risoluzione / Resolution / Résolution
Tempo di risposta T90
Response Time T90 / Temps de réponse T90
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.3/16
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
0÷10 ppm
HCN
0÷100 ppm
NO
0÷30 ppm
NO2
0÷10 ppm
HCl
100 ppm
1000 ppm
150 ppm
>30 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 1 ppm
< 2% mese
month / mois
0.1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 4 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
± 0.4 ppm
< 2% mese
month / mois
1 ppm
2 anni
years / ans
3 mesi
month / mois
< 1 ppm
< 3% mese
month / mois
< 0,7 ppm
≤ 120 secondi
Seconds / secondes
<2 % del
segnale
signal
2%
≤60 secondi
Seconds / secondes
<2 % del
segnale
signal
5%
≤60 secondi
Seconds / secondes
±2 % del
Segnale
signal
5%
<70 secondi
Seconds / secondes
±10 % del
segnale
signal
5%
(*2)
Precisione / Accuracy / Precision
Temperatura di funzionamento
0÷+50°C
-20÷+50°C
-20÷+50°C
-20÷+40 °C
Operation Temp. / Température de fonctionnement
Umidità di funzionamento / Operation Humidity
15÷90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Hygrométrie de fonctionnement
(*1)NOTA / NOTE/ REMARQUE: calcolato da 5 min. di tempo d’esposizione / calculated from 5 min. exposure time / calculée à partir de 5 min. temps d'exposition.
(*2) NOTA / NOTE/ REMARQUE: calcolato da 4 min. di tempo d’esposizione / calculated from 4 min. exposure time / calculée à partir de 4 min. temps d'exposition.
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag. 4/16
IT DESCRIZIONE
I TS220E sono trasmettitori 4÷20mA con sensori a cella elettrochimica, utilizzati in sistemi centralizzati d’allarme
per parcheggi, laboratori, industrie e ambienti da proteggere da possibili fughe di gas tossici, indicati a pag. 1.
Il rilevatore è costituito da una custodia che contiene il circuito elettronico e i morsetti di collegamento. Nel portasensore, posto nella parte inferiore della custodia, è posta la “Cartuccia Sensore Sostituibile” che contiene il sensore e
i dati identificativi e di taratura. I TS220E hanno un segnale d’uscita (S) 4÷20mA lineare con scala in ppm (parti per
milione) del gas misurato. Questa uscita va collegata a una centrale rilevazione gas. (Vedi tabella 1). Sul coperchio sono posti i tasti F1 e F2 per le operazioni di verifica e calibrazione utilizzabili solo tramite codice e i 3 Led.
Led rosso "ALARM":
Segnalazione ottica d’allarme.
Led verde "ON":
Funzionamento normale.
Led giallo "FAULT":
Sensore guasto o scollegato o a fondo scala o scaduto.
NOTE SUL GAS RILEVATO DAI VARI MODELLI
TS220EA ha un sensore in grado di rilevare Ammoniaca (NH3), che è un composto dell’Azoto, è un gas tossico e
infiammabile, incolore e con un odore molto pungente, più leggero dell’aria (ha densità relativa all'aria di 0,6). Il suo LIE
(Limite Inferiore di Esplosività) è 15%volume. Il TWA è 25 ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 35 ppm (Short Term
Exposure Limit). L’NH3 a 50÷100 ppm causa irritazione alle vie respiratorie e oltre i 100ppm irrita agli occhi, a 5000
ppm è letale. L’NH3 è usata come: base per fertilizzanti agricoli, componente per vernici, refrigerante nell'industria
del freddo, solvente, sbiancante nell'industria cartaria e per la produzione di esplosivi, materie plastiche e polimeri.
TS220EA-H è identico al precedente, ma utilizza un sensore di livello superiore adatto a industrie e ambienti con
presenza d’inquinati e altri gas tossici.
TS220EC-S ha un sensore in grado di rilevare Monossido di carbonio (CO) ed è utilizzato in sistemi d’allarme
per parcheggi, industrie e ambienti da proteggere dalla possibile presenza di CO. Il CO è un gas tossico, inodore,
incolore, leggero come l'aria (ha densità, relativa all'aria di 0,97) è esplosivo ma a concentrazioni elevatissime, infatti il
suo LIE (Limite Inferiore d’Esplosività) è 10,9%vol. Il TWA è 25 ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 35 ppm (Short
Term Exposure Limit). Il CO è prodotto dalla combustione incompleta dei combustibili a base di carbonio. Questi combustibili, gas, oli, legno e carbone, quando non bruciano correttamente, si forma un eccesso di CO che, diffondendosi nell’ambiente è respirato dalle persone, dai polmoni raggiunge il sangue, dove impedisce il trasporto
dell’ossigeno ai tessuti e agli organi.
TS220EC-H è identico al precedente ma utilizza un sensore di livello superiore adatto a industrie e ambienti con
presenza d’inquinati e altri gas tossici.
TS220ES ha un sensore in grado di rilevare Biossido di zolfo (SO2) (sinonimi Anidride solforosa, Ossido di zolfo, Ossido
solforoso) è un gas tossico, incolore con un odore molto pungente, è più pesante dell’aria (ha densità, relativa all'aria di
2,25). Il suo TWA è 2 ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 5 ppm (Short Term Exposure Limit).
L’SO2 è un forte irritante per gli occhi e le vie respiratorie. Per inalazione può causare edema polmonare e una
prolungata esposizione può portare alla morte. Nel caso si combini con l’acqua forma Idrogeno Solforato (H 2S).
TS220EH ha un sensore in grado di rilevare Idrogeno Solforato (H2S) (sinonimo Acido Solfidrico) che è un gas tossico e infiammabile, incolore con un odore caratteristico di uova marce, più pesante dell’aria (ha densità, relativa all'aria
di 1,19). Il suo TWA è 5ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 10ppm (Short Term Exposure Limit). Il suo LIE (Limite Inferiore di Esplosività) è 4%volume). L’odore dell’H2S nell’aria, si percepisce a concentrazioni superiori a 0,2ppm, a bassi
livelli 50÷100ppm produce già irritazione agli occhi e alla gola, tosse, accelerazione del respiro e formazione di fluido nelle vie respiratorie. Oltre i 150ppm, il gas agisce sul nervo olfattivo rendendo impossibile la percezione del
suo odore, a concentrazioni più alte causa incoscienza in pochi minuti e può portare alla morte.
TS220EHCN ha un sensore in grado di rilevare Acido cianidrico (HCN) (sinonimi acido prussico, cianuro d’idrogeno) che
è un gas tossico, incolore con un odore di mandorle amare, più leggero dell’aria (ha densità, relativa all'aria di 0,94). Il
suo TWA è 4,7 ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 10 ppm (Short Term Exposure Limit). L’HCN è estremamente
tossico, è irritante per gli occhi e il tratto respiratorio, se inalato provoca l'anossia, con perdita di coscienza e le
convulsioni. A 300 ppm, in soli 2 minuti è mortale per gli esseri umani. L'HCN è prodotto industrialmente impiegato
come reagente nella produzione di numerosi composti chimici, quali materie plastiche, coloranti, esplosivi, farmaci.
TS220EN ha un sensore in grado di rilevare Ossido d’Azoto (NO) che è un gas tossico, incolore, pesante circa
come l’aria (ha densità, relativa all'aria di 1,04). Il suo TWA (Time-Weighted Average) e lo STEL (Short Term Exposure Limit)
sono 25 ppm. L’NO è un forte ossidante e reagisce con materiali combustibili e riducenti. Al contatto con l'aria si
trasforma in biossido di azoto (NO2). L'NO è irritante per gli occhi e il tratto respiratorio. L'inalazione può causare
edema polmonare e formazione di metaemoglobina nel sangue. Nei casi più gravi può portare alla morte. L’NO è
un inquinante che si genera, nei processi di combustione; dalle emissioni naturali (eruzioni vulcaniche,) o da attività
civili e industriali che comportano processi di combustione (incendi, motori diesel, benzina, GPL, Caldaie ecc.).
TS220EN2 ha un sensore in grado di rilevare Biossido d’azoto (NO2) che è un gas tossico, d’odore pungente, di
colore rosso bruno, più pesante dell'aria (ha densità, relativa all'aria di 1,58). Il suo TWA è 3 ppm (Time-Weighted Average)
e lo STEL è 5 ppm (Short Term Exposure Limit). Combinandosi con l’acqua si trasforma in acido nitrico e ossido
d’azoto. L’NO2 si forma per ossidazione del monossido d’azoto (NO), che si forma per combinazione dell'azoto e
dell'ossigeno alle alte temperature durante i processi di combustione (centrali termoelettriche, impianti di riscaldamento e
veicoli, soprattutto i motori diesel). L’NO2 già a basse concentrazioni, provoca tosse acuta, dolori al torace, convulsioni e
insufficienza circolatoria. Può inoltre provocare danni irreversibili ai polmoni, edemi polmonari e decesso in quanto
formando metaemoglobina nel sangue impedisce il trasporto d’ossigeno ai tessuti.
TS220EHCl ha un sensore in grado di rilevare Acido cloridrico (HCl) (sinonimi Cloruro di idrogeno, Acido muriatico) che
è normalmente un liquido, che rilascia un gas tossico, incolore con un odore pungente, più pesante dell’aria (ha
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag. 5/16
densità, relativa all'aria di 1,3). Il suo TWA è 5ppm (Time-Weighted Average) e lo STEL è 10ppm (Short Term Exposure Limit).
In soluzione acquosa diventa uno dei liquidi più corrosivi esistenti. I vapori sono corrosivi per gli occhi, la cute ed il
tratto respiratorio. L’inalazione di elevate concentrazioni del gas può causare polmoniti e edema polmonare.
