advertisement
▼
Scroll to page 2
of 218
PVS 1007-20 BR Blu-ray player User Guide Photo representative only This guide must be read before using the device DECLARATION OF CONFORMITY We, D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France), declare that the D-JIX PVS 1007-20 BR (MBP1061) portable Blu-ray player complies with the essential and applicable requirements of the following directives: 2004/108/EC on safety and electromagnetic compatibility. 2006/95/EC on electrical equipment designed for use within certain voltage limits. 2006/66/EC on batteries and accumulators. 2011/65/EU on the restriction of certain hazardous substances. 2009/125/EC on establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energyrelated products. Any product modification unauthorized by D-JIX voids this declaration of conformity and the user's authority to operate this device. Paris, 18 July 2013 Bernard Bessis, President 1 TABLE OF CONTENTS Table of Contents DECLARATION OF CONFORMITY _____________________________________________ 1 OVERVIEW OF THE PVS 1007-20 BR __________________________________________ 4 SAFETY AND GENERAL INFORMATION ________________________________________ 4 LISTENING SAFELY ________________________________________________________ 6 ENVIRONMENTAL INFORMATION ____________________________________________ 6 MAIN CHARACTERISTICS ___________________________________________________ 7 DIAGRAMS AND FUNCTIONS ________________________________________________ 7 View of the DVD player _____________________________________________________ 7 Remote control ___________________________________________________________ 8 USING THE REMOTE CONTROL ______________________________________________ 9 ACCESSORIES ___________________________________________________________ 10 CONNECTING THE POWER SUPPLY _________________________________________ 10 CONNECTING A USB DEVICE _______________________________________________ 10 CONNECTING AN SD/MMC CARD____________________________________________ 10 CONNECTING AUDIO/VIDEO OUTPUT ________________________________________ 11 HDMI OUTPUT CONNECTION _______________________________________________ 12 INTERNET CONNECTION __________________________________________________ 12 BASIC OPERATION _______________________________________________________ 13 PLAYING AN AUDIO FILE ___________________________________________________ 14 PLAYING AN IMAGE FILE ___________________________________________________ 15 PLAYING A VIDEO FILE ____________________________________________________ 16 BD LIVE _________________________________________________________________ 17 GENERAL SETTINGS ______________________________________________________ 18 DISPLAY SETTINGS _______________________________________________________ 21 AUDIO SETTINGS _________________________________________________________ 22 2 SYSTEM INFORMATION ___________________________________________________ 23 TECHNICAL SPECIFICATIONS ______________________________________________ 24 USING THE BATTERY _____________________________________________________ 24 TROUBLESHOOTING ______________________________________________________ 25 WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE ____________________________________ 26 3 OVERVIEW OF THE PVS 1007-20 BR Thank you for choosing our portable Blu-ray player. Equipped with high-tech electrical components, this device is designed for personal use in homes, hotels, offices, etc. Its compact size makes it easy to carry and set up. Please read this guide carefully before using the device and keep the guide for future reference. WARNING High voltage, do not open These symbols remind the user to exercise caution to prevent risk of electrocution SAFETY AND GENERAL INFORMATION Warning: To reduce the risk of fire or electrocution, do not expose this device to rain or moisture. 1) Please read this user guide carefully and follow the safety instructions when operating the device. 2) Do not use this device near water. Do not place any items containing liquid on top of the device. 3) Do not install your device near a heat source such as radiators, heat registers, stoves or other equipment, including amplifiers, which produce heat. 4) Disconnect the device during electrical storms or when not in use for an extended period. 5) To clean the device, disconnect it and clean using only a damp cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners. 6) Use only accessories specified by the manufacturer. 7) All repairs must be carried out by a qualified repair technician. Servicing is required when the device has been damaged, for example when the power cord or plug is damaged, when liquid has been spilled or objects have fallen on the device, or when the device has been exposed to rain or moisture, is operating abnormally or has been dropped. Do not attempt to repair the device yourself due to the dangers associated with high voltages and the risk of electrocution. 4 8) Do not use discs with irregular shapes, for example heart-shaped or star-shaped discs. These may cause the device to malfunction. 9) Do not dispose of the device or the battery in fire. There is a serious risk of explosion and/or release of highly toxic chemicals. 10) Do not expose the device to extended periods of sunshine or low temperatures. 11) Do not submerge the device in water and do not use in damp or wet locations. 12) Do not expose the device to fire or other hazardous environments, for example at petrol stations or in areas where explosive materials are used. 13) Never look at the laser beam emitted by the device. This device carries the following label: 14) Do not block the ventilation openings. These must not be obstructed by placing the portable Blu-ray player on a cushion, sofa or other similar surface. The slots and opening on the unit are designed for ventilation. 15) Do not place you portable Blu-ray player on a cart, bracket, tripod or table. The device may fall and cause damage or injury. 16) Never place heavy or sharp objects on the LCD screen. 17) Only use the mains adapter supplied with the portable Blu-ray player. The use of any other adapter will void the warranty. 18) The mains adapter plug is used to disconnect the device and must remain easily accessible. 5 LISTENING SAFELY Before using the earphones, check that the volume is not set to maximum to prevent hearing loss. The high volume settings are intended for individuals with reduced hearing capacity and not for those with normal hearing. Do not use the earphones while driving. Adjust the volume so that you can hear the sounds around you. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Listening to a portable audio player at high volumes can damage your hearing and lead to hearing impairment (deafness, ringing ears, tinnitus and hyperacusis). In order to prevent these risks it is recommended not to use the device at full volume; use must not exceed one hour per day. This product complies with standards EN 50332-1:2000 and EN 50332-2:2003 on sound pressure level restrictions, in compliance with Article L. 5232-1 of the French Public Health Code relating to portable audio players. To protect your hearing, only use the earphones supplied, or those with reference D-JIX EM100 or headphones with reference D-JIX CM-100 available on our site www.djix.fr. Do not use pre-amplified or amplified models of headphones or earphones (i.e. with individual volume control and/or self-powered by batteries), as they do not ensure adherence to the maximum volume. If the headphones or earphones need replaced, use a model identical to the original to ensure adherence to the maximum volume. For further information, please contact our hotline or visit our site at www.djix.fr. ENVIRONMENTAL INFORMATION This logo indicates that this is electrical or electronic equipment containing hazardous substances that may have an effect on the environment and human health. These products should therefore be treated as waste under EU Directive 2012/19/EC, of Wednesday, July 04, 2012, on electrical and electronic equipment waste. They should not be disposed of with unsorted municipal waste and instead should be returned to a waste dropoff company or through a community collection or recovery program. Please always take your device to a professional to perform removal of the built-in battery. 6 MAIN CHARACTERISTICS • A 10-inch high-brightness color LCD screen. • Compatible with Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG and Xvid formats amongst • • • • • others. Built-in stereo speaker. Built-in lithium polymer rechargeable battery. Supports PAL or NTSC systems. Supports operating systems in several languages, fast-forward/fast-backward, repeat function. Zoom in/out function. Supports HDMI output signal function. DIAGRAMS AND FUNCTIONS View of the DVD player 1. Screen 2. Previous key 3. OK key 4. Volume + key 5. Infrared sensor 6. Volume - key 7. Next key 8. PLAY/PAUSE key 9. STOP key 10. Speakers 11. Disc door 12. Press to shut 13. OPEN key 14. Charge indicator 15. Power indicator 7 Right side Left side Rear 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 3.5mm jack AV output AV input HDMI output SD/MMC port USB port 12V DC IN ON/OFF button Ethernet port Remote control 1. Function 2. Mode 3. Repeat 4. Display 5. Subtitle 6. Goto 7. OSC 8. Title/Popup 9. Audio 10. Setup 11. OK 12. Arrow keys 13. Return 14. Fast-forward 15. Fast-backward 16. Green/Book mark 8 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Red/Program Menu Mute Numeric keys Clear 2nd Audio Angle PIP Volume + Volume Stop Play/Pause Previous Next Yellow/Book mark view 32 Blue/Zoom USING THE REMOTE CONTROL Insert the CR2025 battery into the remote control as shown below. CR2025 battery When using the remote control, ensure the infrared light is pointing at the infrared sensor on the device. The distance between the device and the remote control must be less than 3 meters. Refer to the following illustration. Note: 1). Avoid dropping the device or placing it in a damp location. 2). Avoid exposing the device's infrared sensor to direct sunlight. 3). Replace the remote control's battery once exhausted. 9 ACCESSORIES 10-inch LCD screen 1 Remote control 1 Audio/video cable 1 Mains power adapter 1 Cigarette lighter power cable 1 Instruction manual 1 Earphones 1 CONNECTING THE POWER SUPPLY Plug the adapter jack plug into the 12V DC IN input jack located at the right of the device then plug the other end into the mains socket. Refer to the illustration below. 12V DC On/Off button CONNECTING A USB DEVICE The device can be connected to a USB mass storage device. Refer to the following illustration. CONNECTING AN SD/MMC CARD The device can be connected to an SD/MMC card. Refer to the following illustration. 10 CONNECTING AUDIO/VIDEO OUTPUT The device can be connected to an external speaker. Refer to the following illustration. Not supplied Amplifier Central speaker Front-right speaker Front-left speaker Subwoofer Rear-right speaker Rear-left speaker Note: Use 480p/576p or 480i/576i resolution to maximize image quality. 11 HDMI OUTPUT CONNECTION The device can be connected using an HDMI cable (not supplied) to a screen supporting HDMI. Refer to the following illustration. Please change the resolution to 1080p for better image quality. After using the HDMI connection, remember to switch the resolution back to 720p for best image quality on the Blu-ray player. INTERNET CONNECTION The device can be connected to the Internet using an Ethernet cable to enable access to BD-Live content. To connect your Blu-ray player to the Internet, connect the Ethernet cable (not supplied) to the Ethernet port of the Blu-ray player and then connect it to a modem or router. 12 BASIC OPERATION Switching on the player Slide the ON button on the left of the player to switch on the player. Setup menu To access the setup menu on the Blu-ray player, press the "SETUP" button on the remote control. If a CD is inserted into the player, you will not be able to access the settings menu. Browsing the menus When a menu is displayed, press the navigation buttons (◄ ►▼▲) on the remote control. Choosing the language 1. Select "General Settings" in setup. 2. Press the Up/Down buttons to select "Language". 3. Press the right navigation button to select "Player Menu". Then select the desired language. Playing a disc 1. Press the button located on the door of the Blu-ray player. 2. Insert a disc face up. 3. Close the door of the Blu-ray player and start playing the disc. 4. To stop playback, press ■ . 13 PLAYING AN AUDIO FILE Place a disc, an SD/MMC card or a mass storage unit into the player. Press "FUNCTION" to access the Media Center. Press "FUNCTION" again to leave the menu. Press the ▲▼ navigation arrows or the "OK" key on the remote control to select the storage device containing your Audio files. Then select "Music" using the ▲▼navigation arrows and press the "OK" key on the remote control to confirm. This enables the Blu-ray player to display only Audio files. After this, you can browse through your storage device. To browse, use the ▲▼ navigation arrows and the "OK" button on the remote control. To return to the previous folder, select "FUNCTION". Use the remote control to control playback of your audio files. Button Action Play or Resume playback/Pause Stop playback Skip to next or previous Fast-backward or fast-forward playback. Press several times to increase speed. (max x5) Use to choose the number of the Audio file to listen to. REPEAT Use to choose repeat mode. Note: - During playback, press "FUNCTION" to display the previous music folder. - For multi-session discs, only the first session will be played. - This player cannot read files which are protected by digital rights management. - This Blu-ray player does not support MP3PRO audio file format. - The special characters of MP3 ID3 audio files might not display correctly on the screen. 14 PLAYING AN IMAGE FILE Place a disc, an SD/MMC card or a mass storage unit into the player. Press "FUNCTION" to access the Media Center. Press "FUNCTION" again to leave the menu. Press the ▲▼ navigation arrows or the "OK" key on the remote control to select the storage device containing your Image files. Then select "Image" using the ▲▼navigation arrows and press the "OK" key on the remote control to confirm. This enables the Blu-ray player to display only Image files. After this, you can browse through your storage device. To browse, use the ▲▼ navigation arrows and the "OK" button on the remote control. To return to the previous folder, select "FUNCTION". Use the remote control to control playback of your audio files. Button ◄► ▲▼ Action Use to rotate an image. Use to invert a photo. Stop image playback. Use to select the speed of image transition (slow, medium, fast). Use to choose the number of the Image file to view. REPEAT Use to choose repeat mode. Image option: Press the "OSC" button on the remote control to access the image options. 1. File: use to determine/select the number of the desired image. 2. Selection mode: use to change the playback mode (Normal, Shuffle, Random). 3. Transition speed: use to select the speed of image transition (slow, medium, fast). 4. Transition mode: use to change the transition animation between two images. 15 Listening to music during image playback: Create a musical slideshow to play both MP3 and JPEG files simultaneously. 1. Select your Music (refer to "playing an audio file") and start playback. 2. Press "FUNCTION" and return to the main menu with the choice between Photo, Music, Video or AVCHD and choose Photo. 3. Browse to the folder containing your Images and start playback of your images. Note: - The music continues until the folder containing your music is finished - To stop playback of the music, press ■ twice. PLAYING A VIDEO FILE Place a disc, an SD/MMC card or a mass storage unit into the player. Press "FUNCTION" to access the Media Center. Press "FUNCTION" again to leave the menu. Press the ▲▼ navigation arrows or the "OK" key on the remote control to select the storage device containing your Image files. Then select "Video" using the ▲▼navigation arrows and press the "OK" key on the remote control to confirm. This enables the Blu-ray player to display only Video files. After this, you can browse through your storage device. To browse, use the ▲▼ navigation arrows and the "OK" button on the remote control. To return to the previous folder, select "FUNCTION". 16 Use the remote control to control playback of your Video/Disc files. Button AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET BOOKMARK VIEW GOTO nd 2 AUDIO PiP OSC Action Use to select the language on the audio track Use to choose the language of the subtitles Use to activate or deactivate repeat mode Use to zoom in/out on the video Use to save a point during playback Use to select a point during playback Use to jump to a specified time during playback Use to choose the audio track from the main movie or the PiP video. Use to activate the 2nd video Use to access options relating to selection and control of the video during playback. Play or Resume playback/Pause Stop current playback Skip to next or previous Fast-backward or fast-forward playback. Press several times to increase speed. (max x5) Display options: TOP menu: use to display additional information or the content of the disc. POP UP: use to display the disc's menu without stopping playback. DISPLAY: use to display extra disc information. Note: For Blu-ray disc with the Java application, the resume function is not available. BD LIVE Enjoy the BD-live function which allows you to use the Interactive functions of the disc when the Bluray player is connected to the Internet. • Additional content (such as trailers, subtitles, BD-Java, etc) can be downloaded to a USB mass storage device. • Certain video data can be viewed during download. • When a disc supporting BD-Live is in playback, the player or the disc ID can be sent to the supplier of the content via the Internet. Note: - The Blu-ray player must be connected and set to access the Internet. - For slower Internet connections, connecting to the Internet may take longer. - Follow the instructions given by the disc when using the BD-Live function. - It is recommended that a USB mass storage device with at least 1GB of free space is used. 17 GENERAL SETTINGS Press the "Setup" key to display the setup menu. Press "Setup" again to leave the menu. In the sub-menu, press "◄ ►▼▲" to select the desired option then the "OK" key to confirm. The system can be configured to your own preferences. 1. System: The System option can be set here. • • • • • • Screen saver: use to activate or deactivate the screen saver Auto playback: use to activate or deactivate auto playback when you insert a Disc. CEC: use to activate or deactivate Consumer Electronics Control which enables compatible devices to communicate with each other and to send each other control commands (HDMI only). Defaults settings: use to restore the default settings of the Blu-ray player. Easy installation: use to quickly configure the Blu-ray player (language, resolution and screen format). BUDA: use to view the remaining memory on your Blu-ray player and to select where to store the BD-live data (USB, Internal Memory, SD/MMC Card). 18 2. Language: Use to set the language for different uses. • • • • Player (OSD) menu: use to choose the language for the Blu-ray player. Disc menu: use to choose the language in the disc menus. Audio: use to change the language of the audio track of the disc. Subtitles: use to change the language of the subtitles of the disc. Note: You must select the audio language and the subtitles which can be played with your disc. 3. Playback settings: Use to activate certain functions of disc playback. • • • • • • Closed Caption: use to activate or deactivate the audio description for hearing-impaired users. Angle Mark: use to activate or deactivate management of playback from all different angles contained on the disc. PiP Mark: use to activate or deactivate the PiP mark function Secondary audio: use to activate or deactivate the audio of the PiP Resume play: use to activate or deactivate resume playback when a disc is restarted. PBC: use to support certain VCD discs for chapters and menus. 19 4. Security: Use to set the options relating to security of the Blu-ray player. • Change password: use to change the parental control password • Parental control: use to choose the parental control restriction level. • Country code: use to choose the country code of the Blu-ray player. Note: The initial code is 0000. 5. Connectivity: Use to set the options relating to the Internet. • • • • • • Internet connection: use to enable or disable connection to the Internet. Information: use to determine connection information when connected to the Internet (IP Address, Network Mask, Default Gateway, DNS1, DNS2) Connection test: use to determine whether you are connected to the Internet. IP setting: use to obtain an IP address automatically or manually. BD-Live connection: use to restrict or allow BD-live content. Proxy setting: use to set a proxy. 20 DISPLAY SETTINGS Press the "Setup" key to display the setup menu. Press "Setup" again to leave the menu. Press ► once to access the display settings. In the sub-menu, press "◄ ►▼▲" to select the desired option then the "OK" key to confirm. The system can be configured to your own preferences. 1. TV Use to set the display options of the Blu-ray player and output screens. • • • • • • TV screen: use to choose the display format for the TV Resolution: use to choose the display resolution of the player and your TV TV system: use to choose from the European standard (PAL), the US standard (NTSC) or the International standard (Multi). Color space: use to change the color transmission mode for screen compatibility for colors. HDMI deep color: use to set the depth of the colors for HDMI (30bits, 36bits, 48bits or deactivated). 1080p 24Hz HDMI: use to activate 24Hz frame rate which improves the image quality/smoothness on movies. 21 2. Video Process: Use to choose the screen settings of the Blu-ray player. • • Video adjust: use to adjust the brightness, contrast, hue and saturation. Sharpness: use to choose the sharpness of the picture. AUDIO SETTINGS Press the "Setup" key to display the setup menu. Press "Setup" again to leave the menu. Press ► twice to access the audio settings. In the sub-menu, press "◄ ►▼▲" to select the desired option then the "OK" key to confirm. The system can be configured to your own preferences. 1. Audio Output 22 Use to choose the audio output settings of the Blu-ray player. • • • • HDMI digital: use to set the sound decoding • Bitstream: sends the undecoded audio to the amplifier • PCM: decodes the signal and sends it to the amplifier (not supplied) • Re-encode: encodes and sends the audio Down sampling: use to change the data rate. Dolby DRC: use to activate or deactivate Dolby DRC (uncompressed audio format). DRC: use to choose a dynamic sound mode. 2. Speaker settings • • Configuration: use to adjust the audio system. Test audio: use to test the audio system. SYSTEM INFORMATION Press the "Setup" key to display the setup menu. Press "Setup" again to leave the menu. Press ► three times to access system information. In the sub-menu, press "◄ ►▼▲" to select the desired option then the "OK" key to confirm. The system can be configured to your own preferences. Displays the Blu-ray system information (the information in the above image is given as an example only). 23 TECHNICAL SPECIFICATIONS Compatible discs: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Video, VCD, CD, CDR/RW Video formats: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Audio format: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Signal system: PAL/NTSC Screen size: 10 inches HDMI output: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Video output: 1 Vp-p/75 ohm Audio output: 2 Vrms >1 kohm 0.5 Vp-p (75 ohm) MP3 frequency: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz MP3 average bit rate: 112kbps – 320kbps USB: supports USB 1.1 Laser: BD wavelengths: 405 +5nm/-5nm DVD wavelengths: 650 +12nm/-10nm CD wavelengths: 790 +15nm/-15nm Power source: 9-12V DC Consumption: 10 W Operating temperature: 0~40°C Weight: 1.3 kg Dimensions (W x D x H): 262X42X205mm Battery type: Li-Polymer USING THE BATTERY The device uses a long-life Li-polymer battery as its portable power supply. The battery has no "memory effect" and can therefore be recharged completely safely, whether completely or partially discharged. The battery is completely charged in less than 6 hours and lasts for around 2 hours. The battery can only be recharged when the device is switched off and remains connected to the mains supply. 1. The normal operating temperature is 0°C to ~40°C; 2. Always disconnect from the mains supply when the device is not in use 3. The device heats up during playback. This is normal, but it is preferable to avoid extended playback or playback while the device is unattended. 4. Avoid striking the device against other objects and keep away from heat sources and damp areas. Warning : Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same battery type or equivalent. 24 TROUBLESHOOTING PROBLEM The remote control is not responding SOLUTION - Check that the player is connected to a power outlet. Check that the infrared light is pointing at the infrared sensor on the device. Check that the batteries are correctly inserted into the remote control. No image or sound Check that device is installed under optimal conditions: volume set to medium, audio or TV receiver working correctly, audio system correctly connected. No image with HDMI connection If the player is connected to an unauthorized display device with an HDMI cable, the audio/video signal cannot be displayed. No High Definition signal works on the TV - Check that the audio cables are correctly connected to the audio input of your TV. Assign the audio input of the television to the corresponding video input You will not be able to hear sound if your HDMI output is connected to a non-HDCP device or a device which is only DVI compatible. No sound with the HDMI connection The disc is not read - Check that your disc is correctly inserted. Check that your disc is supported by the Blu-ray player. Check with the technical specifications. Check that your disc is a Region 2 disc. Clean you disc. This product is continuously being improved; functions and specifications are subject to change without prior notice. 25 WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE SCOPE OF WARRANTY The D-Jix supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage due to a cause that is external to the device. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, or inadequate protection against heat, humidity, or freezing temperatures. The warranty is applicable only in metropolitan France. The legal warranty for hidden defects applies in compliance with Articles 1641 et seq. of the French Civil Code. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème PROCEDURES FOR CONTACTING AFTER-SALES SERVICES Before returning the device to the vendor, you must contact us in order to be sure that your device is faulty. • • • Have your device to hand. A customer service number is available on +44 (0)1 48 63 67 94/+44 (0)1 48 63 67 95 or you can use the website www.djix.fr An interactive voice response system will provide you with a solution for each of your problems. JRV1.0 26 PVS 1007-20 BR Lecteur Blu-ray Manuel d’utilisation Photo non contractuelle A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil 27 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France), déclarons que le produit lecteur Blu-ray portable PVS 1007-20 BR (MBP1061) de la marque D-JIX est conforme aux exigences essentielles et applicables des directives suivantes : 2004/108/CE relative à la sécurité et la compatibilité électromagnétique. 2006/95/CE relative aux matériels électriques destinés à être employés dans certaines limites de tension. 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs. 2011/65/EU relative à la restriction de certaines substances dangereuses. 2009/125/CE relative à l’établissement d’un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie. Toute modification non autorisée par D-JIX du produit annule cette déclaration de conformité ainsi que l’habilitation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Paris, le 18 juillet 2013 Bernard BESSIS, Président Directeur Général 28 SOMMAIRE Sommaire DECLARATION DE CONFORMITE ____________________________________________ 28 PRESENTATION DU PVS 1007-20 BR _________________________________________ 31 SECURITE ET INFORMATIONS GENERALES __________________________________ 31 SECURITE LIE A L’ECOUTE _________________________________________________ 33 INFORMATION SUR L’ENVIRONNEMENT _____________________________________ 33 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES _________________________________________ 34 SCHEMAS ET FONCTIONS _________________________________________________ 34 VUE DU LECTEUR DVD ___________________________________________________ 34 TELECOMMANDE _______________________________________________________ 35 UTLISATION DE LA TELECOMMANDE ________________________________________ 36 ACCESSOIRES ___________________________________________________________ 37 CONNECTER LA PRISE D’ALIMENTATION _____________________________________ 37 CONNECTER UN PERIPHERIQUE USB _______________________________________ 37 CONNECTER UNE CARTE SD/MMC __________________________________________ 37 CONNEXION SORTIE AUDIO-VIDEO __________________________________________ 38 CONNEXION SORTIE HDMI _________________________________________________ 39 CONNEXION INTERNET ____________________________________________________ 39 UTILISATION DE BASE _____________________________________________________ 40 LECTURE D’UN FICHIER AUDIO _____________________________________________ 41 LECTURE D’UN FICHIER IMAGE _____________________________________________ 42 LECTURE D’UN FICHIER VIDEO _____________________________________________ 43 BD LIVE _________________________________________________________________ 44 REGLAGE GENERAUX _____________________________________________________ 45 PARAMETRE D’AFFICHAGE ________________________________________________ 48 PARAMETRE AUDIO_______________________________________________________ 49 29 INFORMATION SYSTEME __________________________________________________ 50 SPECIFICATIONS TECHNIQUES _____________________________________________ 51 UTILISATION DE LA BATTERIE ______________________________________________ 51 DEPANNAGE _____________________________________________________________ 52 GARANTIE ET SAV ________________________________________________________ 53 30 PRESENTATION DU PVS 1007-20 BR Nous vous remercions d'avoir choisi notre lecteur de Blu-ray portable. Doté de composants électroniques de pointe, cet appareil est conçu pour une utilisation à domicile, à l'hôtel, dans des bureaux, etc. pour le loisir. Sa taille compacte permet de le transporter et de l'installer facilement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour une consultation ultérieure. ATTENTION Haute tension, ne pas ouvrir Ces symboles rappellent à l'utilisateur d'être prudent pour éviter les risques d'électrocution SECURITE ET INFORMATIONS GENERALES Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 1) Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et respectez les consignes de sécurité pour faire fonctionner l'appareil. 2) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. Ne posez pas sur l'appareil un récipient contenant du liquide. 3) N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux et autres appareils, y compris des amplificateurs, produisant de la chaleur. 4) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps. 5) Pour nettoyer l’appareil, débranchez-le et utilisez exclusivement un chiffon humide pour le nettoyer. N’utilisez pas de détergent liquide ni d'aérosol. 6) Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant. 7) Toute intervention doit être confiée à un technicien dépanneur qualifié. Une révision est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple au niveau du cordon d'alimentation ou de la prise, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur l'appareil, en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, de fonctionnement anormal ou de chute. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même en raison des dangers liés à la haute tension et du risque d'électrocution. 31 8) N’utilisez pas de disques aux formes irrégulières, par exemple en forme de cœur ou d'étoile. Ils peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil 9) Ne jetez jamais l’appareil ou la batterie au feu. Il y a un risque sérieux d’explosion et/ou de rejet de produits chimiques hautement toxiques. 10) Ne pas exposer l’appareil trop longtemps au soleil, au froid. 11) Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un environnement, humide ou mouillé. 12) N’exposez pas l’appareil au feu, ou d’autres environnements dangereux. Par exemple, dans des stations essence ou des zones ou des produits explosifs sont utilisés. 13) Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Cet appareil présente l’étiquette suivante : 14) Ne pas bloquez les ouvertures de ventilation. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant votre Blu-ray portable sur un coussin ou un canapé ou autre surface similaire. Les fentes et ouvertures sur l’unité sont prévues pour la ventilation. 15) Ne placez pas votre Blu-ray portable sur un chariot, un support, un trépied ou une table. L’appareil pourrait tomber, ce qui pourrait causer des dommages ou des blessures. 16) Ne jamais placez d’objets lourds ou tranchants sur l’écran LCD. 17) N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec le Blu-ray portable. L’utilisation de tout autre adaptateur annulera la garantie. 18) La prise de l’adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. 32 SECURITE LIE A L’ECOUTE Avant l’utilisation des écouteurs, vérifier que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi éviter d’entrainer des pertes auditives. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales. Ne pas utiliser les écouteurs pendant que vous conduisez. Régler le volume de telle sorte que vous puissiez entendre les sons de votre environnement. A pleine puissance, l’écoute prolongée des écouteurs peut endommager l’oreille de l’utilisateur. L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdité, bourdonnements, acouphènes et hyperacousie). Afin de prévenir ces risques il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil à plein volume, la durée d’utilisation ne doit pas excéder une heure par jour. Ce produit est conforme aux normes EN 50332-1:2000 et EN 50332-2:2003 sur les restrictions de niveau de pression acoustique, conformément à l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux. Pour assurer votre sécurité auditive, n’utilisez que les écouteurs fourni, ou ceux référencés D-JIX EM-100 ainsi que les casques référencés D-JIX CM-100 disponibles sur notre site www.djix.fr. Ne pas utiliser de modèles de casque ou d’écouteurs pré-amplifié ou amplifié (c'est-à-dire avec un contrôle de volume qui leur est propre et/ou auto-alimenté par une batterie ou des piles), car ils ne garantissent pas un respect de la puissance sonore maximale. En cas de remplacement de casque ou d’écouteurs, utiliser un modèle identique à celui d’origine afin de garantir le respect de la puissance sonore maximale. Nous vous conseillons de contacter notre hotline ou de vous rendre sur notre site, au www.djix.fr pour de plus amples informations. INFORMATION SUR L’ENVIRONNEMENT Ce logo signifie qu’il s’agit d’un équipement électrique et électronique contenant des substances dangereuses pouvant avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine. Ces produits sont donc à traiter en tant que déchets assujetties à la directive 2012/19/CE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Ils ne doivent donc pas être jetés avec les déchets municipaux non triés, mais remis à des déchetteries ou des systèmes de reprise et de collecte mis à votre disposition par les collectivités locales. Veuillez toujours confier votre appareil à un professionnel si vous souhaitez extraire la batterie intégrée. 33 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES • Un écran LCD 10 pouces couleur haute luminosité. • Compatible avec les formats Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, Xvid etc. Haut• • • • • parleur stéréo intégré. Batterie rechargeable au lithium-polymère intégrée. Prise en charge des systèmes PAL ou NTSC. Prise en charge des systèmes d'exploitation en plusieurs langues, avance/retour rapide, fonction de répétition. Fonction de zoom avant/arrière. Prise en charge de la fonction de signal sortie HDMI. SCHEMAS ET FONCTIONS Vue du lecteur DVD 16. Écran 17. Touche précédent 18. Touche OK 19. Touche Volume + 20. Capteur infra rouge 21. Touche Volume 22. Touche suivant 23. Touche PLAY/PAUSE 24. Touche STOP 25. Haut-parleurs 26. Trappe disque 27. Appuyez pour fermer 28. Touche OPEN 29. Témoin de chargement 30. Témoin d’allumage 34 Côté droit Côté gauche Arrière 6. 7. 8. 9. 6. Prise Jack 3.5mm 7. Sortie AV 8. Entrée AV 9. Sortie HDMI 10. Port SD/MMC Prise USB DC IN 12V Bouton ON/OFF Port Ethernet Télécommande 17. Function 18. Mode 19. Repeat 20. Display 21. Subtitle 22. Goto 23. OSC 24. Title/Popup 25. Audio 26. Setup 27. OK 28. Touche de direction 29. Return 30. Avancé 31. Reculé 32. Vert/Book mark set 35 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Rouge/Program Menu Mute Touche numérique Clear 2nd Audio Angle PIP Volume + Volume Stop Lecture/Pause Précédent Suivant Jaune/Book mark view Bleu/Zoom UTLISATION DE LA TELECOMMANDE Insérez la pile modèle CR2025 dans la télécommande comme illustré ci-dessous. Pile CR2025 Lors de l'utilisation de la télécommande, assurez-vous que le voyant infrarouge est dirigé vers le capteur infrarouge de l'appareil. La distance entre l'appareil et la télécommande doit être inférieure à 3 mètres. Reportez-vous à l'illustration suivante. Remarque : 1. Evitez de faire tomber l’appareil ou de le placer dans un environnement humide. 2. Evitez d’exposer le capteur infrarouge de l'appareil aux rayons du soleil. 3. Remplacez la pile de la télécommande si celle-ci ne fonctionne plus. 36 ACCESSOIRES Ecran LCD 10 pouces 1 Télécommande 1 Câble audio/vidéo 1 Adaptateur secteur 1 Câble allume cigare 1 Mode d'emploi 1 Ecouteurs 1 CONNECTER LA PRISE D’ALIMENTATION Branchez la fiche de l'adaptateur sur la prise d'entrée DC IN 12V située à droite de l'appareil puis l'autre extrémité sur la prise secteur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. DC IN Bouton CONNECTER UN PERIPHERIQUE USB L'appareil peut être relié à un périphérique de stockage de masse USB. Reportez-vous à l'illustration suivante. CONNECTER UNE CARTE SD/MMC L'appareil peut être relié à une carte SD/MMC. Reportez-vous à l'illustration suivante. 37 CONNEXION SORTIE AUDIO-VIDEO L'appareil peut être relié à un haut-parleur externe. Reportez-vous à l'illustration suivante. Non Fournis Amplificateur Haut-parleur central Haut-parleur avant droit Haut-parleur avant gauche Caisson de basses Haut-parleur arrière droit Haut-parleur arrière gauche Remarque : Utiliser la résolution en 480P/576P ou en 480I/576I pour optimiser la qualité d’image. 38 CONNEXION SORTIE HDMI L’appareil peut être relié par un câble HDMI (non fournis) à un écran supportant le HDMI. Reportez-vous à l’illustration suivante. Veuillez changer la résolution en 1080P pour avoir une meilleur qualité d’image. Après avoir fini d’utiliser la prise HDMI pensez à remettre la résolution en 720P pour avoir la meilleure qualité d’image sur le lecteur Blu-ray. CONNEXION INTERNET L’appareil peut être relié à internet par un câble Ethernet pour pouvoir accéder au contenu BD-Live. Pour relier votre lecteur Blu-ray à internet il faut connecter le câble Ethernet (non fournis) dans la prise Ethernet du lecteur Blu-ray et ensuite le relier à un modem ou un routeur. 39 UTILISATION DE BASE Allumer le lecteur Glisser le bouton ON sur la gauche du lecteur pour l’allumer. Menu paramètres Pour accéder au menu paramètres sur le lecteur Blu-ray appuyer sur le bouton « SETUP » de la télécommande. Si un CD est inséré dans le lecteur, vous ne pourrez pas accéder au menu paramètres. Navigation dans les menus Quand vous êtes dans un menu, appuyer sur les boutons de navigation (◄ ►▼▲) de la télécommande. Choisir la langue 4. Sélectionner « Réglages Généraux » dans le paramètre. 5. Appuyer sur les boutons Haut/Bas pour sélectionner « Langue ». 6. Appuyer sur le bouton de navigation de droite pour sélectionner « Menu du Lecteur ». Ensuite sélectionner la langue souhaitée. Lire un disque 5. Appuyer sur le bouton qui se situe sur capot du lecteur Blu-ray 6. Insérer un disque face avant. 7. Fermer le capot du lecteur Blu-ray et commencer à lire votre disque. 8. Pour arrêter la lecture appuyer sur ■ . 40 LECTURE D’UN FICHIER AUDIO Placez un disque, une carte SD/MMC ou une unité de stockage de masse dans votre lecteur. Appuyez sur « FUNCTION » pour accéder au Media center. Appuyez sur « FUNCTION » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyer sur les flèches de navigation ▲▼ ou sur la touche « OK » de votre télécommande pour sélectionner le périphérique de stockage où sont vos fichiers Audio. Ensuite sélectionner « Music » avec les flèches de navigation ▲▼ et appuyer sur la touche « OK » de votre télécommande pour valider. Cela permet au lecteur Blu-ray d’afficher que les fichiers Audio. Après cela vous pourrez naviguer dans votre périphérique de stockage. Pour naviguer utiliser les flèches de navigation ▲▼ et le bouton « OK » de votre télécommande. Pour revenir au dossier précédent sélectionner « FUNCTION ». Utiliser votre télécommande pour contrôler la lecture de vos fichiers audio. Bouton Action Play ou Reprendre la lecture / Mettre en pause Arrêter la lecture Passer à la lecture suivante ou précédente Reculer ou avancer la lecture. Appuyer plusieurs fois pour augmenter la vitesse. (max x5) Permet de choisir le numéro du fichier Audio à écouter. REPEAT Permet de choisir le mode de répétition. Note : - Pendant la lecture appuyer sur « FUNCTION » pour afficher le dossier de musique précédent. - Pour les disques multisessions, seulement la première session sera lue. - Ce lecteur ne peut pas lire des fichiers qui sont protégés par la gestion des droits numériques. - Ce lecteur Blu-ray ne supporte pas les fichiers audio de format MP3PRO. - Les caractères spéciaux des fichiers audio de format MP3 ID3 ne seront peut-être pas affichés de manière correcte à l’écran. 41 LECTURE D’UN FICHIER IMAGE Placez un disque, une carte SD/MMC ou une unité de stockage de masse dans votre lecteur. Appuyez sur « FUNCTION » pour accéder au Media center. Appuyez sur « FUNCTION » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyer sur les flèches de navigation ▲▼ ou sur la touche « OK » de votre télécommande pour sélectionner le périphérique de stockage où sont vos fichiers Images. Ensuite sélectionner « Image » avec les flèches de navigation ▲▼ et appuyer sur la touche « OK » de votre télécommande pour valider. Cela permet au lecteur Blu-ray d’afficher que les fichiers Images. Après cela vous pourrez naviguer dans votre périphérique de stockage. Pour naviguer utiliser les flèches de navigation ▲▼ et le bouton « OK » de votre télécommande. Pour revenir au dossier précédent sélectionner «FUNCTION ». Utiliser votre télécommande pour contrôler la lecture de vos fichiers audio. Bouton ◄► ▲▼ Action Permet de faire une rotation à l’image. Permet d’inverser une photo. Arrêter la lecture d’image. Permet de sélectionner la vitesse de transition d’image (lent, moyen, rapide). Permet de choisir le numéro du fichier Image à visualiser. REPEAT Permet de choisir le mode de répétition. Option d’image : Appuyer sur le bouton « OSC » de la télécommande pour accéder aux options d’image. 5. Fichier : Permet de savoir/sélectionner le numéro de l’image souhaité. 6. Mode de sélection : Permet de changer le mode de lecture (Normal, Shuffle, Random). 7. Vitesse de transition : Permet de sélectionner la vitesse de transition d’image (lent, moyen, rapide). 8. Mode de transition : Permet de changer l’animation de transition entre 2 images. 42 Ecouter de la musique pendant une lecture d’image : Créer un diaporama musical pour jouer à la fois des fichiers MP3 et JPEG photo musiques simultanément. 4. Sélectionner votre Musique (se référer a lecture d’un fichier audio) et lancer sa lecture. 5. Appuyer sur « FUNCTION » et retourner au menu principal avec le choix entre Photo, Musique, Vidéo, AVCHD et choisissez Photo. 6. Naviguer jusqu’à votre dossier contenant vos Images et démarrer la lecture de vos images. Note : - La musique continue jusqu’à ce que le dossier où votre musique se situe soit fini - Pour arrêter la lecture de la musique appuyer 2 fois sur ■. LECTURE D’UN FICHIER VIDEO Placez un disque, une carte SD/MMC ou une unité de stockage de masse dans votre lecteur. Appuyez sur « FUNCTION » pour accéder au Media center. Appuyez sur « FUNCTION » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyer sur les flèches de navigation ▲▼ ou sur la touche « OK » de votre télécommande pour sélectionner le périphérique de stockage où sont vos fichiers Images. Ensuite sélectionner « Vidéo » avec les flèches de navigation ▲▼ et appuyer sur la touche « OK » de votre télécommande pour valider. Cela permet au lecteur Blu-ray d’afficher que les fichiers Vidéo. Après cela vous pourrez naviguer dans votre périphérique de stockage. Pour naviguer utiliser les flèches de navigation ▲▼ et le bouton « OK » de votre télécommande. Pour revenir au dossier précédent sélectionner «FUNCTION ». 43 Utiliser votre télécommande pour contrôler la lecture de vos fichiers Vidéo / Disque. Bouton AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET BOOKMARK VIEW GOTO nd 2 AUDIO PiP OSC Action Permet de sélectionner la langue sur la piste audio Permet de choisir la langue des sous-titres Permet d’activer ou non le mode répétition Permet de faire un Zoom avant/arrière de la vidéo Permet d’enregistrer un point pendant la lecture Permet de sélectionner un point pendant la lecture Permet d’avancer à un temps défini pendant la lecture Permet de choisir la piste audio entre le film principal ou la vidéo du PiP Permet d’activer la 2ème vidéo Permet d’accéder aux options concernant la sélection and le contrôle de la vidéo pendant sa lecture. Play ou Reprendre la lecture / Mettre en pause Arrêter la lecture en cours Passer à la lecture suivante ou précédente Reculer ou avancer la lecture. Appuyer plusieurs fois pour augmenter la vitesse. (max x5) Options d’affichage : TOP menu : Permet d’afficher des informations additionnelles ou le contenu du disque. POP UP : Permet d’afficher le menu du disque sans interrompre la lecture. DISPLAY : Permet d’afficher des informations supplémentaires du disque. Note : Pour les disques Blu-ray avec l’application Java, la fonction reprise n’est pas disponible. BD LIVE Vous pouvez profiter de la fonction BD-live qui vous permettra d’utiliser les fonctions Interactives du disque quand votre lecteur Blu-ray est connecté à internet. • Le contenu additionnel (comme les bandes annonce, les sous-titres, BD-Java, etc…) peut être téléchargé vers un périphérique de stockage de masse USB. • Certaines données vidéo peuvent êtres visionnées pendant qu’elles téléchargent. • Quand un disque supportant le BD-Live est en cours de lecture, le lecteur ou l’ID du disque peuvent être envoyé au fournisseur du contenu via internet. Note : - Le lecteur Blu-ray doit être connecté et réglé pour accéder à internet. - En fonction de votre connexion internet, cela peut prendre plus de temps pour se connecter à Internet. - Suivre les instructions données par le disque quand vous utilisez la fonction BD-Live. - Il est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage de masse USB qui dispose d’au moins 1Go d’espace libre. 44 REGLAGES GENERAUX Appuyez sur la touche « Setup » pour afficher le menu de paramètre. Appuyez sur « Setup » une nouvelle fois pour quitter le menu. Dans le sous-menu, appuyez sur « ◄ ►▼▲ » pour sélectionner l'option désirée puis sur la touche « OK » pour confirmer. Vous pouvez configurer le système selon vos préférences. 6. Système : Ce sont les options Système que vous pouvez régler ici. • • • • • • Ecran de veille : Permet d’activer ou non l’écran de veille Lecture automatique : Permet d’activer ou non la lecture automatique lorsque vous insérez un Disque. CEC : Permet d’activer ou non le Consumer Electronics Control qui permet aux appareils compatibles de communiquer entre eux et de se transmettre des commandes de contrôle (seulement en HDMI). Paramètres par défauts : permet de restaurer les paramètres par défauts de votre lecteur Bluray. Installation facile : Permet de paramétrer rapidement votre lecteur Blu-ray (langue, résolution et format écran). BUDA : Permet de voir la mémoire restante sur votre lecteur Blu-ray et permet de sélectionner où seront stockées les données du BD-live (USB, Mémoire internet, Carte SD/MMC). 45 7. Langue : Permet de régler la langue pour différents usages. • • • • Menu du lecteur : permet de choisir la langue pour le Blu-ray Menu du disque : permet de choisir la langue dans les menus du disque. Audio : permet de changer langue de la piste audio du disque. Sous-titres : permet de changer la langue des sous-titres du disque. Note : Vous devez sélectionner la langue audio et les sous-titres qui peuvent être lus avec votre disque. 8. Paramètre de lecture : Permet d’activer certaines fonctions de lecture d’un disque. • • • • • • Closed Caption : Permet d’activer ou non l’audio description pour les personnes malentendant. Angle Mark : Permet d’activer ou non la gestion sous tous les différents angles. PiP Mark : Permet d’activer ou non la fonction PiP mark Deuxième audio : Permet d’activer ou non l’audio du PiP Reprise de lecture : Permet d’activer ou non la reprise de lecture quand on relance un disque. PCB : Permet la prise en charge de certain disque VCD pour les chapitre et menus. 46 9. Sécurité : Permet de régler des options liées à la protection de lecteur Blu-ray. • Modification du mot de passe : Permet de changer le mot de passe du contrôle parental • Contrôle parental : permet de choisir le niveau de restriction du control parental. • Code pays : permet de choisir le code pays du lecteur Blu-ray. Note : Le code original est 0000. 10. Connectivité : Permet de régler les options liées à l’internet. • • • • • • Internet connexion : Permet d’autoriser la connexion à internet ou non. Information : Permet de connaitre les informations de sa connexion lorsque vous êtes relié à internet (Adresse IP, Masque réseau, Passerelle par défaut, DNS1, DNS2) Test de connexion : Permet de savoir si vous êtes connecté à internet. Réglage IP : Permet de d’avoir une adresse IP automatique ou manuel. BD-Live connexion : Permet de restreindre ou non le contenu BD-live. Paramètre Proxy : Permet de régler un proxy. 47 PARAMETRE D’AFFICHAGE Appuyez sur la touche « Setup » pour afficher le menu de paramètre. Appuyez sur « Setup » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyez une fois sur ► pour accéder au paramètre d’affichage. Dans le sous-menu, appuyez sur « ◄ ►▼▲ » pour sélectionner l'option désirée puis sur la touche « OK » pour confirmer. Vous pouvez configurer le système selon vos préférences. 3. TV Permet de régler les options d’affichage du lecteur Blu-ray et des écrans en sortie. • • • • • • Ecran TV : Permet de choisir le format d’affichage pour la TV Résolution : Permet de choisir la résolution d’affichage pour votre lecteur et votre TV TV système : Permet de choisir entre la norme Européenne(PAL), la norme Américaine (NTSC) ou la norme International (Multi). Couleur espace : Permet de changer le mode de transmission des couleurs pour une compatibilité des écrans pour les couleurs. Profondeur des couleurs(HDMI) : Permet de régler la profondeur des couleurs pour le HDMI (30bits, 36bits, 48bits ou désactivé). HDMI 1080P 24Hz : Permet d’activer le 24Hz qui améliore la qualité/fluidité d’image sur les films. 48 4. Vidéo Process : Permet de faire des réglages de l’écran du lecteur Blu-ray. • • Ajustement vidéo: Permet d’ajuster la luminosité, contraste, teinte et la saturation. Netteté : Permet de choisir la netteté de l’écran PARAMETRE AUDIO Appuyez sur la touche « Setup » pour afficher le menu de paramètre. Appuyez sur « Setup » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyez deux fois sur ► pour accéder au paramètre audio. Dans le sous-menu, appuyez sur « ◄ ►▼▲ » pour sélectionner l'option désirée puis sur la touche « OK » pour confirmer. Vous pouvez configurer le système selon vos préférences. 3. Sortie Audio 49 Permet de faire des réglages sur la sortie audio du lecteur Blu-ray • • • • HDMI digital : Permet de régler le décodage du son • Bitstream : Ne décode pas et envoie l’audio à l'amplificateur • PCM : Décode le signal et l’envoie à l’amplificateur (non fourni) • Réencode : Encode et envoie l’audio Down sampling : Permet de changer le débit de donnée. Dolby DRC : Permet d’activer ou non le Dolby DRC (format audio non compressé). DRC : Permet de choisir un mode de dynamique de son 4. Paramètre des haut-parleurs • • Configuration : Permet de régler son système audio. Test audio : Permet de tester son système audio. INFORMATIONS SYSTEME Appuyez sur la touche « Setup » pour afficher le menu de paramètre. Appuyez sur « Setup » une nouvelle fois pour quitter le menu. Appuyez trois fois sur ► pour accéder aux informations système. Dans le sous-menu, appuyez sur « ◄ ►▼▲ » pour sélectionner l'option désirée puis sur la touche « OK » pour confirmer. Vous pouvez configurer le système selon vos préférences. Affiche les informations système du lecteur Blu-ray (les informations sur l’image ci-dessus sont données à titre d'exemple). 50 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Disques compatibles : BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Vidéo, VCD, CD, CD-R/RW Formats vidéo : H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Format Audio: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Système de signal : PAL/NTSC Taille de l’écran : 10 pouces Sortie HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Sortie vidéo : 1 Vp-p/75 Ohm Sortie audio : 2 Vmrs >1 kohm 0.5-Vp-p (75 ohm) Fréquence MP3 : 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz Bit rate moyen MP3: 112kbps – 320 kpbs USB : prise en charge d’USB 1.1 Laser : Longueur d'ondes BD : 405 + 5nm / -5nm Longueur d’ondes DVD : 650 + 12nm / -10NM Longueur d’ondes CD : 790 + 15nm / -15NM Source d'alimentation : DC 9-12V Consommation : 10 W Température de fonctionnement : 0~40°C Poids : 1.3 kg Dimensions (L x P x H) : 262X42X205MM Type de batterie : Li-Polymère UTILISATION DE LA BATTERIE L'appareil utilise une batterie Li-polymère à longue durée de vie pour son alimentation portable. La batterie ne possède pas d'« effet mémoire » et peut donc être rechargée en toute sécurité, qu’elle soit entièrement ou partiellement déchargée. La batterie est entièrement chargée en moins de 6 heures et son autonomie est d’environ 2 heures. La batterie ne peut être rechargée que lorsque l'appareil est hors tension et reste branché à l'alimentation secteur. 1. La température de fonctionnement normale est de 0°C à ~40°C ; 2. Débranchez toujours l'alimentation secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé 3. L'appareil chauffe pendant la lecture; cela est normal, mais il est préférable d'éviter une lecture très prolongée et sans surveillance. 4. Évitez de cogner l'appareil contre d'autres objets et éloignez-le des sources de chaleur et des zones humides. Attention : Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Remplacez seulement avec le même type ou équivalent. 51 DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION - La télécommande ne répond pas - Assurez-vous que le lecteur est bien connecté à une prise de courant. Assurez-vous que le voyant infrarouge est dirigé vers le capteur infrarouge de l'appareil. Assurez-vous que les piles ont été correctement insérées dans la télécommande. Aucune image ou de son Assurez-vous que votre installation est dans des conditions optimales : Volume réglé sur moyen, récepteur audio ou TV fonctionne correctement, l’installation audio est correctement branchée. Pas d’image avec la connexion HDMI Si le lecteur est raccordé à un dispositif d'affichage non autorisé avec un câble HDMI, le signal audio / vidéo ne peut pas être affiché. Aucun signal Haute définition ne fonctionne sur la TV Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés à l’entrée audio de votre TV. Affectez l'entrée audio du téléviseur sur l'entrée vidéo correspondante Aucun son avec la connexion HDMI Vous ne pourrez pas entendre de son si votre sortie HDMI est connectée à un appareil non-HDCP ou seulement compatible DIVI. - Le disque n’est pas lu - Assurez-vous que votre disque est inséré correctement. Assurez-vous que votre disque est bien supporté par le lecteur Blu-ray. Vérifier avec les spécifications techniques. Assurez-vous que votre disque appartient bien à la zone 2. Nettoyer votre disque. Ce produit est en constante amélioration ; les modifications des fonctions et spécifications ne feront l’objet d’aucun avis préalable. 52 GARANTIE ET SAV CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE La garantie fournisseur D-Jix est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme au instructions mentionnées dans la notice, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème Pour des raisons de sécurité, seule notre station technique est habilitée à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. PROCEDURES POUR CONTACTER LE S.A.V Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous avez une panne. • • • Munissez-vous de votre appareil. Vous disposez une ligne client : 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 ou site internet : www.djix.fr Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes. 53 JRV1.0 PVS 1007-20 BR Blu-Ray-Player Bedienungsanleitung Abbildung ohne Gewähr Bitte vor Inbetriebnahme des Geräts durchlesen. 54 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir von D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, Frankreich), bestätigen, dass der Artikel Portabler Blu-Ray-Player PVS 1007-20 BR (MBP1061) der Marke D-JIX den grundlegenden und gültigen Anforderungen der folgenden Vorschriften entspricht : - 2004/108/CE - Richtlinie über Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. 2006/95/CE - Richtlinie bezüglich elektrischer Materialien, die für den Einsatz innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen bestimmt sind. 2006/66/CE - Richtlinie für Batterien und Akkus. 2011/65/EU - Richtlinie bezüglich der Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe. 2009/125/CE Richtlinie bezüglich der Schaffung eines Rahmens zur Festlegung von ÖkodesignAnforderungen, die für energiebezogene Produkte gelten. Jede nicht durch D-JIX genehmigte Änderung des Produkts hebt diese Konformitätserklärung sowie die Berechtigung des Nutzers zum Gebrauch dieses Geräts auf. Paris, den 18. Juli 2013 Bernard BESSIS, Generaldirektor 55 INHALTSVERZEICHNIS Zusammenfassung Konformitätserklärung ______________________________________________________ 55 PRÄSENTATION DES PVS 1007-20 BR ________________________________________ 58 SICHERHEIT UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN _____________________________ 58 SICHERHEIT BEIM HÖREN _________________________________________________ 60 INFORMATIONEN ZU UMWELTSCHUTZ ______________________________________ 60 WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN _____________________________________________ 61 SKIZZEN UND FUNKTIONEN ________________________________________________ 61 Ansicht des DVD-Players __________________________________________________ 61 Fernbedienung __________________________________________________________ 62 GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG _________________________________________ 63 Zubehör _________________________________________________________________ 64 NETZSTECKER ANSCHLIEßEN ______________________________________________ 64 ANSCHLIEßEN EINES USB-GERÄTES ________________________________________ 64 ANSCHLIEßEN EINER SD/MMC-KARTE _______________________________________ 64 ANSCHLUß ÜBER DEN AUDIO-/VIDEO-EINGANG _______________________________ 65 ANSCHLUß ÜBER DEN HDMi-AUSGANG ______________________________________ 66 INTERNETVERBINDUNG ___________________________________________________ 66 GRUNDLEGENDE GEBRAUCHSHINWEISE ____________________________________ 67 WIEDERGABE EINER AUDIO-DATEI __________________________________________ 68 WIEDERGABE EINER BILDDATEI ____________________________________________ 69 WIEDERGABE EINER Videodatei _____________________________________________ 70 BD live __________________________________________________________________ 72 Allgemeine Einstellungen ____________________________________________________ 73 ANZEIGE-EINSTELLUNG ___________________________________________________ 76 AUDIO-EINSTELLUNG _____________________________________________________ 77 56 SYSTEM-INFORMATIONEN _________________________________________________ 78 Technische DATEN ________________________________________________________ 79 GEBRAUCH DES AKKUS ___________________________________________________ 79 FEHLERBEHEBUNG _______________________________________________________ 80 GARANTIE UND KUNDENDIENST ____________________________________________ 81 57 PRÄSENTATION DES PVS 1007-20 BR Vielen Dank, dass Sie sich für unseren tragbaren Blu-Ray-Player entschieden haben. Ausgestattet mit modernsten Elektronikomponenten eignet dieses Gerät für den Einsatz zu Hause, im Hotel, im Büro, usw.. und für die Freizeit. Dank seiner kompakten Größe kann es leicht transportiert und eingebaut werden. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Nachschlagezwecke auf. 251676160 ATTENTION Hochspannung ! Nicht öffnen ! Diese Symbole weisen den Nutzer darauf hin, vorsichtig zu sein, um einen Stromschlag zu vermeiden. SICHERHEIT UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wichtiger Hinweis: Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit aus. 1) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitsvorschriften zum Betrieb des Gerätes. 2) Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie auf das Gerät keinen Behälter mit Flüssigkeit. 3) Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten bringen, einschließlich Verstärkern, die Wärme erzeugen. 4) Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn das Gerät für eine bestimmte Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker. 5) Ziehen Sie zum Reinigen des Gerätes den Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie weder Flüssigreinigungsmittel, noch Sprays. 6) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. 7) Alle Arbeiten müssen von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, zum Beispiel am Netzkabel oder Stecker, wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist oder Gegenstände darauf gefallen sind, bei Explosion des Gerätes bei Regen oder Feuchtigkeit sowie bei Fehlfunktion oder beim Herunterfallen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da Gefahr von Hochspannung oder Stromschlag besteht. 58 8) Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Medienträger, zum Beispiel in Herz- oder Sternform. Diese können eine Fehlfunktion des Gerätes verursachen 9) Werfen Sie niemals das Gerät oder die Batterie ins Feuer. Hier besteht ernsthafte Explosionsgefahr und/oder die Gefahr der Freisetzung hochtoxischer Chemikalien. 10) Setzen Sie das Gerät niemals zu lange der Sonne oder Kälte aus. 11) Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser, noch verwenden Sie es in einer feuchten oder nassen Umgebung. 12) Setzen Sie das Gerät weder Feuer, noch anderen gefährlichen Umgebungen aus. Zum Beispiel an Tankstellen oder in Bereichen, in denen exposive Stoffe verwendet werden. 13) Blicken Sie niemals in den vom Gerät ausgesendeten Laserstrahl. An diesem Gerät ist das folgende Schild angebracht : 14) Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Diese dürfen niemals versperrt sein, indem Ihr BluRay-Player beispielsweise auf ein Kissen, ein Sofa oder eine andere ähnliche Oberfläche gestellt wird. Die Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der Belüftung. 15) Stellen Sie Ihren tragbaren Blu-Ray-Player weder auf einen Wagen, noch auf eine Stütze, ein Stativ oder einen Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen, was zu Schäden oder Verletzungen führen könnte. 16) Stellen Sie niemals schwere oder scharfe Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. 17) Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang des tragbaren Blu-Ray-Players enthaltenen Netzadapter. Bei Verwendung anderer Adapter erlischt die Garantie. 18) Der Netzadapterstecker wird als Abschaltvorrichtung genutzt, die leicht zugänglich sein muss. 59 SICHERHEIT BEIM HÖREN Vor Gebrauch der Kopfhörer sicherstellen, dass die Lautstärke nicht auf maximal eingestellt ist um einen Hörverlust zu vermeiden. Die höheren Dezibel-Bereiche sind für Personen mit eingeschränkter Hörfähigkeit bestimmt und nicht für Personen mit normalem Gehör. Kopfhörer nicht beim Fahren verwenden. Lautstärke so einstellen, dass die Umgebungsgeräusche wahrnehmbar sind. Das Hören mit den Kopfhörern bei voller Lautstärke können das Gehör des Benutzers schädigen. Das Hören mit einem tragbaren Musik-Abspielgerät bei voller Lautstärke kann das Gehör des Benutzers schädigen und zu Hörverlust (Schwerhörigkeit, Ohrensausen, Tinnitus und Geräuschüberempfindlichkeit) führen. Um diese Risiken zu umgehen, ist es ratsam, das Gerät nicht bei voller Lautstärke zu nutzen. Darüber hinaus sollte die Nutzungsdauer nicht mehr als eine Stunde pro Tag überschreiten. Dieses Produkt entspricht den Standards EN 50332-1:2000 und EN 50332-2:2003 hinsichtlich Schaldruckpegel-Begrenzungen, gemäß Artikel L. 5232-1 des Gesetzes über das öffentliche Gesundheitswesen in Bezug auf tragbare MusikAbspielgeräte. Um den Schutz Ihres Gehörs zu gewährleisten, nur die im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer oder die referenzierten Kopfhörermodelle D-JIX EM-100 und HeadsetModelle D-JIX CM-100 verwenden, die über unsere Seite www.djix.fr erhältlich sind. Keine vorverstärkten oder verstärkten Headset- oder Kopfhörermodelle verwenden (d.h. mit eigener Lautstärkeregelung und/oder eigener Stromversorgung über Akku oder Batterien), da díese die Einhaltung der maximalen Lautstärke nicht garantieren. Bei Austausch von Headset oder Kopfhöhrern ein Modell verwenden, das mit dem Originalmodell identisch ist, damit die Einhaltung der maximalen Lautstärke garantiert werden kann. Für weitere Informationen empfehlen wir Ihnen unsere Hotline oder einen Besuch auf unserer Internetseite auf www.djix.fr. INFORMATIONEN ZU UMWELTSCHUTZ Dieses Logo bedeutet, dass es sich um eine elektrische und elektronische Ausrüstung handelt, die gefährliche Substanzen enthält, die der Umwelt und der Gesundheit schaden können. Diese Produkte müssen entsprechend der Richtlinie 2012/19/EG vom 04.07.12 entsorgt werden. Diese Richtlinie bezieht sich auf elektronische und elektrische Ausrüstungen. Diese Produkte dürfen somit keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt und müssen an Sammelstellen oder Werthöfen der Kommune abgegeben werden. 60 Vertrauen Sie Ihr Gerät zum Ausbauen der integrierten Batterie stets einem Fachmann an. 61 WICHTIGSTE EIGENSCHAFTEN • • Extraheller 10-Zoll LCD-Farbbildschirm. Kompatibel mit den Formaten Blu-Ray, DVD, MP3, CD, JPEG, Xvid, usw., mit eingebautem Stereo-Lautsprecher. • Integrierter Lithium-Polymer-Akku. • Unterstützt die Systeme PAL oder NTSC. • Unterstützt Betriebssysteme in mehreren Sprachen, schneller Vor- und Rücklauf, Wiederholungsfunktion. • EIN-/AUS-Zoomen. • Übernimmt die Funktion des HDMI-Ausgangssignals. SKIZZEN UND FUNKTIONEN Ansicht des DVD-Players 1. Bildschirm 2. Taste "Zurück" 3. Taste "OK" 4. Taste "Lauter" 5. Infrarot-Sensor 6. Taste "Leiser" 7. Taste "Vor" 8. Taste "PLAY/PAUSE" 9. Taste "STOP" 10. Lautsprecher 11. CD-Fach 12. Zum Schließen Taste betätigen 13. Taste "ÖFFNEN" 14. Ladeanzeige 15. Betriebsanzeige 61 Rechte Seite Linke Seite Hinten 1. 2. 3. 4. 5. Klinkenbuchse 3.5mm AV-Ausgang AV-Eingang HDMI-Ausgang SD/MMC-Steckplatz 6. 7. 8. 9. USB-Buchse DC IN 12V ON/OFF-Schalter Ethernet-Port Fernbedienung 1. Funktion 2. Modus 3. Wiederholen 4. Anzeige 5. Untertitel 6. Springe nach 7. OSC 8. Titel/Pop-Up 9. Audio 10. Setup 11. OK 12. Steuerungstaste 13. Eingabe 14. Vorwärts 15. Rückwärts 16. Grün/Lesezeichen einstellen 62 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Rouge/Program Menu Mute Touche numérique Clear 2nd Audio Angle PIP Volume + Volume Stop Lecture/Pause Précédent Suivant Jaune/Book mark view Bleu/Zoom GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG Legen Sie die Batterie vom Typ CR2025 in die Fernbedienung ein, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist. Batterie CR2025 Vergewissern Sie sich beim Gebrauch der Fernbedienung, dass das Infrarot-Licht auf den Infrarotsensor des Gerätes gerichtet ist. Der Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung muss weniger als 3 Meter betragen. Siehe folgende Abbildung. Hinweis: 1. Gerät weder fallen lassen, noch in einer feuchten Umgebung aufstellen. 2. Nach Möglichkeit den Infrarot-Sensor des Gerätes keiner Sonnenstrahlung aussetzen. 3. Tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus, falls diese nicht mehr funktioniert. 63 ZUBEHÖR 10-Zoll LCD-Bildschirm 1 Fernbedienung 1 Audio-/Video-Kabel 1 Netzgerät 1 Zigarettenanzünder-Kabel 1 Gebrauchsanweisung 1 Kopfhörer 1 NETZSTECKER ANSCHLIEßEN Stecken Sie den Adapterstecker in die Eingangsbuchse DC IN 12V auf der rechten Seite des Gerätes. Stecken Sie nun das andere Ende in die Netzsteckdose. Siehe Abbildung unten. 000 DC IN On/Off-Schalter 12V ANSCHLIEßEN EINES USB-GERÄTES Über das Gerät kann ein USB-Massenspeichergerät angeschlossen werden. Siehe folgende Abbildung. ANSCHLIEßEN EINER SD/MMC-KARTE Über das Gerät kann eine SD/MMC-Karte angeschlossen werden. Siehe folgende Abbildung. 64 ANSCHLUß ÜBER DEN AUDIO-/VIDEO-EINGANG Das Gerät kann an einen externen Lautsprecher angeschlossen werden. Siehe folgende Abbildung. Nicht im Lieferumfang enthalten Verstärker Zentraler Lautsprecher Lautsprecher vorne rechts Lautsprecher vorne links Subwoofer Lautsprecher hinten rechts Lautsprecher hinten links Hinweis: Verwenden Sie zur Verbesserung der Bildqualität die Einstellung 480P/576P oder 480I/576I. 65 ANSCHLUß ÜBER DEN HDMI-AUSGANG Das Gerät kann über ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen HDMI-fähigen Bildschirm angeschlossen werden. Siehe folgende Abbildung. Für eine bessere Bildqualität bitte die Auflösung auf 1080P umändern. Nach Gebrauch der HDMI-Buchse nicht vergessen, die Auflösung wieder auf 720P einzustellen, um die beste Bildqualität am Blu-Ray-Player zu erhalten. INTERNETVERBINDUNG Das Gerät kann über ein Ethernet-Kabel an das Internet angeschlossen werden, um den BD-Live Inhalt aufzurufen. Zum Anschließen Ihres Blu-Ray-Players gehen Sie wie folgt vor: Verbinden Sie das Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Ethernet-Buchse des Blu-Ray-Players und schließen Sie danach ein Modem oder einem Router an. 66 GRUNDLEGENDE GEBRAUCHSHINWEISE Blu-Ray-Player einschalten Zum Einschalten ON-Schalter auf der linken Gehäuseseite des Blu-Ray-Players betätigen. Menü Einstellungen Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs im Blu-Ray-Player die "SETUP"-Taste auf der Fernbedienung drücken. Falls eine CD im Gerät eingelegt ist, ist das Menü "Einstellungen" nicht aufrufbar. Innerhalb der Menüs navigieren Wenn Sie sich in einem Menü befinden, drücken Sie auf die Steuerungstasten (◄ ►▼▲) auf der Fernbedienung. Sprache auswählen 7. Gehen Sie im Menü auf "Allgemeine Einstellungen". 8. Drücken Sie die Oben-/Unten-Tasten und wählen Sie "Sprache" aus. 9. Betätigen Sie die rechte Steuerungstaste und wählen Sie "Menü des Blu-Ray-Players" aus. Wählen Sie nun die gewünschte Sprache aus. CD abspielen 9. Drücken Sie auf den Knopf auf der Abdeckung des Blu-Ray-Players 10.Legen Sie vorne eine CD ein. 11.Schließen Sie die Abdeckung des Blu-Ray-Players und spielen Sie die CD ab. 12.Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf ■ . 67 WIEDERGABE EINER AUDIO-DATEI Legen Sie eine CD, SD/MMC-Karte oder ein Massenspeichergerät in Ihren Blu-Ray-Player ein. Drücken Sie auf "FUNCTION", um den Medien-Center aufzurufen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut auf "FUNCTION". Zum Auswählen des Speichermediums, das Ihre Audio-Dateien enthält, drücken Sie auf die Steuerungspfeile ▲▼ oder auf die "OK"-Taste Ihrer Fernbedienung. Gehen Sie anschließend mit Hilfe der Steuerungspfeile ▲▼ auf "Music" und drücken Sie zum Bestätigen die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Auf diese Weise zeigt der Blu-Ray-Player nur Audio-Dateien an. Danach können Sie Ihr Speichermedium durchsuchen. Verwenden Sie hierzu die Steuerungspfeile ▲▼ sowie die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Um zum vorherigen Ordner zurückzukehren, wählen Sie "FUNCTION". Über Ihre Fernbedienung können Sie das Abspielen Ihrer Audio-Dateien steuern. Taste Aktion Wiedergabe oder Wiederholen / Pause Wiedergabe stoppen Zum nächsten oder vorherigen Titel springen Vor- oder zurückspulen. Taste mehrmals betätigen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. (max. 5x) Ermöglicht das Auswählen der Nummer der wiederzugebenden Audio-Datei. REPEAT Hiermit kann der Wiederholungsmodus ausgewählt werden. Hinweis: - Zum Anzeigen des vorherigen Musikordners während der Wiedergabe auf "FUNCTION" drücken. - Bei Multisession-CDs wird nur die erste Sitzung wiedergegeben. - Dieses Abspielgerät kann Dateien nicht wiedergeben, die mit DRM geschützt sind. - Dieser Blu-Ray-Player unterstützt keine Audiodateien mit dem Format MP3PRO. - Sonderzeichen bei Audio-Dateien im Format MP3 ID3 werden auf dem Bildschirm unter Umständen nicht richtig angezeigt. 68 WIEDERGABE EINER BILDDATEI Legen Sie eine CD, SD/MMC-Karte oder ein Massenspeichergerät in Ihren Blu-Ray-Player ein. Drücken Sie auf "FUNCTION", um den Medien-Center aufzurufen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut auf "FUNCTION". Zum Auswählen des Speichermediums, das Ihre Bilddateien enthält, drücken Sie auf die Steuerungspfeile ▲▼ oder auf die "OK"-Taste Ihrer Fernbedienung. Gehen Sie anschließend mit Hilfe der Steuerungspfeile ▲▼ auf "Image" und drücken Sie zum Bestätigen die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Auf diese Weise zeigt der Blu-Ray-Player nur Bilddateien an. Danach können Sie Ihr Speichermedium durchsuchen. Verwenden Sie hierzu die Steuerungspfeile ▲▼ sowie die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Um zum vorherigen Ordner zurückzukehren, wählen Sie "FUNCTION". Über Ihre Fernbedienung können Sie das Abspielen Ihrer Audio-Dateien steuern. Taste ◄► ▲▼ Aktion Bild drehen. Bild umkehren. Bildwiedergabe stoppen. Übergangsgeschwindigkeit (langsam, mittel, schnell) auswählen. Ermöglicht das Auswählen der Nummer der Bilddatei, die dargestellt werden soll. REPEAT Hiermit kann der Wiederholungsmodus ausgewählt werden. Optionen der Bilddarstellung : Drücken Sie die Taste "OSC" auf der Fernbedienung, um die Optionen der Bilddarstellung aufzurufen. 9. Datei : Hiermit können Sie die Nummer des gewünschten Bildes aufrufen/auswählen. 10. Auswahlmodus: Änderung des Wiedergabemodus (Normal, Shuffle, Random). 11. Übergangsgeschwindigkeit : Übergangsgeschwindigkeit (langsam, mittel, schnell) auswählen. 12. Übergangsmodus : Änderung der Übergangsanimation zwischen zwei Bildern. 69 Musik während der Bildwiedergabe hören : Erstellen Sie eine Diashow mit Musik, bei der gleichzeitig MP3-Musikdateien und JPEG-Bilddateien wiedergegeben werden. 7. Wählen Sie Ihren Musiktitel aus (siehe "Wiedergabe einer Audio-Datei") und starten Sie seine Wiedergabe. 8. Durch betätigen der Taste "FUNCTION" gelangen Sie zurück ins Hauptmenü mit der Wahl zwischen Photo, Musik, Video, AVCHID. Wählen Sie Photo aus. 9. Springen Sie bis zu Ihrem Ordner, der Ihre Bilder enthält und starten Sie die Wiedergabe Ihrer Bilder. Hinweis: - Die Musik wird solange abgespielt, bis der Ordner, in dem Ihre Musik enthalten ist, beendet ist. - Zum Beenden der Musikwiedergabe drücken Sie 2 mal auf ■. WIEDERGABE EINER VIDEODATEI Legen Sie eine CD, SD/MMC-Karte oder ein Massenspeichergerät in Ihren Blu-Ray-Player ein. Drücken Sie auf "FUNCTION", um den Medien-Center aufzurufen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie erneut auf "FUNCTION". Zum Auswählen des Speichermediums, das Ihre Bilddateien enthält, drücken Sie auf die Steuerungspfeile ▲▼ oder auf die "OK"-Taste Ihrer Fernbedienung. Gehen Sie anschließend mit Hilfe der Steuerungspfeile ▲▼ auf "Video" und drücken Sie zum Bestätigen die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Auf diese Weise zeigt der Blu-Ray-Player nur Videodateien an. Danach können Sie Ihr Speichermedium durchsuchen. Verwenden Sie hierzu die Steuerungspfeile ▲▼ sowie die "OK"-Taste auf Ihrer Fernbedienung. Um zum vorherigen Ordner zurückzukehren, wählen Sie "FUNCTION". 70 Über Ihre Fernbedienung können Sie das Abspielen Ihrer Video-Dateien / CD steuern. Taste Aktion AUDIO Hiermit kann die Sprache auf der Audiospur ausgewählt werden SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET Sprache der Untertitel auswählen Anwählen oder abwählen des Wiederholungsmodus. Heran- oder Herauszoomen des Videos Einen Markierungspunkt während der Wiedergabe setzen BOOKMARK VIEW Einen Markierungspunkt während der Wiedergabe auswählen GOTO 2nd AUDIO PiP OSC Zu einem bestimmten Zeitpunkt während der Wiedergabe vorspulen Auswahl der Audio-Datei zwischen dem Hauptfilm oder dem PiP-Video Aktivierung des 2. Videos Hiermit können die Optionen aufgerufen werden, welche die Auswahl und Steuerung des Videos während dessen Wiedergabe betreffen. Wiedergabe oder Wiederholen / Pause Laufende Wiedergabe stoppen Zum nächsten oder vorherigen Titel springen Vor- oder zurückspulen. Taste mehrmals betätigen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. (max. 5x) Anzeige-Optionen : TOP-Menü : Zusätzliche Informationen oder den Inhalt der CD anzeigen. POP UP : Ermöglicht das Anzeigen des CD-Inhalts, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen. DISPLAY : Ermöglicht das Anzeigen von zusätzlichen Informationen der CD. Hinweis: Für Blu-Ray-Discs mit Java-Anwendung ist die Funktion der Wiedergabe-Fortsetzung nicht verfügbar. 71 BD LIVE Über die BD-live-Funktion können Sie interaktive Funktionen der CD nutzen, sofern Ihr Blu-RayPlayer mit dem Internet verbunden ist. • Zusätzliche Inhalte (wie Vorschaufilme, Untertitel, BDJava, usw... ) können auf ein USBMassenspeichergerät heruntergeladen werden. • Bestimmte Video-Daten können angesehen werden, während sie heruntergeladen werden. • Während der Wiedergabe einen BD-Live-fähigen CD können das Abspielgerät oder die IDKennung der CD per Internet an den Anbieter des Inhaltes gesendet werden. Hinweis: - Für einen Zugang zum Internet muss der Blu-Ray-Player angeschlossen und entsprechend eingestellt sein. - Abhängig von Ihrer Internetverbindung, kann die Einwahl ins Internet länger dauern. - Befolgen Sie die auf der CD aufgeführten Anweisungen bei Nutzung der Funktion BD-Live. - Es wird empfohlen, ein USB-Massenspeichergerät zu verwenden, das über einen Speicherplatz von mindestens 1GB verfügt. 72 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Zum Anzeigen des Einstellungsmenüs die "SETUP"-Taste drücken. Um das Menü zu verlassen, erneut auf "Setup" drücken. Im Untermenü zur Auswahl der gewünschten Option auf ◄ ►▼▲ drücken, anschließend zum Bestätigen auf "OK" drücken. Sie können das System nach Ihren Wünschen konfigurieren. 11. Das System : Die System-Optionen lassen sich hier einstellen. • • • • • • Bildschirmschoner : An- oder Abwahl des Bildschirmschoners Automatische Wiedergabe : Hiermit kann die automatische Wiedergabe bei Einlegen einer CD an- oder abgewählt werden. CEC : An- oder Abwählen der Consumer Electronic Control-Funktion, über welche kompatible Geräte untereinander kommunizieren und Steuerungsbefehle übertragen können (nur in HDMI). Standardeinstellungen : Wiederherstellen der Standardeinstellungen Ihres Blu-Ray-Players. Einfache Installation : Schnelle Einstellung Ihres Blu-Ray-Players (Sprache, Auflösung und Bildschirmformat). BUDA : Hiermit können Sie den verbleibenden Speicherplatz Ihres Blu-Ray-Players anzeigen lassen und den Speicherort der BD-Live-Daten (USB, Interner Speicher, SD/MMC-Karte) auswählen. 73 12. Sprache: Ermöglicht die Einstellung der Sprache für unterschiedliche Nutzungen. • • • • Menü des Abspielgerätes : ermöglicht die Auswahl der Sprache für den Blu-Ray-Player CD-Menü : ermöglicht die Auswahl der Sprache in den CD-Menüs. Audio : ermöglicht die Sprachänderung auf der Audio-Spur der CD. Untertitel : ermöglicht die Sprachänderung der Untertitel der CD. Hinweis: Wählen Sie bitte die Sprache für Audio-Spur und Untertitel, die später mit Ihrer CD abgerufen werden können. 13. Einstellung für die Wiedergabe : Ermöglicht die Anwahl bestimmter Funktionen für die Wiedergabe einer CD. • • • • • • Closed Caption : An- oder Abwahl der Audio-Beschreibungsfunktion für hörgeschädigte Personen. Angle Mark : An- und Abwahl der Steuerung in allen unterschiedlichen Blickwinkeln. PiP Mark : An- oder Abwahl der Funktion PiP Mark Zweite Audio-Spur : An- oder Abwahl der Audio-Spur von PiP Fortsetzen der Wiedergabe : An- oder Abwahl der Wiedergabe-Fortsetzung, wenn die Wiedergabe einer CD erneut gestartet wird. PBC (Play Back Control) : Unterstützung bestimmter CDs im VCD-Format für Kapitel und Menüs. 74 14. Sicherheit : Ermöglicht die Einstellung der Optionen zum Schutz des Blu-Ray-Players. • Paßwortänderung : Ermöglicht die Änderung des Paßwortes der Kindersicherung • Kindersicherung : Ermöglicht es. den Einschränkungsgrades der Kindersicherung zu wählen. • Ländercode : Erlaubt es, den Ländercode des Blu-Ray-Players zu wählen. Hinweis: Der ursprüngliche Code lautet 0000. 15. Anschlußfähigkeit : Ermöglicht die Einstellung der Internet-Optionen. • • • • • • Internetverbindung : Ermöglicht die Freigabe oder Sperrung der Internetverbindung. Information : Gibt Aufschluß über die Information der Verbindung, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind (IP-Adresse, Internetmaske, Standard-Gateway, DNS1, DNS2) Verbindungstest : Zeigt an, ob Sie im Internet sind. IP-Einstellung : Ermöglicht die Zuweisung einer automatischen oder manuellen IP-Adresse. BD-Live-Verbindung : Erlaubt es Ihnen zu entscheiden, ob Sie den BD-Live-Inhalt beschränken möchten, oder nicht. Proxy-Einstellung : Ermöglicht die Einstellung eines Proxy. 75 ANZEIGE-EINSTELLUNG Zum Anzeigen des Einstellungsmenüs die "SETUP"-Taste drücken. Um das Menü zu verlassen, erneut auf "Setup" drücken. Einmal auf ► drücken, um zur Anzeige-Einstellung zu gelangen. Im Untermenü zur Auswahl der gewünschten Option auf ◄ ►▼▲ drücken, anschließend zum Bestätigen auf "OK" drücken. Sie können das System nach Ihren Wünschen konfigurieren. 5. TV Hiermit können Sie die Optionen für die Anzeige des Blu-Ray-Players sowie der Bildschirme am Ausgang einstellen. • • • • • • TV-Bildschirm : Ermöglicht die Auswahl des Anzeigeformats für TV. Auflösung : Ermöglicht die Auswahl der Anzeigeauflösung für Ihren Blu-Ray-Player und Ihr Fernsehgerät. TV-System : Ermöglicht die Wahl zwischen der europäischen Norm (PAL), der amerikanischen Norm (NTSC) oder der internationalen Norm (Multi). Farbe : Ermöglicht die Änderung des Farb-Übertragungsmodus für eine Farb-Kompatibilität der Bildschirme. Farbtiefe (HDMI) : Ermöglicht die Einstellung der Farbtiefe für HDMI (30 Bit, 36 Bit, 48 Bit oder eine Deaktivierung). HDMI 1080P 24Hz : Ermöglicht die Aktivierung von 24Hz, wodurch die Qualität/Flüssigkeit der Bilder in den Filmen verbessert wird. 76 6. Video : Hiermit können Einstellungen am Bildschirm des Blu-Ray-Players vorgenommen werden. • • Video-Einstellung: Ermöglicht die Einstellung von Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung. Schärfe : Ermöglicht die Einstellung der Bildschirm-Schärfe AUDIO-EINSTELLUNG Zum Anzeigen des Einstellungsmenüs die "SETUP"-Taste drücken. Um das Menü zu verlassen, erneut auf "Setup" drücken. Zweimal auf ► drücken, um zur Audio-Einstellung zu gelangen. Im Untermenü zur Auswahl der gewünschten Option auf ◄ ►▼▲ drücken, anschließend zum Bestätigen auf "OK" drücken. Sie können das System nach Ihren Wünschen konfigurieren. 5. Audio-Ausgang 77 Hiermit können Einstellungen am Audio-Ausgang des Blu-Ray-Players vorgenommen werden. • • • • HDMI Digital : Ermöglicht die Einstellung der Ton-Decodierung • Bitstream : Nimmt keine Decodierung vor und sendet das Audio-Signal an den Verstärker • PCM : Decodiert das Signal und sendet es an den Verstärker (nicht im Lieferumfang enthalten) • Reencoding : Codiert und überträgt die Audio-Spur Down sampling : Ermöglicht eine Änderung der Datenübertragungsrate. Dolby DRC : An- oder Abwahl der Funktion Dolby DRC (unkomprimiertes Audio-Format). DRC : Ermöglicht die Anwahl des Klangdynamik-Modus 6. Einstellung der Lautsprecher • • Konfiguration : Ermöglicht die Einstellung der eigenen Audio-Anlage. Audio-Test : Ermöglicht die Prüfung der eigenen Audio-Anlage. SYSTEM-INFORMATIONE Zum Anzeigen des Einstellungsmenüs die "SETUP"-Taste drücken. Um das Menü zu verlassen, erneut auf "Setup" drücken. Zum Aufrufen der System-Informationen dreimal auf die Taste ► drücken. Im Untermenü zur Auswahl der gewünschten Option auf ◄ ►▼▲ drücken, anschließend zum Bestätigen auf "OK" drücken. Sie können das System nach Ihren Wünschen konfigurieren. Zeigt die Systeminformationen des Blu-Ray-Players an (die Informationen zum Bild weiter unten dienen lediglich als Beispiel). 78 TECHNISCHE DATEN Kompatible CD : BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Video, VCD, CD, CDR/RW Video-Formate : H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Audio-Formate: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Signal-System : PAL/NTSC Bildschirmgröße : 10 Zoll HDMI-Ausgang: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p mit 24Hz Video-Ausgang : 1 Vp-p/75 Ohm Audio-Ausgang : 2 Vmrs >1 kOhm 0.5-Vp-p (75 Ohm) MP3-Frequenz : 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Durchschnittliche MP3-Bitrate: 112kbps – 320 kpbs USB : Unterstützt USB 1.1 Laser : Wellenlänge BD : 405 + 5nm / -5nm Wellenlänge DVD : 650 + 12nm / -10NM Wellenlänge CD : 790 + 15nm / -15NM Stromversorgungsquelle : DC 9-12V Stromverbrauch: 10 W Betriebstemperatur: 0~40°C Gewicht : 1,3 kg Maße (L x T x H) : 262X42X205MM Akku-Typ : Lithium-Polymer-Akku GEBRAUCH DES AKKUS Das Gerät nutzt einen Lithium-Polymer-Akku mit langer Lebensdauer als tragbare Stromversorgung. Der Akku besitzt keinen Memory-Effekt und kann somit unbedenklich aufgeladen werden, ganz gleich, ob er vollständig oder teilweise entladen ist. Der Akku ist in weniger als 6 Stunden vollständig aufgeladen und hat eine Laufzeit von etwa 2 Stunden. Der Akku kann nur dann wiederaufgeladen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist und am Netz angeschlossen bleibt. 1. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0°C bis ~40°C ; 2. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, trennen Sie es vom Netzanschluß. 3. Das Gerät erwärmt sich während der Wiedergabe; dieser Vorgang ist normal, dennoch sollten sehr lange und unbeaufsichtigte Wiedergabe-Phasen vermieden werden. 4. Das Stoßen des Gerätes gegen andere Gegenstände vermeiden. Gerät von Wärmequellen und feuchten Bereichen fernhalten. Achtung: Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht richtig ausgetauscht ist. Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ austauschen. 79 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG - Die Fernbedienung reagiert nicht - Sicherstellen, dass das Abspielgerät an eine Steckdose angeschlossen ist. Sicherstellen, dass der Infrarot-Sender auf den Infrarot-Sensor des Gerätes gerichtet ist. Sicherstellen, dass die Batterien richtig in die Fernbedienung eingelegt sind. Kein Bild oder Ton Sicherstellen, dass Ihre Anlage optimal eingestellt ist : Mittlere Lautstärke-Einstellung, Audio-Empfänger oder Fernsehgerät funktionieren einwandfrei, die Audio-Anlage ist richtig angeschlossen. Kein Bild bei HDMIVerbindung Wenn das Abspielgerät über ein HDMI-Kabel an ein nicht zugelassenes Anzeigegerät angeschlossen ist, kann das Audio/Video-Signal nicht angezeigt werden. - Kein hochauflösendes Signal am Fernsehgerät - Sie können kein Ton hören, wenn Ihr HDMI-Ausgang an ein Gerät angeschlossen ist, das HDCP nicht unterstützt oder lediglich DIVI-kompatibel ist. Kein Ton bei HDMIVerbindung Die CD wird nicht abgespielt Sicherstellen, dass die Audiokabel am Audio-Eingang Ihres Fernsehgerätes richtig angeschlossen sind. Weisen Sie den Audio-Eingang des Fernsehgerätes den entsprechenden Video-Eingang zu. - Vergewissern Sie sich, dass Ihre CD richtig eingelegt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Blu-Ray-Player Ihre CD unterstützt. Überprüfen Sie die technischen Daten. Vergewissern Sie sich, dass Ihre CD zum Bereich 2 gehört. Reinigen Sie Ihre CD. Dieses Produkt wird ständig verbessert ; Änderungen der Funktionen und Eigenschaften werden nicht vorher angekündigt. 80 GARANTIE UND KUNDENDIENST GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE Die D-Jix-Lieferantengarantie deckt Schäden ab, die beim sachgemäßen, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Gebrauch des Gerätes auftreten können. Schäden am Gerät, die auf äußere Einflüsse zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die auf Stöße oder Stürze, eine unsachgemäße Handhabung oder einen unsachgemäßen Anschluss (siehe Bedienungsanleitung), den unzureichenden Schutz vor Wärme, Feuchtigkeit oder Frost zurückzuführen sind, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie ist nur im französischen Mutterland gültig. In jedem Fall gilt die gesetzliche Garantie für durch versteckte Fehler oder Mängel am Gerät verursachte Folgeschäden gemäß Artikel 1641 und ff. des Code Civil (französisches Gesetzbuch für Zivilrecht). LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème KUNDENDIENST - KONTAKT Bevor Sie das Gerät zu uns bringen, müssen Sie uns auf jeden Fall kontaktieren, damit sichergestellt wird, dass das Gerät defekt ist. • • • Legen Sie Ihr Gerät bereit. Kontaktaufnahme über die Kunden-Hotline : 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 oder die Internetseite : www.djix.fr Ein Telefonserver steht Ihnen zur Lösung all Ihrer Probleme gerne bereit. 81 PVS 1007-20 BR Lector Blu-ray Manual de uso Fotografía no contractual Lectura imperativa antes de la puesta en servicio del aparato 82 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 París, Francia) declara que el producto lector Blu-ray portátil PVS 1007-20 BR (MBP1061) de la marca D-JIX cumple con los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: 2004/108/CE relativa a la seguridad y la compatibilidad electromagnética. 2006/95/CE relativa al material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores. 2011/65/EU relativa a las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. 2009/125/CE relativa a la instauración de un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía. Cualquier modificación del producto no autorizada por D-JIX anula esta declaración de conformidad, así como la autorización que tiene el usuario para utilizar este aparato. París, 18 de julio de 2013 Bernard BESSIS, Presidente Director General 83 ÍNDICE Índice DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD __________________________________________ 83 PRESENTACIÓN DEL LECTOR PVS 1007-20 BR ________________________________ 86 SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL _____________________________________ 86 SEGURIDAD RELACIONADA CON EL USO DE AURICULARES ____________________ 88 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ___________________________________________ 88 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ___________________________________________ 89 ESQUEMAS Y FUNCIONES _________________________________________________ 89 VISTA DEL LECTOR BLU-RAY _____________________________________________ 89 MANDO A DISTANCIA ____________________________________________________ 90 MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA __________________________________________ 91 ACCESORIOS ____________________________________________________________ 92 CONECTAR LA TOMA DE ALIMENTACIÓN _____________________________________ 92 CONECTAR UN PERIFÉRICO USB ___________________________________________ 92 CONECTAR UNA TARJETA SD/MMC _________________________________________ 92 CONEXIÓN SALIDA AUDIO/VÍDEO ___________________________________________ 93 CONEXIÓN SALIDA HDMI __________________________________________________ 94 CONEXIÓN INTERNET _____________________________________________________ 94 MANEJO BÁSICO _________________________________________________________ 95 REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE AUDIO _________________________________ 96 REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE IMAGEN ________________________________ 97 REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE VÍDEO _________________________________ 98 BD LIVE _________________________________________________________________ 99 AJUSTES GENERALES ___________________________________________________ 100 CONFIGURACIÓN DE PANTALLA ___________________________________________ 103 CONFIGURACIÓN DE AUDIO_______________________________________________ 104 84 INFORMACIÓN DEL SISTEMA ______________________________________________ 105 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ____________________________________________ 106 USO DE LA BATERÍA _____________________________________________________ 106 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS _______________________________________________ 107 GARANTÍA Y SPV ________________________________________________________ 108 85 PRESENTACIÓN DEL LECTOR PVS 1007-20 BR Le agradecemos que haya elegido nuestro lector de Blu-ray portátil. Equipado con componentes electrónicos avanzados, este aparato está diseñado para utilizarlo en el hogar, hoteles, oficinas, etc. como elemento de ocio. Su tamaño compacto permite transportarlo e instalarlo con facilidad. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato y guárdelo para consultarlo más adelante si es preciso. ATENCIÓN Alta tensión, no abrir Estos símbolos recuerdan al usuario que tenga cuidado para evitar riesgos de electrocución SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 1) Lea atentamente este manual de uso y respete las instrucciones de seguridad cuando maneje el aparato. 2) No utilice este aparato cerca del agua. No coloque sobre él ningún recipiente que contenga líquido. 3) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos, incluidos amplificadores, que generen calor. 4) Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado. 5) Para limpiar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica y utilice exclusivamente un paño suave húmedo para su limpieza. No use detergentes líquidos ni en aerosol. 6) Utilice exclusivamente los accesorios especificados por el fabricante. 7) Cualquier intervención en el aparato debe ser realizada por personal técnico cualificado. Habrá que realizar una revisión del aparato si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad o si ha sufrido una caída. No intente reparar el aparato usted mismo ya que existen riesgos de descargas eléctricas o electrocución. 86 8) No utilice discos con formas irregulares, como por ejemplo en forma de corazón o de estrella. Pueden causar un mal funcionamiento del aparato. 9) Nunca tire el aparato ni la batería al fuego. Existe un riesgo serio de explosión y/o de rechazo de productos químicos muy tóxicos. 10) No exponga el aparato demasiado tiempo al sol o al frío. 11) No sumerja el aparato en agua ni lo use en entornos húmedos ni lugares mojados. 12) No exponga el aparato al fuego ni a otros entornos peligrosos. Por ejemplo, en estaciones de gasolina o zonas donde se usan productos explosivos. 13) Nunca mire directamente al rayo láser emitido por el aparato. Este aparato se considera un producto láser de clase 1 y presenta la etiqueta siguiente: 14) No bloquee las rendijas de ventilación. No coloque el lector Blu-ray sobre una superficie que pueda obstruirlas. Las rendijas y ranuras sirven para ventilar la unidad. 15) No ponga el lector Blu-ray sobre un carrito, soporte, trípode o mesa, ya que podría caerse y ocasionar daños o lesiones. 16) Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre la pantalla LCD. 17) Use únicamente el adaptador de red que se suministra con el lector Blu-ray. La utilización de cualquier otro adaptador anulará la garantía. 18) La toma del adaptador de red se utiliza como dispositivo de desconexión y se debe poder acceder a ella con facilidad. 87 SEGURIDAD RELACIONADA CON EL USO DE AURICULARES Antes de usar los auriculares, verifique que el volumen no está a nivel máximo para evitar que se produzcan pérdidas auditivas. Los niveles sonoros elevados están destinados a personas con deficiencias auditivas y no a personas con facultades auditivas normales. No utilice los auriculares mientras conduce. Ajuste el volumen de forma que pueda escuchar los sonidos de su entorno. A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen elevados por largos periodos de tiempo. La escucha de un walkman musical a un volumen demasiado alto puede dañar el oído del usuario y acarrear trastornos auditivos (sordera, zumbidos, acúfenos o tinnitus e hiperacusia). Para prevenir estos riesgos se recomienda no utilizar el aparato a pleno volumen, la duración de uso no debe superar una hora al día. Este producto cumple con las normas EN 50332-1:2000 y EN 50332-2:2003 sobre las restricciones de nivel de presión acústica, conforme al artículo L. 5232-1 del código de la salud pública francés relativo a los walkmans de música. Para garantizar su seguridad auditiva, utilice exclusivamente los auriculares que se suministran con el aparato o los modelos de auriculares D-JIX EM-100 o cascos D-JIX CM100 disponibles en nuestro sitio web www.djix.fr. No utilice modelos de cascos o auriculares preamplificados o amplificados (es decir, con control de volumen integrado y/o autoalimentado por una batería o pilas), ya que no garantizan que se respeta el nivel de potencia sonora máxima. En caso de sustitución de los cascos o auriculares, utilice un modelo idéntico al original para garantizar que se respeta el nivel de potencia sonora máxima. Si desea más información, le aconsejamos que consulte nuestro sitio web, www.djix.fr, o que se ponga en contacto con nuestra línea telefónica de atención al cliente. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Este logo significa que se trata de un equipo eléctrico y electrónico que contiene sustancias peligrosas que pueden tener efectos potenciales sobre el medioambiente y la salud pública. Estos productos deben tratarse como residuos según la directiva 2012/19/CE de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben llevarse al punto de recogida municipal correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos. Si necesita extraer la batería integrada, lleve el aparato a un profesional cualificado. 88 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Pantalla LCD de 10 pulgadas en color de alta luminosidad. • Compatible con los formatos Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, Xvid, etc. Altavoz • • • • • estéreo integrado. Batería recargable de polímero de litio integrada. Compatible con los sistemas PAL o NTSC. Compatible con sistemas operativos en varios idiomas, avance/retroceso rápido, función de repetición. Función de zoom adelante/atrás. Compatible con la función de señal de salida HDMI. ESQUEMAS Y FUNCIONES Vista del lector Blu-ray 1. Pantalla 2. Tecla Anterior 3. Tecla OK 4. Tecla Volumen + 5. Sensor de infrarrojos 6. Tecla Volumen 7. Tecla Siguiente 8. Tecla Reproducir/Pausa 9. Tecla Detener 10. Altavoces 11. Tapa de disco 12. Pulse para cerrar 13. Tecla Abrir 14. Indicador de carga 15. Indicador de encendido 89 Lado derecho Lado izquierdo Posterior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Conector jack de 3,5 mm Salida AV Entrada AV Salida HDMI Puerto SD/MMC Conector USB ENTRADA 12 V CC Botón ON/OFF Puerto Ethernet Mando a distancia 1. Function (Función) 2. Mode (Modo) 3. Repeat (Repetir) 4. Display (Visualizar) 5. Subtitle (Subtítulo) 6. Goto (Ir a) 7. OSC (Menú en pantalla) 8. Title/Popup (Título/Ventana emergente) 9. Audio 10. Setup (Configuración) 11. OK (Aceptar) 12. Tecla de dirección 13. Return (Volver) 14. Avanzar 15. Retroceder 16. Verde/Book mark set (Configurar marcador) 90 17 Rojo/Programa 18 Menú 19 Mute 20 Tecla numérica 21 Borrar 22 Audio secundario 23 Ángulo 24 PIP 25 Volumen + 26 Volumen 27 Parar 28 Reproducción/Pausa 29 Anterior 30 Siguiente 31 Amarillo/Ver marcadores 32 Azul/Zoom MANEJO DEL MANDO A DISTANCIA Introduzca la pila modelo CR2025 en el mando a distancia como se muestra a continuación. Pila CR2025 Cuando utilice el mando a distancia, asegúrese de dirigir el piloto de infrarrojos hacia el sensor de infrarrojos del aparato. La distancia entre el aparato y el mando a distancia debe ser inferior a 3 metros. Consulte la figura siguiente. Nota: 1. No deje caer el aparato ni lo coloque en un entorno húmedo. 2. No exponga el sensor de infrarrojos del aparato a los rayos del sol. 3. Cambie la pila del mando a distancia si no funciona. 91 ACCESORIOS Pantalla LCD de 10 pulgadas 1 Mando a distancia 1 Cable de audio/vídeo 1 Adaptador de red 1 Cable de encendedor 1 Manual de uso 1 Auriculares 1 CONECTAR LA TOMA DE ALIMENTACIÓN Conecte el enchufe del adaptador en la toma de entrada DC IN 12 V situada a la derecha del aparato y luego conecte el otro extremo en la toma de red. Consulte la figura siguiente. DC IN 12V Botón ON/OFF CONECTAR UN PERIFÉRICO USB Se puede conectar al aparato un periférico de almacenamiento masivo USB. Consulte la figura siguiente. CONECTAR UNA TARJETA SD/MMC Se puede conectar al aparato una tarjeta de almacenamiento SD/MMC. Consulte la figura siguiente. 92 CONEXIÓN SALIDA AUDIO/VÍDEO Se puede conectar al aparato un altavoz externo. Consulte la figura siguiente. No suministrado Amplificador Altavoz central Altavoz delantero derecho Altavoz delantero izquierdo Subwoofer Altavoz posterior izquierdo Altavoz posterior derecho Nota: Utilice la resolución de 480P/576P o 480I/576I para optimizar la calidad de imagen. 93 CONEXIÓN SALIDA HDMI Se puede conectar al aparato una pantalla compatible con HDMI a través de un cable HDMI (no suministrado). Consulte la figura siguiente. Cambie la resolución a 1080P para conseguir una mejor calidad de imagen. Cuando termine de usar la toma HDMI, no olvide poner la resolución a 720P para disfrutar de la mejor calidad de imagen en el lector Blu-ray. CONEXIÓN INTERNET El aparato se puede conectar a Internet a través de un cable Ethernet para poder acceder al contenido de BD-Live. Para conectar el lector Blu-ray a Internet, hay que conectar el cable Ethernet (no suministrado) en el conector Ethernet del lector Blu-ray y, a continuación, conectarlo a un módem o un enrutador. 94 MANEJO BÁSICO Encender el lector Deslizar el botón de alimentación situado a la izquierda del lector a la posición ON para encenderlo. Menú Configuración Para acceder al menú Configuración del lector Blu-ray, pulse el botón «SETUP» del mando a distancia. Si hay un CD en el lector, no podrá acceder al menú Configuración. Navegación en los menús Cuando está en un menú, pulse los botones de navegación (◄ ►▼▲) del telemando para desplazarse a través de él. Elegir el idioma 10.Seleccione «Ajustes generales» en el menú Configuración. 11.Pulse los botones Arriba/Abajo para seleccionar «Idioma». 12. Pulse el botón de navegación a la derecha para seleccionar «Menú del lector». A continuación, seleccione el idioma que desea. Leer un disco 13.Pulse el botón situado en la tapa del lector Blu-ray. 14.Introduzca un disco. 15.Cierre la tapa del lector Blu-ray y empiece a reproducirlo. 16.Para detener la reproducción, pulse ■. 95 REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE AUDIO Coloque un disco, una tarjeta SD/MMC o una unidad de almacenamiento masivo en el lector. Pulse «FUNCTION» para acceder al centro multimedia. Vuelva a pulsar «FUNCTION» para salir del menú. Pulse las flechas de navegación ▲▼ o la tecla «OK» del mando a distancia para seleccionar el periférico de almacenamiento donde se encuentran sus archivos de audio. A continuación, seleccione «Música» con las flechas de navegación ▲▼ y pulse la tecla «OK» del mando a distancia para validar. De esta forma el lector Blu-ray puede visualizar los archivos de audio. Después de esto podrá navegar en su periférico de almacenamiento. Para ello, utilice las flechas de navegación ▲▼ y el botón «OK» del mando a distancia. Para volver a la carpeta anterior, seleccione «FUNCTION». Utilice el mando a distancia para controlar la reproducción de los archivos de audio. Botón Acción Reproducir o reanudar la reproducción/Poner en pausa Detener la reproducción Pasar al archivo de audio siguiente o anterior Retroceder o avanzar la reproducción. Pulse varias veces para aumentar la velocidad. (x5 máx.) Permite elegir el número del archivo de audio que quiere escuchar REPEAT (REPETIR) Permite elegir el modo de repetición. Nota: - Durante la reproducción, pulse «FUNCTION» para visualizar la carpeta de música anterior. - En los discos multisesión, sólo se leerá la primera sesión. - Este lector no puede leer archivos que estén protegidos por DRM (gestión digital de derechos). - Este lector Blu-ray no es compatible con el formato de archivos de audio MP3PRO. - Los caracteres especiales de los archivos de audio en formato MP3 ID3 no podrán visualizarse correctamente en la pantalla. 96 REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE IMAGEN Coloque un disco, una tarjeta SD/MMC o una unidad de almacenamiento masivo en el lector. Pulse «FUNCTION» para acceder al centro multimedia. Vuelva a pulsar «FUNCTION» para salir del menú. Pulse las flechas de navegación ▲▼ o la tecla «OK» del mando a distancia para seleccionar el periférico de almacenamiento donde se encuentran sus archivos de imagen. A continuación, seleccione «Imagen» con las flechas de navegación ▲▼ y pulse la tecla «OK» del mando a distancia para validar. De esta forma el lector Blu-ray puede visualizar los archivos de imagen. Después de esto podrá navegar en su periférico de almacenamiento. Para ello, utilice las flechas de navegación ▲▼ y el botón «OK» del mando a distancia. Para volver a la carpeta anterior, seleccione «FUNCTION». Utilice el mando a distancia para controlar la reproducción de los archivos de imagen. Botón ◄► ▲▼ Acción Permite girar la imagen. Permite invertir una fotografía. Permite detener la reproducción del archivo de imagen. Permite seleccionar la velocidad de transición de la imagen (lenta, media, rápida). Permite elegir el número del archivo de imagen que quiere visualizar. REPEAT (REPETIR) Permite elegir el modo de repetición. Opciones de imagen: Pulse el botón «OSC» del mando a distancia para acceder a las opciones de imagen. 13. Archivo: Permite conocer/seleccionar el número del archivo de imagen que quiere visualizar. 14. Modo de selección: Permite cambiar el modo de reproducción (Normal, Entremezclada, Aleatoria). 15. Velocidad de transición: Permite seleccionar la velocidad de transición de la imagen (lenta, media, rápida). 16. Modo de transición: Permite cambiar la animación de transición entre 2 imágenes. Escuchar música durante la reproducción de un archivo de imagen: 97 Cree un diaporama musical para reproducir simultáneamente archivos MP3 de audio y JPEG de foto. 10. Seleccione su música (consulte Reproducción de un archivo de audio) e inicie su reproducción. 11. Pulse «FUNCTION» y vuelva al menú principal con las opciones Foto, Música, Vídeo y AVCHD y seleccione Foto. 12. Desplácese a la carpeta que contiene sus imágenes e inicie su reproducción. Nota: - La música continúa reproduciéndose hasta que la carpeta que la contiene se termina. - Para detener la reproducción de la música, pulse 2 veces ■. REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE VÍDEO Coloque un disco, una tarjeta SD/MMC o una unidad de almacenamiento masivo en el lector. Pulse «FUNCTION» para acceder al centro multimedia. Vuelva a pulsar «FUNCTION» para salir del menú. Pulse las flechas de navegación ▲▼ o la tecla «OK» del mando a distancia para seleccionar el periférico de almacenamiento donde se encuentran sus archivos de vídeo. A continuación, seleccione «Vídeo» con las flechas de navegación ▲▼ y pulse la tecla «OK» del mando a distancia para validar. De esta forma el lector Blu-ray puede visualizar los archivos de vídeo. Después de esto podrá navegar en su periférico de almacenamiento. Para ello, utilice las flechas de navegación ▲▼ y el botón «OK» del mando a distancia. Para volver a la carpeta anterior, seleccione «FUNCTION». 98 Utilice el mando a distancia para controlar la reproducción de los archivos de Vídeo/Disco. Botón AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET BOOKMARK VIEW GOTO nd 2 AUDIO PiP OSC Acción Permite seleccionar el idioma en la pista de audio Permite elegir el idioma de los subtítulos Permite activar o no el modo de repetición Permite hacer un zoom adelante/atrás en el vídeo Permite registrar un punto durante la reproducción Permite seleccionar un punto durante la reproducción Permite avanzar a un tiempo definido durante la reproducción Permite elegir la pista de audio entre la película principal o el vídeo del PiP Permite activar el vídeo secundario Permite acceder a las opciones relacionadas con la selección y el control del vídeo durante su reproducción Reproducir o reanudar la reproducción/Poner en pausa Detener la reproducción en curso Pasar a la reproducción siguiente o anterior Retroceder o avanzar la reproducción. Pulse varias veces para aumentar la velocidad. (x5 máx.) Opciones de visualización: Menú SUPERIOR: Permite visualizar información adicional o el contenido del disco. EMERGENTE: Permite visualizar el menú del disco sin interrumpir la reproducción. VISUALIZAR: Permite visualizar información suplementaria del disco. Nota: En los discos Blu-ray con la aplicación Java, la función repetición no está disponible. BD LIVE Puede aprovechar la función BD Live para utilizar las funciones interactivas del disco cuando el lector Blu-ray está conectado a Internet. • El contenido adicional (como los tráilers, subtítulos, BD-Java, etc.) se puede descargar a un periférico de almacenamiento masivo USB. • Algunos datos de vídeo se pueden visualizar mientras se descargan. • Cuando se está leyendo un disco compatible con BD-Live, el lector o el ID del disco se pueden enviar al proveedor del contenido a través de Internet. Nota: - El lector Blu-ray debe estar conectado y ajustado para acceder a Internet. - En función de su conexión, el aparato puede tardar más o menos tiempo en conectarse a Internet. - Siga las instrucciones que vienen con el disco cuando utilice la función BD-Live. Se recomienda utilizar un periférico de almacenamiento masivo USB con al menos 1 GB de espacio libre. - 99 AJUSTES GENERALES Pulse la tecla «Setup» para visualizar el menú de configuración. Vuelva a pulsar «Setup» para salir del menú. En el submenú, pulse «◄ ►▼▲» para seleccionar la opción que desea y luego pulse la tecla «OK» para confirmar. Puede configurar el sistema según sus preferencias. 16. Sistema: Las opciones de Sistema que pueden ajustarse en esta pantalla son: • • • • • • Salvapantallas: Permite activar o no el salvapantallas. Reproducción automática: Permite activar o no la reproducción automática cuando introduce un disco. CEC: Permite activar o no el Control electrónico de productos de consumo (CEC) que permite a los aparatos compatibles comunicarse entre sí y transmitirse comandos de control (sólo en HDMI). Parámetros predeterminados: Permite restaurar los parámetros predeterminados del lector Blu-ray. Instalación sencilla: Permite configurar rápidamente el lector Blu-ray (idioma, resolución y formato de pantalla). BUDA: Permite ver la memoria que queda en el lector Blu-ray y seleccionar dónde van a almacenarse los datos de BD-Live (USB, Memoria interna, Tarjeta SD/MMC). 100 17. Idioma: Permite ajustar el idioma para diferentes usos. • • • • Menú del lector: Permite elegir el idioma para el lector Blu-ray. Menú del disco: Permite elegir el idioma de los menús del disco. Audio: Permite elegir el idioma de la pista de audio del disco. Subtítulos: Permite cambiar el idioma de los subtítulos del disco. Nota: Debe seleccionar el idioma de audio y subtítulos que pueden leerse con el disco. 18. Reproducción: Permite activar ciertas funciones de reproducción de un disco. • • • • • • Subtitulado oculto: Permite activar o no la transcripción del audio para que las personas sordas o con dificultades para captar la señal de audio puedan comprender lo que se dice. Marca de ángulo: Permite seleccionar o no un ángulo de cámara determinado cuando el disco contiene esta característica. Marca PiP: Permite activar o no la función Marca PiP. Audio secundario: Permite activar o no el audio del PiP. Repetición: Permite activar o no la repetición de reproducción cuando se reinicia un disco. PBC: Permite activar o no el control de reproducción para la reproducción de determinados discos VCD (capítulo y menús) 101 19. Seguridad: Permite ajustar las opciones vinculadas a la protección del lector Blu-ray. • Cambiar contraseña: Permite cambiar la contraseña del control parental. • Control parental: Permite elegir el nivel de restricción del control parental. • Código de país: Permite elegir el código de país del lector Blu-ray. Nota: El código original es 0000. 20. Conectividad: Permite ajustar las opciones relacionadas con Internet. • • • • • • Conexión a Internet: Permite autorizar o no la conexión a Internet. Información: Permite conocer información de su conexión cuando está conectado a Internet (dirección IP, máscara de red, puerta de enlace predeterminada, DNS1, DNS2). Prueba de conexión: Permite saber si está conectado a Internet. Ajuste IP: Permite tener una dirección IP automática o manual. Conexión BD-Live: Permite restringir o no el contenido de BD-Live. Configuración de proxy: Permite ajustar un proxy. 102 CONFIGURACIÓN DE PANTALLA Pulse la tecla «Setup» para visualizar el menú de configuración. Vuelva a pulsar «Setup» para salir del menú. Pulse una vez ► para acceder a la configuración de pantalla. En el submenú, pulse «◄ ►▼▲» para seleccionar la opción que desea y luego pulse la tecla «OK» para confirmar. Puede configurar el sistema según sus preferencias. 7. TV Permite ajustar las opciones de visualización del lector Blu-ray y de las pantallas conectadas en la salida. • • • • • • Pantalla TV: Permite elegir el formato de visualización de la TV. Resolución: Permite elegir la resolución de visualización para el lector y la TV. Sistema de TV: Permite elegir entre la norma europea (PAL), la norma americana (NTSC) o la norma internacional (Multi). Espacio de color: Permite cambiar el modo de transmisión de los colores para compatibilidad de las pantallas. Profundidad de color (HDMI): Permite ajustar la profundidad de color para HDMI (30 bits, 36 bits, 48 bits o desactivado). HDMI 1080P 24Hz: Permite activar la frecuencia de 24 Hz que mejora la calidad/fluidez de imagen en las películas. 103 8. Proceso de vídeo: Permite hacer ajustes en la pantalla del lector Blu-ray. • • Ajuste de vídeo: Permite ajustar la luminosidad, el contraste, la tonalidad y la saturación. Nitidez: Permite seleccionar la nitidez de la pantalla. CONFIGURACIÓN DE AUDIO Pulse la tecla «Setup» para visualizar el menú de configuración. Vuelva a pulsar «Setup» para salir del menú. Pulse dos veces ► para acceder a la configuración de audio. En el submenú, pulse «◄ ►▼▲» para seleccionar la opción que desea y luego pulse la tecla «OK» para confirmar. Puede configurar el sistema según sus preferencias. 7. Salida de audio Permite hacer ajustes en la salida de audio del lector Blu-ray • HDMI digital: Permite ajustar la decodificación del sonido. • Flujo binario: No decodifica la señal y envía el audio 104 • • • • PCM: Decodifica la señal y la envía al amplificador (no suministrado).. • Recodificación: Codifica la señal y envía el audio. Submuestreo: Permite cambiar el caudal de datos. Dolby DRC: Permite activar o no el Dolby DRC (formato de audio sin compresión). DRC (compresión del rango dinámico): Permite elegir un modo de dinámica del sonido. 8. Configuración de los altavoces • • Configuración: Permite ajustar el sistema de audio. Tono de prueba: Permite probar el sistema de audio. INFORMACIÓN DEL SISTEMA Pulse la tecla «Setup» para visualizar el menú de configuración. Vuelva a pulsar «Setup» para salir del menú. Pulse tres veces ► para acceder a la información del sistema. En el submenú, pulse «◄ ►▼▲» para seleccionar la opción que desea y luego pulse la tecla «OK» para confirmar. Puede configurar el sistema según sus preferencias. Presentación de la información del sistema del lector Blu-ray (la información que aparece en esta imagen se muestra únicamente como ejemplo). 105 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Discos compatibles: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Vídeo, VCD, CD, CDR/RW Formatos de vídeo: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Formatos de audio: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Sistema de señal: PAL, NTSC Tamaño de la pantalla: 10 pulgadas Salida HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p @ 24 Hz Salida de vídeo: 1 Vp-p/75 Ω Salida de audio: 2 Vrms >1 KΩ 0,5 Vp-p (75 Ω) Frecuencia MP3: 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz Velocidad binaria media MP3: 112 Kbps – 320 Kbps USB: compatible con USB 1.1 Láser: Longitud de onda BD: 405 + 5 nm/-5 nm Longitud de onda DVD: 650 + 12 nm/-10 nm Longitud de onda CD: 790 + 15 nm/-15 nm Fuente de alimentación: 9-12 VCC Consumo: 10 W Temperatura de funcionamiento: 0~40 °C Peso: 1,3 kg Dimensiones (L x An x Al): 262 x 42 x 205 mm Tipo de batería: polímero de litio USO DE LA BATERÍA El aparato se alimenta a través de una batería de polímero de litio de larga duración. La batería no tiene "efecto memoria" y se puede recargar con total seguridad, ya sea total o parcialmente descargada. Se carga totalmente en menos de 6 horas y su autonomía es de 2 horas aproximadamente. Sólo se puede recargar cuando el aparato está apagado y permanece conectado a la alimentación de red. 1. La temperatura de funcionamiento normal es de 0 °C a ~40 °C. 2. Desconecte siempre la alimentación de red cuando no utilice el aparato. 3. El aparato se calienta durante la reproducción; esto es normal, pero es preferible evitar la reproducción prolongada y sin vigilancia. 4. Evite golpear el aparato contra otros objetos y aléjelo de fuentes de calor y zonas húmedas. Atención: Peligro de explosión si la batería se sustituye de manera incorrecta. Cámbiela únicamente por el mismo tipo de batería o equivalente. 106 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN - El mando a distancia no responde - Asegúrese de que el lector está conectado a una toma de corriente. Asegúrese de que el piloto de infrarrojos se dirige hacia el sensor de infrarrojos del aparato. Asegúrese de que las pilas se han introducido correctamente en el mando a distancia. No hay imagen ni sonido Asegúrese de que la instalación está en óptimas condiciones: Volumen ajustado al nivel medio, receptor de audio o TV funcionan correctamente, la instalación de audio está conectada correctamente. No hay imagen con la conexión HDMI Si el lector está conectado a un dispositivo de visualización no autorizado con un cable HDMI, la señal de audio/vídeo no se puede visualizar. - No se ve ninguna señal de alta definición en la TV - Asegúrese de que los cables de audio están conectados correctamente en la entrada de audio del TV. Asigne la entrada de audio del televisor a la entrada de vídeo correspondiente. No hay sonido con la conexión HDMI No podrá oír ningún sonido si en la salida HDMI se conecta un aparato sin el sistema de protección HDCP o que sólo es compatible con DVi. - No se lee el disco - Asegúrese de que ha introducido correctamente el disco. Asegúrese de que el disco es compatible con el lector Blu-ray. Consúltelo en las especificaciones técnicas. Asegúrese de que el disco pertenece a la zona 2. Limpie el disco. Este producto está en constante mejora; las modificaciones de las funciones y especificaciones se realizarán sin previo aviso. 107 GARANTÍA Y SPV CAMPO DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía de proveedor D-Jix es válida únicamente si se hace un uso normal del aparato tal y como se define en el marco de las instrucciones de utilización. Queda excluido de dicha garantía el deterioro debido a una causa ajena al aparato. En concreto, la garantía no se aplicará si el aparato se estropea como consecuencia de un golpe o una caída, a causa de un manejo incorrecto, una conexión no conforme a las instrucciones mencionadas en las instrucciones de uso, o una protección insuficiente contra el calor, la humedad o el frío. La garantía se extiende únicamente a Francia metropolitana. En cualquier caso, la garantía legal por vicios ocultos se aplicará conforme a los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème PROCEDIMIENTOS PARA PONERSE EN CONTACTO CON EL SPV Antes de llevar el aparato al taller, es fundamental que se ponga en contacto con nosotros para comprobar que efectivamente tiene una avería. • • • Tenga a mano su aparato. Dispone de una línea de atención al cliente: 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 o del sitio internet: www.djix.fr Un servidor telefónico le ofrecerá una solución para cada uno de sus problemas. JRV1.0 108 PVS 1007-20 BR Leitor Blu-ray Manual de utilização Foto não contratual A ler obrigatoriamente antes da colocação em serviço do aparelho. 109 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A, D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France), declara que o produto leitor Blu-ray portátil PVS 1007-20 BR (MBP1061) da marca D-JIX está em conformidade com as exigências essenciais e aplicáveis das diretivas seguintes: 2004/108/CE relativa à segurança e à compatibilidade eletromagnética. 2006/95/CE relativa aos materiais elétricos destinados a serem usados em determinados limites de tensão. 2006/66/CE relativa às pilhas e acumuladores. 2011/65/EU relativa à restrição de determinadas substâncias perigosas. 