FUNZIONAMENTO
Il sensori elettrochimici utilizzati, sono compensati in temperatura, ma sono sensibili alle variazioni d’umidità estreme. La taratura è eseguita con lo specifico gas per i differenti modelli come indicato a pag. 1, ma è in grado di rilevare anche altri gas, se presenti nello stesso locale come indicato in Tabella 2 e 3.
Preriscaldo: quando il trasmettitore è alimentato inizia la fase di stabilizzazione del sensore, segnalata dal lampeggio del Led giallo "FAULT". Dopo circa 60 secondi, il Led giallo si spegne e si accende il Led verde “ON”, che indica il normale funzionamento. Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas, ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 4 ore di funzionamento continuo.
Funzionamento Normale: deve essere acceso il solo Led Verde (ON).
Allarmi: Il Led rosso (ALARM) si accende, (solo se è stato abilitato con il Dip-Switch n.1 posizionato su ON) se la concentrazione di gas supera il valore indicato sotto in tabella, in funzione del modello.
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
50 ppm NH3
200 ppm CO
10 ppm SO2
20 ppm H2S
5 ppm HCN
25 ppm NO
30 ppm NO2
5 ppm HCl
I Guasti: possibili, sotto elencati, sono indicati dall’accensione del Led giallo (FAULT) e portando l’uscita “S” a 0mA.
Il Led giallo si accende ogni 4 secondi (con il Led Verde acceso): per avvisare che la “Cartuccia Sensore” ha superato il suo limite teorico di vita e non è più garantito il corretto funzionamento. Il rilevatore continua a funzionare
normalmente, ma è necessario, al più presto, sostituire la “Cartuccia Sensore” con una nuova, il tipo da richiedere è
indicato a pag. 1. La procedura di sostituzione è descritta nella documentazione ad essa allegata.
Se il Led giallo è acceso e il verde è spento (uscita 0mA): indica più possibilità di guasto. 1) la configurazione
dei Dip-Switch non è corretta, verificarne la posizione (Vedi Tabella 4). 2) la “Cartuccia Sensore” è guasta, sostituirla
con una nuova. 3) se è installata una “Cartuccia” nuova, o non è collegata correttamente o non è stata montata
quella compatibile. Controllare le connessioni con la cartuccia e la compatibilità (vedi a pag. 1). Eseguite le verifiche
spegnere e riaccendere l’apparecchio. Se la condizione persiste sarà necessario sostituire e/o inviare il rilevatore
al fornitore per la riparazione.
Se i Led giallo e il verde sono accesi (uscita 0mA): indica probabilmente il guasto della “Cartuccia Sensore”. Prima, provare a eseguire la “Regolazione dello ZERO” come descritto nella sezione “Verifiche e Calibrazione”, poi spegnere e riaccendere l’apparecchio e infine provare a sostituire la “Cartuccia Sensore”. Se la condizione persiste sarà
necessario sostituire e/o inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
Se è stato abilitato il Led rosso e quindi tutti i Led sono accesi (uscita >20mA): indica, o guasto della “Cartuccia
Sensore”, o una concentrazione di gas superiore al Fondo Scala. Se non è presente alcun gas e la condizione persiste anche dopo la sostituzione della “Cartuccia” sarà necessario inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
INSTALLAZIONE
I rilevatori vanno installati, posizionati ed eseguite le manutenzioni seguendo tutte le norme nazionali vigenti per
gli impianti elettrici e le norme di sicurezza degli impianti.
Montaggio: in fig. 1 sono indicate le dimensioni. Installare il TS220E verticale con il sensore rivolto verso il basso.
Posizione dei TS220EA - TS220EA-H: vanno fissati a circa 30÷50 cm dal soffitto (il gas NH3 è più leggero dell’aria).
Posizione dei TS220EC-S - TS220EC-H: vanno fissati a circa 160 cm dal pavimento (il gas CO è circa come l’aria).
Posizione del TS220ES: va fissato a circa 30÷50 cm dal pavimento (il gas SO2 è più pesante dell’aria).
Posizione del TS220EH: va fissato a circa 30÷50 cm dal pavimento (il gas H2S è più pesante dell’aria).
Posizione del TS220EHCN: va fissato a circa 1,60 m dal pavimento per la protezione delle persone o sopra il
probabile punto di emissione (il gas HCN è poco più leggero dell'aria).
Posizione del TS220EN: va fissato a circa 1,60 m dal pavimento (il gas NO è leggero circa come dell’aria).
Posizione del TS220EN2: va fissato a circa 30÷50 centimetri dal pavimento (il gas NO2 è più pesante dell’aria).
Posizione del TS220EHCl: va fissato a circa 30÷50 centimetri dal pavimento (il gas HCl è più pesante dell’aria).
Collegamenti elettrici (fig. 2): Va utilizzato un cavo schermato a 3 conduttori. La calza va collegata a massa solo
dal lato Centrale. La distanza massima, cui può essere installato ogni singolo rivelatore dall'alimentatore, è indicata
nella Tabella 1 in funzione della sezione del cavo utilizzato e della Centrale Gas utilizzata.
Il morsetto, (+ - S) è a innesto e polarizzato, è necessario sfilarlo per effettuare i collegamenti.
NOTA: Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con il
Dip-Switch 1 su ON, sarà attivato il funzionamento del Led rosso d’allarme (vedi Tabella 1).
Importante: terminata l’installazione, alimentare l’apparecchio, attendere circa 30÷60 minuti e poi per adattare il
sensore alle condizioni ambientali, eseguire, se necessario, la “Regolazione dello Zero” (vedi “Verifiche e Calibrazione”).
COMPATIBILITÀ CON ALTRE CENTRALI: Se non si usa una Centrale Gas Tecnocontrol, calcolare la resistenza
di carico massima utilizzando il grafico in Fig. 4. La resistenza di carico massima con alimentazione 12Vcc è 50
ohm, mentre con 24Vcc è 400 ohm. Si consiglia di utilizzare un’alimentazione a 24Vcc.
AVVERTENZE
La vita utile del sensore in aria pulita è mediamente di 2 anni. (Vedi a pag.1). Al termine di questo periodo, indicato dallo strumento con un lampeggio del Led Giallo ogni 4 secondi, è necessario sostituire la “Cartuccia Sensore”.
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.6/16
Verifiche Periodiche: si consiglia di eseguire almeno ogni anno la verifica di funzionamento del rilevatore, Test Elettrico, Regolazione dello Zero e Verifica e Calibrazione con la specifica miscela di gas titolato, vedi “Verifiche e Calibrazione”
Nota: Il rilevatore non è in grado di rivelare perdite che avvengono fuori del locale in cui è installato o all'interno
dei muri o sotto il pavimento.
Limiti di funzionamento: Temperature inferiori a -40°C e superiori a +60°C provocano la rottura del Sensore.
Può danneggiarsi, anche se è esposto a concentrazioni oltre i limiti indicati sotto in tabella, in funzione del modello. In
questi casi il sensore deve essere sostituito.
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
500 ppm NH3 >1000 ppm CO 150 ppm SO2 500 ppm H2S 100 ppm EHN 1000 ppm NO 150 ppm NO2 >30 ppm HCl
Attenzione: i sensori elettrochimici contengono una piccola quantità d’acido. Nel caso avvenga una perdita dal
sensore, (causata da un'azione meccanica violenta o dall’uso oltre i limiti di funzionamento) evitare di toccare il liquido fuoriuscito. Nel caso di contatto con la pelle o gli occhi lavare immediatamente con abbondante acqua.
Interferenze con altri gas: l’apparecchio rileva gas, in ambiente, a una concentrazione molto bassa. Le celle elettrochimiche, hanno una buona resistenza ai prodotti d'uso comune: spray, detersivi, colle o vernici. Questi possono
contenere sostanze che, in quantità elevata, potrebbero interferire con il sensore; si consiglia di ventilare il locale,
quando s’utilizzano questi prodotti. Considerare che in ambienti particolarmente inquinati o con vapori d’altre sostanze in quantità molto elevate (in particolare solventi organici, idrogeno, alcoli), possono provocare falsi allarmi e
il sensore deve poi rimanere molto tempo in aria pulita per tornare a funzionamento normale (1-2 ore).
VERIFICHE E CALIBRAZIONE
NOTA IMPORTANTE: le seguenti operazioni vanno eseguite da personale esperto e addestrato, in quanto
l’uscita in mA cambiando valore, attiva i dispositivi d’allarme della Centrale cui è collegata.
Test Elettrico, Regolazione dello Zero e Calibrazione: per accedere a queste tre funzioni è necessario inserire
il relativo “Codice” tramite i pulsanti F1 e F2. Per far sì che la pressione su un pulsante sia riconosciuta, tenerlo
premuto per circa un secondo (finche non si spegne per un attimo il Led Verde). Dopodichè si può passare al pulsante successivo. In caso d’errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata.
Per la Verifica non è necessario alcun codice.