2009/125/CE relativa ao estabelecimento de um quadro para a fixação das exigências em matéria de conceção ecológica aplicáveis aos produtos ligados à energia. Qualquer modificação não autorizada no D-JIX anula esta declaração de conformidade assim como a habilitação do utilizador para utilizar este aparelho. Paris, 18 de julho de 2013 Bernard BESSIS, Presidente do Conselho de Administração 110 SUMÁRIO Sumário Declaração de conformidade ________________________________________________ 110 Apresentação do PVS 1007-20 BR ___________________________________________ 113 Segurança e informações gerais _____________________________________________ 113 Segurança RELACIONADA COM AUSCULDADORES ____________________________ 115 INFORMAÇÕES AMBIENTAIS ______________________________________________ 115 Características principais ___________________________________________________ 116 ESQUEMAS E FUNÇÕES __________________________________________________ 116 Vista do leitor DVD A _____________________________________________________ 116 Telecomando ___________________________________________________________ 117 Utilização do telecomando __________________________________________________ 118 Acessórios ______________________________________________________________ 119 Ligar a ficha de alimentação ________________________________________________ 119 Ligar um periférico USB ____________________________________________________ 119 Ligar um cartão SD/MMC ___________________________________________________ 119 Ligação saída áudio-vídeo __________________________________________________ 120 Ligação saída HDMI _______________________________________________________ 121 Ligação INTERNET _______________________________________________________ 121 Utilização da base ________________________________________________________ 122 Leitura de um ficheiro áudio _________________________________________________ 123 Leitura de um ficheiro de imagem ____________________________________________ 124 Opção de imagem: ________________________________________________________ 124 Leitura de um ficheiro vídeo _________________________________________________ 125 BD live _________________________________________________________________ 126 Configurações gerais ______________________________________________________ 127 apresentação de parâmetros ________________________________________________ 130 111 parâmetros áudio _________________________________________________________ 131 informações sistema ______________________________________________________ 132 Especificações técnicas ____________________________________________________ 133 Utilização da bateria _______________________________________________________ 133 Resolução de problemas ___________________________________________________ 134 Garantia e SAV __________________________________________________________ 135 112 APRESENTAÇÃO DO PVS 1007-20 BR Agradecemos a sua escolha do nosso leitor Blu-ray portátil. Equipado com componentes eletrónicos de última geração, este aparelho foi desenhado para ser usado em casa, no hotel, escritório, etc. para o lazer. O seu tamanho compacto permite o seu fácil transporte e instalação. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o aparelho e conserve o mesmo para consultas futuras. ATENÇÃO: Alta tensão, não abrir Estes símbolos lembram ao utilizador que deve ser prudente para evitar os riscos de eletrocussão SEGURANÇA E INFORMAÇÕES GERAIS Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou de eletrocussão, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. 1) Leia atentamente este manual de utilização e respeite as recomendações de segurança para fazer funcionar o aparelho. 2) Não utilize este aparelho na proximidade da água. Não coloque sobre o aparelho um recipiente com líquido. 3) Não instale o aparelho junto de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos e outros aparelhos, incluindo amplificadores que produzam calor. 4) Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for usado durante longos períodos de tempo. 5) Para limpar o aparelho, desligue-o e utilize apenas um pano húmido para o limpar. Não utilize detergentes líquidos ou aerossóis. 6) Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante. 7) Todas as intervenções devem ser confiadas a um técnico qualificado. É necessário efetuar uma revisão quando o aparelho apresentar danos, por exemplo, no cabo de alimentação ou na ficha, se cair líquido ou objetos sobre o mesmo, em caso de exposição à chuva ou à humidade, funcionamento anormal ou avaria. Não tente reparar o aparelho sozinho devido aos perigos relacionados com a alta tensão ou o risco de eletrocussão. 113 8) Não utilize discos com formatos irregulares, por exemplo, em forma de coração ou de estrela. Estes podem provocar o mau funcionamento ou avaria do aparelho 9) Nunca coloque o aparelho ou a bateria no fogo. Existe um risco sério de explosão e/ou de libertação de produtos químicos altamente tóxicos. 10) Não expor o aparelho ao sol ou frio durante longos períodos de tempo. 11) Não ligar o aparelho na água nem o utilizar num ambiente húmido ou molhado. 12) Não expor o aparelho ao fogo ou a outros ambientes perigosos. Por exemplo, em estações de serviço ou em zonas onde são usados produtos explosivos. 13) Não olhar diretamente para o raio laser emitido pelo aparelho. Este aparelho apresenta a etiqueta seguinte: 14) Não bloquear as aberturas de ventilação. Estas não devem ser bloqueadas ou obstruídas colocando o seu Blu-ray portátil sobre uma almofada ou sofá ou sobre uma superfície similar. As fendas e aberturas na unidade destinam-se à ventilação do aparelho. 15) Não coloque o seu Blu-ray portátil sobre um carrinho, suporte, tripé ou sobre uma mesa. O aparelho pode cair, o que pode provocar danos, avarias ou ferimentos. 16) Não coloque objetos pesados ou cortantes sobre o ecrã do LCD. 17) Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido com o Blu-ray portátil. A utilização de um outro adaptador anula a garantia. 18) A ficha do adaptador de corrente é utilizada como dispositivo de desconexão e deve permanecer facilmente acessível. 114 SEGURANÇA RELACIONADA COM AUSCULDADORES Antes da utilização dos auscultadores, verifique se o volume sonoro não se encontra no máximo e evite assim a perda de capacidades auditivas. Os níveis sonoros elevados destinam-se a indivíduos com capacidades auditivas diminutas e não a pessoas com faculdades auditivas normais. Não utilize os auscultadores enquanto conduz. Regule o volume de forma a poder ouvir os sons ambiente. Na potência máxima, a utilização prolongada dos auscultadores pode danificar o ouvido do utilizador. Ouvir um leitor de música a potência elevada pode prejudicar o ouvido do utilizador e provocar problemas de audição (surdez, zumbidos, acúfenos e hiperacusia). Para evitar esses riscos, recomenda-se não usar o aparelho no volume máximo e a não exceder uma hora diária de tempo de utilização. Este produto está em conformidade com as normas EN 50332-1:2000 e EN 503322:2003 sobre as restrições do nível de pressão acústica, de acordo com o artigo L. 5232-1 do código de saúde pública relativo aos leitores de música. Para garantir a sua segurança auditiva, utilize apenas os auscultadores fornecidos, ou os referenciados D-JIX-EM-100 e D-JIX CM-100 disponíveis no nosso site www.djix.fr. Não use modelos de ouvido ou auscultadores pré amplificadores ou amplificadores (isto é, com um controlo de volume próprio e/ou autoalimentado por uma bateria ou baterias) uma vez que estes não garantem o respeito da potência sonora máxima. Em caso de ser necessário substituir os auscultadores, use um modelo idêntico ao original para garantir o respeito pela potência sonora máxima. Recomendamos o contacto com o nosso serviço de apoio ou a consulta do nosso site, em www.djix.fr para informações mais detalhadas. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS Este logótipo significa que se trata de um equipamento elétrico e eletrónico que contém substâncias perigosas que podem causar efeitos potenciais sobre o meio ambiente e a saúde humana. Estes produtos devem ser tratados como resíduos abrangidos pela Diretiva 2012/19/UE, de 4 de julho de 2012 relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não devem ser eliminados juntamente com o lixo municipal, mas sim através de sistemas de recolha e eliminação ou valorização de lixo disponibilizados pelas autoridades locais. Confie sempre o seu aparelho a um profissional se pretender extrair a bateria integrada. 115 CARACTERISTICAS PRINCIPAIS • Dois ecrãs LCD a cores com 10 polegadas e elevada luminosidade. • Compatível com os formatos Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, Xvid etc. Altifalante • • • • • estéreo integrado. Bateria recarregável de lítio-polímero integrada. Suporta os sistemas PAL ou NTSC. Suporta sistemas operacionais em vários idiomas, avançar/recuar, função de repetição. Função de zoom avançar/recuar. Suporta a função de sinal de saída HDMI. ESQUEMAS E FUNÇÕES Vista do leitor DVD A 1. Ecrã 2. Tecla anterior 3. Tecla OK 4. Tecla Volume + 5. Sensor infravermelho 6. Tecla Volume 7. Tecla seguinte 8. Tecla PLAY/PAUSA 9. Tecla STOP 10. Altifalantes 11. Gaveta disco 12. Pressionar para fechar 13. Tecla ABRIR 14. Marcador de carregamento 15. Marcador acendimento 116 Lado direito Lado esquerdo Posterior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ficha Jack 3.5 mm Saída AV Entrada AV Saída HDMI Porta SD/MMC Prise USB DC IN 12V Bouton ON/OFF Porta Ethernet Telecomando 1. Função 2. Modo 3. Repetir 4. Visualizador 5. Legenda 6. Ir para 7. OSC 8. Título/Popup 9. Áudio 10. Configuração 11. OK 12. Tecla de direção 13. Voltar 14. Avançar 15. Diminuir 16. Verde/ Configuração 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 117 17 Vermelho/Progra ma Menu Mute Tecla numérica Limpar 2º Áudio Ângulo PIP Volume + Volume Stop Leitura/Pausa Anterior Seguinte Amarelo/Vista marcador Azul/Zoom UTILIZAÇÃO DO TELECOMANDO Inserir a pilha modelo CR2025 no telecomando como ilustrado abaixo. Pilha CR2025 Ao utilizar o telecomando, certifique-se de que a luz infravermelha é direcionada para o sensor infravermelho do aparelho. A distância entre o aparelho e o telecomando deve ser inferior a 3 metros. Consulte a ilustração seguinte. Nota: 1. Evite deixar cair o aparelho ou de o colocar num ambiente húmido. 2. Evite expor o sensor infravermelho do aparelho aos raios solares. 3. Substitua a pilha do telecomando quando a mesma deixar de funcionar. 118 ACESSORIOS Ecrã LCD 10 polegadas 1 Telecomando 1 Cabo áudio/vídeo 1 Adaptador de corrente 1 Cabo isqueiro 1 Modo de emprego 1 Auscultadores 1 LIGAR A FICHA DE ALIMENTAÇÃO Ligue a ficha do adaptador à tomada de entrada DC IN 12V situada no lado direito do aparelho e a outra extremidade à tomada de corrente. Consulte a ilustração abaixo. DC IN 12V Botão On/Off LIGAR UM PERIFERICO USB O aparelho pode ser ligado a um periférico de armazenagem de dados USB. Consulte a ilustração seguinte. LIGAR UM CARTÃO SD/MMC O aparelho pode ser ligado a um cartão SD/MMC. Consulte a ilustração seguinte. 119 LIGAÇÃO SAIDA AUDIO-VIDEO O aparelho pode ser ligado a um altifalante externo. Consulte a ilustração seguinte. Não fornecidos Amplificador Altifalante central Altifalante frontal direito Altifalante frontal esquerdo Altifalante de graves Altifalante posterior Altifalante posterior Nota: Utilizar a resolução em 480P/576P ou em 480I/576I para otimizar a qualidade da imagem. 120 LIGAÇÃO SAIDA HDMI O aparelho pode ser ligado por um cabo HDMI (não fornecido) a um ecrã que suporte HDMI. Consulte a ilustração seguinte. Altere, por favor, a resolução para 1080P para obter uma melhor qualidade de imagem. Depois de terminar de utilizar a ficha HDMI volte a alterar a resolução para 720P para obter uma melhor qualidade de imagem no leitor Blu-ray. LIGAÇÃO INTERNET O aparelho pode ser ligado à Internet através de um cabo Ethernet para aceder ao conteúdo BDLive. Para ligar o seu leitor Blu-ray à Internet deve ligar o cabo Ethernet (não fornecido) à ficha Ethernet do leitor Blu-ray e, de seguida, ligá-lo a um modem ou router. 121 UTILIZAÇÃO DA BASE Ligue o leitor Deslizar o botão ON do lado esquerdo do leitor para ligar. Menu parâmetros Para aceder ao menu parâmetros do leitor Blu-ray, pressionar o botão «CONFIGURAÇÃO» do telecomando. Se estiver inserido um CD no leitor, não será possível aceder o menu parâmetros. Navegação nos menus Quando estiver num menu, pressione os botões de navegação (◄ ►▼▲) do telecomando. Selecionar o idioma 13.Selecionar «Ajustes Gerais» no parâmetro. 14.Pressionar os botões Cima/Baixo para selecionar «Idioma». 15.Pressionar o botão de navegação do lado direito para selecionar «Menu do leitor». De seguida selecionar o idioma pretendido. Ler um disco 17.Pressionar o botão que se situa na tampa do leitor Blu-ray 18.Inserir um disco com a face para a frente. 19.Fechar a tampa do leitor Blu-ray e começar a ler o seu disco. 20.Para parar a leitura pressionar ■ . 122 LEITURA DE UM FICHEIRO AUDIO Coloque um disco, um cartão SD/MMC ou uma unidade de armazenagem de dados no seu leitor. Pressione em «FUNÇÃO» para aceder ao Media Center. Pressione em «FUNÇÃO» mais uma vez para sair do menu. Pressionar as setas de navegação ▲▼ ou a tecla «OK» do seu telecomendo para selecionar o periférico de armazenamento onde se encontram os ficheiros Áudio. De seguida, selecione «Música» com as setas de navegação ▲▼ e pressione a tecla «OK» do seu telecomando para validar. Isto permite ao leitor Blu-ray afixar apenas os ficheiros Áudio. De seguida, pode navegar no seu periférico de armazenamento. Para navegar utilize as setas de navegação ▲▼ e o botão «OK» do telecomando. Para voltar ao dossier anterior selecione «FUNÇÃO». Utilizar o telecomando para controlar a leitura dos ficheiros áudio. Botão Ação Tocar ou Retomar a leitura / Colocar em pausa Parar a leitura Passar à leitura seguinte ou anterior Recuar ou avançar a leitura. Pressionar várias vezes para aumentar a velocidade. (max x5) Permite selecionar o número do ficheiro Áudio a ouvir. REPETIR Permite selecionar o modo de repetição. Nota: - Durante a leitura pressionar «FUNÇÃO» para visualizar o dossier de música anterior. - Para os discos multi-sessões, apenas a primeira sessão é lida. - Este leitor não consegue ler ficheiros protegidos pela gestão dos direitos numéricos. - Este leitor Blu-ray não suporta ficheiros áudio de formato MP3PRO. - Os carateres especiais dos ficheiros áudio de formato MP3 ID3 não serão afixados corretamente no ecrã. 123 LEITURA DE UM FICHEIRO DE IMAGEM Coloque um disco, um cartão SD/MMC ou uma unidade de armazenagem de dados no seu leitor. Pressione em «FUNÇÃO» para aceder ao Media Center. Pressione em «FUNÇÃO» mais uma vez para sair do menu. Pressionar nas setas de navegação ▲▼ ou na tecla «OK» do telecomando para selecionar o periférico de armazenamento onde se encontram os seus ficheiros Imagem. De seguida, selecionar «Imagem» com as setas de navegação ▲▼ e pressionar a tecla «OK» do se telecomando para validar. Isto permite ao leitor Blu-ray afixar apenas os ficheiros de Imagem. De seguida, pode navegar no seu periférico de armazenamento. Para navegar utilize as setas de navegação ▲▼ e o botão «OK» do telecomando. Para voltar ao dossier anterior selecionar «FUNÇÃO». Utilizar o telecomando para controlar a leitura dos ficheiros áudio. Botão ◄► ▲▼ Ação Permite rodar a imagem para a direita. Permite inverter uma foto. Para a leitura da imagem. Permite selecionar a velocidade de transição de imagem (lenta, média, rápida). Permite selecionar o número do ficheiro de Imagem a visualizar. REPETIR Permite selecionar o modo de repetição. Opção de imagem: Pressionar o botão «OSC» do telecomando para aceder às opções de imagem. 17. Ficheiro: Permite saber/selecionar o número da imagem pretendida. 18. Modo de seleção: Permite alterar o modo de leitura (Normal, Shuffle, Random). 19. Velocidade de transição: Permite selecionar a velocidade de transição de imagem (lenta, média, rápida). 20. Modo de transição: Permite alterar a animação de transição entre 2 imagens. 124 Ouvir música durante uma leitura de imagem: Criar um diaporama musical para passar em simultâneo ficheiros MP3 de música e JPEG de fotos. 13. Selecionar Música (consultar a leitura de um ficheiro áudio) e iniciar a sua leitura. 14. Pressionar em «FUNÇÃO» e voltar ao menu principal com a seleção entre Foto, Música, Vídeo, AVCHD e selecionar Foto. 15. Navegar até ao seu dossier de Imagens e iniciar a leitura das suas imagens. Nota: - A música continua até que o dossier ou a sua música terminem - Para parar a leitura da música pressionar 2 vezes em ■. LEITURA DE UM FICHEIRO VÍDEO Coloque um disco, um cartão SD/MMC ou uma unidade de armazenagem de dados no seu leitor. Pressione em «FUNÇÃO» para aceder ao Media Center. Pressione em «FUNÇÃO» mais uma vez para sair do menu. Pressionar nas setas de navegação ▲▼ ou na tecla «OK» do telecomando para selecionar o periférico de armazenamento onde se encontram os seus ficheiros Imagem. De seguida, selecionar «Vídeo» com as setas de navegação ▲▼ e pressionar a tecla «OK» do se telecomando para validar. Isto permite ao leitor Blu-ray afixar apenas os ficheiros de Vídeo. De seguida, pode navegar no seu periférico de armazenamento. Para navegar utilize as setas de navegação ▲▼ e o botão «OK» do telecomando. Para voltar ao dossier anterior selecionar «FUNÇÃO». 125 Utilizar o telecomando para controlar a leitura dos ficheiros Vídeo/Disco. Botão ÁUDIO LEGENDA REPETIR ZOOM CONFIG MARCADOR VISTA MARCADOR IR PARA 2º ÁUDIO PiP OSC Ação Permite selecionar o idioma na faixa áudio Permite selecionar o idioma das legendas Permite ativar ou desativar o modo de repetição Permite fazer um Zoom para a frente/para trás do vídeo Permite gravar um ponto durante a leitura Permite selecionar um ponto durante a leitura Permite avançar para um tempo definido durante a leitura Permite selecionar a faixa áudio entre o filme principal ou o vídeo do PiP Permite ativar o 2º vídeo Permite aceder às opções relacionadas com a seleção e o controlo do vídeo durante a sua leitura. Tocar ou Retomar a leitura / Colocar em pausa Parar a leitura em curso. Passar à leitura seguinte ou anterior Recuar ou avançar a leitura. Pressionar várias vezes para aumentar a velocidade. (max x5) Opções de apresentação: Menu TOP: Permite apresentar informações adicionais ou o conteúdo do disco. POP UP: Permite apresentar o menu do disco sem interromper a leitura. VISUALIZADOR: Permite apresentar informações suplementares do disco. Nota: Para os discos Blu-ray com a aplicação Java, a função recuperação não está disponível. BD LIVE Pode desfrutar da função BD-Live, que permite o uso das funções Interativas do disco quando o seu leitor Blu-ray está ligado à Internet. • O conteúdo adicional (como anúncios, legendas, BD-Java, etc…) podem ser descarregados para um periférico de armazenamento USB. • Certos dados vídeo podem ser visionados durante a descarga. • Durante a leitura de um disco que suporta BD-Live, o leitor ou a ID do disco podem ser enviados ao fornecedor do conteúdo através da Internet. Nota: - O leitor Blu-ray deve ser ligado e configurado para aceder à internet. - Em função da sua ligação à Internet, isto pode demorar mais tempo para se ligar à Internet. - Siga as instruções dadas pelo disco quando usar a função BD-Live. - Recomenda-se a utilização de um dispositivo de armazenamento USB com, no mínimo, 1 GB de espaço livre. 126 CONFIGURAÇÕES GERAIS Pressione a tecla «Configuração» para visualizar o menu parâmetros. Pressione «Configuração» mais uma vez para sair do menu.. No submenu, pressione em « ◄ ►▼▲» para selecionar a opção pretendida e de seguida na tecla «OK» para confirmar. É possível configurar o sistema de acordo com as suas preferências. 21. Sistema: Opções Sistema que devem ser configuradas aqui. • • • • • • Ecrã de standby: Permite ativar ou desativar o ecrã de standby Leitura automática: Permite ativar ou desativar a leitura automática quando insere um Disco. CEC: Permite ativar ou desativar o Consumer Electronics Control que permite aos aparelhos compatíveis comunicar entre eles e de transmitir comandos de controlo (apenas em HDMI). Parâmetros por defeito: permite restaurar os parâmetros por defeito do seu leitor Blu-ray. Instalação fácil: Permite parametrizar rapidamente o seu leitor Blu-ray (idioma, resolução e formato de ecrã). BUDA: Permite ver a memória livre no leitor Blu-ray e selecionar onde serão armazenados os dados do BD-live (USB, Memória Internet, Cartão SD/MMC). 127 22. Idioma: Permite ajustar o idioma para diferentes utilizações. • • • • Menu do leitor: permite selecionar o idioma para o Blu-ray Menu do disco: permite selecionar o idioma nos menus do disco. Áudio: permite alterar o idioma da faixa áudio do disco. Legendas: permite alterar o idioma de legendagem do disco. Nota: Deve selecionar o idioma áudio e as legendas que podem ser lidas com o seu disco. 23. Parâmetro de leitura: Permite ativar certas funções de leitura de um disco. • • • • • • Closed Caption: Permite ativar ou desativar a descrição áudio para os surdos. Angle Mark: Permite ativar ou desativar a gestão em todos os diferentes ângulos. PiP Mark: Permite ativar ou desativar a função marca PiP Segundo áudio: Permite ativar ou desativar o áudio do PiP Recuperação de leitura: Permite ativar ou desativar a recuperação da leitura quando se reinicia um disco. PCB: Ativa o suporte para alguns discos VCD para os capítulos e menus. 128 24. Segurança: Permite ajustar opções ligadas à proteção do leitor Blu-ray. • Modificação da senha: Permite alterar a senha do controlo parental • Controlo parental: permite selecionar o nível de restrição do controlo parental. • Código país: permite selecionar o código do país do leitor Blu-ray. Nota: O código original é 0000. 25. Rede: Permite configurar as opções ligadas à Internet. • • • • • • Ligação Internet: Permite autorizar ou bloquear a ligação Internet. Informação: Permite conhecer as informações da sua ligação durante o tempo em que se encontra ligado à Internet (Endereço IP, Máscara de rede, Porta padrão, DNS1, DNS2) Teste de ligação: Permite saber se está ligado à Internet. Configuração IP: Permite obter um endereço IP automático ou manual. Ligação BD-Live: Permite restringir ou ampliar o conteúdo da BD-live. Parâmetro Proxy: Permite configurar um proxy. 129 APRESENTAÇÃO DE PARAMETROS Pressione a tecla «Configuração» para visualizar o menu parâmetros. Pressione «Configuração» mais uma vez para sair do menu.. Pressione uma vez em ► para aceder ao parâmetro de apresentação. No submenu, pressione em « ◄ ►▼▲» para selecionar a opção pretendida e de seguida na tecla «OK» para confirmar. É possível configurar o sistema de acordo com as suas preferências. 9. TV Permite configurar as opções de apresentação do leitor Blu-ray e dos ecrãs de saída. • • • • • • Ecrã TV: Permite selecionar o formato de apresentação para a TV Resolução: Permite selecionar a resolução de apresentação para o seu leitor e TV Sistema TV: Permite selecionar entre a norma Europeia (PAL), a norma Americana (NTSC) ou a norma Internacional (Multi). Cor espaço : Permite alterar o modo de transmissão das cores para uma compatibilidade dos ecrãs para as cores. Profundidade das cores (HDMI): Permite ajustar a profundidade das cores para o HDMI (30bits, 36bits, 48bits ou desativado). HDMI 1080P 24Hz: Permite ativar os 24Hz, o que melhora a qualidade/fluidez da imagem dos filmes. 130 10. Vídeo Processo: Permite fazer ajustes do ecrã do leitor Blu-ray. • • Ajustes do vídeo: Permite ajustar a luminosidade, contraste, matiz e saturação. Nitidez: Permite selecionar a nitidez do ecrã PARAMETROS AUDIO Pressione a tecla «Configuração» para visualizar o menu parâmetros. Pressione «Configuração» mais uma vez para sair do menu.. Pressione duas vezes em ► para aceder ao parâmetro áudio. No submenu, pressione em « ◄ ►▼▲» para selecionar a opção pretendida e de seguida na tecla «OK» para confirmar. É possível configurar o sistema de acordo com as suas preferências. 9. Saída áudio 131 Permite fazer ajustes à saída áudio do leitor Blu-ray. • • • • HDMI digital: Permite ajustar a descodificação do som • Bitstream: Não descodifica e envia o áudio ao amplificador • PCM: Descodifica o sinal e envia o mesmo ao amplificador (não fornecido) • Codificação: Codifica e envia o áudio Down sampling: Permite alterar o débito de dados. Dolby DRC: Permite ativar ou desativar o Dolby DRC (formato áudio não comprimido). DRC: Permite selecionar um modo de dinâmica de som 10. Parâmetros dos altifalantes • • Configuração: Permite configurar o seu sistema áudio. Teste áudio: Permite testar o seu sistema áudio. INFORMAÇÕES SISTEMA Pressione a tecla «Configuração» para visualizar o menu parâmetros. Pressione «Configuração» mais uma vez para sair do menu. Pressione três vezes em ► para aceder às informações do sistema. No submenu, pressione em « ◄ ►▼▲» para selecionar a opção pretendida e de seguida na tecla «OK» para confirmar. É possível configurar o sistema de acordo com as suas preferências. Apresenta as informações do sistema do leitor Blu-ray (as informações sobre a imagem acima são apenas um exemplo). 132 ESPECIFICAÇÕES TECNICAS Discos compatíveis: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Vídeo, VCD, CD, CD-R/RW Formatos vídeo: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Formato Áudio: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Sistema de sinal: PAL/NTSC Tamanho do ecrã: 10 polegadas Saída HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Saída vídeo: 1 Vp-p/75 Ohm Saída áudio: 2 Vmrs >1 kohm 0.5-Vp-p (75 ohm) Frequência MP3: 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz Bit rate médio MP3: 112kbps – 320 kpbs USB: suporta USB 1.1 Laser: Comprimento das ondas BD: 405 + 5nm / -5nm Comprimento das ondas DVD: 650 + 12nm / -10NM Comprimento das ondas CD: 790 + 15nm / -15NM Fonte de alimentação: DC 9-12V Consumo: 10 W Temperatura de funcionamento: 0~40°C Peso: 1.3 kg Dimensões (C x P x A): 262X42X205MM Tipo de bateria: Li-Polymère UTILIZAÇÃO DA BATERIA O aparelho utiliza uma bateria Li-polímero de longa duração para alimentação portátil. A bateria não tem "efeito de memória" podendo ser carregada com toda a segurança, quer esteja total ou parcialmente descarregada. A bateria fica totalmente carregada em menos de 6 horas e a sua autonomia é de cerca de 2 horas. A bateria pode ser recarregada quando o aparelho está desligado e permanece ligado à rede elétrica. 1. A temperatura de funcionamento normal é de 0°C a ~40°C; 2. Desligue sempre a alimentação elétrica quando o aparelho não é usado 3. O aparelho aquece durante a leitura; isto é normal, mas é preferível evitar uma leitura muito prolongada e sem vigilância. 4. Evite bater o aparelho contra outros objetos e afaste-o das fontes de calor e das zonas húmidas. Atenção: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. 133 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO - O telecomando não responde - Confirme se o leitor está ligado corretamente a uma tomada elétrica. Confirme se a luz infravermelha é direcionada para o sensor infravermelho do aparelho. Confirme se as pilhas foram corretamente inseridas no telecomando. Nenhuma imagem ou som Confirme se a instalação foi executada nas condições corretas: O volume ajustado para meio, recetor áudio ou TV funciona corretamente, a instalação áudio está corretamente ligada. Sem imagem com a ligação HDMI Se o leitor estiver ligado a uma dispositivo de visualização não autorizador com um cabo HDMI, o sinal áudio/vídeo não pode ser apresentado. Nenhum sinal de Alta definição funciona com a TV - Confirme se os cabos áudio estão corretamente ligados à entrada áudio da sua TV. Atribua a entrada de áudio da TV à entrada de vídeo correspondente Não é possível ouvir um som se a saída HDMI estiver ligada a um aparelho não compatível com HDCP ou apenas compatível com DIVI. Sem som com a ligação HDMI O disco não é lido - Verifique se o disco foi corretamente inserido. Verifique se o disco é suportado pelo leitor Blu-ray. Confirme as especificações técnicas. Verifique se o disco pertence à zona 2. Limpe o disco. Este produto está em constante desenvolvimento; as modificações das funções e especificações não serão objeto de aviso prévio. 134 GARANTIA E SAV CAMPO DE APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia do fornecedor D-Jix é válida para uma utilização normal do aparelho tal como definido no âmbito do aviso de utilização. Estão excluídos desta garantia, as deteriorações devidas a causas não relacionadas com o aparelho. Em particular, a garantia não se aplica se o aparelho tiver sido danificado após um choque ou queda, mau uso, ligação não conforme com as instruções apresentadas no manual, proteção insuficiente contra o calor, humidade ou geada. A garantia aplica-se apenas para a França metropolitana. Em qualquer caso, a garantia legal para defeitos ocultos será aplicada em conformidade com os artigos 1.641 e seguintes do Código Civil. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème PROCEDIMENTOS PARA CONTACTAR O S.A.V Antes de devolver o aparelho ao fornecedor deve contactar connosco para se certificar de que o aparelho está avariado. • • • Mantenha o seu aparelho em local acessível. Dispõe de uma linha ao cliente: 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 ou site internet: www.djix.fr Um servidor telefónico apresentará uma solução para cada um dos seus problemas. JRV1.0 135 PVS 1007-20 BR Lettore Blu-ray Manuale d'uso Fotografia non contrattuale Da leggere obbligatoriamente prima della messa in servizio dell'apparecchio 136 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Noi, D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, France), dichiariamo che il prodotto lettore Blu-ray portatile PVS 1007-20 BR (MBP1061) di marca D-JIX è conforme ai requisiti essenziali e applicabili delle seguenti direttive: 2004/108/CE relativa alla sicurezza e alla compatibilità elettromagnetica. 2006/95/CE relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione. 2006/66/CE relativa alle pile e agli accumulatori. 2011/65/UE relativa alle restrizioni d'uso di alcune sostanze pericolose. 2009/125/CE relativa all'istituzione di un quadro per il fissaggio di requisiti in materia di progettazione eco-compatibile applicabili ai prodotti connessi all'energia. Ogni modifica del prodotto non autorizzata da D-JIX annulla la presente dichiarazione di conformità e la facoltà per l'utilizzatore di utilizzare questo apparecchio. Parigi, 18 luglio 2013 Bernard BESSIS, Presidente Direttore Generale 137 INDICE Indice Dichiarazione di conformità _________________________________________________ 137 Presentazione del PVS 1007-20 BR __________________________________________ 140 Sicurezza e informazioni generali_____________________________________________ 140 Sicurezza LEGATA ALL'ASCOLTO ___________________________________________ 142 INFORMAZIONE SULL'AMBIENTE ___________________________________________ 142 Principali caratteristiche ____________________________________________________ 143 SCHEMI E FUNZIONI _____________________________________________________ 143 Vista del lettore DVD _____________________________________________________ 143 Telecomando ___________________________________________________________ 144 Utilizzo del telecomando ___________________________________________________ 145 Accessori _______________________________________________________________ 146 Collegare la presa di alimentazione ___________________________________________ 146 Collegare una periferica USB ________________________________________________ 146 Collegare una scheda SD/MMC ______________________________________________ 146 Collegamento uscita audio-video _____________________________________________ 147 Collegamento uscita HDMi __________________________________________________ 148 Collegamento INTERNET __________________________________________________ 148 Utilizzo di base ___________________________________________________________ 149 Lettura di un file audio _____________________________________________________ 150 lettura di un file immagine __________________________________________________ 151 lettura di un file video ______________________________________________________ 152 BD live _________________________________________________________________ 153 Impostazioni generali ______________________________________________________ 154 parametri di visualizzazione _________________________________________________ 157 parametri audio __________________________________________________________ 158 138 informazioni di sistema _____________________________________________________ 159 Specifiche tecniche _______________________________________________________ 160 Utilizzo della batteria ______________________________________________________ 160 Risoluzione dei guasti _____________________________________________________ 161 Garanzia e Servizio post-vendita _____________________________________________ 162 139 PRESENTAZIONE DEL PVS 1007-20 BR Vi ringraziamo per avere scelto il nostro lettore di Blu-ray portatile. Dotato di componenti elettronici all'avanguardia, questo apparecchio è progettato per un utilizzo domestico, presso hotel, uffici, ecc. per il tempo libero. Le sue dimensioni compatte permettono di trasportarlo e di installarlo con facilità. Vi preghiamo di leggere con attenzione il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e di conservarlo per una consultazione successiva. ATTENZIONE Alta tensione, non aprire Questi simboli ricordano all'utilizzatore di essere prudente per evitare i rischi di elettrocuzione SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI Avvertenza: Per ridurre il rischio di incendio o di elettrocuzione, non esponete questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. 1) Vi preghiamo di leggere con attenzione il presente manuale d'uso e di rispettare le istruzioni di sicurezza per far funzionare l'apparecchio. 2) Non utilizzate questo apparecchio nelle vicinanze di acqua. Non appoggiate sull'apparecchio un recipiente contenente del liquido. 3) Non installate l'apparecchio vicino a una fonte di calore come radiatori, registri di calore, fornelli e altri apparecchi, compresi gli amplificatori, che producono calore. 4) Scollegate l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo. 5) Per pulire l'apparecchio, scollegatelo e utilizzate esclusivamente un panno umido per pulirlo. Non utilizzate detergenti liquidi, né aerosol. 6) Utilizzate esclusivamente gli accessori specificati dal fabbricante. 7) Ogni intervento deve essere affidato ad un tecnico riparatore qualificato. Una revisione è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato, ad esempio al livello del cordone di alimentazione o della presa, quando è stato rovesciato del liquido, o degli oggetti sono caduti sull'apparecchio, in caso di esposizione dell'apparecchio alla pioggia o all'umidità, di funzionamento anomalo o di caduta. Non tentate di riparare l'apparecchio personalmente, a causa dei pericoli legati all'alta tensione e del rischio di elettrocuzione. 140 8) Non utilizzate dischi dalle forme irregolari, ad esempio a forma di cuore o di stella. Possono causare un malfunzionamento dell'apparecchio. 9) Non gettate mai l'apparecchio o la batteria nel fuoco. Esiste un grave rischio di esplosione e/o di emissione di prodotti chimici altamente tossici. 10) Non esponete l'apparecchio per lungo tempo al sole o al freddo. 11) Non immergete l'apparecchio nell'acqua e non utilizzatelo in un ambiente umido o bagnato. 12) Non esponete l'apparecchio al fuoco, o ad altri ambienti pericolosi. Ad esempio, nelle stazioni di rifornimento o nelle zone in cui vengono utilizzati dei prodotti esplosivi. 13) Non guardate mai il raggio laser emesso dall'apparecchio. Questo apparecchio presenta la seguente etichetta: 14) Non bloccate le aperture di ventilazione. Non devono mai essere ostruite posizionando il vostro Blu-ray portatile su un cuscino, un divano o un'altra superficie simile. Le fessure e le aperture presenti sull'unità sono previste per la ventilazione. 15) Non posizionate il lettore Blu-ray portatile su un carrello, un supporto, un treppiedi o un tavolo. L'apparecchio potrebbe cadere, causando danni o lesioni. 16) Non posizionate mai degli oggetti pesanti o taglienti sullo schermo LCD. 17) Utilizzate esclusivamente l'adattatore di rete fornito con il lettore Blu-ray portatile. L’utilizzo di qualsiasi altro adattatore annullerà la garanzia. 18) La presa dell’adattatore di rete è utilizzata come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento deve restare facilmente accessibile. 141 SICUREZZA LEGATA ALL'ASCOLTO Prima dell'utilizzo degli auricolari, verificate che il volume acustico non sia al livello massimo, al fine di evitare di causare danni all'udito. I livelli acustici elevati sono destinati agli individui in possesso di capacità uditive ridotte e non alle persone in possesso di facoltà uditive normali. Non utilizzate gli auricolari mentre siete alla guida. Regolate il volume in modo da poter sentire i suoni dell'ambiente circostante. Per evitare danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi di tempo. L’ascolto di un lettore musicale a forte potenza può danneggiare l'orecchio dell'utilizzatore e causare dei problemi uditivi (sordità, ronzii, acufeni e iperacusia). Al fine di prevenire questi rischi, si raccomanda di non utilizzare l'apparecchio a pieno volume, la durata di utilizzo non deve superare un'ora al giorno. Questo prodotto è conforme alle norme EN 50332-1:2000 e EN 50332-2:2003 sulle restrizioni di livello di pressione acustica, conformemente all'articolo L. 5232-1 del codice della salute pubblica relativo ai lettori musicali. Per assicurare la vostra sicurezza uditiva, utilizzate esclusivamente gli auricolari forniti, o quelli di tipo D-JIX EM-100, oltre alle cuffie di tipo D-JIX CM-100, disponibili sul nostro sito www.djix.fr. Non utilizzate dei modelli di cuffie o di auricolari pre-amplificati o amplificati (ossia con un controllo del volume che gli è proprio e/o auto-alimentato da una batteria o da pile), perché non garantiscono un rispetto della potenza acustica massima. In caso di sostituzione di cuffie o di auricolari, utilizzate un modello identico a quello originale, al fine di garantire il rispetto della potenza acustica massima. Vi consigliamo di contattare la nostra hotline o di visitare il nostro sito, all'indirizzo www.djix.fr, per maggiori informazioni. INFORMAZIONE SULL'AMBIENTE Questo logo significa che si tratta di un'apparecchiatura elettrica e elettronica contenente delle sostanze pericolose che possono avere degli effetti potenziali sull'ambiente e sulla salute umana. Questi prodotti devono pertanto essere trattati come rifiuti soggetti alla direttiva 2012/19/CE del 4 luglio 2012, relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche e elettroniche. Non devono pertanto essere gettati insieme ai rifiuti municipali non differenziati, ma consegnati presso discariche o impianti di ritiro e di raccolta messi a vostra disposizione dalle collettività locali. Vi preghiamo di affidare sempre il vostro apparecchio ad un professionista se desiderate estrarre la batteria integrata. 142 PRINCIPALI CARATTERISTICHE • Uno schermo LCD 10 pollici a colori ad alta luminosità. • Compatibile con i formati Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, Xvid ecc. Altoparlante • • • • • stereo integrato. Batteria ricaricabile al litio-polimero integrata. Supporto dei sistemi PAL o NTSC. Supporto dei sistemi operativi in varie lingue, avanzamento/ritorno rapido, funzione di ripetizione. Funzione di zoom avanti/indietro. Supporto della funzione di segnale di uscita HDMI. SCHEMI E FUNZIONI Vista del lettore DVD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Schermo Tasto Precedente Tasto OK Tasto Volume + Sensore infrarossi Tasto Volume Tasto Seguente Tasto RIPRODUZIONE/PAUSA 9. Tasto STOP 10. Altoparlanti 11. Sportello disco 12. Premere per chiudere 13. Tasto OPEN 14. Spia di caricamento 15. Spia di accensione 143 Lato destro Lato sinistro Parte posteriore 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Presa Jack 3,5 mm Uscita AV Ingresso AV Uscita HDMI Porta SD/MMC Presa USB DC IN 12V Pulsante ON/OFF Porta Ethernet Telecomando 1. Function 2. Mode 3. Repeat 4. Display 5. Subtitle 6. Goto 7. OSC 8. Title/Popup 9. Audio 10. Setup 11. OK 12. Tasto di direzione 13. Return 14. Avanti 15. Indietro 16. Verde/Book mark set 144 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 17 Rosso/Program Menu Disattivazione audio Tasto numerico Clear 2nd Audio Angle PIP Volume + Volume Stop Lettura/Pausa Precedente Seguente Giallo/Book mark view Blu/Zoom UTILIZZO DEL TELECOMANDO Inserite la pila modello CR2025 nel telecomando come raffigurato sotto. Pila CR2025 Durante l'utilizzo del telecomando, assicuratevi che la spia infrarossi sia diretta verso il sensore infrarossi dell'apparecchio. La distanza tra l'apparecchio e il telecomando deve essere inferiore a 3 metri. Fate riferimento all'illustrazione seguente. Nota: 1. Evitate di far cadere l'apparecchio o di posizionarlo in un ambiente umido. 2. Evitate di esporre il sensore infrarossi dell'apparecchio ai raggi del sole. 3. Sostituite la pila del telecomando se quest'ultimo non funziona. 145 ACCESSORI Schermo LCD 10 pollici 1. Telecomando 1. Cavo audio/video 1. Adattatore di rete 1. Cavo accendisigari 1. Istruzioni d'uso 1. Auricolari 1. COLLEGARE LA PRESA DI ALIMENTAZIONE Collegate la spina dell'adattatore alla presa di ingresso DC IN 12V situata a destra dell'apparecchio, poi l'altra estremità alla presa di rete. Fate riferimento all'illustrazione seguente. DC IN 12V Pulsante ON/OFF COLLEGARE UNA PERIFERICA USB L'apparecchio può essere collegato a una periferica di memoria di massa USB. Fate riferimento all'illustrazione seguente. COLLEGARE UNA SCHEDA SD/MMC L'apparecchio può essere collegato a una scheda SD/MMC. Fate riferimento all'illustrazione seguente. 146 COLLEGAMENTO USCITA AUDIO-VIDEO L'apparecchio può essere collegato a un altoparlante esterno. Fate riferimento all'illustrazione seguente. Non forniti Amplificatore Altoparlante centrale Altoparlante anteriore destro Altoparlante anteriore sinistro Cassa dei bassi Altoparlante posteriore sinistro Altoparlante posteriore destro Nota: Utilizzate la risoluzione 480P/576P o 480I/576I per ottimizzare la qualità dell'immagine. 147 COLLEGAMENTO USCITA HDMI L’apparecchio può essere collegato attraverso un cavo HDMI (non fornito) a uno schermo che supporta l'HDMI. Fate riferimento all'illustrazione seguente. Cambiate la risoluzione a 1080P per avere una qualità dell'immagine migliore. Una volta finito di utilizzare la presa HDMI, ricordate di rimettere la risoluzione a 720P per avere la migliore qualità dell'immagine sul lettore Blu-ray. COLLEGAMENTO INTERNET L’apparecchio può essere collegato a Internet attraverso un cavo Ethernet per poter accedere al contenuto BD-Live. Per collegare il vostro lettore Blu-ray a Internet, è necessario collegare il cavo Ethernet (non fornito) alla presa Ethernet del lettore Blu-ray e collegarlo poi a un modem o a un router. 148 UTILIZZO DI BASE Accendere il lettore Fate scorrere il pulsante ON sulla sinistra del lettore per accenderlo. Menu Parametri Per accedere al menu Parametri sul lettore Blu-ray, premete il pulsante "SETUP" del telecomando. Se un CD è inserito nel lettore, non potrete accedere al menu Parametri. Navigazione nei menu Quando vi trovate in un menu, premete i pulsanti di navigazione (◄ ►▼▲) del telecomando. Scegliere la lingua 16.Selezionate "Impostazioni generali" nel parametro. 17.Premete i pulsanti Su/Giù per selezionare "Lingua". 18.Premete il pulsante di navigazione di destra per selezionare "Menu del lettore". Selezionate poi la lingua desiderata. Leggere un disco 21.Premete il pulsante situato sul coperchio del lettore Blu-ray 22.Inserite un disco sul lato anteriore. 23.Chiudete il coperchio del lettore Blu-ray e cominciate a leggere il vostro disco. 24.Per arrestare la lettura premete ■ . 149 LETTURA DI UN FILE AUDIO Inserite un disco, una scheda SD/MMC o un'unità di memoria di massa nel vostro lettore. Premete "FUNCTION" per accedere al Media center. Premete "FUNCTION" un'altra volta per uscire dal menu. Premete le frecce di navigazione ▲▼ o il tasto "OK" del telecomando per selezionare la periferica di memoria in cui si trovano i vostri file Audio. Selezionate poi "Musica" con le frecce di navigazione ▲▼ e premete il tasto "OK" del telecomando per confermare. Questo permette al lettore Blu-ray di visualizzare solo i file Audio. Dopo questo, potrete navigare nella vostra periferica di memoria. Per navigare, utilizzate le frecce di navigazione ▲▼ e il pulsante "OK" del telecomando. Per tornare alla cartella precedente, selezionate "FUNCTION". Utilizzate il telecomando per controllare la lettura dei vostri file audio. Pulsante Azione Riprodurre o Riprendere la lettura / Mettere in pausa Arrestare la lettura Passare alla lettura seguente o precedente Tornare indietro o andare avanti nella lettura. Premere più volte per aumentare la velocità. (max. x5) Permette di scegliere il numero del file Audio da ascoltare. Repeat Permette di scegliere la modalità di ripetizione. Nota: - Durante la lettura, premete "FUNCTION" per visualizzare la cartella di musica precedente. - Per i dischi multisessione, solo la prima sessione sarà letta. - Questo lettore non può leggere file che sono protetti dalla gestione dei diritti digitali. - Questo lettore Blu-ray non supporta i file audio di formato MP3PRO. - I caratteri speciali dei file audio di formato MP3 ID3 potrebbero non essere visualizzati in modo corretto sullo schermo. 150 LETTURA DI UN FILE IMMAGINE Inserite un disco, una scheda SD/MMC o un'unità di memoria di massa nel vostro lettore. Premete "FUNCTION" per accedere al Media center. Premete "FUNCTION" un'altra volta per uscire dal menu. Premete le frecce di navigazione ▲▼ o il tasto "OK" del telecomando per selezionare la periferica di memoria in cui si trovano i vostri file Immagini. Selezionate poi "Immagine" con le frecce di navigazione ▲▼ e premete il tasto "OK" del telecomando per confermare. Questo permette al lettore Blu-ray di visualizzare solo i file Immagini. Dopo questo, potrete navigare nella vostra periferica di memoria. Per navigare, utilizzate le frecce di navigazione ▲▼ e il pulsante "OK" del telecomando. Per tornare alla cartella precedente, selezionate "FUNCTION". Utilizzate il telecomando per controllare la lettura dei vostri file Immagini. Pulsante ◄► ▲▼ Azione Permette di ruotare l'immagine. Permette di invertire una fotografia. Arrestare la lettura di immagine. Permette di selezionate la velocità di transizione dell'immagine (lenta, media, rapida). Permette di scegliere il numero del file Immagine da visualizzare. REPEAT Permette di scegliere la modalità di ripetizione. Opzione di immagine: Premete il pulsante "OSC" del telecomando per accedere alle opzioni di immagine. 21. File: Permette di sapere/selezionare il numero dell'immagine desiderata. 22. Modalità di selezione: Permette di cambiare la modalità di lettura (Normale, Shuffle, Random). 23. Velocità di transizione: Permette di selezionate la velocità di transizione di immagine (lenta, media, rapida). 24. Modalità di transizione: Permette di cambiare l’animazione di transizione tra 2 immagini. 151 Ascoltare della musica durante una lettura di immagine: Create una sequenza di immagini musicale per riprodurre nello stesso tempo dei file MP3 e JPEG, fotografie e musica insieme. 16. Selezionate la vostra Musica (fate riferimento alla sezione Lettura di un file audio) e lanciatene la lettura. 17. Premete "FUNCTION" e tornate al menu principale con la scelta tra Foto, Musica, Video, AVCHD e scegliete Foto. 18. Navigate fino alla vostra cartella contenente le vostre Immagini e avviate la lettura delle vostre immagini. Nota: - La musica continua fino a quando la cartella in cui si trova la vostra musica è terminata - Per arrestare la lettura della musica premete 2 volte ■. LETTURA DI UN FILE VIDEO Inserite un disco, una scheda SD/MMC o un'unità di memoria di massa nel vostro lettore. Premete "FUNCTION" per accedere al Media center. Premete "FUNCTION" un'altra volta per uscire dal menu. Premete le frecce di navigazione ▲▼ o il tasto "OK" del telecomando per selezionare la periferica di memoria in cui si trovano i vostri file Video. Selezionate poi "Video" con le frecce di navigazione ▲▼ e premete il tasto "OK" del telecomando per confermare. Questo permette al lettore Blu-ray di visualizzare solo i file Video. Dopo questo, potrete navigare nella vostra periferica di memoria. Per navigare, utilizzate le frecce di navigazione ▲▼ e il pulsante "OK" del telecomando. Per tornare alla cartella precedente, selezionate "FUNCTION". 152 Utilizzate il telecomando per controllare la lettura dei vostri file Video / Disco. Pulsante AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET BOOKMARK VIEW GOTO 2nd AUDIO PiP OSC Azione Permette di selezionate la lingua sulla traccia audio Permette di scegliere la lingua dei sottotitoli Permette di attivare o meno la modalità ripetizione Permette di fare uno Zoom avanti/indietro del Video Permette di salvare un punto durante la lettura Permette di selezionare un punto durante la lettura Permette di avanzare verso un momento definito durante la lettura Permette di scegliere la traccia audio tra il film principale o il video del PiP Permette di attivare il 2° video Permette di accedere alle opzioni relative alla selezione e al controllo del video durante la sua lettura. Riprodurre o Riprendere la lettura / Mettere in pausa Arrestare la lettura in corso Passare alla lettura seguente o precedente Tornare indietro o andare avanti nella lettura. Premere più volte per aumentare la velocità. (max. x5) Opzioni di visualizzazione: TOP menu: Permette di visualizzare delle informazioni aggiuntive o il contenuto del disco. POP UP: Permette di visualizzare il menu del disco senza interrompere la lettura. DISPLAY: Permette di visualizzare delle informazioni supplementari del disco. Nota: Per i dischi Blu-ray con l'applicazione Java, la funzione ripresa non è disponibile. BD LIVE Potete approfittare della funzione BD-live che vi permetterà di utilizzare le funzioni interattive del disco quando il vostro lettore Blu-ray è connesso a Internet. • Il contenuto aggiuntivo (come i trailer, i sottotitoli, BD-Java, ecc…) può essere scaricato in un periferica di memoria di massa USB. • Alcuni dati video possono essere visionati durante il download. • Quando un disco che supporta il BD-Live è in corso di lettura, il lettore o l’ID del disco possono essere inviati al fornitore del contenuto via Internet. Nota: - Il lettore Blu-ray deve essere connesso e configurato per accedere a Internet. - In base alla vostra connessione Internet, può essere necessario più o meno tempo per collegarsi a Internet. - Seguite le istruzioni fornite dal disco quando utilizzate la funzione BD-Live. - Si raccomanda di utilizzare una periferica di memoria di massa USB contenente almeno 1 GB di spazio libero. 153 IMPOSTAZIONI GENERALI Premete il tasto "Setup" per visualizzare il menu dei parametri. Premete "FUNCTION" un'altra volta per uscire dal menu. Nel sottomenu, premete "◄ ►▼▲" per selezionare l'opzione desiderata, poi il tasto "OK" per confermare. Potete configurare il sistema in base alle vostre preferenze. 26. Sistema: Qui potete impostare le opzioni di Sistema. • • • • • • Screensaver: Permette di attivare o meno lo screensaver. Lettura automatica: Permette di attivare o meno la lettura automatica quando inserite un Disco. CEC: Permette di attivare o meno il Consumer Electronics Control che permette agli apparecchi compatibili di comunicare tra loro e di trasmettersi dei comandi di controllo (solo in HDMI). Parametri predefiniti: Permette di ripristinare i parametri predefiniti del vostro lettore Blu-ray. Installazione facile: Permette di impostare rapidamente il vostro lettore Blu-ray (lingua, risoluzione e formato schermo). BUDA: Permette di vedere la memoria restante sul vostro lettore Blu-ray e permette di selezionare dove saranno memorizzati i dati del BD-live (USB, memoria Internet, scheda SD/MMC). 154 27. Lingua: Permette di impostare la lingua per diversi usi. • • • • Menu del lettore: permette di scegliere la lingua per il Blu-ray Menu del disco: permette di scegliere la lingua nei menu del disco. Audio: permette di cambiare la lingua della traccia audio del disco. Sottotitoli: permette di cambiare la lingua dei sottotitoli del disco. Nota: Dovete selezionate la lingua audio e i sottotitoli che possono essere letti con il vostro disco. 28. Parametri di lettura: Permette di attivare alcune funzioni di lettura di un disco. • • • • • • Closed Caption: Permette di attivare o meno la descrizione audio per le persone non udenti. Angle Mark: Permette di attivare o meno la gestione sotto tutte le varie angolazioni. PiP Mark: Permette di attivare o meno la funzione PiP mark. Secondo audio: Permette di attivare o meno l’audio del PiP. Ripresa di lettura: Permette di attivare o meno la ripresa di lettura quando si riavvia un disco. PCB: Permette il supporto di alcuni dischi VCD per i capitoli e menu. 155 29. Sicurezza: Permette di impostare delle opzioni legate alla protezione del lettore Blu-ray. • Modifica della password: permette di cambiare la password del controllo parentale. • Controllo parentale: permette di scegliere il livello di restrizione del controllo parentale. • Codice paese: permette di scegliere il codice paese del lettore Blu-ray. Nota: Il codice originale è 0000. 30. Connettività: Permette di impostare le opzioni legate a Internet. • • • • • • Connessione Internet: Permette di autorizzare o meno la connessione a Internet. Informazioni: Permette di conoscere le informazioni relative alla connessione quando siete collegati a Internet (Indirizzo IP, Netmask, Gateway predefinito, DNS1, DNS2) Test di connessione: Permette di sapere se siete collegati a Internet. Impostazione IP: Permette di avere un indirizzo IP automatico o manuale. Connessione BD-Live: Permette di limitare o meno il contenuto BD-live. Parametro Proxy: Permette di impostare un proxy. 156 PARAMETRI DI VISUALIZZAZIONE Premete il tasto "Setup" per visualizzare il menu Parametri. Premete "Setup" un'altra volta per uscire dal menu. Premete una volta ► per accedere ai parametri di visualizzazione. Nel sottomenu, premete "◄ ►▼▲" per selezionare l'opzione desiderata, poi il tasto "OK" per confermare. Potete configurare il sistema in base alle vostre preferenze. 11. TV Permette di impostare le opzioni di visualizzazione del lettore Blu-ray e degli schermi in uscita. • • • • • • Schermo TV: Permette di scegliere il formato di visualizzazione per la TV. Risoluzione: Permette di scegliere la risoluzione di visualizzazione per il vostro lettore e il vostro apparecchio TV. TV sistema: Permette di scegliere tra la norma Europea (PAL), la norma Americana (NTSC) o la norma Internazionale (Multi). Spazio colore: Permette di cambiare la modalità di trasmissione dei colori per una compatibilità degli schermi per i colori. Profondità dei colori (HDMI): Permette di regolare la profondità dei colori per l'HDMI (30 bit, 36 bit, 48 bit o disattivato). HDMI 1080P 24Hz: Permette di attivare il 24Hz che migliora la qualità/fluidità di immagine sui film. 157 12. Video Process: Permette di eseguire delle impostazioni dello schermo del lettore Blu-ray. • • Regolazione video: Permette di regolare la luminosità, il contrasto, la tinta e la saturazione. Nitidezza: Permette di scegliere la nitidezza dello schermo. PARAMETRI AUDIO Premete il tasto "Setup" per visualizzare il menu dei parametri. Premete "Setup" un'altra volta per uscire dal menu. Premete due volte ► per accedere ai parametri di visualizzazione. Nel sottomenu, premete "◄ ►▼▲" per selezionare l'opzione desiderata, poi il tasto "OK" per confermare. Potete configurare il sistema in base alle vostre preferenze. 11. Uscita Audio 158 Permette di eseguire delle impostazioni sull'uscita audio del lettore Blu-ray • • • • HDMI digitale: Permette di impostare la decodifica del suono • Bitstream: Non decodifica e invia l’audio all'amplificatore • PCM: Decodifica il segnale e lo invia all'amplificatore (non fornito) • Ricodifica: Codifica e invia l’audio Down sampling: Permette di modificare il flusso di dati. Dolby DRC: Permette di attivare o meno il Dolby DRC (formato audio non compresso). DRC: Permette di scegliere una modalità di dinamica del suono 12. Parametri degli altoparlanti • • Configurazione: Permette di impostare il proprio sistema audio Test audio: Permette di testare il proprio sistema audio. INFORMAZIONI DI SISTEMA Premete il tasto "Setup" per visualizzare il menu dei parametri. Premete "Setup" un'altra volta per uscire dal menu. Premete tre volte ► per accedere ai parametri di visualizzazione. Nel sottomenu, premete "◄ ►▼▲" per selezionare l'opzione desiderata, poi il tasto "OK" per confermare. Potete configurare il sistema in base alle vostre preferenze. Mostra le informazioni di sistema del lettore Blu-ray (le informazioni presenti nell'immagine in alto sono riportate solo a titolo di esempio). 159 SPECIFICHE TECNICHE Dischi compatibili: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Video, VCD, CD, CD-R/RW Formati video: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Formato Audio: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Sistema di segnale: PAL/NTSC Dimensioni dello schermo: 10 pollici Uscita HDMI 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Uscita video: 1 Vp-p/75 Ohm Uscita Audio 2 Vmrs >1 kohm 0.5-Vp-p (75 ohm) Frequenza MP3: 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz Bit rate medio MP3: 112kbps – 320 kpbs USB: supporta USB 1.1 Laser: Lunghezza d'onda BD: 405 + 5nm / -5nm Lunghezza d'onda DVD: 650 + 12nm / -10NM Lunghezza d'onda CD: 790 + 15nm / -15NM Fonte di alimentazione: DC 9-12V Consumo: 10 W Temperatura di funzionamento: 0~40°C Peso: 1,3 kg Dimensioni (L x P x A): 262X42X205MM Tipo di batteria: Li-Polimero UTILIZZO DELLA BATTERIA L'apparecchio utilizza una batteria Li-polimero a lunga durata di vita per la sua alimentazione portatile. La batteria non possiede un "effetto memoria" e può pertanto essere ricaricata in totale sicurezza, nel caso in cui sia completamente o parzialmente scarica. La batteria si carica in meno di 6 ore e la sua autonomia è di circa 2 ore. La batteria può essere ricaricata solo quando l'apparecchio è fuori tensione e resta collegato all'alimentazione di rete. 1. La temperatura di funzionamento normale va da 0°C a ~40°C; 2. Scollegate sempre l'alimentazione di rete quando l'apparecchio non viene utilizzato 3. L'apparecchio si riscalda durante la lettura; questo è normale, ma è preferibile evitare una lettura molto prolungata e senza sorveglianza. 4. Evitate di far urtare l'apparecchio contro altri oggetti e allontanatelo dalle fonti di calore e dalle zone umide. Attenzione: Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo scorretto. La batteria deve essere sostituita con una batteria dello stesso tipo o equivalente. 160 RISOLUZIONE DEI GUASTI PROBLEMA SOLUZIONE - Il telecomando non risponde - Assicuratevi che il lettore sia correttamente collegato a una presa di corrente. Assicuratevi che la spia infrarossi sia diretta verso il sensore infrarossi dell'apparecchio. Assicuratevi che le pile siano state inserite correttamente nel telecomando. Assenza di immagine o audio Assicuratevi che la vostra installazione sia nelle condizioni ottimali: il volume è regolato su medio, il ricevitore audio o la TV funzionano correttamente, l'installazione audio è collegata correttamente. Assenza di immagine con la connessione HDMI Se il lettore è collegato ad un dispositivo di visualizzazione non autorizzato con un cavo HDMI, il segnale audio / video non può essere visualizzato. Nessun segnale ad Alta definizione funziona sulla TV - Assenza di audio con la connessione HDMI Non potrete sentire alcun suono se la vostra uscita HDMI è collegata a un apparecchio non-HDCP o solo compatibile DIVI. Il disco non viene letto Assicuratevi che i cavi audio siano correttamente collegati all'ingresso audio della vostra TV. Assegnate l'ingresso audio del televisore all'ingresso video corrispondente. - Assicuratevi che il vostro disco sia inserito correttamente. Assicuratevi che il vostro disco sia supportato correttamente dal lettore Blu-ray. Verificate nelle specifiche tecniche. Assicuratevi che il vostro disco appartenga correttamente alla zona 2. Pulite il vostro disco. Questo prodotto è in costante miglioramento; le modifiche di funzioni e specifiche non saranno oggetto di alcun avviso preliminare. 161 GARANZIA E SERVIZIO POST-VENDITA AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA La garanzia del fornitore D-Jix è valida per un utilizzo normale dell'apparecchio così come viene definito nell'ambito del manuale d'uso. Sono esclusi da questa garanzia i deterioramenti dovuti ad una causa estranea all'apparecchio. In particolare, la garanzia non si applica se l'apparecchio è stato danneggiato in seguito ad un urto o ad una caduta, ad una manovra sbagliata, ad un collegamento non conforme alle istruzioni menzionate nel manuale, ad una protezione insufficiente contro il calore, l'umidità o il gelo. La garanzia si estende esclusivamente alla Francia metropolitana. In tutti i casi, la garanzia legale per vizi nascosti si applicherà conformemente agli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème PROCEDURE PER CONTATTARE IL SERVIZIO POST-VENDITA Prima di restituire l'apparecchio al negozio, è obbligatorio contattarci al fine di essere certi della presenza di un guasto. • • • Munitevi del vostro apparecchio. Una linea clienti è disponibile al numero 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 oppure sito Internet: www.djix.fr Un server telefonico fornirà una soluzione per ognuno dei vostri problemi. JRV1.0 162 PVS 1007-20 BR Blu-rayspeler Gebruikershandleiding Niet-contractuele foto Lees deze aanwijzingen vóór ingebruikname van het apparaat door. 163 GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING Wij, D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Parijs, Frankrijk), verklaren dat deze draagbare blurayspeler PVS 1007-20 BR (MBP1061) van het merk D-JIX voldoet aan de essentiële en toepasselijke eisen van de volgende richtlijnen: 2004/108/EG betreffende elektromagnetische veiligheid en compatibiliteit. 