Kit di Taratura e Bombole con Miscela Gas titolato (per Calibrazione e Verifica): la miscela da utilizzare in funzione del modello installato è:
MODELLO
Bombola di Gas Titolato
Codice Bombola
TS220EA - TS220EA-H
TS220EC-S - TS220EC-H
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
100 ppm
300 ppm
10 ppm
50 ppm
10 ppm
100 ppm
30ppm
10ppm
Ammoniaca (NH3)
Monossido di carbonio (CO)
Biossido di zolfo (SO2)
Idrogeno solforato (H2S)
Acido cianidrico (HCN)
Ossido d’azoto (NO)
Biossido d’azoto (NO2)
Acido cloridrico (HCl)
in azoto
in azoto
in azoto
in azoto
in azoto
in azoto
in aria
in azoto
Fornibile a richiesta
BO210
Fornibile a richiesta
Fornibile a richiesta
Fornibile a richiesta
Fornibile a richiesta
Fornibile a richiesta
Fornibile a richiesta
È possibile usare le bombole monouso, con valvola d’erogazione, sia le ricaricabili ad alta pressione con riduttore
di pressione. Inoltre è necessario usare il kit di calibrazione Tecnocontrol mod. TC011. Per garantire che il gas
raggiunga il sensore, usare riduttori d’acciaio, tubi in Teflon o altri materiali compatibili che non lo disperdano.
“TEST ELETTRICO”(Codice Test: F2, F2, F1, F1): questa funzione permette di effettuare un test funzionale
dell’apparecchiatura. Dopo aver messo l’impianto in sicurezza e aver inserito il “Codice Test”, si spengono tutti Led.
Quindi si accenderanno in sequenza, i Led, dal giallo fino al rosso. L’uscita 4÷20mA rimane invariata. Alla fine, tutti
i Led rimarranno accesi per circa 5 secondi, poi la centralina tornerà nelle condizioni di funzionamento normale. È
consigliabile eseguire quest’operazione ogni 6-12 mesi in base all’utilizzo.
Nota: Non è possibile eseguire l’operazione se è acceso il Led Rosso.
“REGOLAZIONE DELLO ZERO”( Codice di Zero: F2, F1, F1, F2): permette di regolare manualmente il sensore a
Zero e va effettuata esclusivamente in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas tossici o altri inquinanti).
Considerare che i rilevatori, hanno anche un sofisticato inseguitore di zero, che ogni ora azzera il sensore, se naturalmente non c’è presenza di gas. Se necessario, eseguire quest’operazione dopo l’installazione o dopo il cambio della cartuccia o ogni 6-12 mesi in base alle condizioni ambientali. Dopo aver inserito il “Codice di Zero”, come
conferma dell’avvenuta operazione, ci sarà 1 lampeggio del LED rosso e l’uscita diventerà 4,0 mA.
AVVERTENZA: Non è possibile eseguire l’operazione se l’uscita in mA è superiore al valore indicato sotto in tabella, in funzione del modello, oppure se è acceso il Led rosso. In questo caso è necessario procedere alla “Calibrazione” oppure sostituire la “Cartuccia”
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
4,8 mA
6,4 mA
4,8 mA
4,8 mA
8 mA
5,6 mA
6,6 mA
8 mA
(15 ppm CO)
(3 ppm SO2) (5 ppm H2S) (2,5 ppm HCN) (10 ppm NO) (5 ppm NO2) (2,5 ppm HCl)
(15 ppm NH3)
“CALIBRAZIONE”( Codice: F2, F2, F2, F1, F2, F1): serve per ritarare il sensore con la miscela di gas sopra indicata.
AVVISO: per garantire la sicurezza che non avvengano errori d’elaborazione, esiste la rara possibilità che durante
la Calibrazione, il Led Giallo si spenga ogni 8 secondi, in questo caso interrompere la procedura, spegnere e riacTECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
IST-2220.EC04.01/C
Pag. 7/16
cendere l’apparecchio. Ripetere la Calibrazione, se la condizione persiste sarà necessario inviare il rilevatore al
fornitore per la riparazione. Attenzione: Durante la Calibrazione, l’uscita in mA diventerà 0mA.
La “Calibrazione” va eseguita solo in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas tossici o altri inquinanti). Con i tasti eseguire il “Codice Calibrazione”. Attendere finché si accendano il Led giallo e verde fissi e il Led rosso cominci a lampeggiare. Infilare il TC011 sul portasensore, regolare l’afflusso del gas, in modo che il flussometro indichi circa il
valore indicato in colonna 3 (vedi sotto tabella e fig.3). Attendere (circa 3÷5 minuti) fino quando il Led rosso si accende
fisso (e mentre è ACCESO), premere il tasto F2 e tenerlo premuto finché il Led rosso non rimane spento per almeno 2
secondi (se invece il Led rosso continua a lampeggiare oltre 5-6 minuti, significa che il flusso di gas non è costante
o insufficiente o la concentrazione non è quella richiesta. Interrompere l’operazione, spegnere lo strumento e ripetere la calibrazione). Chiudere la bombola e rimuovere il TC011. A questo punto si possono verificare due casi:
LED giallo e verde accesi: la calibrazione è corretta, dopo 8 secondi il rilevatore si riavvia automaticamente in
funzionamento normale (vedi capitolo FUNZIONAMENTO “ Preriscaldo”).
LED giallo acceso: la calibrazione è fallita dopo 8 secondi il rilevatore si riavvia automaticamente e dopo il preriscaldo, ripetere la “Calibrazione” senza reinserire il “Codice”. Se la condizione persiste anche dopo la sostituzione
della “Cartuccia Sensore”, inviare il rilevatore al fornitore per la riparazione.
“VERIFICA”(non serve codice): serve per controllare, utilizzando la miscela di gas sopra indicata, la corretta risposta al gas e può essere effettuata dopo la “Calibrazione” o dopo l’installazione, ma va eseguita soprattutto durante le
manutenzioni periodiche, in quanto è l’unico metodo per controllare l’effettivo funzionamento del rilevatore.
Infilare il TC011 sul portasensore, in funzione del modello, regolare il riduttore della bombola in modo che il flussometro indichi il valore indicato in colonna 3 (vedi fig. 3). Controllare che il multimetro, con i puntali sui Test-Point
“TEST mA” (vedi fig. 2) raggiunga in 3÷5 minuti circa il valore in mV, indicato sotto in colonna 3 della tabella. [ovvero che
l’uscita in mA aumenti fino al valore indicato in colonna 4 e la centrale, cui è collegato il rilevatore, indichi circa il valore indicato in colonna
5]. Se il valore fosse diverso, effettuare la “Calibrazione”. Terminata la “Verifica”, chiudere la bombola e togliere il
TC011. Attendere 3-5 minuti per tornare alle condizioni di funzionamento normale.
1-Modello
TS220EA
TS220EA-H
TS220EC-S
TS220EC-H
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
2-Gas da utilizzare
100ppm Ammoniaca (NH3) in azoto
300ppm Monossido di carbonio(CO) in azoto
10ppm Biossido di zolfo (SO2) in azoto
50ppm Idrogeno solforato (H2S) in azoto
10ppm Acido cianidrico (HCN) in azoto
100ppm Ossido d’azoto (NO) in azoto
30ppm Biossido d’azoto (NO2) in aria
10ppm Acido cloridrico (HCl) in azoto
3-Flussomentro 4-TEST mA 5-Uscita in mA 6-Indicazione in ppm
0,3 l/min
100 ppm (±5)
90÷96 mV
9,0÷9,6 mA
1 l/min
0,3 l/min
190÷210 mV
19÷21 mA
300 ppm (±20)
0,3 l/min
0,3 l/min
0,3÷0,5 l/min
0,3 l/min
1 l/min
0,3÷0,5 l/min
118÷122 mV
117÷123 mV
192÷208 mV
192÷208 mV
190÷210 mV
192÷208 mV
11,7÷12,3 mA
11,7÷12,3 mA
19,2÷20,8 mA
19,2÷20,8 mA
19÷21 mA
19,2÷20,8 mA
10.0 ppm (±0.5)
50 ppm (±2)
10 ppm (±1)
100 ppm (±5)
30 ppm (±2)
10 ppm (±1)
EN DESCRIPTION
The TS220E series are gas detectors able to detect toxic gases by employing an electrochemical sensor calibrated
to different gases as listed on page 1 and find their best application in centralized alarm systems for car parks, laboratories, manufacturing industries and environments to be protected from possible leakage of gas.
The instruments comprise of a thermoplastic enclosure in which the electronic circuit and the terminals are
mounted and a downward facing cylindrical sensor housing with inside a “Replaceable Cartridge Sensor”.
The instrument has a 4÷20mA linear output (S) with F.S. of the detected gas, expressed in ppm (part per million). This
output is connectable to a remote Gas Central Unit as listed in Table 1. On the front panel, F1 and F2 key using for
Test and Calibration routine protected by a code and 3 Led shows the working conditions:
Red Led "ALARM":
alarm indication
Green Led "ON":
normal working condition
Yellow Led "FAULT":
the sensor should be faulty, disconnected, out of scale or expired.
NOTES ON THE DETECTED GAS
TS220EA has a sensor that can detect Ammonia (NH3) gas which is a toxic, colourless and with a characteristic
pungent smell, lighter than air, (its density as to air is 0.6). His TWA is 25ppm (Time-Weighted Average) and STEL is
35ppm (Short Term Exposure Limit). His LEL (Lower Explosivity Limit) is 15% v/v (volume). This gas is irritating to the eyes
and mucous membranes (respiratory and digestive tracts). Ammonia is used in industrial refrigeration applications.
It is also used as fertilizers (either as its salts), as a component in paints, for the production of plastics and polymers, such as solvent or as household cleaners.
TS220EA-H model is as previous, but it uses a sensor suitable for industry and polluted environments and with
presence of other toxic gases.
TS220EC-S has a sensor that can detect Carbon monoxide (CO) gas which is a poisonous, colourless, odourless, and tasteless. CO is a little lighter than air (its density as to air is 0.97) and his LEL (Lower Explosive Limit) is
10.9%v/v (%volume). His TWA is 25 ppm (Time-Weighted Average) and STEL is 35 ppm (Short Term Exposure Limit).
CO is produced by incomplete burning of carbon-based fuels, including gas, oil, wood and coal. Carbon-based fuels are safe to use. It is only when the fuel does not burn properly that excess CO is produced, which is poisonous.
When CO enters the body, it prevents the blood from bringing oxygen to cells, tissues, and organs.
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.8/16
TS220EC-H model is as previous, but it uses a sensor suitable for industry and polluted environments and with
presence of other toxic gases.
TS220ES has a sensor that can detect Sulphur dioxide (SO2) (also Sulphurous anhydride, Sulphurous oxide, Sulphur oxide)
gas which is a toxic, colourless, with pungent odour, heavier than air (its density as to air is 2.25). His TWA (TimeWeighted Average) is 2 ppm and STEL (Short Term Exposure Limit) is 5 ppm.
SO2 is a strong irritant to eyes and respiratory system. Inhalation may cause pulmonary edema and prolonged exposure can lead to death and when it combines with water forms H2S (Hydrogen sulphide).
TS220EH has a sensor that can detect Hydrogen sulphide (H2S) (synonymous with hydrogen sulphide) gas which is a
toxic, flammable, colorless, with a characteristic odor of rotten eggs, heavier than air (its density as to air is 1.19). His
TWA is 5ppm (Time-Weighted Average) and STEL is 10 ppm (Short Term Exposure Limit). His LEL (Lower Explosive Limit) is
4% volume. The H2S smell is perceived at concentrations above 0.2 ppm, to low levels (50÷100 ppm) already produces irritation to the eyes and throat, cough, fast breathing and training of fluid in the respiratory tract. This gas,
over 150 ppm, acts on the olfactory nerve, making it impossible for the perception of its odour, and higher concentrations can cause unconsciousness within a few minutes and can lead to death.
TS220EHCN has a sensor that can detect Hydrogen cyanide (HCN) (synonymous with Hydrocyanic acid, Prussic acid)
gas which is a toxic, extremely poisonous gas, colourless, with has an almond-like odour, a little lighter than air
(its density as to air is 0.94). His TWA (Time-Weighted Average) is 4.7 ppm and STEL (Short Term Exposure Limit) is 10 ppm.
The HCN is a strong irritant to eyes and respiratory system. Inhalation may cause effects on the cellular respiration, resulting in convulsions and unconsciousness. Exposure to 300ppm for 2 minutes may result in death.
TS220EN has a sensor that can detect Nitric oxide (NO) gas which is a toxic and colourless, heavy as air (its density as to air is 1.04). His TWA (Time-Weighted Average) and STEL (Short Term Exposure Limit) are 25 ppm. NO is a strong
oxidant and reacts with combustible and reducing materials. On contact with the air turns it into nitrogen dioxide
(NO2). Nitric oxide is irritating to eyes and respiratory tract. Inhalation can cause pulmonary edema, may also have
effects on the blood, causing the formation of metaemoglobina. In more severe cases it can lead to death. Nitric oxide is a pollutant that is generated in part in combustion processes, in part by emissions from natural volcanic eruptions, fires or civil activities and industrial processes involving combustion, such as transport (vehicles with diesel engine, gasoline, LPG, etc.) and the production of heat and electricity.
TS220EN2 has a sensor that can detect Nitrogen dioxide (NO2) gas which is a reddish-brown toxic gas with a
characteristic sharp, biting odour, heavier than air (its density has to air is 1.58). His TWA (Time-Weighted Average) is 3
ppm and STEL (Short Term Exposure Limit) is 5 ppm. NO2 combined with water turns into nitric acid and nitric oxide.
NO2 is formed in most combustion processes using air as the oxidant. At elevated temperatures nitrogen combines
with oxygen to form nitrogen dioxide. The most important sources of NO2 are internal combustion engines (power
plants, heating and vehicles, especially diesel engines). NO2 is toxic by inhalation, it can cause irreversible damage to the
lungs, pulmonary edema and death as it is capable of combining with the haemoglobin by changing the chemical
and physiological, forming metaemoglobina which is no longer able to carry oxygen to the tissues. Also, low concentrations (4 ppm) will anesthetize the nose.
TS220EHCl has a sensor that can detect Hydrogen cloride (HCl) (synonymous with Hydrogen chloride, muriatic acid)
which is normally a liquid, which releases a toxic gas, colorless with a pungent odor, heavier than air (its density has
to air is 1.3). His TWA (Time-Weighted Average) is 5 ppm and STEL (Short Term Exposure Limit) is 10 ppm.
This gas, In aqueous solution becomes one of the most corrosive liquids. The vapors are corrosive to eyes, the
skin and the respiratory tract. Inhalation of high gas concentrations may cause pneumonitis and pulmonary edema.
OPERATIONAL DESCRIPTION
The electrochemical sensor is temperature compensated, but is sensitive to extreme humidity variations. The calibration is carried out with specific gas to be detected. Anyway, it can contemporaneously detect other gases that
should be present in the same environment as listed in tables 2 and 3.
Preheating: when powered, the sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds. During this period the yellow Led “FAULT” flashes. After this period, the yellow Led light off, the green Led “ON” illuminates to indicate normal functioning. After this period the unit is able to detect gas even if it attains the optimum stability conditions after about 4 hours continual functioning.
Normal operation: the green Led “ON” should be light on.
Alarm: The red Led (ALARM) illuminates (only if it be activate by Dip-Switch no.1 set to ON) if the gas concentration exceeds the value indicated in the table below, depending on the model.
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
50 ppm NH3
200 ppm CO
10 ppm SO2
20 ppm H2S
5 ppm HCN
25 ppm NO
30 ppm NO2
5 ppm HCl
Faults: the yellow Led illuminates and the "S" output falls down to 0mA. (The different faults are listed below).
Yellow Led illuminates each 4 seconds (with green Led activate): this happens when the “Cartridge Sensor” has
overcome its theoretical period of life and its correct operation is not longer guaranteed. The detector keeps on operating normally but it is necessary to replace, as soon as possible, the “Cartridge” with a new one. The type to be
required is described on Page 1. The replacement procedure is described in the attached manual.
Yellow Led activate, green Led off (0 mA output signal): this signal different kind of faults. 1) The Dip-Switch set
up is wrong, please verify (see Table 4). 2) The “Cartridge” is not working, please replace with new one. 3) If a new
“Cartridge” is installed or it is not correctly connected or a not compatible one is mounted. Please check the cartridge connections and compatibility (see on page 1) these checks are made switching off and on the device. If the
condition does not change, it will be necessary to replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag. 9/16
Yellow and green Led activates (0 mA output signal): this happens when the “Cartridge” is not working. First try to
perform the procedure of “ZERO” as described in the section “Test and Calibration > Zero adjust” then disconnect and
connect the unit, finally try to replace a new “Cartridge”. If the condition is not change, please replace the unit and/or
send it back to the supplier to repair.
All Led activates only if reed Led be activate by Dip-Switch no.1 set to ON (>20 mA output signal): this happens when the
“Cartridge” is not working or gas concentration is higher than F.S. If there are not any gas leaks and the condition is
not change, it will be necessary to replace the unit and/or send it back to the supplier to repair.
INSTALLATION
The detector must be accurately installed and testing according to the national dispositions in force on the safety of
the plants and installation of electric devices.
Mounting: The Fig. 2 shows the instrument size. The unit must be positioned vertically with the sensor downwards.
TS220EA and TS220EA-H positioning: should be fixed at 30÷50 cm from the ceiling (NH3 gas is lighter than air).
TS220EC-S and TS220EC-H positioning: should be fixed at 1.60 m from the floor (CO gas is a little lighter than air).
TS220ES positioning: should be fixed at 30÷50 cm from the floor (SO2 gas is heavy as air)
TS220EH positioning: should be fixed at 30-50 cm from the floor (H2S gas is heavier than air).
TS220EHCN positioning: should be fixed at 1.60 m from the floor for the protection of persons or over the likely
point of emission. (HCN gas is a little lighter than air).
TS220EN positioning: should be fixed at 1.60 m from the floor (NO gas is heavy as air).
TS220EN2 positioning: should be fixed at 30÷50 cm from the floor (NO2 gas is heavier as air).
TS220EHCl positioning: should be fixed at 30÷50 cm from the floor (HCl gas is heavy as air).
Electrical Connection (see Fig.2): the maximum distance to install each detector from the Gas Central Unit is
show in the Table 1. Normally use a tree wire shielded cable.
The terminals (+ - S), are polarized plug-in type, it is necessary to extract them to make the connection.
Note: Dip-Switch should be set with instrument powered off. Dip-Switch 1 settled ON activates ALARM red
Led indication (see Table 2).
Important: Once installation is completed, power up the unit, wait about 30 to 60 minutes and then to adjust the
sensor to the environment, only if it is necessary, carry out the ”Zero Adjust” (see ‘Test and Calibration).
COMPATIBILITY WITH OTHER CENTRAL UNITS: In case of a central unit other then Tecnocontrol, please
verify the max load resistor as shown in Fig. 4. The max load resistor is 50 ohm with 12Vdc power supply, while is
400 ohm with 24Vdc power supply. We suggest using 24Vdc power supply.
WARNING
Average life: In clean air and in normal working condition the sensor's life is about 2 years. After this period the
yellow Led “FAULT” flashes every 4 seconds, is necessary replacing the “Cartridge Sensor”.
Periodical testing: we advise to carry out working tests every 6 or 12 months. Tests, Zero Adjust and Calibration
with sample gas bottle, as explained in the next chapter “Tests and Calibration”.
Note: the detector is not able to detect gas leaks occurring outside the room where it is installed, neither inside
walls or under the floor.
Sensor operating limits: the electrochemical cell, in any case, should not be exposed to temperatures lower than
-40°C or higher than 60°C. The electrochemical cell can be damaged, if it is exposed to concentrations over the
limit specified in the table, depending on the model. If this condition occurs, please replace the “Cartridge Sensor”.
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
500 ppm NH3 >1000 ppm CO 150 ppm SO2 500 ppm H2S 100 ppm EHN 1000 ppm NO 150 ppm NO2 >30 ppm HCl
Safety: electrochemical Cell contains a small quantity of acid. It is possible that either a very strong mechanical
action or an incorrect instrument use beyond the limits of its operational functioning could provoke a liquid leak out
of the sensor. Should this event occurs, please avoid touching the come out liquid. Should a contact with either the
skin or eyes occur, wash immediately and abundantly with water.
Cross sensitivity to other gases: this detector is designed to detect gas leaks at a very low concentration. The
electrochemical cells employed have a good resistance towards products such as sprays, detergents, glues and
paints. However, in case of products containing substances in great quantity, these could interfere with the Sensor
and cause false alarms. We recommend ventilating the room when products like these are used. Alcohols, Hydrogen and volatile organic solvents in great quantity cause false alarms, and then the cell needs one or more hours in
clean air to recover the normal sensitivity conditions.
TEST and CALIBRATION
PAY ATTENTION: This procedure has to be made with extreme attention and by authorized and trained people;
because starting this procedure it will increase mA output causing the activation of connected alarm devices.
Operation Check, Zero Adjust, and Calibration: are different code protected functions. To access these functions is necessary to insert the relevant “Code" through the keys F1s and F2. To have the key pressure recognized,
hold pressing it for around a second (until the green Led doesn't switch off for a moment). Then the next key can be
pressed. In case of error all it takes is waiting around 10 seconds and the sequence is automatically erased.
The Calibration Check is a function code free.
Calibration Kit, Sample Gas Bottles (for Calibration Check and Calibration) the mixture to be used depending on the
model installed is shown in the table below:
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
MODEL
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Sample gas bottle
Pag.10/16
Tecnocontrol Code
TS220EA - TS220EA-H
100 ppm Ammonia (NH3)
in Nitrogen
Available on request
300 ppm Carbon monoxide (CO) in Nitrogen
TS220EC-S - TS220EC-H
BO210
TS220ES
10 ppm
Sulphur dioxide (SO2)
in Nitrogen
Available on request
Available on request
TS220EH
50 ppm
Hydrogen sulphide (H2S) in Nitrogen
TS220EHCN
Available on request
10 ppm
Hydrogen cyanide (HCN) in Nitrogen
TS220EN
Available on request
100 ppm Nitric oxide (NO)
in Nitrogen
Available on request
TS220EN2
in air
30ppm
Nitrogen dioxide (NO2)
TS220EHCl
Available on request
10ppm
Hydrogen cloride (HCl) in Nitrogen
It is possible to use either the disposable cylinders with adjust valve or the high pressure ones with reduction gear.
Is also necessary the Tecnocontrol calibration kit model TC011. To ensure that the gas concentration reaches
sensor, use steel reduction gear and Teflon tubes or other compatible materials which do not disperse the gas.
“INSTRUMENT OPERATION CHECK” (Check Code: F2, F2, F1, F1): this function allows to effect a functional test
of the detector. After having inserted the "Check Code", all Led are switched off. Then Led will switch on in sequence, from the yellow up to the red. At the end all the Led will remain lighted for around 5 seconds, then the detector returns at the conditions of normal operation. It is advisable to perform this operation every 12 months according to the use. Note: this function is not working if the red LED is already switched on.
“ZERO ADJUST” (Zero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean
air only (environment without the presence of toxic gas or other pollutants). Consider that the TS220E series have a sophisticated follower of zero, that every hour will reset the sensor, if of course there is the presence of gas. If necessary,
perform this operation after installation or after changing the “Cartridge” or every 6-12 months depending on environmental conditions. After entering the "Zero Code" as confirmation of the operation, there will be a flashing red Led
and output becomes 4.0 mA.
Note: This function is not working if mA output is higher than the value shown in the table below, depending on the
model, or if the red Led is already ON. In this case, please recalibrate the unit and/or replacing the “Cartridge”
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
4,8 mA
6,4 mA
4,8 mA
4,8 mA
8 mA
5,6 mA
6,6 mA
8 mA
(15 ppm CO)
(3 ppm SO2) (5 ppm H2S) (2,5 ppm HCN) (10 ppm NO) (5 ppm NO2) (2,5 ppm HCl)
(15 ppm NH3)
“CALIBRATION” (Calibration Code: F2, F2, F2, F1, F2, F1): this function allows completely recalibrate the sensor
using the gas mixture indicated above.
Warning: to guarantee that no errors of elaboration happen, the possibility exists that during the Calibration the yellow Led switch off every 8 seconds, in this case interrupt the procedure, switch off and switch on the instrument and
repeat the Calibration. If condition persists it will be necessary to send the detector to the supplier for the reparation.
Important note: during Calibration routine the mA output indicates 0mA.
The “Calibration” can be done in clean air only (environment without the presence of toxic or other polluting gas). With the keys
perform the “Calibration Code". Wait until the yellow and green Led switch on fix and the red Led starts to flash. Insert the TC011 on the sensor holder and adjust the influx of the gas the way that the flow meter reaches the value
indicates in table below in column 3, depending on the model (see also Fig.3). Wait around 3÷5 minutes, until the
red Led lights (and while it is ON), press the key F2 and hold it pressed until the red LED is switched off for at least 2
seconds (but if the red LED continues to blink more than 5-6 minutes means that the gas flow is not constant or
unsatisfactory, or the concentration is not as required, stop the operation, turn off the instrument and recalibrate).
Then, close the gas cylinder and remove TC011. At this point we can have two possibilities:
Yellow and green Led illuminates: the calibration routine is correct. Wait 8 seconds, until the instrument automatically restores the normal working conditions. (See “Operational Description > Preheating”).
Yellow Led illuminates: the routine has failed. In this case, wait 8 seconds, until the instrument automatically repeat Preheating, then repeat the “Calibration” routine without inserting again the code. If condition still persists after
the replacement of the “Cartridge”, please send the detector back to the manufacturer for reparation.
“CALIBRATION CHECKS” (no Code required): using the gas mixture indicated above, this function is used to control, the correct response to the gas and can be made after the "Calibration" or the installation, but should be done
during the periodic maintenances, as it is the only method to verify the effective functioning of the detector.
Insert the TC011 on the sensor holder and adjust the sample gas bottle’s valve, so that the flow meter reaches the
value indicates in table below in column 3, depending on the model (see also Fig.3). Check that the voltmeter, with
probes connected on tests points “TEST mV”, (see fig.2) reaches (in 2÷3 minutes) the value shown in column 4, depending on the model, [corresponding to mA output indicated in column 5 and the Central Unit which is connected to the detector, displays the value indicated in column 6]. If the result is different, is necessary to recalibrate the sensor (see “Calibration”).
Then, close the gas bottle, remove TC011. The mA output will slowly decrease up to 4 mA (normal working conditions).
1-Model
2-Sample gas bottle to be use
TS220EA
100ppm Ammonia (NH3) ) in Nitrogen
TS220EA-H
TS220EC-S
300ppm Carbon monoxide (CO) in Nitrogen
TS220EC-H
3-Flowmeter ADJ 4-TEST mA
0.3 l/min
90÷96 mV
1 l/min
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
0.3 l/min
190÷210 mV
5-mA Output 6-Central Unit Display
9.0÷9.6 mA
100 ppm (±5)
19÷21 mA
300 ppm (±20)
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
IST-2220.EC04.01/C
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
10ppm Sulphur dioxide (SO2) in Nitrogen
50 ppm Hydrogen sulphide (H2S) in Nitrogen
10 ppm Hydrogen cyanide (HCN) in Nitrogen
100 ppm Nitric oxide (NO) in Nitrogen
30ppm Nitrogen dioxide (NO2) in air
10ppm Hydrogen cloride (HCl) in Nitrogen
0.3 l/min
0,3 l/min
0,3÷0,5 l/min
0,3 l/min
1 l/min
0,3÷0,5 l/min
118÷122 mV
117÷123 mV
192÷208 mV
192÷208 mV
190÷210 mV
192÷208 mV
11.7÷12.3 mA
11,7÷12.3 mA
19,2÷20.8 mA
19,2÷20.8 mA
19÷21 mA
19,2÷20,8 mA
Pag. 11/16
10.0 ppm (±0.5)
50 ppm (±2)
10 ppm (±1)
100 ppm (±5)
30 ppm (±2)
10 ppm (±1)
FR DESCRIPTION
Les TS220E, sont sondes à transmetteur (4÷20mA) pour gaz toxiques, équipée d’un capteur a cellule électrochimique utilisé en systèmes centralisés d'alarme pour parkings, laboratoires, industries et environnements qui doit
être protégé par la présence de gaz. Le détecteur est constitué par un boîtier contenant le circuit électronique et
les borniers de raccordement; dans le porte capteur, placé dans la partie inférieure du boîtier, est logée une "cartouche capteur échangeable" contenant l'élément sensible et les données identificatrices et de réglage.
Les TS220E, sont sondes à transmetteur sur 3 fils avec un signal de sortie (S) 4÷20mA linéaire avec fin d’échelle
du gaz mesuré (comme indiqué sur la page 1). Il s’utilise en se raccordant sur les centrales d’alarmes mono et multivoies Tecnocontrol. Sur le couvercle, se trouvent les touches de codage F1 et F2 pour les opérations de vérification et calibration et 3 leds indiquant les conditions de fonctionnement:
Signalisations et commandes:
Led rouge "ALARM":
signal d'alarme ALARM.
Led vert "ON":
fonctionnement normal.
Led jaune "FAULT":
capteur en panne ou déconnecté ou saturé ou échu.
Touches F1 et F2
pour les opérations de vérification et calibrage
MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES DU GAZ DÈTECTEÈ
Le TS220EH permet de détecter l'Ammoniac (NH3) qui est un gaz toxique et inflammable, incolore avec une odeur
très âcre, est plus léger que l'air (sa densité relative à l'air est 0,59). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA
(Time-Weighted Average) 25 ppm et STEL (Short Term Exposure Limit) 35 ppm. Sa LIE (Limite Inférieure d'Explosivité) est 15%
volume. L'Ammoniac à 50÷100 ppm provoquer une irritation des voies respiratoires et au-delà de 100 ppm provoque une irritation des yeux. A 5000 ppm est mortelle. L’ammoniac est utilisé comme base pour les engrais, en
tant que composant dans les peintures, comme réfrigérant dans le l'industrie du froid, pour la production d'explosifs, pour la production de plastiques et polymères, et pour les solvants.
Le TS220EA-H est comme le modèle précédente, mais il utilise un capteur adapté pour les environnements pollués et de l'industrie et à la présence d'autres gaz toxiques
Le TS220EC-S permet de détecter le Monoxyde de Carbone (CO) qui est un gaz toxique, inodore, sans couleur,
est lourd comme l'air, (Sa densité relative à l’air est 0,97). Il est explosif aussi mais à des concentrations élevées, en
effet sa LIE (Limite Inférieure d'Explosivité) est 10,9% volume. Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (TimeWeighted Average) 25ppm et STEL (Short Term Exposure Limit) 50ppm. Le CO est produit par la combustion incomplète
des combustibles à base de carbone. Quand ces combustibles, gaz huile, bois et charbon ne brûlent pas correctement, il se forme un excès de CO. Quand le CO, en les répandant dans l’ambiance, il est respiré par les personnes,
en transitant par les des poumons il atteint le sang, où il empêche le transport de l'oxygène aux tissus et aux organes.
Le TS220EC-H est comme le modèle précédente, mais il utilise un capteur adapté pour les environnements pollués et de l'industrie et à la présence d'autres gaz toxiques
Le TS220ES permet de détecter le Dioxyde de soufre (SO2) (ou Anhydride sulfureux, Oxyde sulfureux, Oxyde de soufre) qui
est un gaz toxique, incolore, d'odeur âcre, son inhalation est fortement irritante. Est plus lourd que l'air (sa densité
relative à l'air est 2,25). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted Average) 2ppm et STEL (Short
Term Exposure Limit) 5ppm. Le SO2 est fortement irritante pour les yeux et les voies respiratoires. L'inhalation du gaz
peut causer un œdème pulmonaire. L'exposition peut entraîner la mort.
Le TS220EH permet de détecter le Sulfure d'hydrogène (H2S) qui est un gaz toxique et inflammable, incolore
avec une odeur caractéristique d'oeufs pourris, est plus lourd que l'air (Sa densité relative à l'air est 1,19). Sa Limites
d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted Average) 5ppm et STEL (Short Term Exposure Limit) 10ppm.
Sa LIE (Limite Inférieure d'Explosivité) est 4% volume. Son odeur est perçue à des concentrations supérieures à 0,2
ppm, aux niveaux autour de 50-100 ppm il produit déjà une irritation des yeux et de la gorge, toux, augmentation
de la respiration et de la formation de liquide dans les voies respiratoires. Au-delà de 150 ppm, ce gaz agit sur le
nerf olfactif, rendant impossible la perception de l'odeur, et des concentrations élevées peuvent provoquer l'inconscience en quelques minutes et peuvent entraîner la mort.
Le TS220EHCN permet de détecter le Cyanure d'hydrogène (HCN) (ou Acide cyanhydrique, Acide prussique) qui est un
gaz toxique, incolore exhalant une odeur caractéristique d'amandes amères, son inhalation est fortement irritante.
Est plus léger que l'air (sa densité relative à l'air est 0,94). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (TimeWeighted Average) 4,7 ppm et STEL (Short Term Exposure Limit) 10 ppm. Le HCN est fortement irritante pour les yeux et
les voies respiratoires. L'inhalation du gaz est extrêmement toxique et mortel par anoxie. Une concentration de 300
ppm dans l'air tue un homme en quelques minutes.
Le TS220EHN permet de détecter l’Oxyde nitrique (NO) qui est un gaz toxique, incolore, est lourd comme l'air,
(sa densité relative à l'air est 1,04). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted Average) et STEL (Short
Term Exposure Limit) 25 ppm. Le NO est un oxydant fort et il réagit avec le combustible et les matériaux réduisant.
Avec le contact de l'air se transforme en dioxyde d'azote (NO2). L’Oxyde nitrique est irritant pour les yeux et les
voies respiratoires. L'inhalation peut causer un oedème pulmonaire, mai aussi avoir des effets sur le sang, provoTECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.12/16
quant la formation de méthémoglobine. Dans les cas plus graves il peuve entraîner la mort. L’Oxyde nitrique est un
polluant qui est générée en partie dans les procédés de combustion, en partie par les émissions naturelles des
éruptions volcaniques, des incendies ou des activités civiles et industriels de combustion, tels que les transports
(véhicules à moteur diesel, essence, GPL, etc.) et la production du chaleur et d'électricité.
Le TS220EN2 permet de détecter le Dioxyde d'azote (NO2) est un gaz toxique, d'odeur âcre, brun rougeâtre,
plus lourd que l'air (Sa densité relative à l’air est 1,58). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted
Average) 3 ppm et STEL (Short Term Exposure Limit) 5 ppm. Lorsqu'il est combiné à l’humidité, il se transforme en acide
nitrique et oxyde nitrique. Le NO2 se forme par oxydation du monoxyde d’azote (NO), lui-même formé par combinaison directe de l'azote et de l'oxygène à haute température durant certains processus de combustion (centrales
thermiques, installations de chauffage et véhicules surtout à moteurs diesel). Le NO2 même à concentration modérée, provoque: toux aigues, douleurs thoraciques, convulsions et insuffisances circulatoires. Il peut, en outre, provoquer des dommages irréversibles aux poumons, des oedèmes et le décès car en se combinant avec
l’hémoglobine, il forme une molécule empêchant le transport de l’oxygène aux tissus et organes.
Le TS220EHCl permet de détecter le Acide chlorhydrique (HCl) (ou Chlorure d'Hydrogène, le Chlorhydrique acide) qui
est normalement un liquide, ce qui libère un gaz toxique, incolore avec une odeur piquante, plus lourd que l'air (sa
densité relative à l'air est 1,3). Sa Limites d’Exposition Professionnelle (LEP) est TWA (Time-Weighted Average) 5 ppm et STEL
(Short Term Exposure Limit) 10 ppm. En solution aqueuse devient l'un des liquides les plus corrosifs existent. Les vapeurs sont corrosives pour les yeux, la peau et les voies respiratoires. L'inhalation de concentrations élevées de
gaz provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
FONCTIONNEMENT
Le capteur électrochimique, est compensé en température mais il est sensible aux variations extrêmes d'humidité.
L'étalonnage est effectué pour le gaz à détecter, mais en même temps l’on peut détecter d’autres gaz présents
dans la même ambiance, comme indiqués au Tableaux 2 et 3.
Préchauffage: à partir de la mise sous tension le détecteur commence la phase de préchauffage du capteur, signalée par le clignotement de la led jaune "FAULT". Après environ 60 secondes, la led jaune s'éteint et la led verte
"ON" s'allume, indiquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il
n’atteint les conditions de stabilité optimale qu’après quatre heures environ de fonctionnement continu.
Fonctionnement Normal: seule la led vert (ON) doit être allumée.
Alarme: Le led rouge, ALARM s'allume si la concentration de gaz dépasse la valeur indiquée dans le tableau cidessous, selon le modèle (Abilitation avec Dip-Switch n.1 ON).
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
50 ppm NH3
200 ppm CO
10 ppm SO2
20 ppm H2S
5 ppm HCN
25 ppm NO
30 ppm NO2
5 ppm HCl
Dérangement: La centrale signale les anomalies, décrites ci-dessous, en allumant la led jaune (FAULT), en portant la sortie "S" à 0mA.
La led jaune clignote toute les 4 secondes, (avec la led vert allumée): pour avertir que la "Cartouche Capteur" a dépassé
sa limite de vie, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonctionner normalement,
mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "Cartouche Capteur" par une nouvelle. Le type à commander est indiqué
en Page 1. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la cartouche.
Si la led jaune est allumée et la vert est éteinte (sortie 0mA): indication de plusieurs possibilités de dérangement,
c'est-à-dire: 1°) la configuration des Dip Switch n'est pas correcte, vérifier la position, (Tableau 4). 2°) la "Cartouche
Capteur" est en panne, la remplacer par une nouvelle. 3°) si une nouvelle "Cartouche" est installée: ou bien elle n'est
pas correctement connectée, ou bien elle n’est pas compatible. Contrôler les connexions avec la "Cartouche" et la
compatibilité, (Voire en page 1). Exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. Si la
condition perdure il sera nécessaire de remplacer et/ou de renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Si la led jaune et la vert sont allumées, (sortie 0mA): indication de la panne probable de la "Cartouche ". Essayer tout
d’abord de le "Réglage du ZÉRO" comme décrit dans la rubrique "Vérification et Etalonnage", puis exécutez le contrôle en
coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persistance remplacer la "Cartouche ". Si malgré cela,
la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Si toutes les leds sont allumées (tous les relais activés et sortie >20mA): indication de: ou panne de la "Cartouche " ou
une concentration de gaz supérieure au fond d’échelle. S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et que la condition perdure après la substitution de la "Cartouche" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
INSTALLATION
Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour
les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sécurité des installations.
Montage: en Fig.1 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur tourné vers le bas.
Positionnement du TS220EA et TS220EA-H: Il doit être fixé à environ 30÷50 cm du plafond, le gaz NH3 étant
plus léger que l'air.
Positionnement du TS220EC-S et TS220EC-H: Il doit être fixé à environ 160 cm du plancher, le gaz CO étant
d'environ léger que l'air.
Positionnement du TS220ES: Il doit être fixé à environ 30-50cm du plancher, le gaz SO2 étant plus lourdes que l'air.
Positionnement du TS220EH: Il doit être fixé à environ 30-40cm du plancher, le gaz H2S étant plus lourdes que l'air.
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag. 13/16
Positionnement du TS220EHCN: Il doit être fixé à environ 160 cm du plancher pour la protection des personnes
ou sur le point susceptible d'émission, le gaz HCN est légèrement plus léger que l'air.
Positionnement du TS220EN: Il doit être fixé à environ 160 cm du plancher, le gaz NO étant d'environ léger que l'air.
Positionnement du TS220EN2: Il doit être fixé à environ 30-40cm du plancher, le gaz NO2 étant plus lourdes que l'air.
Positionnement du TS220EHCl: Il doit être fixé à environ 30-40cm du plancher, le gaz HCl étant plus lourdes que l'air.
Raccordements électriques (fig.2): la distance maximale à laquelle chaque détecteur peut être raccordées à la
centrale est indiquée dans le Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé. Normalement on utilise un câble à
écran à 3 conducteurs. Raccorder l’écran du câble a la masse de la centrale.
Les borniers (+ - S), de type brochable, sont situés sur la carte principale, et il est nécessaire de le débrocher pour
effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés.
Remarque: Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détecteur
avec le Dip-Switch 1 en position ON l’indication d’alarme (led rouge) sera activée (Tableau 2).
Important: Une fois terminée l'installation, alimenter le détecteur, attendre 30÷60 minutes environ et puis pour
adapter le capteur aux conditions ambiantes, exécuter la "Régulation du Zéro" ("Vérifications et Calibrage").
COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES CENTRALES: En cas d’utilisation d’une centrale autre que de marque Tecnocontrol, calculer la résistance de charge maxi en utilisant l’abaque selon la fig. 4. L’alimentation sous 24Vcc est
conseillée. Si l’on utilise une alimentation 24Vcc la résistance maximale de charge (RL) sera de 500 Ω.
INSTRUCTIONS
La vie utile du capteur en air propre est de 2 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument
par un clignotement de la led jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "Cartouche Capteur".
Vérifications Périodiques: nous conseillons d'exécuter tous les ans la vérification de fonctionnement du détecteur: Test Électrique, Réglage du Zéro et Vérification et Etalonnage avec les bouteilles avec mélange de gaz titré (voir section
"Vérifications et Etalonnage".
Remarque: Le détecteur n'est pas apte à révéler des fuites survenant hors de l’ambiance dans laquelle il est installé ou à l'intérieur des murs ou sous un plancher.
Limites de fonctionnement: des températures inférieures à -40°C et supérieures à +60°C provoquent la détérioration du capteur électrolytique. Il peut également être endommagé s’il est exposé à des concentrations de gaz
très élevées indiquée ci-dessous, selon le modèle. Dans ce cas la "Cartouche Capteur" doit être remplacé.
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
500 ppm NH3 >1000 ppm CO 150 ppm SO2 500 ppm H2S 100 ppm EHN 1000 ppm NO 150 ppm NO2 >30 ppm HCl
Attention: Les capteurs électrochimiques contiennent une petite quantité d’acide sulfurique qui est corrosif. Normalement il ne doit y avoir aucune perte au capteur, dans le cas contraire ceci est du à une action mécanique violente ou à un usage hors-limites de fonctionnement. Dans le cas d’un contact accidentel entre du liquide provenant
du capteur et la peau ou les yeux, il est conseillé de laver immédiatement avec de l’eau en abondance.
Interférence avec d’autres gaz: La cellule électrochimique utilisée possède une bonne résistance aux produits
d’usage courant comme les aérosols, détergents, alcools, colles ou vernis; toutefois si ceux-ci sont présents en
quantités élevées, ils peuvent interférer avec le capteur; il est conseillé de ventiler l’ambiance après emploi de ces
substances. Considérer qu’en ambiances particulièrement polluées par des vapeurs de solvants organiques, hydrogène, alcool, en quantités élevées, des fausses alarmes peuvent apparaître et que le capteur devra, pour retrouver
ses conditions de fonctionnement normales rester longtemps en air propre.
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE
Remarque Importante: Toutes les opérations suivantes doivent être exécutées seulement par un personnel compétent et autorisé, étant donné que durant ces opérations, les sorties relais fonctionneront en provoquant l'activation des asservissements qui leurs sont connectés.
Le TS220E possède trois différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro et Étalonnage.
Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que la
pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à ce que s’éteigne un
bref instant la led verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit d'attendre environ 10
secondes et la séquence est effacée automatiquement.
Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011 et Bouteille avec mélange de gaz titré (pour Vérification et Etalonnage):
Modèle
Bouteille avec mélange de gaz titré
Tecnocontrol modèle
TS220EA - TS220EA-H
100 ppm Ammoniac (NH3)
dans l’azote
Disponible sur demande
TS220EC-S - TS220EC-H
300 ppm Monoxyde de Carbone (CO) dans l’azote
BO210
10 ppm Dioxyde de soufre (SO2)
dans l’azote
TS220ES
Disponible sur demande
TS220EH
dans l’azote
Disponible sur demande
50 ppm Sulfure d'hydrogène (H2S)
TS220EHCN
10 ppm Cyanure d'hydrogène (HCN) dans l’azote
Disponible sur demande
TS220EN
100 ppm l’Oxyde nitrique (NO)
dans l’azote
Disponible sur demande
TS220EN2
dans air
Disponible sur demande
30ppm
Dioxyde d'azote (NO2)
Il est possible d'utiliser soit les bouteilles jetables avec robinet sortie de gaz, soit celles à la haute pression avec
détendeur. Utiliser le Kit d’étalonnage Tecnocontrol TC011. Afin de garantir que le gaz rejoigne la "CartoucheCapteur", il est absolument nécessaire d’utiliser des réducteurs en acier et des tubes en Téflon ou d’autres matériaux
compatibles qui ne risquent pas d’entraîner sa dispersion.
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.14/16
TEST ELECTRIQUE (Code Test: F2, F2, F1, F1): cette fonction permet d'effectuer un test fonctionnel de l'appareillage. Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les leds s'éteignent. Ils s'allumeront ensuite en séquence, de la led jaune jusqu'à la rouge. À la fin toutes les leds resteront allumées pendant environ 5 secondes, puis le détecteur reviendra dans les conditions de fonctionnement normal. Il est souhaitable d'exécuter cette opération tous les 12 mois en fonction de l’utilisation.
Remarque: Il n'est pas possible d'exécuter l'opération si la led rouge est déjà allumés.
RÉGLAGE DU ZÉRO (Code du Zéro: F2, F1, F1, F2) cette fonction sert pour régler le zéro du capteur et doit être
effectuée en air propre exclusivement (milieu sans présence de gaz polluants inflammables ou autres). Après avoir
inséré le "Code du Zéro", comme confirmation de l'opération 1 clignotement de la led rouge et la sortie devient 4,0 mA.
Nous conseillons d'exécuter cette opération après l'installation ou après le changement de la "Cartouche Capteur" et
chaque semestre en fonction des conditions ambiantes. Considérer que les TS220E sont dotée d’un suiveur de zéro
sophistiqué qui toutes les heures refait le zéro du capteur si, naturellement il n’y a pas de présence de gaz.
Remarque: Il n'est pas possible d'exécuter l'opération si la led rouge est allumée ou si la sortie en mA est supérieure a
la valeur indiquée dans le tableau ci-dessous, selon le modèle. Dans le cas il nécessaire de procéder a la calibration
ou bien de substituer la "Cartouche Capteur".
TS220EA
TS220EC-S
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
TS220EA-H
TS220EC-H
4,8 mA
6,4 mA
4,8 mA
4,8 mA
8 mA
5,6 mA
6,6 mA
8 mA
(15 ppm CO)
(3 ppm SO2) (5 ppm H2S) (2,5 ppm HCN) (10 ppm NO) (5 ppm NO2) (2,5 ppm HCl)
(15 ppm NH3)
"ETALONNAGE" (Code de Etalonnage: F2, F2, F2, F1, F2, F1): cette fonction permet l’étalonnage du capteur
avec le mélange de gaz prévu.
Durant la procédure, une rare possibilité existe que la led jaune clignote chaque 8 secondes, dans ce cas interrompre la procédure puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de
persistance il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
Important: Durant l’opération d’étalonnage l’appareil porte la sortie "S" à 0mA.
L’étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement (milieu sans la présence de gaz toxiques ou autres). A l’aide
des touches exécuter le "Code d’Etalonnage". Attendre que les leds jaune et verte s’allument en feu fixe et que la led
rouge clignote. Coiffer la tête de détection avec le TC011, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre indique la valeur indique dans le tableau ci-dessous dans la colonne 3 (voir aussi Fig.3). Attendre 3-5 minutes environ, puis, quand la led rouge s'allume (et pendant qu'elle est allumée), appuyer sur la touche F2 et maintenir cette
pression tant que la led rouge ne reste pas éteinte durant au moins 2 secondes (si, en revanche la led rouge continue à clignoter plus de 5-6 minutes, cela signifie que le flux de gaz n’est pas constant, ou insuffisant, ou la concentration n’est pas celle requise. Interrompre l’opération, éteindre l’instrument et répéter la calibration) Fermer la bouteille et ôter le TC011. À ce point, deux cas peuvent se vérifier:
Leds jaune et verte allumées: l’étalonnage est correct. Après 8 secondes, le détecteur reviendra automatiquement dans les conditions de fonctionnement normal. (Chapitre "Fonctionnement > Préchauffage).
Led jaune allumée: l’étalonnage a échoué. Dans ce cas, après 8 secondes, le détecteur reviendra automatiquement
dans les conditions d’étalonnage, répéter la procédure sans réinsérer la séquence. Si la condition persiste même
après la substitution de la "Cartouche Capteur", il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation.
"VÉRIFICATION D’ETALONNAGE" (code pas nécessaire): cette fonction permet la vérification du fonctionnement
correct du détecteur avec le mélange de gaz prévu. La vérification doit être exécutée après l’"Etalonnage", ou après
l'installation ou pendant les entretiens périodiques, étant donné qu’il s’agit de la seule méthode permettant de contrôler la fonction effective du détecteur.
Coiffer la tête de détection avec le TC011, selon le modèle, régler le débit du gaz, de manière que le débitmètre
indique la valeur indique dans le tableau ci-dessous dans la colonne 3 (voir aussi Fig.3). Vérifiez avec le voltmètre sur
les bornes de test "TEST mA" (fig.2) que la valeur en mV, indiquée dans la colonne 4 est atteinte. [Ou bien que la sortie
en mA augmente jusqu’à la valeur indiquée dans la colonne 5 et que la centrale à laquelle le détecteur est connecté indique une valeur en
% de la LIE comme indiquée dans la colonne 6 selon le modèle]. Un fois terminé la “Vérification”, ôter le TC011. Apres cela,
la sortie reviens progressivement à 4 mA. Si le résultat est différent, il convient de refaire l’étalonnage.
1-Modèle
TS220EA
TS220EA-H
TS220EC-S
TS220EC-H
TS220ES
TS220EH
TS220EHCN
TS220EN
TS220EN2
TS220EHCl
2- Bouteille de gaz à utiliser
100ppm Ammoniac (NH3) dans azote
3- Débitmètre 4-TEST mA
0,3 l/min
90÷96 mV
1 l/min
300ppm Monoxyde de Carbone (CO) dans azote
0,3 l/min
0,3 l/min
0,3 l/min
10 ppm Cyanure d'hydrogène (HCN) dans azote 0,3÷0,5 l/min
100 ppm l’Oxyde nitrique (NO) dans azote
0,3 l/min
30ppm Dioxyde d'azote (NO2) dans air
1 l/min
10ppm Acide chlorhydrique (HCl) dans azote
0,3÷0,5 l/min
10ppm Dioxyde de soufre (SO2) dans azote
50 ppm Sulfure d'hydrogène (H2S) dans azote
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
5-Sortie mA
6-Indication de la Centrale
9,0÷9,6 mA
100 ppm (±5)
190÷210 mV
19÷21 mA
300 ppm (±20)
118÷122 mV
117÷123 mV
192÷208 mV
192÷208 mV
190÷210 mV
192÷208 mV
11,7÷12,3 mA
11,7÷12,3 mA
19,2÷20,8 mA
19,2÷20,8 mA
19÷21 mA
19,2÷20,8 mA
10.0 ppm (±0.5)
50 ppm (±2)
10 ppm (±1)
100 ppm (±5)
30 ppm (±2)
10 ppm (±1)
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
IST-2220.EC04.01/C
Pag. 15/16
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
schermato
Resistenza Cavo
La max distanza cui può essere instal- La max distanza cui può essere installato ogni
trasmettitore dalla centrali Modello
[Singolo Conduttore] lato ogni trasmettitore dalla centralina
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:
Tecnocontrol Modello ID250 e SE148 è:
the maximum distance to install each deShielded Cable
The maximum distance to install each detector
Cable Resistance
tector from the Gas Central Unit Model
Size
from the Gas Central Unit Model
[Single wire]
ID250 and SE148 is:
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) is:
La maxi distance à laquelle peuvent être La maxi distance à laquelle peuvent être raccorSection du câble
Résistance câble
raccordées les sondes à les centrales
à écran
dées les sondes à les centrales CE100, CE400,
[par conducteur]
ID250 et SE148 est:
CE600, CE700(CE380UR) est:
0,75 mm2
26 Ω/km
100 m
300 m
1
mm2
20 Ω/km
150 m
400 m
1,5 mm2
14 Ω/km
200 m
500 m
2,5 mm2
8
Ω/km
400 m
800 m
Tabella 2: Interferenze con altri Gas / Table 2: Typical cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence
GAS / GAZ
Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac
Anidride carbonica / Carbon dioxide / Dioxyde de carbone
(5) Biossido di zolfo
Sulphur dioxide / Dioxyde de soufre
Biossido di azoto / Nitrogen dioxide / dioxyde d’azote
Cloro / Clorine / Chlore
Etanolo / Ethanol / Éthanol
Etilene / Ethylene / Éthylène
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
Idrogeno Solforato
Hydrogen sulphide / Sulfure d'hydrogène
(3) (4) Monossido di carbonio
Carbon Monoxide / Monoxyde de carbone
Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique
(1) (2)
Gas Utilizzato ppm letti come gas
Test Gas Used Gas concentration equivalent (ppm)
Gaz utilisé
ppm lu comme gaz
TS220EA(1) TS220EA-H(2) TS220EC-S(3) TS220EC-H(4) TS220ES(5)
100 ppm
100
100
5000 ppm
0
- 0.4
-
-
-
-2
< 15
0
0
10
<2
0
0
0
0
<2
0
0.2
0
< 0.2
<5
< 80
< 46
≤ ±1
0
0
< 50
< 40
-
10 ppm
- 2÷0
~2
0
< 0.5
0
100 ppm
0
<1
100
100
<1
35 ppm
0
0
~ 35
<3
0
10 ppm
20
1
200
100
100
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
Tabella 3: Interferenze con altri Gas / Table 3: Typical cross Sensitivities / Tableau 3: Interférence
GAS / GAZ
Gas Utilizzato ppm letti come gas
Test Gas Used Gas concentration equivalent (ppm)
Gaz utilisé
ppm lu comme gaz
TS220EH(6) TS220EHCN(7) TS220EN(8) TS220EN2(9) TS220EHCl(10)
(7) Acido cianidrico
Hydrogen cyanide / Cyanure d'hydrogène
(10) Acido cloridrico
Hydrogen cloride / Acide chlorhydrique
Ammoniaca / Ammonia / Ammoniac
Acetato di etile / Ethyl acetate / Acétate d'éthyle
Anidride carbonica / Carbon dioxide / Dioxyde de carbone
Biossido di zolfo / Sulphur dioxide / Dioxyde de soufre
(9) Biossido di azoto
Nitrogen dioxide / dioxyde d’azote
Cloro / Clorine / Chlore
Etanolo / Ethanol / Éthanol
Etilene / Ethylene / Éthylène
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
(6) Idrogeno Solforato
Hydrogen sulphide / Sulfure d'hydrogène
Monossido di carbonio
Carbon Monoxide / Monoxyde de carbone
(8) Ossido di azoto / Nitric oxide / Oxyde nitrique
Toluene / Toluene / Toluène
10 ppm
-
10
-
-
3.5
10 ppm
-
-
-
-
10
0
≈4
40 ÷ 75
0
0
< 0.5
0
- 0.4
0
0
8
≈-4
- 20 ÷ -10
< 1.5
5
< ± 0.2
≤ 0.1
<1
< 25
-
-
≈5
0
0
0
< ± 0.1
0
15 ppm
15
~ 90
≈ 1.5
- 19
45
300 ppm
≤3
< 15
0
0
0
< 0.7
-
-28 ÷ 0
-
35
0
< 1.5
0
-
100
100
5000
20
ppm
ppm
ppm
ppm
5 ppm
5
100
100
1000
ppm
ppm
ppm
ppm
35 ppm
50 ppm
-
Tabella 4 / Table 4 / Tableau 4
“S1-SET”(Dip-Switch)
1
ON
ON
2
ON
OFF
3
ON
OFF
4
ON
OFF
Led Allarme
Alarm Led / Led d'alarme
OFF
ON
Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
IST-2220.EC04.01/C
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.16/16
ON
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
Dip Switch
1 2 3 4 OFF
RL
+ -
SET
S
mV
S
+
12-24V mA
“S”
Uscita 4÷20 mA
4÷20 mA Output / Sortie en 4÷20 mA
+/- (12÷24Vdc)
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
Fig. 1 – Dimensioni / Size / Dimensions
Tasti / Key / Touches
RL
Ohm
RL=Resistenza di carico / Load resistor / Resistance de charge
Area di funzionamento
Allowable oparating region
700
650
1 L/min
0,3 L/min
TESTmA
Fig. 2 - Schema di collegamento / Wiring diagram / Schéma
800
F1
F2
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
600
500
400
350
300
200
100
50
0
0
Fig. 3 - Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
5
10
15
20
10,8
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
25
24
28
Vdc
Fig.4 - Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734

advertisement

Related manuals

advertisement