2006/95/EG betreffende elektrisch materiaal dat bestemd is om gebruikt te worden binnen bepaalde spanningslimieten. 2066/66/EG betreffende batterijen en accumulatoren. 2011/65/EU betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen. 2009/125/EG betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten. Elke aanpassing aan het product die niet door D-JIX wordt toegestaan, annuleert deze gelijkvormigheidsverklaring, evenals de bevoegdheid van de gebruiker om dit toestel te gebruiken. Parijs, 18 juli 2013 Bernard BESSIS, Algemeen Directeur 164 INHOUDSOPGAVE Overzicht Gelijkvormigheidsverklaring _________________________________________________ 164 Voorstelling van de PVS 1007-20 BR__________________________________________ 167 Veiligheid en algemene informatie ____________________________________________ 167 Veiligheid bij het luisteren___________________________________________________ 169 INFORMATIE OVER HET MILIEU ____________________________________________ 169 Hoofdkenmerken _________________________________________________________ 170 SCHEMA’S EN FUNCTIES _________________________________________________ 170 Overzicht van de dvd-speler _______________________________________________ 170 Afstandsbediening _______________________________________________________ 171 Gebruik van de afstandsbediening ____________________________________________ 172 Accessoires _____________________________________________________________ 173 De voedingskabel aansluiten ________________________________________________ 173 Een USB-randapparaat aansluiten____________________________________________ 173 Een SD/MMC-kaart aansluiten _______________________________________________ 173 Audio/video-uitgang _______________________________________________________ 174 HDMI-uitgang ____________________________________________________________ 175 Internetverbinding_________________________________________________________ 175 Basisfuncties ____________________________________________________________ 176 Afspelen van een audiobestand ______________________________________________ 177 Een beeldbestand afspelen _________________________________________________ 178 Een videobestand afspelen _________________________________________________ 179 BD-live _________________________________________________________________ 180 Algemene instellingen _____________________________________________________ 181 Weergave-instelling: _______________________________________________________ 184 Geluidsinstellingen ________________________________________________________ 185 165 Systeeminformatie ________________________________________________________ 186 Technische specificaties ___________________________________________________ 187 Gebruik van de batterij _____________________________________________________ 187 Pechverhelping __________________________________________________________ 188 Garantie en klantendienst __________________________________________________ 189 166 VOORSTELLING VAN DE PVS 1007-20 BR Wij danken u dat u voor onze draagbare blu-rayspeler gekozen hebt. Dit toestel, dat uitgerust is met geavanceerde elektronische onderdelen, werd ontworpen om thuis, in een hotel, op kantoor, enz. gebruikt te worden voor vrijetijdsdoeleinden. Door zijn compactheid kan het gemakkelijk vervoerd en geplaatst worden. Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt en bewaar ze goed, zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. OPGELET Hoge spanning, niet openen Deze symbolen herinneren de gebruiker eraan dat hij voorzichtig moet zijn om risico op elektrocutie te voorkomen. VEILIGHEID EN ALGEMENE INFORMATIE Opgelet: Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Zo beperkt u het risico op brand of elektrocutie. 1) Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing en leef de veiligheidsvoorschriften na om het toestel te laten werken. 2) Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. Plaats geen glazen, kopjes en dergelijke met een vloeistof op het toestel. 3) Plaats het toestel niet in de buurt van een warmtebron, zoals radiatoren, ovens, fornuizen en andere toestellen, met inbegrip van versterkers, die warmte produceren. 4) Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. 5) Om het toestel schoon te maken, trekt u de stekker uit het stopcontact. Gebruik enkel een vochtige doek om het schoon te maken. Gebruik geen vloeibare detergent of spray. 6) Gebruik uitsluitend de door de fabrikant gespecificeerde accessoires. 7) Elke ingreep moet toevertrouwd worden aan een gekwalificeerd hersteller. Een revisie is nodig wanneer het toestel beschadigd werd, bijvoorbeeld ter hoogte van het netsnoer of de stekker, wanneer vloeistof werd omgestoten of wanneer voorwerpen op het toestel zijn gevallen, wanneer het toestel blootgesteld werd aan regen of vocht, bij abnormale werking of na een val. Wegens het gevaar verbonden aan hoogspanning en het risico op elektrocutie raden wij u aan om niet zelf te proberen het toestel te herstellen. 167 8) Gebruik geen dvd's met een onregelmatige vorm, bijvoorbeeld in hart- of stervorm. Ze kunnen ervoor zorgen dat het toestel niet meer functioneert. 9) Gooi het toestel of de batterij nooit in het vuur. Er bestaat een groot gevaar op ontploffing en/of uitstoot van bijzonder giftige chemische stoffen. 10) Stel het toestel niet te lang bloot aan zon of aan koude. 11) Dompel het toestel niet onder in water en gebruik het niet in een vochtige of natte omgeving. 12) Stel het toestel niet bloot aan vuur of aan andere gevaarlijke omstandigheden. Bijvoorbeeld in tankstations of in zones waar ontplofbare producten gebruikt worden. 13) Kijk nooit in de laserstraal die door het toestel wordt uitgezonden. Op dit toestel is het volgende etiket bevestigd: 14) Sluit de verluchtingsopeningen nooit af. Ze mogen nooit verstopt geraken, bijvoorbeeld doordat u uw draagbare blu-rayspeler op een kussen of een zitbank of een gelijkaardig oppervlak plaatst. De spleten en openingen in het toestel zijn bestemd voor de verluchting. 15) Plaats uw draagbare blu-rayspeler niet op een wagentje, een statief, een driepoot of een tafel. Het toesel zou immers kunnen vallen, wat schade of verwondingen kan veroorzaken. 16) Plaats nooit zware of scherpe voorwerpen op het lcd-scherm. 17) Gebruik enkel de netadapter die bij de draagbare blu-rayspeler geleverd werd. Bij het gebruik van elke andere adapter vervalt de garantie. 18) De stekker van de netadapter wordt gebruikt als uitschakelingsmechanisme. uitschakelingsmechanisme moet makkelijk toegankelijk blijven. 168 Het VEILIGHEID BIJ HET LUISTEREN Controleer voordat u de oortjes in gebruik neemt of het geluidsvolume niet op het maximum staat. Zo vermijdt u gehoorverlies. Het hoge geluidsniveau is bedoeld voor mensen die minder goed horen, niet voor personen met een normaal gehoor. Gebruik de oortjes niet terwijl u een voertuig bestuurt. Stel het volume zo in dat u de geluiden rondom u nog kunt horen. Om gehoorbeschadiging te vermijden, luister niet gedurende een lange periode aan een hoog volumeniveau. Het beluisteren van een walkman op vol vermogen kan het oor van de gebruiker beschadigen en gehoorstoornissen veroorzaken (doofheid, gegons, oorsuizingen en hyperacusis). Om deze risico’s te voorkomen, raden wij u aan om het toestel niet op het maximale volume te gebruiken. De gebruiksduur mag niet meer bedragen dan één uur per dag. Dit product beantwoordt aan de normen EN 50332-1:2000 en EN 50332-2:2003 betreffende de limieten van de geluidsdruk, overeenkomstig artikel L. 5232-1 van de openbare gezondheidscode met betrekking tot walkmans. Om uw gehoor te beschermen, raden wij u aan om enkel gebruik te maken van de meegeleverde oortjes, of van de oortjes met referentie D-JIX-EM-100 en de hoofdtelefoon met referentie D-JIX CM-100 die verkrijgbaar zijn via onze website www.djix.fr. Gebruik geen voorversterkte of versterkte hoofdtelefoons of oortjes (d.w.z. met een eigen volumeregeling en/of die gevoed worden door (een) eigen batterij(en)), want deze garanderen niet dat het maximale geluidsvermogen nageleefd wordt. Gebruik, wanneer u de hoofdtelefoon of oortjes vervangt, een model dat identiek is aan het originele, om te waarborgen dat het maximale geluidsvermogen nageleefd wordt. Wij raden u aan om contact op te nemen met onze hotline of naar onze website (wwwdjix.fr) te surfen voor meer informatie. INFORMATIE OVER HET MILIEU Dit logo betekent dat het elektrische en elektronische apparatuur betreft die gevaarlijke stoffen bevat die mogelijk een impact kunnen hebben op het milieu en de menselijke gezondheid. Deze producten moeten dus behandeld worden als afval en zijn bijgevolg onderworpen aan richtlijn 2012/19/CE van 4 juli 2012 inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Ze mogen dus niet weggegooid worden met het niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten teruggebracht worden naar containerparken of inzamelsystemen die door de plaatselijke overheidsdiensten ter beschikking worden gesteld. Doe altijd een beroep op een vakman als u de geïntegreerde batterij wilt verwijderen uit uw toestel. 169 HOOFDKENMERKEN • Een 10" lcd-scherm met hoge helderheid. • Compatibel met blu-ray, dvd, VCD, mp3, mp4, cd, jpeg, Xvid enz. Geïntegreerde • • • • • stereoluidspreker. Geïntegreerde herlaadbare lithiumpolymeerbatterij. Ondersteunt PAL en NTSC. Ondersteunt meerdere talen, snel vooruit- en terugspoelen, herhaalfunctie. Zoom vooruit/achteruit. Ondersteunt de signaalfunctie van de HDMI-uitgang. SCHEMA’S EN FUNCTIES Overzicht van de dvd-speler 1. Scherm 2. Navigatietoets Vorige 3. OK-toets 4. Volumetoets + 5. Infraroodsensor 6. Volumetoets 7. Navigatietoets Volgende 8. PLAY/PAUSE-toets 9. STOP-toets 10. Luidsprekers 11. Diskhouder 12. Druk om te sluiten 13. OPEN-toets 14. Laadlampje 15. Controlelampje AAN/UIT 170 Rechterzijde Linkerzijde Achterzijde 1. 2. 3. 4. 5. 6. USB-aansluiting 7. DC IN 12V 8. AAN/UIT-knop 9. Ethernetaansluiting Jack 3.5 mm AV-uitgang AV-ingang HDMI-uitgang SD/MMC-aansluiting Afstandsbediening 1. Functie 2. Modus 3. Repeat 4. Display 5. Subtitle 6. Goto 7. OSC 8. Title/Popup 9. Audio 10. Setup 11. OK 12. Richtingstoets 13. Return 14. Vooruit 15. Achteruit 16. Groen/Book mark 171 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 17 Rood/Program Menu Mute Cijfertoets Clear 2nd Audio Hoek PiP Volume + Volume Stop Afspelen/Pauze Vorige Volgende Geel/Book mark view Blauw/Zoom GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Steek de batterij model CR2025 in de afstandsbediening, zoals hieronder aangegeven. Batterij CR2025 Zorg er bij het gebruik van de afstandsbediening voor dat het infraroodlampje naar de infraroodsensor van het toestel gericht is. De afstand tussen het toestel en de afstandsbediening moet minder dan 3 meter bedragen. Zie de volgende afbeelding. Opmerking: 1. Zorg ervoor dat u het toestel niet laat vallen of dat u het niet in een vochtige omgeving plaatst. 2. Zorg ervoor dat de infraroodsensor van het toestel niet blootgesteld wordt aan zonnestralen. 3. Vervang de batterij van de afstandsbediening als deze niet meer werkt. 172 ACCESSOIRES 10" lcd-scherm 1 Afstandsbediening 1 Audio-/videokabel 1 Voedingsadapter 1 Sigarettenaanstekerkabel 1 Gebruiksaanwijzing 1 Oortjes 1 DE VOEDINGSKABEL AANSLUITEN Sluit de stekker van de adapter aan op de DC IN 12V aansluiting aan de rechterkant van het toestel. Steek daarna het andere uiteinde in het stopcontact. Zie de onderstaande afbeelding. DC IN 12V AAN/UIT-knop EEN USB-RANDAPPARAAT AANSLUITEN Het toestel kan aangesloten worden op een USB-massaopslagapparaat. Zie de volgende afbeelding. EEN SD/MMC-KAART AANSLUITEN Het toestel kan aangesloten worden op een SD/MMC-kaart. Zie de volgende afbeelding. 173 AUDIO/VIDEO-UITGANG Het toestel kan aangesloten worden op een externe luidspreker. Zie de volgende afbeelding. Niet meegeleverd Versterker Centrale luidspreker Luidspreker vooraan rechts Luidspreker vooraan links Subwoofer Luidspreker achteraan Luidspreker achteraan links Opmerking: Gebruik de resolutie 480P/576P of 480I/576I om de beeldkwaliteit te optimaliseren. 174 HDMI-UITGANG Het toestel kan met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) worden aangesloten op een beeldscherm dat HDMI ondersteunt. Zie de volgende afbeelding. Stel de resolutie in op 1080P voor een betere beeldkwaliteit. Denk eraan om de resolutie weer in te stellen op 720P wanneer u niet langer gebruikmaakt van de HDMI-aansluiting. Zo verkrijgt u een betere beeldkwaliteit op uw blu-rayspeler. INTERNETVERBINDING Het toestel kan via een ethernetkabel met het internet worden verbonden om content van BD-Live te gebruiken. Om uw blu-rayspeler met het internet te verbinden, dient u de ethernetkabel (niet meegeleverd) aan te sluiten op de ethernetaansluiting van de blu-rayspeler en deze vervolgens te verbinden met een modem of router. 175 BASISFUNCTIES De blu-rayspeler inschakelen Verschuif de AAN/UIT-knop aan de linkerzijde van de speler om deze in te schakelen. Instellingen Om de instellingen op de blu-rayspeler te openen, drukt u op de knop "SETUP" van de afstandsbediening. Indien u een cd in de speler hebt geplaatst, kunt u de instellingen niet openen. Door menu's bladeren Wanneer u zich in een menu bevindt, drukt u op de navigatieknoppen (◄ ►▼▲) van de afstandsbediening om door het menu te bladeren. De taal instellen 19.Selecteer "Algemene Instellingen" in de instellingen. 20.Druk op de knoppen Omhoog/Omlaag om de optie "Taal" te selecteren. 21.Druk op de rechternavigatieknop om naar het "Blu-raymenu" te gaan. Kies vervolgens de gewenste taal. Een disk afspelen 25.Druk op de knop die zich op de kap van de blu-rayspeler bevindt 26.Plaats een disk. 27.Sluit de kap van de blu-rayspeler en speel de disk af. 28.Druk op ■ om het afspelen te stoppen. 176 AFSPELEN VAN EEN AUDIOBESTAND Plaats een disk, een SD/MMC-kaart of een apparaat voor massaopslag in uw speler. Druk op "FUNCTIE" om het Media center te openen. Druk opnieuw op "FUNCTIE" om het menu te verlaten. Druk op de navigatiepijlen ▲▼ of op de OK-toets van uw afstandsbediening om het opslagmedium te selecteren dat uw audiobestanden bevat. Selecteer vervolgens "Music" met de navigatiepijlen ▲▼ en druk ter bevestiging op de OK-toets van uw afstandsbediening. De blu-rayspeler geeft vervolgens de audiobestanden weer. U kunt nu door uw opslagmedium bladeren. Gebruik de navigatiepijlen ▲▼ en de OK-toets van uw afstandsbediening om te bladeren. Met "FUNCTIE" keert u terug naar de vorige map. Gebruik uw afstandsbediening om het afspelen van uw audiobestanden te bedienen. Knop Actie Play of Afspelen hervatten/Pauzeren Het afspelen stoppen Het volgende of vorige item afspelen Terugspoelen of doorspoelen. Druk verschillende keren om de snelheid te verhogen. (max. x5) Hiermee selecteert u het af te spelen audiobestand. REPEAT Schakelt de herhaalmodus in. Opmerking: - Druk tijdens het afspelen op "FUNCTIE" om de vorige map met audiobestanden weer te geven. - Bij herschrijfbare cd's kan enkel de eerste schrijfsessie worden ingelezen. - Deze speler kan geen bestanden afspelen die beschermd zijn door middel van digitaal rechtenbeheer. - Deze blu-rayspeler ondersteunt geen mp3PRO-audiobestanden. - De speciale karakters van mp3-ID3-audiobestanden worden mogelijk niet correct op het scherm weergegeven. 177 EEN BEELDBESTAND AFSPELEN Plaats een disk, een SD/MMC-kaart of een apparaat voor massaopslag in uw speler. Druk op "FUNCTIE" om het Media center te openen. Druk opnieuw op "FUNCTIE" om het menu te verlaten. Druk op de navigatiepijlen ▲▼ of op de OK-toets van uw afstandsbediening om het opslagmedium te selecteren dat uw beeldbestanden bevat. Selecteer vervolgens "Image" met de navigatiepijlen▲▼ en druk ter bevestiging op de OK-toets van uw afstandsbediening. De blu-rayspeler geeft de beeldbestanden weer. U kunt nu door uw opslagmedium bladeren. Gebruik de navigatiepijlen ▲▼ en de OK-toets van uw afstandsbediening om te bladeren. Met "FUNCTIE" keert u terug naar de vorige map. Gebruik uw afstandsbediening om het afspelen van uw audiobestanden te bedienen. Knop ◄► ▲▼ Actie Om het beeld te roteren. Om de foto om te keren. Om de weergave van een beeld te stoppen. Om de overgangssnelheid tussen beelden in te stellen (traag, matig, snel). Om het weer te geven beeldbestand te kiezen. REPEAT Schakelt de herhaalmodus in. Beeldopties: Druk op de knop "OSC" van de afstandsbediening om de beeldopties te openen. 25. Bestand: Om het nummer van het weer te geven beeld te bekijken/te selecteren. 26. Selectiewijze: Om de afspeelmodus te wijzigen (Normaal, Shuffle, Random). 27. Overgangssnelheid: Om de overgangssnelheid tussen beelden in te stellen (traag, matig, snel). 28. Overgangswijze: Om de overgangsanimatie tussen 2 beelden te wijzigen. 178 Muziek afspelen terwijl u een beeld weergeeft: Maak een muzikale diavertoning waarbij u tegelijk mp3-bestanden en jpeg-foto's afspeelt. 19. Selecteer uw muziekfragmenten (cf. een audiobestand afspelen) en speel ze af. 20. Druk op "FUNCTIE" en keer terug naar het hoofdmenu, waar u kunt kiezen tussen Foto, Muziek, Video en AVCHD. Kies voor "Foto". 21. Blader naar de map met de gewenste afbeeldingen en speel ze af. Opmerking: - De muziek wordt afgespeeld totdat de map met uw muziekfragmenten volledig is afgewerkt. - Druk tweemaal op ■ om het afspelen van de muziek te stoppen. EEN VIDEOBESTAND AFSPELEN Plaats een disk, een SD/MMC-kaart of een apparaat voor massaopslag in uw speler. Druk op "FUNCTIE" om het Media center te openen. Druk opnieuw op "FUNCTIE" om het menu te verlaten. Druk op de navigatiepijlen ▲▼ of op de OK-toets van uw afstandsbediening om het opslagmedium te selecteren dat uw beeldbestanden bevat. Selecteer vervolgens "Video" met de navigatiepijlen▲▼ en druk ter bevestiging op de OK-toets van uw afstandsbediening. De blu-rayspeler geeft de videobestanden weer. U kunt nu door uw opslagmedium bladeren. Gebruik de navigatiepijlen ▲▼ en de OK-toets van uw afstandsbediening om te bladeren. Met "FUNCTIE" keert u terug naar de vorige map. 179 Gebruik uw afstandsbediening om het afspelen van uw video/diskbestanden te bedienen. Knop AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET Actie Om de taal op de audio track te kiezen Om de taal van de ondertitels te kiezen Om de herhaalmodus in of uit te schakelen Om in of uit te zoomen op de video Om een punt in de video-opname te registreren tijdens het afspelen BOOKMARK VIEW Om een punt in de video-opname te selecteren tijdens het afspelen GOTO Om naar een bepaald tijdstip in de video te gaan tijdens het afspelen nd 2 AUDIO Om te kiezen tussen de audio track van de hoofdfilm of de video van de PiP PiP Om de 2e video in te schakelen OSC Om de selectie- en bedieningsopties voor de video te openen tijdens het afspelen. Play of Afspelen hervatten/Pauzeren Het afgespeelde fragment stoppen Het volgende of vorige fragment afspelen Terugspoelen of doorspoelen. Druk verschillende keren om de snelheid te verhogen. (max. x5) Weergaveopties: Topmenu: Om extra informatie of de inhoud van de disk weer te geven. POP UP: Om het menu van de disk weer te geven zonder het afspelen te onderbreken. DISPLAY: Om extra informatie over de disk weer te geven. Opmerking: Bij blu-raydisks die gebruikmaken van Java is de herhaalfunctie niet beschikbaar. BD-LIVE U beschikt over de functie BD-live, waarmee u de interactieve functies van de disk kunt gebruiken wanneer uw blu-rayspeler verbonden is met het internet. • De extra inhoud (zoals de trailers, de ondertitels, BD-Java enz.) kunnen op een USBmassaopslagmedium worden opgeslagen. • Bepaalde videogegevens kunnen worden afgespeeld terwijl ze worden gedownload. • Wanneer u een disk die ondersteuning biedt voor BD-live afspeelt, kunt u de speler of het diskID via het internet naar de contentaanbieder versturen. Opmerking: - De blu-rayspeler moet verbonden en geconfigureerd zijn om toegang te krijgen tot het internet. - Afhankelijk van uw internetverbinding kan het langer duren om verbinding te maken met het internet. - Volg de instructies op de disk wanneer u gebruikmaakt van de functie BD-live. 180 - Het is aan te bevelen om een USB-massaopslagmedium te gebruiken dat minstens 1 GB vrije schijfruimte heeft. ALGEMENE INSTELLINGEN Druk op de toets "Setup" om het instellingsmenu weer te geven. Druk nogmaals op SETUP om het menu te verlaten. Druk in het submenu op ◄ ►▼▲om de gewenste optie te selecteren. Druk daarna op de toets OK om te bevestigen. U kunt het systeem configureren volgens uw voorkeuren. 31. Systeem: Hier kunt u de systeemopties instellen. • • • • • • Stand-byscherm: Om het stand-byscherm in of uit te schakelen Automatisch afspelen: Schakelt de functie automatisch afspelen in of uit wanneer u een disk plaatst. CEC: Schakelt de Consumer Electronics Control in of uit waarmee compatibele toestellen onderling met elkaar kunnen communiceren en commando's kunnen uitwisselen (enkel in HDMI). Standaardinstellingen: herstelt de standaardinstellingen van uw blu-rayspeler. Snelle installatie: Om uw blu-rayspeler snel te configureren (taal, resolutie en schermformaat). BUDA: Toont het beschikbare geheugen op uw blu-rayspeler en biedt de mogelijkheid aan te geven waar de gegevens van BD-live opgeslagen moeten worden (USB, intern geheugen, SD/MMC-kaart). 181 32. Taal: Stelt de taal in voor verschillende toepassingen. • • • • Spelermenu: stelt de taal in voor de blu-rayspeler Diskmenu: stelt de taal in voor de diskmenu's. Audio: om de taal van de audio track op de disk te wijzigen. Ondertitels: om de taal van de ondertitels op de disk te wijzigen. Opmerking: U dient een audiotaal en ondertitels te selecteren die door uw disk gelezen kunnen worden. 33. Afspeelinstellingen: Schakelt bepaalde afspeelfuncties in voor een disk. • • • • • • Closed Caption: Schakelt de audiobeschrijving in of uit voor slechthorenden. Angle Mark: Schakelt de weergave van verschillende camerastandpunten in of uit. PiP Mark: Schakelt de PiP mark-functie in of uit 2nd audio: Schakelt het geluid van de PiP in of uit Afspelen hervatten: Hiermee bepaalt u of het afspelen moet worden hervat wanneer u de disk opnieuw start. PBC: Laat u toe gebruik te maken van hoofdstukken en menu's bij bepaalde VCD-disks. 182 34. Veiligheid: Hiermee stelt u bepaalde veiligheidsopties in voor uw blu-rayspeler. • Het wachtwoord wijzigen: Laat u toe het wachtwoord van het ouderlijk toezicht te wijzigen • Ouderlijk toezicht: hiermee stelt u het beperkingsniveau van het ouderlijk toezicht in. • Landcode: stelt de landcode in van de blu-rayspeler. Opmerking: De oorspronkelijke code is 0000. 35. Connectiviteit: Om de internetopties te configureren. • • • • • • Internetverbinding: Laat toe dat er een internetverbinding tot stand wordt gebracht of niet. Gegevens: Toont de verbindingsgegevens wanneer u verbonden bent met het internet (IPadres, netwerkmasker, standaardgateway, DNS1, DNS2) Testen van de verbinding: Biedt u de mogelijkheid om na te gaan of u met het internet bent verbonden. IP-instelling: U kunt bepalen dat er automatisch een IP-adres moet worden toegekend of dat dit manueel dient te gebeuren. BD-live verbinding: Laat u toe om de BD-live content al dan niet te beperken. Proxy-instelling: Hiermee configureert u een proxyserver. 183 WEERGAVE-INSTELLING: Druk op de toets "Setup" om het instellingsmenu weer te geven. Druk opnieuw op SETUP om het menu te verlaten. Druk eenmaal op ► om de weergave-instellingen te openen. Druk in het submenu op ◄ ►▼▲om de gewenste optie te selecteren. Druk daarna op de toets OK om te bevestigen. U kunt het systeem configureren volgens uw voorkeuren. 13. TV Laat u toe de weergaveopties van de blu-rayspeler en de aangesloten beeldschermen in te stellen. • • • • • • TV-scherm: Om het weergaveformaat voor de TV in te stellen. Resolutie: Hiermee selecteert u de weergaveresolutie van uw blu-rayspeler en uw TV TV-systeem: Om te schakelen tussen de Europese norm (PAL), de Amerikaanse norm (NTSC) en de internationale norm (Multi). Kleurtransmissie: Hiermee wijzigt u de manier waarop de kleurtransmissie gebeurt opdat de beeldschermen onderling compatibel zouden zijn. Kleurdiepte (HDMI): Regelt de kleurdiepte voor HDMI (30 bit, 36 bit, 48 bit of uitgeschakeld). HDMI 1080P 24 Hz: Hiermee kunt u het toestel instellen op 24 Hz voor een betere kwaliteit/vloeiendere beelden bij films. 184 14. Video Process: Om de beeldscherminstellingen van de blu-rayspeler aan te passen. • • Video-instellingen: Hiermee regelt u de lichtsterkte, het contrast, de kleur en de kleurverzadiging. Scherpte: Hiermee stelt u de scherpte van het beeldscherm in. GELUIDSINSTELLINGEN Druk op de toets "Setup" om het instellingsmenu weer te geven. Druk opnieuw op SETUP om het menu te verlaten. Druk tweemaal op ► om de geluidsinstellingen te openen. Druk in het submenu op ◄ ►▼▲om de gewenste optie te selecteren. Druk daarna op de toets OK om te bevestigen. U kunt het systeem configureren volgens uw voorkeuren. 13. Audio-uitgang: 185 Om de geluidsinstellingen van de blu-rayspeler aan te passen. • • • • Digitale HDMI: Laat u toe om de geluidsdecodering aan te passen. • Bitstream: Decodeert niet en verstuurt het audiosignaal naar de versterker • PCM: Decodeert het signaal en stuurt het naar de versterker (niet meegeleverd) • Hercoderen: Codeert en verstuurt het geluidssignaal Down sampling: Laat u toe om het gegevensdebiet te veranderen. Dolby DRC: Hiermee schakelt u Dolby DRC (ongecomprimeerd geluidsformaat) in of uit. DRC: Laat toe om de dynamiek van het geluid te kiezen. 14. Luidsprekerinstellingen • • Configuratie: Hiermee regelt u het audiosysteem. Geluid testen: Hiermee kunt u het audiosysteem testen. SYSTEEMINFORMATIE Druk op de toets "Setup" om het instellingsmenu weer te geven. Druk opnieuw op SETUP om het menu te verlaten. Druk driemaal op ► om de weergave-instellingen te openen. Druk in het submenu op ◄ ►▼▲om de gewenste optie te selecteren. Druk daarna op de toets OK om te bevestigen. U kunt het systeem configureren volgens uw voorkeuren. 186 Geeft de systeeminformatie voor de blu-rayspeler weer (de gegevens in de bovenstaande afbeelding dienen enkel ter illustratie). TECHNISCHE SPECIFICATIES Compatibele disks: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Vidéo, VCD, CD, CD-R/RW Videoformaten: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Geluidsformaten: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 Signaalsysteem: PAL/NTSC Schermgrootte: 10 inch HDMI-uitgang 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Video-uitgang: 1 Vp-p/75 Ohm Audio-uitgang: 2 Vmrs >1 kohm 0.5-Vp-p (75 ohm) Mp3-frequentie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Gemiddelde bit rate mp3: 112kbps – 320 kpbs USB: ondersteunt USB 1.1 Laser: Golflengte BD: 405 + 5nm / -5nm Golflengte dvd: 650 + 12nm / -10NM Golflengte cd: 790 + 15nm / -15NM Voedingsbron: DC 9-12 V Verbruik: 10 W Bedrijfstemperatuur: 0~40 °C Gewicht: 1.3 kg Afmetingen (l x d x h): 262 x 42 x 205 mm Batterij: Li-Polymeer GEBRUIK VAN DE BATTERIJ Het toestel maakt gebruik van een lithiumpolymeerbatterij met lange levensduur voor zijn draadloze voeding. De batterij heeft geen "memory effect" en kan dus in alle veiligheid worden opgeladen, ongeacht of ze gedeeltelijk of volledig leeg is. De batterij is volledig opgeladen in minder dan 6 uur, en ze heeft een autonomie van ongeveer 2 uur. De batterij mag enkel worden opgeladen wanneer het toestel uitgeschakeld is en aangesloten blijft op de netvoeding. 1. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C. 2. Trek de stekker van de netvoeding altijd uit het stopcontact wanneer het toestel niet gebruikt wordt. 3. Het toestel wordt warm tijdens het afspelen; dat is normaal, maar we raden u aan om de speler niet te lang en zonder toezicht te laten spelen. 4. Vermijd dat het toestel tegen andere voorwerpen stoot, en gebruik het niet vlak bij warmtebronnen en in vochtige zones. Opgelet: Er is ontploffingsgevaar als de batterij onjuist vervangen wordt. Gebruik enkel hetzelfde of een gelijkaardig type. 187 PECHVERHELPING PROBLEEM De afstandsbediening werkt niet OPLOSSING - Controleer of de speler goed is aangesloten op het stopcontact. Zorg ervoor dat het infraroodlampje naar de infraroodsensor van het toestel gericht is. Controleer of de batterijen correct in de afstandsbediening zijn geplaatst. Geen beeld of geen geluid Controleer of uw installatie optimaal is geconfigureerd: Volume ingesteld op gemiddeld, de audio-ontvanger of TV dient correct te werken, de audio-installatie moet correct zijn aangesloten. Geen beeld met de HDMI-verbinding Indien de blu-rayspeler verbonden is met een weergavesysteem dat geen gebruikmaakt van HDMI, kan het audio-/videosignaal niet worden weergegeven. - Geen HD-signaal op de TV - Geen geluid met een HDMI-verbinding De disk wordt niet afgespeeld Controleer of de audiokabels correct verbonden zijn met de geluidsingang van uw TV. Verbind de geluidsingang van de TV met de corresponderende video-ingang U kunt geen geluid horen indien de HDMI-uitgang verbonden is met een toestel zonder HDCP of dat enkel DIVI-compatibel is. - Controleer of de disk correct is geplaatst. Controleer of de disk wel wordt ondersteund door de blurayspeler. Controleer ook de technische specificaties. Ga na of de disk regiocode 2 heeft. Reinig de disk. Dit product wordt doorlopend verbeterd; de wijzigingen in de functies en specificaties zullen zonder voorafgaande kennisgeving worden uitgevoerd. 188 GARANTIE EN KLANTENDIENST TOEPASSINGSGEBIED VAN DE GARANTIE De fabrieksgarantie van D-Jix is alleen geldig bij normaal gebruik van het toestel, zoals vermeld in de handleiding. Zijn niet inbegrepen in deze garantie: de schade die te wijten is aan een oorzaak vreemd aan het toestel. De garantie is met name niet van toepassing als het toestel beschadigd is geraakt ten gevolge van een schok of een val, een verkeerde bediening, een aansluiting die niet overeenstemt met de in de gebruiksaanwijzing vermelde instructies en onvoldoende bescherming tegen hitte, vocht of vorst. De garantie beperkt zich tot Europees Frankrijk. De in de wet vastgelegde garantie voor verborgen gebreken is van toepassing zoals dit in de wet is vastgelegd. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paris 8ème PROCEDURES VOOR CONTACT MET DE KLANTENDIENST Voordat u het toestel terugbrengt naar de winkel, dient u contact met ons op te nemen om er zeker van te zijn dat u een defect hebt. • • • Neem uw toestel bij de hand. U beschikt over een klantenlijn: 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 of website: www.djix.fr Een telefoonserver zal u een oplossing voor al uw problemen geven. JRV1.0 189 PVS 1007-20 BR Odtwarzacz Blu-ray Podręcznik stosowania Przykładowe zdjęcie Należy koniecznie zapoznać się z podręcznikiem przed rozpoczęciem stosowania 190 DEKLARACJA ZGODNOŚCI D-JIX (Logicom - 55 rue de Lisbonne, 75008 Paryż, Francja) oświadcza, że produkt przenośny odtwarzacz Blu-ray PVS 1007-20 BR (MBP1061) marki D-JIX jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w następujących dyrektywach: 2004/108/WE w sprawie bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej. 2006/95/WE w sprawie sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych zakresach napięcia. 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów. 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych. 2009/125/WE ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią. Wszelkie zmiany D-JIX dokonywane bez zezwolenia powodują anulowanie niniejszej deklaracji zgodności oraz uprawnień użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Paryż, dnia 18 lipca 2013 roku Bernard BESSIS, Prezes-Dyrektor Generalny 191 SPIS TREŚCI Spis treści DEKLARACJA ZGODNOŚCI ________________________________________________ 191 OPIS PVS 1007-20 BR ____________________________________________________ 194 BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE _________________________________ 194 BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SŁUCHANIA __________________________________ 196 INFORMACJE ZWIĄZANE ZE ŚRODOWISKIEM ________________________________ 196 PODSTAWOWE WŁAŚCIWOŚCI ____________________________________________ 197 SCHEMATY I FUNKCJE ___________________________________________________ 197 WIDOK ODTWARZACZA DVD _____________________________________________ 197 PILOT ________________________________________________________________ 198 OBSŁUGA PILOTA _______________________________________________________ 199 WYPOSAŻENIE __________________________________________________________ 200 PODŁĄCZENIE DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO _________________________________ 200 PODŁĄCZENIE PERYFERYJNEGO URZĄDZENIA USB __________________________ 200 PODŁĄCZENIE KARTY SD/MMC ____________________________________________ 200 PODŁĄCZENIE WYJŚCIE AUDIO-VIDEO _____________________________________ 201 PODŁĄCZENIE WYJŚCIE HDMI _____________________________________________ 202 POŁĄCZENIE Z INTERNETEM ______________________________________________ 202 PODSTAWOWE ZASTOSOWANIE ___________________________________________ 203 ODTWARZANIE PLIKU AUDIO ______________________________________________ 204 ODCZYT PLIKU OBRAZOWEGO ____________________________________________ 205 ODTWARZANIE PLIKU WIDEO _____________________________________________ 206 BD LIVE ________________________________________________________________ 207 USTAWIENIA OGÓLNE____________________________________________________ 208 USTAWIENIA WYŚWIETLANIA______________________________________________ 211 USTAWIENIA AUDIO______________________________________________________ 212 192 INFORMACJE O SYSTEMIE ________________________________________________ 213 SPECYFIKACJE TECHNICZNE _____________________________________________ 214 STOSOWANIE BATERII ___________________________________________________ 214 NAPRAWA _____________________________________________________________ 215 GWARANCJA I SERWIS POSPRZEDAŻOWY __________________________________ 216 193 OPIS PVS 1007-20 BR Dziękujemy za zakup naszego przenośnego odtwarzacza Blu-ray. To urządzenie wyposażone w najlepszej jakości komponenty elektroniczne zostało zaprojektowane z myślą o wykorzystaniu w domu, w hotelu, w biurze, itp. w celach rozrywkowych. Jego kompaktowa bryła umożliwia łatwy transport i instalację. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i zachować go na wypadek potrzeby uzyskania informacji w przyszłości. UWAGA Wysokie napięcie, nie otwierać Symbole te przypominają użytkownikowi o konieczności zachowania ostrożności celem uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO I INFORMACJE OGÓLNE Ostrzeżenie: Celem ograniczenia niebezpieczeństwa pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. 1) Należy uważnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem stosowania i przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa przy uruchamianiu urządzenia. 2) Nie należy stosować urządzenia w pobliżu wody. Nie należy umieszczać na urządzeniu naczynia z płynem. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródła ciepła takiego jak grzejnik, kanały grzewcze, piece i inne urządzenia wytwarzające ciepło, w tym wzmacniacze. 4) Odłączyć urządzenie na czas burzy lub jeżeli nie jest używane przez pewien czas. 5) Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i wyczyścić używając wilgotnej szmatki. Nie należy stosować płynnych detergentów i aerozoli. 6) Należy stosować wyłącznie wyposażenie wyszczególnione przez producenta. 7) Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Należy koniecznie dokonać przeglądu w przypadku, gdy urządzenie zostało uszkodzone, na przykład kabel zasilający lub wtyczka, gdy została na niego wylana ciecz lub spadło coś na nie, gdy zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy było używane w niewłaściwy sposób lub upadło. Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia z uwagi na niebezpieczeństwo związane z wysokim napięciem lub ryzykiem porażenia prądem. 194 8) Nie należy stosować płyt o nieregularnych kształtach, na przykład w formie serca lub gwiazdy. Mogą one powodować zakłócenia w działaniu urządzenia 9) Nigdy nie należy wkładać urządzenia lub baterii do ognia. Wiąże się to z poważnym ryzykiem eksplozji i/lub uwolnienia silnie toksycznych substancji chemicznych. 10) Nie należy wystawiać urządzenia na zbyt długie działanie słońca lub zimna. 11) Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie i nie należy stosować go w wilgotnym lub mokrym środowisku. 12) Nie należy umieszczać urządzenia w ogniu lub w innych, niebezpiecznych środowiskach. Na przykład na stacjach benzynowych lub w miejscach, w których są stosowane materiały wybuchowe. 13) Nigdy nie należy patrzeć na promień laserowy emitowany przez urządzenie. Urządzenie to posiada następującą etykietę: 14) Nie należy zatykać otworów wentylacyjnych. Nie należy ich nigdy zatykać poprzez umieszczenie przenośnego odtwarzacza Blu-ray na poduszce, kanapie lub podobnej powierzchni. Szczeliny i otwory w jednostce są przewidziane celem zapewnienia wentylacji. 15) Nie należy umieszczać przenośnego odtwarzacza Blu-ray na wózku, podstawie, statywie lub na stole. Urządzenie może spaść, co może spowodować uszkodzenia lub obrażenia. 16) Nigdy nie należy umieszczać ciężkich lub tnących przedmiotów na ekranie LCD. 17) Należy używać tylko zasilacza znajdującego się w zestawie z przenośnym odtwarzaczem Bluray. Zastosowanie jakiegokolwiek innego zasilacza powoduje anulowanie gwarancji. 18) Wtyczka zasilacza służy do odłączania i powinna ona być łatwo dostępna. 195 BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SŁUCHANIA Przed zastosowaniem słuchawek dousznych należy sprawdzić, czy głośność nie jest ustawiona na maksimum, dzięki czemu unikniemy uszkodzenia słuchu. Wysoki poziom głośności jest przeznaczony dla osób z zakłóceniami słyszenia, a nie dla osób słyszących normalnie. Nie należy używać słuchawek dousznych podczas prowadzenia pojazdu. Ustawić głośność tak, by słyszalne były dźwięki pochodzące z otoczenia. Stosowanie słuchawek dousznych przy pełnej mocy może spowodować uszkodzenie słuchu u użytkownika. Słuchanie przenośnego odtwarzacza przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu u użytkownika i zakłócenia w słyszeniu (głuchota, szumy, dzwonienie w uszach i nadwrażliwość słuchowa). Aby zapobiec tym zagrożeniom, nie zaleca się stosowania urządzenia przy ustawieniu na pełny zakres dźwięku, nie należy też stosować go przez czas dłuższy niż jedna godzinna dziennie. Produkt jest zgodny z normami EN 50332-1:2000 i EN 50332-2:2003 dotyczącymi poziomu ciśnienia akustycznego zgodnie z artykułem L. 50332-1 Kodeksu Zdrowia Publicznego odnoszącego się do przenośnych odtwarzaczy. Mając na uwadze ochronę słuchu, należy stosować wyłącznie słuchawki douszne znajdujące się w zestawie lub słuchawki douszne z oznakowaniem D-JIX EM-100, a także słuchawki nauszne z oznakowaniem D-JIX CM-100 dostępne na naszej stroniewww.djix.fr. Nie należy stosować modeli słuchawek nausznych lub dousznych ze wzmacniaczem (to znaczy z wbudowaną regulacją głośności i/lub z autonomicznym zasilaniem akumulatorkiem lub bateriami), ponieważ nie gwarantują one przestrzegania maksymalnej mocy dźwiękowej. W razie wymiany słuchawek nausznych lub dousznych, należy zastosować taki sam model celem zagwarantowania przestrzegania maksymalnej mocy dźwiękowej. Radzimy skontaktować się z naszą hotline lub wejść na naszą stronę www.djix.fr celem uzyskania dodatkowych informacji. INFORMACJE ZWIĄZANE ZE ŚRODOWISKIEM Logo to oznacza, że mamy do czynienia ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym zawierającym niebezpieczne substancje, które mogą negatywnie oddziaływać na środowisko i na zdrowie ludzkie. Zatem produkty te należy traktować jako odpady objęte dyrektywą 2012/19/WE z dnia 4 lipca 2012 roku dotyczącą odpadów w postaci sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie należy więc umieszczać ich w niesortowanych odpadach komunalnych, lecz należy je przekazać do zakładu lub punktu zbiórki odpadów wskazanego przez lokalne władze samorządowe. W razie potrzeby wyciągnięcia wbudowanej baterii, należy zwrócić się do właściwego fachowca. 196 PODSTAWOWE WŁAŚCIWOŚCI • Ekran LCD 10 cali kolor wysoka jasność • Kompatybilny z formatami Blu-ray, DVD, VCD, MP3, MP4, CD, JPEG, Xvid, itp. Wbudowany • • • • • głośnik stereo. Wbudowana bateria litowo-polimerowa do wielokrotnego ładowania Obsługa systemów PAL lub NTSC. Obsługa systemów eksploatacyjnych w wielu językach, szybkie przewijanie do przodu/do tyłu, funkcja powtarzania. Funkcja zoom przód/tył. Obsługa funkcji sygnału wyjściowego HDMI. SCHEMATY I FUNKCJE WIDOK ODTWARZACZA DVD 1. Ekran 2. Przycisk poprzedni 3. Przycisk OK 4. Przycisk Głośność + 5. Czujnik podczerwieni 6. Przycisk Głośność 7. Przycisk następny 8. Przycisk PLAY/PAUSE 9. Przycisk STOP 10. Głośniki 11. Klapka napędu płyty 12. Naciśnij, by zamknąć 13. Przycisk OPEN 14. Wskaźnik ładowania 15. Wskaźnik włączenia 197 Strona prawa Strona lewa Tył 6. 7. 8. 9. 1. Gniazdo typu Jack 3.5 mm 2. Wyjście AV 3. Wejście AV 4. Wyjście HDMI 5. Port SD/MMC Gniazdo USB DC IN 12V Przycisk ON/OFF Port ethernetowy PILOT 1. Funkcja 2. Tryb 3. Repeat 4. Display 5. Subtitle 6. Goto 7. OSC 8. Title/Popup 9. Audio 10. Setup 11. OK 12. Przycisk kierunkowy 13. Return 14. Przewijanie do przodu 15. Przewijanie do tyłu 198 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 17 Czerwony/Progra m Menu Mute Przyciski cyfrowe Clear 2 Audio Kąt PIP Głośność + Głośność Stop Odczyt/Pauza Poprzedni Następny Żółty/Book mark view / OBSŁUGA PILOTA Umieścić baterie model CR2025 w pilocie zgodnie z poniższym rysunkiem. Bateria CR2025 Podczas stosowania pilota należy upewnić się, czy lampka na podczerwień jest skierowana na czujnik podczerwieni w urządzeniu. Odległość między urządzeniem a pilotem powinna być mniejsza niż 3 metry. Patrz rysunek obok. Uwaga! 1. Należy uważać, by urządzenie nie upadło oraz by nie umieszczać go w wilgotnym środowisku. 2. Nie należy wystawiać czujnika podczerwieni na działanie promieni słonecznych. 3. Jeżeli bateria w pilocie nie działa, należy ją wymienić. 199 WYPOSAŻENIE Ekran LCD 10 cali 1 Pilot 1 Kabel audio/wideo 1 Zasilacz 1 Kabel zasilający z gniazda zapalniczki 1 Instrukcja 1 Słuchawki douszne 1 PODŁĄCZENIE DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO Umieścić wtyczkę zasilacza w gnieździe wejściowym DC IN 12 V znajdującym się po prawej stronie urządzenia, a jej drugi koniec w gniazdku elektrycznym. Patrz rysunek poniżej. DC IN 12 V Przycisk PODŁĄCZENIE PERYFERYJNEGO URZĄDZENIA USB Istnieje możliwość podłączenia urządzenia peryferyjnego do masowego składowania USB. Patrz rysunek poniżej. PODŁĄCZENIE KARTY SD/MMC Istnieje możliwość podłączenia karty SD/MMC. Patrz rysunek poniżej. 200 PODŁĄCZENIE WYJŚCIE AUDIO-VIDEO Istnieje możliwość podłączenia głośnika zewnętrznego. Patrz rysunek poniżej. Nie znajduje się w zestawie Wzmacniacz Głośnik środkowy Głośnik przedni prawy Głośnik przedni lewy Basy Głośnik tylny lewy Głośnik tylny prawy Uwaga! Stosować rozdzielczość 480P/576P lub 480I/576I celem optymalizacji jakości obrazu. 201 PODŁĄCZENIE WYJŚCIE HDMI Istnieje możliwość podłączenia ekranu posiadającego wejście HDMI przy pomocy kabla HDMI (nie znajdującego się w zestawie). Patrz rysunek poniżej. Należy zmienić rozdzielczość na 1080 P celem uzyskania obrazu lepszej jakości. Po zakończeniu stosowania gniazda HDMI należy ponownie ustawić rozdzielczość 720 P celem uzyskania obrazu lepszej jakości na odtwarzaczu Blu-ray. POŁĄCZENIE Z INTERNETEM Istnieje możliwość podłączenia urządzenia do Internetu przez kabel ethernetowy celem uzyskania dostępu do materiałów BD-Live. Aby połączyć odtwarzacz Blu-ray z Internetem, należy podłączyć kabel ethernetowy do gniazda ethernetowego w odtwarzaczu Blu-ray, a następnie podłączyć go do modemu lub rutera. 202 PODSTAWOWE ZASTOSOWANIE Włączyć odtwarzacz Przesunąć przycisk ON w lewo na odtwarzaczu, by go włączyć. Menu ustawień Aby uzyskać dostęp do menu ustawień na odtwarzaczu Blu-ray, należy nacisnąć przycisk "SETUP" na pilocie. Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD, dostęp do menu ustawień nie będzie możliwy. Nawigacja w menu W menu należy naciskać przyciski nawigacji (◄ ►▼▲) znajdujące się na pilocie. Wybór języka 22.Wybierz "Ustawienia ogólne" w ustawieniach. 23.Naciśnij przycisk Góra/Dół, by wybrać "Język" 24.Naciśnij przycisk nawigacji w prawo, by wybrać "Menu odtwarzacza". Następnie wybierz żądany język. Odczyt płyty 29.Naciśnij przycisk znajdujący się na pokrywie odtwarzacza Blu-ray. 30.Umieść płytę przednią powierzchnią do góry. 31.Zamknij pokrywę odtwarzacza Blu-ray i rozpocznij odtwarzanie płyty. 32.Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij ■ . 203 ODTWARZANIE PLIKU AUDIO Umieść płytę, kartę SD/MMC lub jednostkę do masowego składowania w odtwarzaczu. Naciśnij "FUNKCJA", aby uzyskać dostęp do Media center. Naciśnij ponownie "FUNKCJA", by wyjść z menu. Naciśnij strzałki nawigacji ▲▼ lub przycisk "OK" na pilocie, by wybrać peryferyjne urządzenie do składowania, na którym znajdują się pliki audio. Następnie wybierz "Music" przy pomocy strzałek nawigacji ▲▼ i naciśnij przycisk "OK" na pilocie celem zatwierdzenia. Dzięki temu odtwarzacz Blu-ray wyświetli tylko pliki audio. Następnie możesz nawigować w peryferyjnym urządzeniu do składowania. Do nawigacji używaj strzałek ▲▼ oraz przycisku "OK" na pilocie. Aby wrócić do poprzedniego katalogu, wybierz "FUNKCJA". Używaj pilota do obsługi odczytu plików audio. Przycisk Czynność Play lub Wznów odczyt / Pauza Zatrzymaj odczyt Przejdź do następnego lub poprzedniego odczytu Przewiń do tyłu lub do przodu. Naciśnij kilkakrotnie celem zwiększenia prędkości. (maks. x 5) Służy do wyboru pliku audio do odtworzenia. REPEAT Służy do wyboru trybu powtarzania. Uwaga! - Podczas odtwarzania nacisnąć "FUNKCJA", by wyświetlić poprzedni katalog muzyczny. - W przypadku płyt z większą liczbą sesji odtwarzana jest tylko pierwsza sesja. - Odtwarzacz nie odtwarza plików objętych ochroną w ramach zarządzania prawami cyfrowymi. - Niniejszy odtwarzacz Blu-ray nie obsługuje plików audio w formacie MP3PRO. - Może zdarzyć się, że znaki specjalne w plikach audio w formacie MP3 ID3 nie będą poprawnie wyświetlane na ekranie. 204 ODCZYT PLIKU OBRAZOWEGO Umieść płytę, kartę SD/MMC lub jednostkę do składowania masowego w odtwarzaczu. Naciśnij "FUNKCJA", aby uzyskać dostęp do Media center. Naciśnij ponownie "FUNKCJA", by wyjść z menu. Naciśnij strzałki nawigacji ▲▼ lub przycisk "OK" na pilocie, by wybrać peryferyjne urządzenie składowania, na którym znajdują się pliki Obrazy. Następnie wybierz "Obraz" przy pomocy strzałek nawigacji ▲▼ i naciśnij przycisk "OK" na pilocie celem zatwierdzenia. Dzięki temu odtwarzacz Blu-ray wyświetli tylko pliki Obrazy. Następnie możesz nawigować w peryferyjnym urządzeniu do składowania. Do nawigacji używaj strzałek ▲▼ oraz przycisku "OK" na pilocie. Aby wrócić do poprzedniego katalogu, wybierz "FUNKCJA". Używaj pilota do sterowania podczas odczytu plików audio. Przycisk ◄► ▲▼ Czynność Służy do przechodzenia od jednego obrazu do drugiego Służy do odwracania zdjęcia. Zatrzymanie odczytu obrazu. Służy do wyboru prędkości zmiany obrazu (wolna, średnia, szybka). Służy do wyboru numeru pliku Obraz, który ma być wyświetlony. REPEAT Służy do wyboru trybu powtarzania. Opcje obrazów: Naciśnij przycisk "OSC" na pilocie, by uzyskać dostęp do opcji obrazów. 29. Plik: Służy do uzyskania informacji o numerze wybranego pliku lub do wyboru tego numeru. 30. Tryb wyboru: Służy do zmiany trybu odczytu (Normal, Shuffle, Random). 31. Prędkość przejścia: Służy do wyboru prędkości przejścia obrazu (wolna, średnia, szybka). 32. Tryb przechodzenia: Służy do zmiany animacji przy przejściu między 2 obrazami. 205 Słuchanie muzyki podczas odczytu obrazu: Tworzenie pokazu muzycznego celem jednoczesnego odtwarzania plików MP3 i JPEG zdjęcia i muzyka jednocześnie. 22. Wybór własnej Muzyki (patrz odczyt pliku audio) i uruchamianie jej odtwarzania. 23. Naciśnij "FUNKCJA" i wróć do głównego menu z wyborem Zdjęcia, Muzyka, Film, AVCHD i wybierz Zdjęcia. 24. Kontynuuj nawigację aż do katalogu, w którym znajdują się twoje obrazy i rozpocznij odczyt swoich obrazów. Uwaga! - Muzyka jest odtwarzana aż do końca katalogu, w którym się znajduje. - Aby zakończyć odtwarzanie muzyki, naciśnij 2 razy ■. ODTWARZANIE PLIKU WIDEO Umieść płytę, kartę SD/MMC lub jednostkę do składowania masowego w odtwarzaczu. Naciśnij "FUNKCJA", aby uzyskać dostęp do Media center. Naciśnij ponownie "FUNKCJA", by wyjść z menu. Naciśnij strzałki nawigacji ▲▼ lub przycisk "OK" na pilocie, by wybrać peryferyjne urządzenie do składowania, na którym znajdują się pliki Obrazy. Następnie wybierz "Wideo" przy pomocy strzałek nawigacji ▲▼ i naciśnij przycisk "OK" na pilocie celem zatwierdzenia. Dzięki temu odtwarzacz Blu-ray będzie mógł wyświetlić tylko pliki wideo. Następnie można nawigować w peryferyjnym urządzeniu do składowania. Do nawigacji używaj strzałek ▲▼ oraz przycisku "OK" na pilocie. Aby wrócić do poprzedniego katalogu, wybierz "FUNKCJA". 206 Używaj pilota do obsługi odtwarzania plików Wideo / Płyty. Przycisk AUDIO SUBTITLE REPEAT ZOOM BOOKMARK SET BOOKMARK VIEW GOTO 2 AUDIO PiP OSC Czynność Służy do wyboru języka na ścieżce audio Służy do wyboru języka napisów Służy do włączania lub wyłączania trybu powtarzania Umożliwia Zoom przód/tył w filmie Służy do zapisu punktu podczas odtwarzania Służy do wyboru punktu podczas odtwarzania Umożliwia przewijanie do przodu w określonym czasie podczas odtwarzania Umożliwia wybór ścieżki audio między filmem głównym lub filmem z PiP Umożliwia włączenie 2-go filmu Umożliwia dostęp do opcji związanych z wyborem i obsługą filmu podczas jego odtwarzania. Play lub Wznów odtwarzanie / Pauza Zatrzymaj bieżące odtwarzanie Przejdź do następnego lub poprzedniego odtwarzania Przewiń do tyłu lub do przodu. Naciśnij kilkakrotnie celem zwiększenia prędkości. (maks. x 5) Opcje wyświetlania: TOP menu: Umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji lub zawartości płyty. POP UP: Umożliwia wyświetlenie menu płyty bez przerywania odtwarzania. DISPLAY: Umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji o płycie. Uwaga! W przypadku płyt Blu-ray z aplikacją Java funkcja powtórki jest niedostępna. BD LIVE Można skorzystać z funkcji BD-live, która umożliwia korzystanie z funkcji Interactive płyty, gdy odtwarzacz Blu-ray jest podłączony do Internetu. • Istnieje możliwość pobrania dodatkowego materiału (jak np. banery ogłoszeniowe, napisy, BDJava, itp...) na urządzenie peryferyjne do składowania masowego USB. • Istnieje możliwość wyświetlenia niektórych danych wideo podczas pobierania. • Podczas odtwarzania płyty, w przypadku której obsługiwany jest BD-Live podczas odtwarzania, odtwarzacz lub ID płyty mogą zostać wysłane dostawcy materiału przez Internet. Uwaga! - Dostęp do Internetu odtwarzacza Blu-ray będzie możliwy po podłączeniu i wyborze ustawień. - W zależności od posiadanego łącza internetowego, połączenie z Internetem może być ustalone w krótszym lub w dłuższym czasie. - Podczas korzystania z funkcji BD-Live należy postępować zgodnie z instrukcjami pochodzącymi z płyty. 207 - Zaleca się stosowanie urządzenia peryferyjnego do składowania masowego USB posiadającego co najmniej 1 Gb wolnego miejsca. USTAWIENIA OGÓLNE Naciśnij przycisk "Setup", by wyświetlić menu z ustawieniami. Naciśnij ponownie "Setup", by wyjść z menu. W podmenu naciśnij "◄ ►▼▲", by wybrać żądaną opcję, następnie przycisk "OK", by zatwierdzić. Możesz skonfigurować system według własnych preferencji. 36. System: Tutaj można wybrać ustawienia dla opcji System. • • • • • • Wygaszacz ekranu: Służy do włączania lub wyłączania wygaszacza ekranu Automatyczne odtwarzanie: Służy do włączania lub wyłączania automatycznego odtwarzania po umieszczaniu płyty. CEC: Służy do włączania lub wyłączania Consumer Electronics Control, która umożliwia komunikację między kompatybilnymi urządzeniami oraz przekazywanie poleceń związanych z obsługą (tylko w HDMI). Ustawienia domyślne: przywracanie domyślnych ustawień odtwarzacza Blu-ray. Łatwa instalacja: Umożliwia szybki wybór ustawień odtwarzacza Blu-ray (język, rozdzielczość i format ekranu). BUDA: Informuje o wolnej pamięci w odtwarzaczu Blu-ray i umożliwia wybór miejsca, w którym będą składowane dane z BD-live (USB, pamięć wewnętrzna, karta SD/MMC). 208 37. Język: Służy do wyboru języka do różnych zastosowań. • • • • Menu odtwarzacza: umożliwia wybór języka dla odtwarzacza Blu-ray. Menu płyty: umożliwia wybór języka dla menu płyty. Audio: umożliwia zmianę języka ścieżki audio na płycie. Napisy: umożliwia zmianę języka napisów na płycie. Uwaga! Musisz wybrać język dla audio i napisów wyświetlanych jednocześnie z odtwarzaniem płyty. 38. Ustawienia odtwarzania: Umożliwia włączenie niektórych funkcji odtwarzania płyty. • • • • • • Closed Caption: Umożliwia włączenie lub wyłączenie zapisu dla osób niedosłyszących. Angle Mark: Umożliwia włączenie lub wyłączenie obsługi pod wszelkimi możliwymi kątami. PiP Mark: Służy do włączania lub wyłączania funkcji PiP mark Drugie nagranie audio: Służy do włączania lub wyłączania nagrania audio z PiP Wznowienie odtwarzania: Służy do włączania lub wyłączania wznowienia odtwarzania przy ponownym odtwarzaniu płyty. PBC: Umożliwia uwzględnienie niektórych płyt VCD w zakresie rozdziałów i menu. 209 39. Bezpieczeństwo: Umożliwia ustawienie opcji związanych z zabezpieczeniem odtwarzacza Blu-ray. • Zmiana hasła: Umożliwia zmianę hasła dla kontroli rodzicielskiej • Kontrola rodzicielska: wybór poziomu zabezpieczeń przy kontroli rodzicielskiej. • Kod kraju: wybór kodu kraju dla odtwarzacza Blu-ray. Uwaga! Pierwotny kod to 0000. 40. Połączenie: Służy do wyboru ustawień dla opcji powiązanych z Internetem. • • • • • • Połączenie internetowe: Służy do dopuszczenia lub odrzucenia połączenia internetowego. Informacja: Umożliwia uzyskanie informacji o połączeniu w przypadku podłączenia do Internetu (Adres IP, maska sieciowa, domyślna bramka sieciowa, DNS1, DNS2) Test połączenia: Umożliwia uzyskanie informacji, czy zostało nawiązane połączenie internetowe. Ustawienie IP: Umożliwia uzyskanie automatycznego lub ręcznego adresu IP. Połączenie BD-Live: Umożliwia ograniczenie lub nie materiałów BD-live. Ustawienie Proxy: Służy do wyboru ustawień proxy. 210 USTAWIENIA WYŚWIETLANIA Naciśnij przycisk "Setup", by wyświetlić menu z ustawieniami. Naciśnij ponownie "Setup", by wyjść z menu. Naciśnij jeden raz ►, aby uzyskać dostęp do ustawienia wyświetlania. W podmenu naciśnij "◄ ►▼▲", by wybrać żądaną opcję, następnie przycisk "OK", by zatwierdzić. Możesz skonfigurować system według własnych preferencji. 15. TV Umożliwia ustawienie opcji wyświetlania odtwarzacza Blu-ray i ekranów. • • • • • • Ekran TV: Umożliwia wybór formatu wyświetlania dla TV Rozdzielczość: Umożliwia wybór rozdzielczości wyświetlania dla odtwarzacza i dla TV TV system: Umożliwia dokonanie wyboru między normą Europejską (PAL), normą Amerykańską (NTSC) a normą międzynarodową (Multi). Kolor obszar: Umożliwia zmianę trybu przekazywania kolorów celem uzyskania kompatybilności ekranów w zakresie kolorów. Głębokość kolorów (HDMI): Służy do regulacji głębokości kolorów dla HDMI (30 bitów, 36 bitów, 48 bitów lub wyłączona). HDMI 1080P 24Hz: Służy do włączania 24 Hz, co poprawia jakość/płynność obrazu w filmach. 211 16. Video Process: Umożliwia wybór ustawień dla ekranu odtwarzacza Blu-ray. • • Ustawienia obrazu: Służy do regulacji jasności, kontrastu, barwy i nasycenia. Ostrość: Służy do ustawiania ostrości obrazu USTAWIENIA AUDIO Naciśnij przycisk "Setup", by wyświetlić menu z ustawieniami. Naciśnij ponownie "Setup", by wyjść z menu. Naciśnij dwa razy ►, aby uzyskać dostęp do ustawienia audio. W podmenu naciśnij "◄ ►▼▲", by wybrać żądaną opcję, następnie przycisk "OK", by zatwierdzić. Możesz skonfigurować system według własnych preferencji. 15. Wyjście Audio 212 Umożliwia wybór ustawień dla wyjścia audio w odtwarzaczu Blu-ray • • • • HDMI digital: Umożliwia ustawienie odkodowywania dźwięku • Bitstream: Nie odkodowuje i wysyła audio • PCM: Odkodowuje sygnał i wysyła go do wzmacniacza (nie znajdującego się w zestawie) • Kodowanie: Koduje i wysyła audio Down sampling: Umożliwia zmianę przepływności danych. Dolby DRC: Służy do włączania lub wyłączania Dolby DRC (nieskompresowany format audio). DRC: Umożliwia wybór trybu dynamiki dźwięku 16. Ustawienia głośników • • Konfiguracja: Służy do regulacji systemu audio. Test audio: Służy do testowania systemu audio. INFORMACJE O SYSTEMIE Naciśnij przycisk "Setup", by wyświetlić menu z ustawieniami. Naciśnij ponownie "Setup", by wyjść z menu. Naciśnij trzy razy ►, aby uzyskać dostęp do informacji o systemie. W podmenu naciśnij "◄ ►▼▲", by wybrać żądaną opcję, następnie przycisk "OK", by zatwierdzić. Możesz skonfigurować system według własnych preferencji. Wyświetlenie informacji o systemie Blu-ray (informacje na powyższym obrazie zamieszczono tytułem przykładu). 213 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Kompatybilne płyty: BD, BD-R, BD-RE, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-Wideo, VCD, CD, CD-R/RW Formaty filmów: H.264/VC1/MPEG1/MPEG-2/MPEG4 Format audio: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD, MP3 System sygnału: PAL/NTSC Rozmiar ekranu: 10 cali Wyjście HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p@24Hz Wyjście wideo: 1 Vp-p/75 Ohm Wyjście audio: 2 Vmrs >1 kbhm 0.5-Vp-p (75 ohm) Częstotliwość MP3: 32kHz, 44.1kHz, 48 kHz Średnia bit rate MP3: 112 kbps – 320 kpbs USB: zastosowanie USB 1.1 Laser: Długość fal BD: 405 + 5 nm / -5 nm Długość fal DVD: 650 + 12 nm / -10 NM Długość fal CD: 790 + 15 nm / -15 NM Źródło zasilania: DC 9-12 V Zużycie energii: 10 W Temperatura działania: 0~40°C Ciężar: 1.3 kg Wymiary (D x G x W): 262X42X205 MM Typ baterii: Litowo-polimerowa STOSOWANIE BATERII Urządzenie posiada baterie litowo-polimerowe o dużej trwałości do zasilania przy wykorzystaniu urządzenia jako przenośne. W przypadku baterii nie występuje "efekt pamięci", można więc ją bezpiecznie ładować bez względu na to, czy jest rozładowana częściowo czy całkowicie. Bateria jest całkowicie naładowana po upływie czasu krótszego niż 6 godzin, a jej autonomia wynosi około 2 godziny. Bateria może być ładowana tylko wtedy, gdy napięcie w urządzeniu jest wyłączone i jest ono podłączone do sieci zasilającej. 1. Normalna temperatura działania wynosi od 0°C do ~40°C; 2. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od zasilania prądem 3. Podczas odtwarzania urządzenie nagrzewa się; jest to normalne, jednak lepiej unikać zbyt długiego odtwarzania bez nadzoru. 4. Należy uważać, by urządzenie nie uderzało o inne przedmioty i należy odsunąć je od źródeł ciepła i wilgotnych stref. Uwaga! Niebezpieczeństwo eksplozji w razie nieprawidłowego doboru baterii przy wymianie. Przy wymianie stosować ten samy typ lub zamiennik. 214 NAPRAWA ROZWIĄZANIE PROBLEM Pilot nie odpowiada - Sprawdzić, czy odtwarzacz jest dobrze podłączony do gniazdka sieciowego. Sprawdzić, czy lampka na podczerwień jest skierowana na czujnik podczerwieni w urządzeniu. Sprawdzić, czy baterie są prawidłowo umieszczone w pilocie. Brak obrazu lub dźwięku Sprawdzić, czy urządzenie działa w optymalnych warunkach: głośność ustawiona na średnią, odbiornik audio lub TV działa prawidłowo, osprzęt audio jest prawidłowo podłączony. Brak obrazu przy połączeniu HDMI Jeżeli odtwarzacz został podłączony do niedopuszczalnego wyświetlacza przy pomocy kabla HDMI, sygnał audio/wideo nie może być wyświetlony. Żaden sygnał wysokiej rozdzielczości nie jest odbierany na TV - Sprawdzić, czy kable audio są prawidłowo podłączone do wejścia audio w TV. Przypisać wejście audio w telewizorze do odpowiedniego wejścia wideo. Nie słychać dźwięku, gdy wyjście HDMI jest podłączone do urządzenia, które nie jest kompatybilne z HDCP lub jest kompatybilne tylko z DIVI. Brak dźwięku przy połączeniu HDMI Brak odczytu płyty - Sprawdzić, czy płyta została umieszczona prawidłowo. Sprawdzić, czy dana płyta jest obsługiwana przez odtwarzacz Blu-ray. Sprawdzić ze specyfikacjami technicznymi. Sprawdzić, czy płyta jest przypisana do strefy 2. Wyczyścić płytę Produkt ten jest ciągle ulepszany; nie informujemy z wyprzedzeniem o zmianach w działaniu i w specyfikacji. 215 GWARANCJA I SERWIS POSPRZEDAŻOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA GWARANCJI Gwarancja dostawcy D-Jix znajduje zastosowanie przy normalnym użytkowaniu urządzenia opisanym w instrukcji stosowania. Gwarancja nie obejmuje zniszczeń powstałych z przyczyn niezwiązanych z urządzeniem. Przede wszystkim gwarancja nie znajduje zastosowania, gdy urządzenie zostało uszkodzone w wyniku uderzenia lub upadku, nieostrożnego ruchu, podłączenia niezgodnego z informacjami zawartymi w instrukcji, niewystarczającego zabezpieczenia przed ciepłem, wilgocią lub mrozem. Gwarancja znajduje zastosowanie wyłącznie na terytorium Francji metropolitalnej. Jednakowoż zastosowanie znajduje gwarancja ustawowa na wady ukryte zgodnie z artykułami 1641 i dalszymi Kodeksu Cywilnego. LOGICOM S.A. 55 rue de Lisbonne 75008 Paryż 8-ma dzielnica KONTAKT Z SERWISEM POSPRZEDAŻOWYM Przed zwrotem urządzenia do sklepu należy koniecznie skontaktować się z nami celem potwierdzenia usterki. • • • Należy zabrać ze sobą urządzenie. Do dyspozycji jest infolinia dla klientów: 01 48 63 67 94 – 01 48 63 67 95 lub strona internetowa: www.djix.fr Serwer telefoniczny pomoże znaleźć rozwiązanie dla każdego z napotkanych problemów. JRV1.0 216
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement