Sulzer Submersible Mixer Type ABS XRW 210 - 900 Installation and Operating Instructions

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Sulzer Submersible Mixer Type ABS XRW 210 - 900 Installation and Operating Instructions | Manualzz

Merülő Keverő Típus ABS XRW 210 - 900

hu

Beépítési és üzemeltetési útmutató

www.sulzer.com

Beépítési és üzemeltetési útmutató (Ez az eredeti útmutató fordítása)

Merülő Keverő Típus ABS XRW:

210 300 400 650 900

Tartalomjegyzék

1

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

2

2.1

Általános tudnivalók .............................................................................................................................4

Bevezető .................................................................................................................................................4

Rendeltetésszerű használat ....................................................................................................................4

Az XRW alkalmazásának korlátai ...........................................................................................................4

Alkalmazási területei ..............................................................................................................................5

Típuskódok: ............................................................................................................................................5

Műszaki adatok ......................................................................................................................................6

Műszaki adatok XRW 210 és 300 ...........................................................................................................6

2.2

2.3

Műszaki adatok XRW 400, 650 és 900, 50 Hz ........................................................................................ 7

Műszaki adatok XRW 400, 650 és 900, 60 Hz ........................................................................................ 8

2.4 Méretek (mm) ..........................................................................................................................................9

2.4.1 XRW 210 .................................................................................................................................................9

2.4.2 XRW 210 (sínes szerelő konzollal), XRW 300, XRW 400, XRW 650, XRW 900 .................................. 10

2.5 Típustábla ............................................................................................................................................. 11

3 Biztonság ............................................................................................................................................. 11

3.1 Az állandó mágneses motorokkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók ................................................... 12

4

4.1

Emelés, szállítás és tárolás ................................................................................................................12

Emelés ..................................................................................................................................................12

4.2

4.3

Szállítás .................................................................................................................................................13

A motor hálózati csatlakozókábelének nedvességgel szembeni védelme ............................................ 13

4.4 Az aggregátok tárolása .........................................................................................................................13

5 Termékleírás ........................................................................................................................................14

6

6.1

Szerkezeti felépítés ............................................................................................................................14

XRW 210 ...............................................................................................................................................14

6.2

6.3

XRW 300/400/650 .................................................................................................................................15

XRW 900 ...............................................................................................................................................15

Az Sulzer fenntartja a jogot a műszaki jellemzők fejlesztés miatti megváltoztatására.

6006573-03

2

7 A propeller felszerelése XRW .............................................................................................................16

8 Telepítés ...............................................................................................................................................17

8.1 Telepítés XRW ......................................................................................................................................17

8.2

8.3

Meghúzási nyomatékok ........................................................................................................................17

A Nord-Lock ® biztosító alátétek beépítési helyzete ............................................................................... 17

8.4 Telepítési példa XRW ............................................................................................................................18

8.4.1 Telepítési példa meglévő tartozék-egységekkel .................................................................................... 18

8.4.2 Telepítési példa további rögzítési lehetőségekkel.

................................................................................ 19

8.4.3 Rögzített telepítés rezgéscsillapítóval ..................................................................................................20

8.5 Tartók XRW ...........................................................................................................................................20

8.5.1 A nyitott, állítható dőlésszögű tartó szerelése (Opció) .......................................................................... 21

8.5.2 A zárt, állítható dőlésszögű tartó szerelése (Opció) .............................................................................. 22

8.5.3 Igazodik szerelt konzol ..........................................................................................................................23

8.6

9

10

10.1

Vezetőcsőhosszak (négyzetszelvény-vezetőcső) ................................................................................ 23

Villamos csatlakoztatás ......................................................................................................................24

Változtatható frekvenciájú hajtóművel (VFD) történő működtetés ................................................ 24

Az XRW 210, 300 és XRW 900 működtetése változtatható frekvenciás hajtással (VFD) ..................... 25

10.2

10.3

10.4

10.5

VFD kijelzőmező (XRW 400 / XRW 650) ..............................................................................................26

Bekötési rajz VFD XRW 400 / 650 ........................................................................................................26

Szabványos motorbekötési kapcsolási rajzok XRW 210, 300 és 900 .................................................. 27

A motor ellenőrzése ..............................................................................................................................28

10.6

10.7

11

11.1

11.2

12

12.1

13

13.1

13.2

Avezérlőkábelek csatlakoztatása

Az XRW 210, 300 és a 900 vezérlőpanel szigetelés-jelző egységének bekötése

Forgásirány-ellenőrzés

Indítás előkészítése (XRW 400 és XRW 650)

Forgásirány-váltás

..........................................................................................................28

................................ 29

.......................................................................................................................30

....................................................................................... 30

Üzembe helyezés ................................................................................................................................31

Üzemmódok ..........................................................................................................................................31

Karbantartás és szerviz

Általános karbantartási tudnivalók

Karbantartás XRW

................................................................................................................................31

......................................................................................................................32

........................................................................................................32

................................................................................................................................33

13.2.1 Üzemzavarok ........................................................................................................................................33

13.3 Ellenőrzési és karbantartási időközök az XRW ..................................................................................... 33

6006573-03

3

1 Általános tudnivalók

1.1 Bevezető

Jelen Beépítési és üzemeltetési útmutató és a Biztonsági tudnivalók külön füzet alapvető utasításokat és biztonsági tudnivalókat tartalmaznak, amelyeket figyelembe kell venni a szállításnál, telepítésnél, szerelésnél és az üzembe helyezésnél. Ezért a szerelőnek és az illetékes szakszemélyzetnek/üzemeltetőnek feltétlenül el kell olvasnia ezeket a dokumentumokat, és a berendezések/berendezés alkalmazási helyén ezeknek mindenkor elérhetőnek kell lenniük.

Azok a biztonsági tudnivalók, amelyek figyelembevételének elhanyagolása személyek veszélyeztetését okozhatja, általános veszély-szimbólummal vannak jelölve.

Villamos feszültségre történő figyelmeztetésnél a jelölés ilyen szimbólummal történik.

Robbanásveszélyre történő figyelmeztetésnél a jelölés ilyen szimbólummal történik.

FIGYELEM Ez található azoknál a biztonsági tudnivalóknál, amelyek figyelembevételének elhanyagolása a berendezés és annak működésének veszélyeztetését okozhatja.

MEGJEGYZÉS Ez fontos információknál található.

Az ábrákra vonatkozó megjegyzéseknél, pl. (3/2) az első szám az ábra számát, a második szám ugyanazon az

ábrán a pozíciószámot jelöli.

1.2 Rendeltetésszerű használat

Az Sulzer-berendezések modern technikával rendelkeznek, és felépítésük megfelel az elismert biztonságtechnikai szabályoknak. Nem rendeltetésszerű használatnál mégis veszélybe kerülhet a felhasználó vagy harmadik személyek testi épsége, ill. a készülék és más anyagi értékek.

Az Sulzer-berendezések csak kifogástalan műszaki állapotban, rendeltetésszerűen, a biztonság és a veszélyek szem előtt tartásával használhatók, a Beépítési és üzemeltetési útmutatóban megadott módok figyelembevétele mellett! Minden egyéb (idegen) vagy ezeken túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.

Ebből eredő károkért nem felel a gyártó/szállító. A kockázatok kizárólag a felhasználót terhelik. Kétséges esetekben engedélyeztetni kell a tervezett üzemeltetési módot az Sulzer által.

Üzemzavarok esetén azonnal üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell az Sulzer berendezéseket. Az

üzemzavart azonnal el kell hárítani. Adott esetben tájékoztatni kell az Sulzer ügyfélszolgálatot.

1.3 Az XRW alkalmazásának korlátai

Az XRW típusok mind alapkivitelben, mind Ex-kivitelben (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb) 50 Hz-nél szabványok szerinti

(EN ISO 12100:2010, EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010, EN 61000-6-1:2019, EN 61000-6-2:2005-01, EN

61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007), valamint FM-kivitelezésként (NEC 500, Class I, Division 1, Group C&D,

T3C) 60 Hz-nél H (140) szigetelési osztályban kerülnek szállításra.

.

Az alkalmazás korlátai: A környezeti hőmérséklet-tartomány 0 °C és + 40 °C / 32 °F és 104 °F

A merülési mélység legfeljebb 20 m / 66 ft lehet.

FIGYELEM 20 m / 66 ft alatti vezetékhossznál a max. megengedett merülési mélység ennek megfelelően csökken! Különleges esetekben lehetséges 20 m / 66 ft feletti merülési mélység is. Azonban tilos túllépni az indítások motoradatlap szerinti maximális számát.

Ehhez az Sulzer gyártó cég írásos engedélye szükséges.

Ezekkel az aggregátokkal nem szabad éghető, vagy robbanásveszélyes folyadékokat szállítani!

Robbanásveszélyes területeken csak robbanás ellen biztosított kivitelű aggregátokat szabad használni!

6006573-03

4

A robbanás ellen biztosított aggregátok üzemeltetésénél a következőket kell figyelembe venni:

Robbanásveszélyes területeken gondoskodni kell róla, hogy a bekapcsolásnál, és az Ex-aggregátok

üzemeltetésének minden módjánál az aggregát elárasztott vagy merült állapotban legyen. Más üzemeltetési mód, pl. szürcsölő üzem, vagy szárazon futás nem megengedett

FIGYELEM A található csak 60 Hz (FM) változat, az 50 Hz ( ATEX) változat nem tartalmazza.

MEGJEGYZÉS! Az EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37 szabvány értelmében „c” típusú (szerkezetbiz tonsági védelem) és „k” típusú (folyadék alatti védelem) robbanásvédelmi módszerek alkalmazására kerül sor.

Robbanás-biztos XRW működtetése

Gondoskodni kell róla, hogy az Ex-XRW motorja az indítás és az üzemeltetés alatt folyamatosan teljesen merült

állapotban legyen!

Az Ex-XRW hőmérséklet-felügyeletének ikerfém kapcsolókkal, vagy a DIN 44 082 -nek megfelelő hidegen vezetővel és egy a 2014/34/EU irányelv szerint e célból felülvizsgált kioldó készülékkel kell történnie.

A változtatható frekvenciájú hajtással (VFD) rendelkező robbanás-biztos XRW működtetése üzemeltetésére a robbanásveszélyes területeken:

A motorokat közvetlen hőmérséklet-ellenőrzést biztosító berendezéssel kell védeni. Ez a tekercsbe beépített hőmérsékletérzékelőkből (hidegen vezető DIN 44 082) és egy erre vonatkozó, 2014/34/EU szerinti működésvizs gálattal rendelkező kioldó készülékből áll.

Az Ex-gépek kivétel nélkül csak a adattáblán megadott, 50 ill. maximum 60 Hz hálózati frekvencián üzemeltethetők.

FIGYELEM

FIGYELEM

Robbanásbiztos berendezésekbe beavatkozni csak felhatalmazott szervizeknek/sze mélyeknek szabad, a gyártó eredeti alkatrészeinek alkalmazásával. Egyéb esetekben

érvényét veszti az Ex-igazolás. Minden fontos robbanásbiztos alkatrész és méret megtalálható a a moduláris műhelykézikönyvben.

Erre nem felhatalmazott műhelyek/személyek általi beavatkozások vagy javítások után az Ex- tanúsítvány megszűnik. Következésképpen az aggregátort ezután már nem szabad robbanásveszélyes területeken használni! Az Ex-típustáblát (lásd 4, 5.

ábra) el kell távolítani.

-

Üzemeltetés frekvenciaváltóval (Piranha-PE háromfázisú):

Lásd 10.1 fejezet.

1.4 Alkalmazási területei

Az Sulzer merülőmotoros keverőművek (XRW 210 - 900) víznyomásálló tokozott merülőmotorral rendelkeznek,

és kiváló minőségű termékek a következő alkalmazási területekre mind kommunális szennyvíztisztítókban, mind ipari és mezőgazdasági területeken:

Keverés Elegyítés Keringtetés

1.5

z.B.

Típuskódok:

XRW 6531C-PM100/24Ex-CR

Hidraulika:

XRW ...................Keverő-berendezés sorozat

65 .

...................... Propeller átmérője (cm)

3 ..........................A propeller típusa*

1 ..........................Propeller azonosító kódja

C .......................... VFD mérete (csak XRW 400 és XRW 650)

Motor:

PM ...................... Motortípus. PM = Állandó mágnes; PA = Prémium aszinkron hatékonyság

100 ..................... Motorteljesítmény (P

2

[kW] x 10)

24 ....................... Pólusok száma

Ex ....................... Motor típusa. Ex = robbanás-biztos; kód nélkül = standard motor

6006573-03

5

Anyag:

CR ...................... Anyag. CR = rozsdamentes acél; EC = öntöttvas

* 1 = keverő-propeller (folyósító gyűrű nélkül); 2 = kétlapátos toló-propeller; 3 = háromlapátos toló-propeller;

4 = kétlapátos toló-propeller folyósító gyűrűvel; 5 = háromlapátos toló-propeller folyósító gyűrűvel.

2 Műszaki adatok

Az ebbe a sorozatba tartozó berendezések max. hangnyomás-szintje ≤ 70 dB(A). A telepítés kivitelezésétől függően lehetséges a maximális 70 dB(A) hangnyomás-szint, ill. a mért hangnyomás-szint túllépése.

A részletes műszaki adatokat a www.sulzer.com > Products > Submersible Mixers címről letölthető Sulzer merülőmotoros keverőművek XRW 210 - 900 műszaki adatlapján találja.

2.1 Műszaki adatok XRW 210 és 300

6

3033

3041

3042

3043

3051

3052

3053

2153

3021

3022

3023

3031

3032

50 Hz

2121

2131

2132

2133

2141

2151

2152

[mm]

210

300

300

300

300

300

210

210

210

210

210

210

210

300

300

300

300

300

300

300

60 Hz

2121

2131

2141

2151

3021

3022

3023

3031

3041

3042

3043

3051

[mm]

210

210

210

210

300

300

300

300

300

300

300

300

*50 Hz 400 V-on 60 Hz 480 V-on.

Indítás: közvetlen online (D.O.L)

[1/min]

1735

1735

1735

1735

1153

1169

1169

1169

1153

1169

1169

1169

[1/min]

1437

958

958

958

971

971

1424

1437

1437

1437

1424

1437

1437

971

958

958

958

971

971

971

PA 18/4

PA 18/4

PA 18/4

PA 18/4

PA 18/6

PA 35/6

PA 35/6

PA 35/6

PA 18/6

PA 35/6

PA 35/6

PA 35/6

PA 08/4

PA 15/4

PA 15/4

PA 15/4

PA 08/4

PA 15/4

PA 15/4

PA 15/4

PA 15/6

PA 15/6

PA 15/6

PA 29/6

PA 29/6

PA 29/6

PA 15/6

PA 15/6

PA 15/6

PA 29/6

PA 29/6

PA 29/6

[kW]

1.5

1.5

1.5

1.5

2.9

2.9

0.8

1.5

1.5

1.5

0.8

1.5

1.5

2.9

1.5

1.5

1.5

2.9

2.9

2.9

[kW/hp]

1.8 / 2.4

1.8 / 2.4

1.8 / 2.4

1.8 / 2.4

1.8 / 2.4

3.5 / 4.7

3.5 / 4.7

3.5 / 4.7

1.8 / 2.4

3.5 / 4.7

3.5 / 4.7

3.5 / 4.7

[kW]

1.8

1.8

1.8

1.8

3.5

3.5

0.9

1.8

1.8

1.8

0.9

1.8

1.8

3.5

1.8

1.8

1.8

3.5

3.5

3.5

[kW]

2.1

2.1

2.1

2.1

2.2

4.1

4.1

4.1

2.2

4.1

4.1

4.1

[A]

3.7

3.5

3.5

3.5

7.3

7.3

1.8

3.7

3.7

3.7

1.8

3.7

3.7

7.3

3.5

3.5

3.5

7.3

7.3

7.3

[A]

3.5

3.5

3.5

3.5

3.4

6.9

6.9

6.9

3.4

6.9

6.9

6.9

[N]

-

289

350

409

456

564

-

-

-

156

207

285

304

-

-

-

695

-

-

-

[N]

255

310

-

-

484

565

660

717

-

-

-

-

[kW]

-

1.1

1.4

1.6

2.1

2.6

-

-

-

0.8

1.2

1.4

1.7

-

-

-

-

-

3.2

-

[kW/hp]

1.3 / 1.6

2.0 / 2.7

-

-

2.1 / 2.8

2.6 / 3.4

2.8 / 3.8

3.6 / 4.9

-

-

-

-

[kW]

-

0.9

1.2

1.3

1.6

2.2

-

-

-

0.7

1.0

1.2

1.5

-

-

-

-

-

2.7

-

[kW/hp]

1.1 / 1.5

1.7 / 2.3

-

-

1.7/ 2.3

2.1 / 2.8

2.3 / 3.1

3.1 / 4.1

-

-

-

-

[kg]

47

62

62

62

82

82

39

47

47

33

41

41

41

93

93

93

82

73

73

73

[kg/lbs]

41 / 90

41 / 90

47 / 102

47 / 102

62 / 131

82 / 181

82 / 181

82 / 181

73 / 162

93 / 206

93 / 206

93 / 206

6006573-03

2.2 Műszaki adatok XRW 400, 650 és 900, 50 Hz

413

429

442

456

468

480

490

490

502

314

338

360

378

396

396

413

429

442

456

468

480

691

705

314

338

360

378

502

246 1

246 1

245 1

246 1

294 2

295 2

293 2

[1/min]

470

509

470

509

542

577

608

628

662

542

577

608

628

662

691

705

6556A

6550B

6551B

6552B

6553B

6550C

6551C

6552C

9032

9033

9034

9035

9033

9035

9035

6531C

6532C

6551A

6552A

6553A

6554A

6555A

6535A

6536A

6530B

6531B

6532B

6533B

6530C

4051A

4052A

4053A

4054A

4055A

4051B

4052B

4053B

4054B

6531A

6532A

6533A

6534A

4031A

4032A

4033A

4034A

4035A

4031B

4032B

4033B

4034B

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

400

400

650

650

650

650

650

900

900

900

900

900

900

900

[mm]

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

Indítás: XRW 400, 650 = változtatható frekvenciájú hajtás (VFD), XRW 900 = csillag-delta. Áttétel 1 i = 6, 2 i = 5

6.1

8.3

8.3

8.3

8.3

11.0

11.0

11.0

11.0

6.1

6.1

6.1

6.1

6.1

6.1

6.1

8.3

8.3

8.3

8.3

11.0

5.8

5.8

6.1

6.1

6.1

6.1

11.0

12,0

12,0

12,0

16,3

16,3

23,9

23,9

[kW]

3.4

3.4

3.4

3.4

3.4

3.4

3.4

5.8

5.8

3.4

3.4

3.4

5.8

5.8

5.8

5.8

5.5

7.5

7.5

7.5

7.5

10.0

10.0

10.0

10.0

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

5.5

7.5

7.5

7.5

7.5

10.0

5.0

5.0

5.5

5.5

5.5

5.5

10.0

11.0

11.0

11.0

15.0

15.0

22.0

22.0

[kW]

3.0

3.0

3.0

3.0

3.0

3.0

3.0

5.0

5.0

3.0

3.0

3.0

5.0

5.0

5.0

5.0

12.9

15.8

15.8

15.8

15.8

24.2

24.2

24.2

24.2

12.9

12.9

12.9

12.9

12.9

12.9

12.9

15.8

15.8

15.8

15.8

24.2

12.9

12.9

12.9

12.9

12.9

12.9

24.2

21.7

21.7

21.7

30.0

30.0

44.8

44.8

[A]

9.9

9.9

9.9

9.9

9.9

9.9

9.9

12.9

12.9

9.9

9.9

9.9

12.9

12.9

12.9

12.9

PM 55/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 100/24

PA 110/4

PA 110/4

PA 110/4

PA 150/4

PA 150/4

PA 220/4

PA 220/4

PM 55/24

PM 55/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

1140

1221

1304

1398

1467

1523

1599

2323

2421

647

742

845

939

1018

1521

1651

1761

1875

1972

2077

2196

823

838

952

1025

1258

1384

1679

2758

2934

3090

3556

4375

4510

5330

[N]

415

473

378

449

507

562

643

670

750

547

637

690

805

908

979

1028

6006573-03

4.5

5.0

5.5

6.0

6.5

7.0

7.5

7.5

8.0

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

4.0

4.5

5.0

5.5

6.0

6.5

7.0

4.0

4.4

2.0

2.5

3.0

3.5

8.0

7.0

7.8

8.4

10.2

11.5

14.4

18.5

[kW]

1.2

1.5

1.2

1.5

1.8

2.2

2.6

3.0

3.5

1.8

2.2

2.6

3.0

3.5

4.0

4.4

165

165

165

165

165

165

165

150

150

165

165

165

165

165

150

150

150

150

150

150

150

90

90

150

150

150

150

165

260

260

260

295

295

320

320

[kg]

80

80

90

90

90

90

90

90

90

80

80

80

80

80

80

80

3.6

3.9

4.3

4.7

5.1

5.5

5.9

8.2

8.8

1.6

2.0

2.4

2.8

3.2

4.4

5.0

5.5

6.1

6.7

7.2

7.8

3.3

3.5

2.2

2.8

3.3

3.8

6.3

7.6

8.8

9.8

12.1

14.6

16.4

20.4

[kW]

1.4

1.7

1.0

1.3

1.6

1.9

2.2

2.4

2.9

2.1

2.5

2.9

3.4

3.9

4.5

5.0

7

2.3 Műszaki adatok XRW 400, 650 és 900, 60 Hz

8

[mm] [1/min] [kW] [kW/hp] [A]

650

650

900

900

900

900

900

650

650

650

650

650

650

650

900

900

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

650

400

400

400

650

650

650

650

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

400

490

502

254 1

254 1

254 1

253 1

295 2

396

413

429

442

456

468

480

296 2

294 2

480

490

502

314

338

360

378

396

413

429

442

456

468

662

691

705

314

338

360

378

705

470

509

542

577

608

628

470

509

542

577

608

628

662

691

6551C

6552C

9032

9033

9034

9035

9033

6555A

6556A

6550B

6551B

6552B

6553B

6550C

9034

9035

6535A

6536A

6530B

6531B

6532B

6533B

6530C

6531C

6532C

6551A

6552A

6553A

6554A

4052B

4053B

4054B

6531A

6532A

6533A

6534A

4034B

4051A

4052A

4053A

4054A

4055A

4051B

4031A

4032A

4033A

4034A

4035A

4031B

4032B

4033B

Indítás: XRW 400, 650 = változtatható frekvenciájú hajtás (VFD), XRW 900 = csillag-delta. Áttétel 1 i = 7, 2 i = 6

PM 55/24

PM 55/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 100/24

PA 130/4

PA 130/4

PA 130/4

PA 170/4

PA 170/4

PA 250/4

PA 250/4

PM 55/24

PM 55/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 75/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 100/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 30/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 50/10

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

PM 55/24

11.0

11.0

14.0

14.0

14.0

18.3

18.3

6.1

6.1

8.3

8.3

8.3

8.3

11.0

27.0

27.0

11.0

11.0

11.0

6.1

6.1

6.1

6.1

6.1

6.1

8.3

8.3

8.3

8.3

5.8

5.8

5.8

6.1

6.1

6.1

6.1

5.8

3.4

3.4

3.4

3.4

3.4

5.8

3.4

3.4

3.4

3.4

3.4

5.8

5.8

5.8

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

10.0 / 13.4

10.0 / 13.4

10.0 / 13.4

13.0 / 17.4

13.0 / 17.4

13.0 / 17.4

17.0 / 22.8

17.0 / 22.8

25.0 / 33.5

25.0 / 33.5

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

7.5 / 10.1

10.0 / 13.4

10.0 / 13.4

10.0 / 13.4

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

5.0 / 6.7

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

5.0 / 6.7

5.0 / 6.7

5.0 / 6.7

5.0 / 6.7

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

5.5 / 7.4

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

3.0 / 4.0

5.0 / 6.7

5.0 / 6.7

5.0 / 6.7

26.4

26.4

21.8

21.8

21.8

28.8

28.8

12.9

12.9

15.8

15.8

15.8

15.8

26.4

43.2

43.2

20.9

20.9

20.9

12.9

12.9

12.9

12.9

10.9

10.9

14.3

14.3

14.3

14.3

12.9

12.9

12.9

10.9

10.9

10.9

10.9

7.9

9.9

9.9

9.9

9.9

9.9

12.9

8.1

8.1

8.1

8.1

8.1

10.9

10.9

10.9

[kg/lbs]

165 / 364

165 / 364

150 / 331

165 / 364

165 / 364

165 / 364

150 / 331

165 / 364

165 / 364

260 / 573

260 / 573

260 / 573

295 / 650

295 / 650

320 / 706

320 / 706

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

165 / 364

165 / 364

165 / 364

165 / 364

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

80 / 176

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

90 / 198

150 / 331

150 / 331

150 / 331

150 / 331

[kW/hp] [kW/hp]

1.2 / 1.6

1.5 / 2.0

1.8 / 2.4

2.2 / 3.1

2.6 / 3.5

3.0 / 4.0

3.5 / 4.7

4.0 / 5.4

4.4 / 5.9

1.2 / 1.6

1.5 / 2.0

1.8 / 2.4

2.2 / 3.0

2.6 / 3.5

3.0 / 4.0

3.5 / 4.7

4.0 / 5.4

4.5 / 6.0

2.0 / 2.7

2.5 / 3.4

3.0 / 4.0

3.5 / 4.7

4.0 / 5.4

4.5 / 6.0

5.0 / 6.7

5.5 / 7.4

6.0 / 8.1

6.5 / 8.7

7.0 / 9.4

7.5 / 10.1

8.0 / 10.7

2.0 / 2.7

2.5 / 3.4

3.0 / 4.0

3.5 / 4.7

4.0 / 5.4

4.5 / 6.0

5.0 / 6.7

5.5 / 7.4

6.0 / 8.1

6.5 / 8.7

7.0 / 9.4

4.4 / 5.9

5.0 / 6.7

5.5 / 7.0

6.1 / 8.2

6.7 / 8.9

7.2 / 9.7

7.8 / 10.4

7.5 / 10.1

8.0 / 10.7

7.0 / 9.3

7.8 / 10.5

8.3 / 11.1

8.8 / 11.8

8.6 / 11.5

9.9 / 13.2

8.4 / 11.3

10.5 / 14.0

10.2 / 13.7

13.1 / 17.5

11.5 / 14.1

14.7 / 19.7

14.4 / 19.3

16.7 / 22.4

18.5 / 24.8

20.1 / 26.9

4.4 / 5.9

5.0 / 6.7

5.5 / 7.4

6.1 / 8.2

6.7 / 8.9

7.2 / 9.7

7.8 / 10.4

8.2 / 11.0

8.8 / 11.8

2.2 / 3.0

2.8 / 3.7

3.3 / 4.4

3.8 / 5.1

1.4 / 1.9

1.7 / 2.3

2.1 / 2.8

2.5 / 3.3

2.9 / 3.9

3.4 / 4.5

3.9 / 5.3

4.5 / 6.1

5.0 / 6.7

1.4 / 1.9

1.7 / 2.3

2.0 / 2.7

2.5 / 3.3

2.9 / 3.9

3.4 / 4.5

3.9 / 5.3

4.5 / 6.1

5.1 / 6.9

2.2 / 3.0

2.8 / 3.7

3.3 / 4.4

3.8 / 5.1

[N]

1599

1679

2736

3061

3196

3696

3919

1018

1140

1221

1304

1398

1467

1523

4519

4897

2196

2323

2421

647

742

845

939

1521

1651

1761

1875

1972

2077

750

823

838

952

1025

1258

1384

1028

378

449

507

562

643

670

415

473

547

637

690

805

908

979

6006573-03

2.4 Méretek (mm)

2.4.1 XRW 210

Max. 30 ˚

Min. 30 ˚

Függőleges szabályozás határértékei

150

G 1½”

PA 08/4, PA 09/4: 438

PA 15/4, PA 18/4: 498 Min. 450

Szabályozható konzol segítségével falra szerelt kivitel

G 1½”

13.5

Ø13.5

R177

R157

Szabályozható konzol segítségével padlóra szerelt kivitel

700

Be-alapzatra, padlóra szerelt kivitel szerelt kivitel

1. ábra Gyártási méretek XRW 210

6006573-03

9

2.4.2 XRW 210 (sínes szerelő konzollal), XRW 300, XRW 400, XRW 650, XRW 900

Méret XRW 210

PA 08 (50 Hz)

PA 09 (60 Hz)

XRW 210

PA 15 (50 Hz)

PA 18 (60 Hz)

XRW 300

PA 15 (50 Hz)

PA 18 (60 Hz)

XRW 300

PA 29 (50 Hz)

PA 35 (60 Hz)

XRW 400

PM 30, PM 50

(VFD)

XRW 650

PM 55, PM 75,

PM 100 (VFD)

D

1

D

2 d

1

H □ 60

H □ 100 h

1

I □ 60

I □ 100

L

1

L

1

L

2

□ 60

□ 100

□ 60

L

2

□ 100

X

1

□ 60

X

1

X

X

□ 100

2

□ 60

2

□ 100

ø 210

ø 370

ø 155

268

-

400

260

-

524

-

534

-

235

-

235

-

ø 210

ø 370

ø 155

268

-

400

260

-

584

-

594

-

235

-

235

-

ø 300

ø 461

ø 196

274.4

-

500

350

-

698.7

-

618

-

278.5

-

278.5

-

ø 300

ø 461

ø 196

274.4

-

500

350

-

798.7

-

718

-

278.5

-

278.5

-

ø 400

ø 560

ø 207

270

310

700

350

300

629.6

670.6

632.4

673

274

293.5

254

273.5

ø 650

ø 811

ø 279

-

310

1100

-

400

-

736

-

787

-

301

-

289

XRW 900

PA 110, PA 150,

PA 220 (50 Hz)

PA 130, PA 170,

PA 250 (60 Hz)

ø 900

ø 1150

ø 282

-

310

1500

-

-

-

1258

-

1281

-

570

-

505

L

1

X

1

min. I90

60x60

l

X

2

L

2

60 ± 30 ˚/ 30 ˚

60 &

100 ± 10 ˚/ 22 ˚/ 30 ˚

100 ± 10 ˚/ 22 ˚/ 30 ˚

2. ábra XRW 210 - 900 méretei, sínre szerelt

6006573-03

10

2.5 Típustábla

Minden kapcsolatfelvétel esetén mindig adja meg a szivattyú típusát, tételszámát és sorozatszámát.

1

2

6

9

10

Weight

 15

7

11

3

13

Max. amb. temp. 40 ˚ C

Prop 16

3. ábra Típustábla XRW

5

4

12

8

Felirat

1 Typ

2 Nr

3 Sn

4

A keverőmű típusa

Tételszám

Sorozatszám

Rendelési szám

5 xx/xxxx Gyártás dátuma (hét/év)

6 U n Névleges feszültség

7 I n

8 Hz

Névleges áram

Frekvencia

9 P1

10 P2

11 Cos φ

12 n

Névleges bemenő teljesítmény

Névleges kimenő teljesítmény

Teljesítménytényező

Fordulatszám

13 Insul. Cl. Szigetelési osztály

14 Weight Súly

15  Max. tauchtiefe

16 Ø Prop A propeller átmérője

Hz kW

V

A kW pf r/min kg m mm

SN:

4. ábra, típustábla ATEX 5. ábra, típustábla CSA / FM

3 Biztonság

Az általános és speciális egészségügyi és biztonsági irányelvek részletes ismertetése külön kiadványban olvasható, melynek címe: ABS típusú Sulzer termékek biztonsági utasításai. Ha valamelyik kérdésére nem kap választ, vagy további kérdése volna, kérjük, forduljon az Sulzer gyártójához.

A telepítés és a karbantartás során be kell tartani a változtatható frekvenciájú hajtómű (VFD) biztonsági utasításait. A teljes motor-önindítót összpólusos módon le kell választani a bejövő elektromos tápvezetékről. Meg kell várni az előtét-áramkör teljes kisülésére megadott várakozási időt.

Nem aktiválták a “vészmegállítás” funkciót.

A 95. terminálhoz (VFD) csatlakoztatott PE vezeték kábel-keresztmetszete legyen legalább 10 mm², máskülönben két külön földelő-vezetéket kell használni.

M aradékáram-védő eszköz (RCD):

A VFD visszárama > 3,5 mA. Áram-oldalon “B” típusú RCD-t kell használni (univerzális áram-

érzékeny) .

Rövidzárlat-védelem:

A z áramütés- és a tűzveszély elkerülése érdekében áram-oldalon a VFD-t le kell védeni a rövidzárlattal szemben is. A VFD kimenete teljesen rövidzárlat-védett.

A z EMC irányelv követelményeinek teljesítése érdekében ajánlott árnyékolt motorkábel használata (50 m-ig, C1 kábel-kategória az EN 61800-3 szabvány alapján). Kerülni kell a vezetékhurkok kialakulását.

Az árnyékoló-csatlakozónak a legnagyobb érintkezési felülettel kell rendelkeznie. A szétkapcsolást a lehető legalacsonyabb HF impedanciával kell végezni.

A VFD karbantartása előtt a keverő-berendezést ki kell emelni a közegből. Ezzel megakadályozhatja azt a jelenséget, hogy a közeg mozgása által megforgatott propeller áramot fejlesszen.

6006573-03

11

3.1 Az állandó mágneses motorokkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók

FIGYELEM! Erős mágneses erő!

Ne nyissa ki a motort!

Szívritmus-szabályozóval élők nem tartózkodhatnak mágnes közelében. A szívritmus-szabályozó működésképtelenné válik abban az esetben, a szívritmus-szabályozótól számított legfeljebb 30 mm távolságra neodínium mágnes kerül!

Robbanásveszélyes légkörben nem szabad mágnest használni.

Várandósok ne használjanak mágnest!

Inzulin-szivattyúval élők ne használjanak mágnest!

A modern állandó mágnesek még nagy távolságból is magukhoz vonzhatják az acéltárgyakat vagy más mágneseket, ez pedig becsípődési sérülést okozhat. Az említett veszélyhelyzet elkerülése

érdekében helyezzen vasat nem tartalmazó (fa / polisztirol / plasztik / alumínium) alkatrészeket a mágnesek, vagy a mágnes és az acéltárgy közé.

Sok mágnes rideg és széttörhet abban az esetben, ha megengedik a mágnesek vagy a mágnes és az acélfelület “összeugrását”. Mindig viseljen szemvédőt abban az esetben, ha valószínűnek tartja ennek bekövetkezését.

Az erős mágnesek befolyásolhatják az érzékeny elektromos készülékeket vagy interferálhatnak azokkal, és tönkretehetik az elektromos adathordozón - pl. hitelkártya, hajlékony lemez és számítógépek merevlemezei - tárolt információkat. A mágnest nem szabad 1 m-nl közelebb vinni ezekhez az eszközökhöz.

A közelükben elhelyezett mágnesek károsíthatják az analóg órákat és számítógép-monitorokat is.

4 Emelés, szállítás és tárolás

4.1 Emelés

FIGYELEM! Vegye figyelembe a Sulzer egységek és felszerelt komponenseik összsúlyát! (Az ala pegység súlyát lásd a típustáblán.)

A szállítmány tartalmazza a típustábla második példányát, amelyet a szivattyú felszerelési helyének közelébe, látható helyre kell helyezni (pl. a kapocsszekrényhez / vezérlőpanelhez , ahol a szivattyúkábelek csatlakoztatva vannak).

MEGJEGYZÉS! Emelőberendezés használata szükséges, amennyiben az egység és a felszerelt tarto zékok összsúlya túllépi a kézi emelésre vonatkozó helyi biztonsági szabályozásokban szereplő értéket.

Ha bármely emelőeszköz biztonságos üzemi terhelésének meghatározását végzi, vegye figyelembe az egység és a tartozékok összsúlyát! Az emelőberendezés, például a daru és a láncok rendelkezzenek megfelelő emelési kapacitással. Az emelőszerkezetet megfelelően, a Sulzer egységek összsúlyához kell méretezni (beleértve az emelőláncokat és acélköteleket, valamint minden felszerelt tartozékot). Kizárólag a végfelhasználó felel azért, hogy az emelőberendezés rendelkezzen a szükséges tanúsítással, megfelelő

állapotban legyen, valamint hogy a helyi szabályozásoknak megfelelő időközönként egy szakértő személy elvégezze a felülvizsgálatát. Ne használjon kopott vagy sérült emelőberendezést, és gondoskodjon az ilyenek hulladékként történő megfelelő kezeléséről. Az emelőberendezés a helyi biztonsági szabályoknak és rendelkezéseknek is feleljen meg.

NAPOMENA! Smjernice za sigurnu uporabu lanaca, užadi i okova koje isporučuje tvrtka Sulzer navedene su u priručniku Podizna oprema priloženom uz artikle i valja ih se potpuno pridržavati.

6006573-03

12

4.2 Szállítás

Az aggregátokat nem szabad a motor csatlakozóvezetékeinél fogva felemelni.

Változattól függően a készülék emelőfüllel vagy kötélszemes emelőszalaggal rendelkezik. Szállítás, telepítés vagy leszerelés előtt ehhez kell erősíteni a drótkötelet.

Vegye figyelembe az aggregátok összsúlyát (lásd a 2.5 részt). Az emelőeszközöknek, pl. a darunak

és drótkötelet megfelelő teherbírásra méretezettnek kell lenniük és meg kell felelniük a mindenkor

érvényes biztonsági előírásoknak.

Az aggregátot az elgurulás ellen biztosítani kell!

A szállításhoz megfelelően szilárd, minden irányban vízszintes felületre kell állítani az aggregátot, és biztosítani kell felborulás ellen.

Ne tartózkodjon vagy dolgozzon függő terhek lengésének területén!

A teherhordó horog magasságánál vegye figyelembe az aggregátok teljes magasságát, illetve a d rótkötelet hosszát!

4.3 A motor hálózati csatlakozókábelének nedvességgel szembeni védelme

A szigetelt és fedéllel ellátott csatlakozásoknak köszönhetően a motor csatlakozókábel teljes hosszában védett a nedvességgel szemben.

kábelek végeit soha ne merítse víz alá, mert a védőburkolatok csak a ráfröccsenő víz vagy hasonlók ellen védenek (IP44), és nem rendelkeznek vízálló tömítéssel. A burkolatokat csak közvetlenül azelőtt vegye le, hogy a szivattyúkat csatlakoztatja az elektromos hálózathoz.

Tárolás vagy telepítés közben, a tápkábel lefektetése és csatlakoztatása előtt különösen figyeljen arra, hogy a víz ne okozzon károkat azokon a területeken, amiket eláraszt.

a telepítés helyszínén a vízszint emelkedhet, a kábel végét a lehetséges legmagasabb vízszint fölött kell rögzíteni. Ügyeljen arra, hogy a rögzítéskor ne sértse meg a kábelt, vagy annak szigetelését.

4.4 Az aggregátok tárolása

FIGYELEM Az Sulzer termékeket védeni kell a környezeti hatásokkal szemben, mint pl. a közvetlen napfény általi UV-sugárzás, ózon, magas páratartalom, különböző

(agresszív) porkibocsátások, mechanikus külső behatások, fagy, stb. Az eredeti

Sulzer csomagolás a hozzá tartozó szállítási biztosítással (amennyiben a gyártó alkalmazta) általában biztosítja az aggregátok optimális védelmét.

Amennyiben az aggregátok 0 °C alatti hőmérsékletnek vannak kitéve, ügyelni kell arra, hogy ne legyen nedvesség vagy víz a hidraulikus és hűtőrendszerben, vagy egyéb üregekben. Jóval fagypont alatti hőmérsékletnél lehetőség szerint ne mozgassa az aggregátokat és a motor csatlakozóvezetékeit.

Szélsőséges körülmények közötti tárolásnál, pl. trópusi vagy sivatagi éghajlaton, ezen kívül tanácsos további, megfelelő óvintézkedéseket hozni. Kérésére ezeket szívesen rendelkezésére bocsátjuk.

MEGJEGYZÉS Az Sulzer aggregátok általában nem igényelnek karbantartást a tárolás alatt.

Hosszabb tárolási periódus esetén (kb. egy év elteltével) ajánlatos a motortengely többszöri átforgatása kézzel, ezzel megakadályozható a csúszógyűrűs tömítés tömítőfelületeinek megtapadása. A tengely többszöri kézi átforgatásával új siklóolaj kerül a tömítőfelületekre, és ezáltal biztosítja a csúszógyűrűs tömítések kifogástalan működését. A motortengely csapágyazása karbantartásmentes.

6006573-03

13

3

4

1

2

5 Termékleírás

Az XRW keverő-berendezés kompakt kialakítású, víznyomásnak ellenálló és axiális működtetésű propelleres készülék.

Hidraulikusan optimalizált, nagy kopásállóságú propellerek.

A motortengely csapágyazása élettartamra elegendő kenéssel ellátott, karbantartásmentes gördülő csapágyakkal történik.

A médium felőli oldalon forgásirányra nem érzékeny szilícium-karbid csúszógyűrűs tömítések.

Olajkamra siklóolajjal feltöltve.

Motor

XRW 210, 300 és XRW 900: prémium aszinkron hatékonyság. XRW 400 és XRW 650: állandó mágnes.

Üzemi feszültség: 400 V, 3~ ,50 Hz / 480 V, 3~, 60 Hz (Ettől eltérő üzemi feszültségű típusok igény esetén szállíthatók).

Indítás: XRW 210 és XRW 300: közvetlen online (D.O.L). XRW 400 és XRW 650 változtatható frekvenciájú hajtás (VFD), XRW 900 csillag-delta.

Védettségi fokozat IP68.

6 Szerkezeti felépítés

Jelmagyarázat

Vezetősín-konzol

Kábelbevezetés

Bekötési tér

Motorkamra tömítés

7

8

5

6

Motortekercs

Emelőszalag

Motorház

Mechanikus tömítés

9 Propeller

10 Tengelyvég csapszeggel

11 Szilárdanyag-eltérítő (SD) gyűrű

12 Tengelyegység rotorral és csapágyakkal

13 Váltó

6.1 XRW 210

8 7 6 4 2

14

9 10 11 12

6. ábra XRW 210

5 3

6006573-03

6.2 XRW 300/400/650

8 7 6 5 2 1

9 10 11

6.3 XRW 900

12

7. ábra XRW 300/400/650

4 3

10 8 6 12 7 4 2 1

6006573-03

9 11 13

8. ábra XRW 900

5 3

15

1

2

3

7 A propeller felszerelése XRW

Jelmagyarázat

Hengeres fejű csavar

Biztosító-alátét

O-gyűrű

4

5

6

Propellertárcsa

O-gyűrű

O-gyűrű

1 2 7

7 Tengelyvég-csapszeg

1 2 4

7

9. ábra XRW 210 & 300

1

2

3 4

5

6

7

10. ábra XRW 400 & 650

11. ábra XRW 900

Leszerelés

Lazítsa ki és távolítsa el a hatlapfejű csavart (1), a biztosító-alátétet (2), O-gyűrű (3,5) [XRW 900], és az XRW

400, 650 és a 900 esetén a propeller-alátétet (4).

A propellert húzza le a propeller-tengelyről.

XRW 210, 300 és 900: Használjon 10 mm és 12 mm menetes csapszeget (min. 75 mm), vagy 16 mm

menetes csapszeget (min. 80 mm). A tengelyig becsavart menetes csapszeget csavarja ki a propelleragy

menetes furatából, majd a tengelyről vegye le a lapátot.

6006573-03

16

Megjegyzés: A szárfurat menetes furatait védje meg a menetes csapszeg által okozott károktól, ennek érde kében helyezzen megfelelő méretű fém-záróelemet vagy alátétet a tengelyfurat nyílására, majd húzza meg a menetes csapszeget. Ellenkező esetben a szárfuratot - még a hatlapfejű csavar visszahelyezése előtt - vissza kell dugózni.

XRW 400 és 650: A propelleragyat a két ellentétes oldalon, két darab csavarhúzóval feszítse le óvatosan a motorházról.

A csapszeget (7) távolítsa el a tengelyvégről.

Összeszerelés

Óvatosan tisztítsa meg a tengelyt és az agyperemet. Enyhén olajozza be a tengelyt és az agyperemet.

A csapszeget helyezze vissza a tengelyvégbe.

A propelleragy hornyát forgassa a tengely-csapszeggel egy vonalba, majd ütközésig óvatosan tolja fel a propellert.

A biztosító-csavaralátétet és a propeller-alátétet (ha van) illessze a hatlapfejű csavarhoz. Ellenőrizze a bizto sító-alátét megfelelő helyzetét (lásd a 8.3 részt) .

Csavarja be, majd a megadott nyomatékkal húzza meg a hatlapfejű csavart (lásd a 8.2. részt) .

FIGYELEM Ne használjon molibdén-diszulfidot tartalmazó terméket!

8 Telepítés

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

8.1 Telepítés XRW

A motor csatlakozóvezetékeit minden esetben úgy kell lefektetni, hogy ne kerülhessenek a propeller be, és ne lehessen őket húzással terhelni.

A villamos bekötést az 10 fejezetnek (Villamos bekötés) megfelelően kell elvégezni.

MEGJEGYZÉS Az XRW keverőművek telepítéséhez ajánljuk az Sulzer telepítési tartozékok alkalmazását.

8.2 Meghúzási nyomatékok

Meghúzási nyomatékok az A4-70 rozsdamentes acélcsavarokhoz:

Menet M6 M8 M10

Meghúzási nyomatékok 6.9 Nm 17 Nm 33 Nm

M12

56 Nm

M16

136 Nm

M20

267 Nm

M24

460 Nm

8.3 A Nord-Lock

®

biztosító alátétek beépítési helyzete

12. ábra A Nord-Lock ® biztosító alátétek beépítési helyzete

6006573-03

17

8.4 Telepítési példa XRW

8.4.1 Telepítési példa meglévő tartozék-egységekkel

Ilyen jellegű telepítésnél javasolt a zárt tartó alkalmazása (lásd: 16. ábra Zárt tartó).

1

2

3

4

5

6 b

6 a

7

13. ábra Példa meglévő tartozékokkal

Jelmagyarázat

1 Bakállvány csörlővel és kötéllel

2 Felső tartóbak

3 Szorítóbilincs vezetékhoroggal

4 Forgatható négyzetszelvény-vezetőcső

5 Zárt tartó

6 a Biztonsági szorítóütköző

6 b Vészleállító alkalmazása akkor, ha a keverő-berendezés kiegészítő rezgéscsillapítóval rendelkezik

7 Talp

18

6006573-03

8.4.2 Telepítési példa további rögzítési lehetőségekkel.

Ennél a telepítésnél javasolt a nyitott tartó alkalmazása (lásd: 16. ábra Nyitott tartó).

1

8

7

2

3

5

4

5

6

14. ábra Példa további rögzítési lehetőségekkel

Jelmagyarázat

1 Külön leszerelhető bakállvány

2 Forgatónyél

3 Oszloptartó (fixen telepítve)

4 Forgatható négyzetszelvény-vezetőcső

5 Forgatható fali tartó

6 Nyitott tartó

7 Szorítóbilincs vezetékhoroggal

8 Kötélbak

6006573-03

19

8.4.3 Rögzített telepítés rezgéscsillapítóval

Ha a keverőművet egy rögzített ponton szeretné telepíteni a medencében, a rezgéscsillapítós konzol alkalmazását javasoljuk. Ebben az esetben egy további négyzetszelvényt kell felszerelni a vezetőcsőre konzolként.

A rezgéscsillapító egy tartozék XRW 210-650 és felajánlotta az alapfelszereltség XRW 900..

Rezgéscsillapító hozzárendelés

Keverőmű

Cikkszám: horganyzott acél

XRW 210

61625000

XRW 300

61625001

XRW 400

61625001

XRW 650

61625003

15. ábra Példa rögzített telepítésre rezgéscsillapítóval

8.5 Tartók XRW

A függőlegesen állítható felfogatás (opciós!) mind zárt, mind nyitott megoldással rendelhető az XRW keverőkig.

nyitott

20

16. ábra Nyitott / zárt tartó

zárt

6006573-03

8.5.1 A nyitott, állítható dőlésszögű tartó szerelése (Opció)

3 (2x)

5 (2x)

7 (2x)

1

6 (4x)

4 (4x)

5 (4x)

3 (4x)

7 (4x)

2

60 x 60 mm

(2 x 2 in)

2

8 (2x)

3 (2x)

7 (2x)

5 (2x)

1

6 (4x)

4 (4x)

5 (4x)

3 (4x)

7 (4x)

100 x 100 mm

(4 x 4 in)

Jelmagyarázat

1 Tartó

2 Betét

3 Hatlapfejű csavar

4 Görgő

MEGJEGYZÉS Lásd a 8.5.3.

6006573-03

17. ábra Állítható dőlésszögű nyitott tartó

5 Alátét

6 Cső

7 Hatlapfejű anya

8 Hengeres fejű csavar

21

8.5.2 A zárt, állítható dőlésszögű tartó szerelése (Opció)

4 (2x)

7 (2x)

8 (2x)

1

60 x 60 mm

(2 x 2 in)

2

9 (2x)

2

6 (2x)

3 (2x)

5 (2x)

4 (2x)

7 (2x)

8 (2x)

1

6 (2x)

3 (2x)

5 (2x)

100 x 100 mm

(4 x 4 in)

Jelmagyarázat

1 Tartó

2 Betét

3 Görgő

4 Csap (rövid)

5 Biztosító szeg

MEGJEGYZÉS Lásd a 8.5.3.

18 ábra Állítható dőlésszögű zárt tartó

6 Csap (hosszú)

7 Alátét

8 Hatlapfejű anya

9 Hengeres fejű csavar

22

6006573-03

8.5.3 Igazodik szerelt konzol

A keverőművet szabadon függő állapotban, hiánytalanul felszerelt tartóval kell úgy kell kitárázni, hogy a tartó függőlegesen lefelé mutasson . Ehhez a keverőmű bilincsét úgy kell eltolni, hogy a készülék kívánt dőlésszögét be lehessen állítani. Így garantált, hogy a keverőmű a vezetőcsőbe történő beakasztás után kifogástalanul tud sikla ni felfelé és lefelé.

X X

90° >90°

<90°

FIGYELEM

19. ábra Kitárázás hiánytalanul felszerelt tartóval

A garancia nem fedi le azokat a károkat, amelyek hibás pozicionálás miatt keletkeznek a tartón.

8.6 Vezetőcsőhosszak (négyzetszelvény-vezetőcső)

Az alábbi táblázatból olvasható le a vezetőcsövek maximális hossza, a vezetőcső hossza 1/300 részének megfelelő maximálisan engedélyezett behajlással. Ezek az értékek minden legerősebb XRW típusának tolóerejével lettek kiszámítva, tiszta vízben, 1000 kg/m 3 sűrűséggel.

Keverőmű

Maximális vezetőcsőhossz (L) a négyzetszelvény-vezetőcsövek telepítésénél kapcsolódó bakállvánnyal külön bakállvánnyal

Vezetőcső kiegészítő fali támaszokkal

L

L

L

XRW 300

XRW 400

XRW 650

XRW 900

≤ 15 kW

XRW 900 > 15 kW

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 5 m

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 4 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 9 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 5 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 8. L ≤ 7 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 5 m

□ 100 x 100 x 10. L ≤ 7 m

6006573-03

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 5 m

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 5 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 10 m

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 5 m

□ 2“ x 3/16“. L ≤ 5 m

□ 60 x 60 x 4. L ≤ 5 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 10 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 7 m

□ 100 x 100 x 8. L ≤ 8 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 4. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 10. L ≤ 7 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 6 m

□ 100 x 100 x 6. L ≤ 6 m

Csak külön telepítést!

23

9 Villamos csatlakoztatás

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

Az üzembe helyezés előtt szakembernek kell ellenőriznie és biztosítania a szükséges villamos védelmi intézkedések egyikének meglétét. A földelés, a nulla-vezeték, a hibaáram-védőkapcsolás, stb. meg kell feleljen a helyi energiaellátó vállalat előírásainak, és a villamos szakember ellenőrzése szerint kifogástalanul kell működjön.

építmény oldaláról rendelkezésre álló áramvezető rendszereknek a keresztmetszet

és a maximális feszültségesés szempontjából meg kell felelniük a előírásoknak. Az aggregát típustábláján megadott feszültségnek meg kell egyeznie a rendelkezésre

álló hálózati feszültséggel.

XRW 400 és az XRW 650 indítása előtt a dátumot és az időt be kell állítani a VFD-n a Gyorsmenü kijelzőn. További részletek a Danfoss FC 202 kezelési útmutatóban találhatók. Ezeket az órabeállításokat minden áramkimaradás után, a tápegység kikapcsolása után vagy újratelepítés előtt végre kell hajtani.

A betáplálás, illetve a motor csatlakozóvezetékeinek bekötését a vezérlőrendszerbe a vezérlőrendszer kapcsolási rajzának, illetve a motor csatlakoztatási ábráinak megfelelően, villamos szakembernek kell végeznie.

A berendezést megfelelő (a motor névleges árama szerinti) előbiztosítékkal kell biztosítani.

A szivattyúállomásokon/tartályokban potenciálkiegyenlítést kell végezni a EN 60079-14:2014 [Ex] vagy IEC

60364-5-54 [nincs Ex] (Csővezetékek bevonására vonatkozó rendelkezések, védőintézkedések erősáramú berendezéseknél) -nek megfelelően.

Szériakivitelű vezérlőberendezéssel felszerelt aggregátoknál védeni kell a vezérlőberendezést a nedvességtől,

és elárasztástól védett területen, előírásszerűen telepített CEE védőérintkezős dugaszoló aljzattal kell telepíteni.

FIGYELEM Az aggregátokat csak olyan indítási móddal szabad csatlakoztatni, ami az 5 bekezdés

(Termékleírás) táblázataiban meg van adva. Ettől eltérő esetekben egyeztessen a gyártóval.

A berendezéseket, melyekhez nem szállítottak vezérlést, csak megfelelően bekötött hővédelemmel és túláramvédelemmel szabad üzemeltetni.

10 Változtatható frekvenciájú hajtóművel (VFD) történő működtetés

A VFD vezérlés az XRW 210, 300 és 900 opcionális tartozéka, az XRW 400 és 650 egységek esetén pedig széria-tartozék.

FIGYELEM Mielőtt telepíti a VFD kontrollert, tekintse meg az egység felszerelésével és hűtésével kapcsolatos fontos útmutatásokat a kezelési útmutató telepítést leíró szakaszában.

FIGYELEM 1000 m tengerszint feletti magasságban történő üzemeltetés esetén csökkenteni kell a VFD (frekvenciaátalakító) teljesítményét a gyártói utasítások szerint. Az ide vonatkozó értékeket a frekvenciaátalakítók kézikönyvében találja. A kézikönyv letölthető a gyártó honlapjáról.

Tartsa be az EMC irányelvben és a VFD gyártó üzemeltetési utasításában foglaltakat!

6006573-03

24

10.1 Az XRW 210, 300 és XRW 900 működtetése változtatható frekvenciás hajtással (VFD)

Az XRW 210, 300 és XRW 900 motorok (PA sorozat) használata esetén alapvető fontosságú az alábbi előfeltételek teljesítése:

Be kell tartani az elektromágneses összeférhetőségről szóló (EMV) irányelveket.

A frekvenciaátalakítón üzemeltetett motorok fordulatszám-/nyomatékgörbéit termékválasztó programjainkban találja.

A robbanás ellen védett kivitelű motorokat termisztoros (PTC) ellenőrzéssel kell felszerelni.

Az Ex-gépek kivétel nélkül csak a adattáblán megadott, 50 ill. maximum 60 Hz hálózati frekvencián

üzemeltet hetők. Közben ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a típustáblán megadott névleges áramot a motorok beindítása után. Ugyancsak tilos túllépni az indítások motoradatlap szerinti maximális számát.

A nem robbanásbiztos keverőket csak az adattáblájukon feltűntetett frekvencián szabad üzemeltetni.

Magasabb fordulatszámon üzemeltethetők, de csak az Sulzer gyár engedélyével.

Az Ex-gépek üzemeltetésére frekvenciaváltóval különleges rendelkezések vannak érvényben a hőmérséklet ellenőrző elemek kioldási idejére vonatkozóan.

A legalacsonyabb üzemi frekvencia 25 Hz lehet.

A felső határfrekvenciát úgy kell beállítani, hogy ne lehessen túllépni a motor névleges teljesítményét.

A modern frekvenciaváltók egyre inkább magas kapcsolási frekvenciákkal és a feszültség meredek növekedésével működnek. Ezáltal csökkennek a motor veszteségei és a zajkibocsátása. Viszont ilyen kimenő jelek a frekvenciaváltóból sajnos magas feszültségcsúcsokat is létrehoznak a motor-tekercsben. Ezek a feszültségcsúcsok, az üzemi feszültségtől és a motor csatlakozóvezetékei hosszától függően a frekvenciaváltó

és a motor között, a tapasztalati értékek alapján károsan befolyásolhatják a meghajtás élettartamát. Ennek elkerülése érdekében az ilyen jellegű frekvenciaváltókat ( a 20. ábrának megfelelően) a megjelölt, kritikus területen történő üzemeltetésnél szinusz-szűrővel kell felszerelni. Ilyen esetekben a szinusz-szűrőt a hálózati feszültségnek, a frekvenciaváltó kapcsolási frekvenciájának, a frekvenciaváltó névleges áramának, és a maximális kimeneti frekvenciának megfelelően kell illeszteni a frekvenciaváltóhoz. Közben ügyelni kell arra, hogy a névleges feszültség rendelkezésre álljon a motor kapocstábláján.

U

N

[V]

660

600 kritikus terület

460

400

380

230 nem kritikus terület

10 50 100 150 L[m]

L = teljes vezetékhossz (a frekvenciaváltótól a motorig)

20. ábra Kritikus / nem kritikus terület

6006573-03

25

10.2 VFD kijelzőmező (XRW 400 / XRW 650)

A keverőmű teljesítményének felügyeletére szolgáló legfontosabb üzemi változók már be vannak programozva

és a VFD kijelzőmezőjén jelennek meg.

Status

3

5 kW

6

RPM

Auto Remote Run on ref.

1

1(1) a b c a. 1. állapotsor. b. Adatmező.

c. 2. állapotsor.

1. Paraméterbeállítás.

2. Motorhatásfok.

3. Energiafogyasztás.

4. Működési idő.

5. Motorteljesítmény.

6. Fordulatszám.

21. ábra: a keverőmű VFD-n megjelenő üzemi változói.

10.3 Bekötési rajz VFD XRW 400 / 650

Tápvonal

L1 / L2 / L3 / PE

-Q1

Danfoss

FC-202

IP 55

4

CA 461

3 2

+

1

-

13

+24

20 com

5 6

12 18

32 29 33

1 2 3 4 5 6

Motorkábel (7 x 1.5 mm 2 )

U1 / V1 / W1 / PE / Ár nyékolás

F0 / F1

DI

91 92

L1 L2

93

L3

95

PE

96

U

97

V

98

W

99

PE

50 54

24V

-X2 1 2 3 4

PE

PE

Opció

-M10

M

3~

PE

F0

PTC

F1

Di

13

14

22. ábra Bekötési rajz VFD IP 55

Tápvonal L1 / L2 / L3 / PE; Motorkábel (7 x 1,5 mm²) U1 / V1 / W1 / PE; Árnyékolás F0 / F1 DI

23. ábra Bekötési rajz VFD IP 20

26

6006573-03

10.4 Szabványos motorbekötési kapcsolási rajzok XRW 210, 300 és 900

XRW 210, XRW 300

Egy motor csatlakozóvezeték integrált vezérlőerekkel (belső csatlakoztatás a motorban)

U2

V2

W2

M3 ~

U1

V1

W1

PE

U1 / T1

V1 / T2

W1 / T3

F0 /

F1 /

1

2

DI / 3

50 Hz / 60 Hz

XRW 900

Egy motor csatlakozóvezeték integrált vezérlőerekkel

U2

V2

W2

M3 ~

U1

V1

W1

W2

U2

V2

10

11

22

PE

U1

V1

W1

XRW 900

Két motorcsatlakozó kábel integrált vezérlőerekkel U2

V2

U1

V1

W2

M3 ~

W1

Vezeték 1

Di

Di

PE

U1

V1

W1

PE

W2

U2

V2

F0

F1

Vezeték 2

24. ábra: Szabványos motorbekötési kapcsolási rajzok

PE = Földelés

U1, V1, W1, / T1, T2, T3 = Fázis

F0, F1 / 1, 2 = Hőmérséklet-érzékelő

DI / 3 = Tömítésfelügyelet

6006573-03

27

10.5 A motor ellenőrzése

Az összes motor hőmérsékletellenőrzéssel van ellátva, amely a merülőmotor túlmelegedésénél lekapcsol.

Ehhez megfelelően be kell kötni a hőmérsékletellenőrzést a kapcsolóberendezésbe.

A „figyelő áramkört“ (F1) a motorvédőkkel elektromosan reteszelni kell, a nyugtázásnak manuálisan kell történnie.

FIGYELEM A hőmérsékletfigyelőket csak a gyártói adatoknak megfelelő, meghatározott kapcsolá si teljesítménnyel szabad üzemeltetni (lásd a következő táblázatot).

Üzemi feszültség...

AC

Névleges feszültség, AC

Névleges áram, AC cos φ = 1,0

Névleges áram, AC cos φ = 0,6

Max. eng. kapcsolási áram I

N

100 V hogy 500 V ~

250 V

2,5 A

1,6 A

5,0 A

10.6 Avezérlőkábelek csatlakoztatása

Leakage Sensor (DI) connection chamber

Leakage Sensor (DI) motor chamber

Leakage Sensor (DI) Oil-/ Inspection chamber

External Leakage Sensor (DI)

Inspection chamber

Vezérlőkábel az XRW-merülő keverő szivattyúknál

10 = közös vezeték

11 = felső tekercs

12 = felső csapágy

13 = alsó csapágy

20 = Szivárgásérzékelő (DI)-

bekötési tér

21 = Szivárgásérzékelő (DI)-motortér

22 = Szivárgásérzékelő (DI)-

ellenőrzés kamra

= PE (zöld/sárga)

25. ábra Avezérlőkábelek kiosztása

6006573-03

28

10.7 Az XRW 210, 300 és a 900 vezérlőpanel szigetelés-jelző egységének bekötése

Az XRW 210, 300 és a 900 készülékek alapkivitelben az ellenőrzés, motorkamrában és a bekötési tér elhelyezett szivárgásérzékelő (DI) rendelkeznek (csak a motorkamrában és a bekötési tér 50 Hz-es robbanásvédett kivitel). A szivárgásérzékelő végzi a tömítettség-ellenőrzést, és egy speciális elektronika segítségével jelzi a nedvesség behatolását a motorba. A tömítettség-ellenőrzés integrálásához a vezérlőberendezésbe szükséges egy Sulzer szivárgásérzékelő, amelyet az alábbi kapcsolási rajzok szerint kell bekötni (lásd: 26. ábra).

FIGYELEM Amennyiben a szivárgásérzékelő (DI) bekapcsol, a berendezést azonnal le kell

állítani. Forduljon a Sulzer szervizközponthoz.

MEGJEGYZÉS Ha a garancia érvényét veszti.

Tápegység

Csatlakozóvégeinek

3 földhöz vagy a ház a XRW.

CA 461 kijárat bemenet szivárgás

26. ábra Erősítő relével csoportos kijelzéshez

Elektronikus erősítő 50 Hz / 60 Hz frekvenciához

110 - 230 V AC (CSA). Cikkszám: 16907010.

18 - 36 V DC (CSA). Cikkszám: 16907011.

FIGYELEM Rendkívül fontos megjegyezni, hogy a fenti csatlakoztatási példával nem lehet azonosítani, hogy melyik érzékelő/riasztó aktiválódik. Alternatív lehetőségként a

Sulzer erősen javasolja az egyes érzékelőkhöz/bemenetekhez külön CA 461 modulok használatát, ami nemcsak az azonosítást teszi lehetővé, de a riasztás kategóriájának/ súlyosságának megfelelő választ is kiváltja.

Több-bemenetű szivárgás-ellenőrző modulok is elérhetők. Kérjük, forduljon a Sulzer helyi képviselőjéhez.

a szivárgásérzékelő (DI) bekapcsol, a berendezést azonnal le kell állítani.

Forduljon a Sulzer szervizközponthoz.

6006573-03

29

11 Forgásirány-ellenőrzés

Az első üzembe helyezésnél, és minden új alkalmazási helyen el kell végeznie a forgásirány-ellenőrzést egy szakembernek.

A forgásirány akkor helyes, ha a propeller (a nyíl irányában tekintve) az óramutató járásával megegyezően

(jobbra) forog.

27. ábra Forgásirány-ellenőrzés

Az Sulzer aggregátokat a forgásirány-ellenőrzésnél úgy kell biztosítani, hogy ne keletkezhessen személyi sérülés a forgó járókerék/propeller/forgórész, és az általa keletkező légáram vagy mozgásba hozott alkatrészek által. Ne nyúljon a hidraulikába vagy a propellerhez!

A forgásirány-váltást csak villamos szakember végezheti.

A forgásirány-ellenőrzésnél, illetve az Sulzer aggregátok bekapcsolásakor az INDÍTÁSI RÁNTÁST figyelembe kell venni. Ez jelentős erővel történhet!

11.1 Indítás előkészítése (XRW 400 és XRW 650)

Az indítás előkészítése alatt automatikus kétirányú járatásra (de-ragging) kerül sor, hogy a propeller megsza baduljon az esetlegesen rátekeredett szálas anyagoktól. A propeller először ellentétes irányban forog 5 másod percig. Ezután 10 másodpercre megáll, majd megkezdődik a normál irányú működés. Ez a folyamat 6 óránként automatikusan végbemegy.

5 sec.

10 sec.

V egye figyelembe, hogy a propeller csak 10 másodpercre áll meg, majd újra forogni kezd . A kétirányú járatás közben tilos megérinteni vagy mozgatni a keverőművet, különösen akkor, amikor a propeller áll! Tartsa be a biztonsági távolságot a keverőmű felé.

28. ábra kétirányú járatás (de-ragging)

MEGJEGYZÉS Amennyiben több aggregát van egy vezérlőberendezésre kötve, minden aggregátot külön kell ellenőrizni.

FIGYELEM A vezérlőberendezés hálózati betáplálását jobb forgásirányú mezővel kell bekötni. Az aggregát csatlakoztatásánál a kapcsolási rajz, és a vezetékér-jelölés szerint ilyenkor helyes lesz a forgásirány.

6006573-03

30

11.2 Forgásirány-váltás

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

A forgásirány-váltást csak villamos szakember végezheti.

Helytelen forgásiránynál a forgásirány-váltást a betápláló vezeték két fázisának felcserélésével kell elvégezni a vezérlőberendezésnél. Ismételje meg a forgásirány-ellenőrzést.

MEGJEGYZÉS A forgásirány-mérőkészülékkel ellenőrizhető a hálózati betáplálás, ill. a szükségáramforrás forgó mezeje.

12 Üzembe helyezés

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az aggregátot, és működésvizsgálatot kell elvégezni.

Különösen a következőket kell megvizsgálni:

Megfelel a villamos bekötés az érvényben lévő rendelkezéseknek?

Be van kötve a hőmérséklet-korlátozó/hőmérséklet-érzékelő?

Telepítve van a tömítésellenőrzés?

Helyesen van beállítva a motorvédő kapcsoló?

Előírásszerűen vannak telepítve a motor csatlakozóvezetékei?

Megfelelően rögzítette a motor kábelét, úgy hogy azt ne tudja a forgó propeller megsérteni?

Elegendő a minimális átfedés? (lásd az 2.4 bekezdést: Méretek és tömegek)

12.1 Üzemmódok

Min. H Min. 0.5 B

B =Medence szélesség; H = vízmélység

29. ábra Beépítési példa levegőztetésnél

FIGYELEM

FIGYELEM

A fenti ábra csak egy példát mutat be,a pontos elhelyezésért kérjük keresse meg az

Sulzer-t.

Közvetlenül szellőztetett területen nem engedélyezett az alkalmazás!

6006573-03

31

FIGYELEM Az aggregátoknak működés közben a médiumban teljesen el kell merülniük. Az

üzemeltetés során nem szabad levegőt szívnia a propellernek. Ügyelni kell a médium nyugodt áramlási folyamatára. Az aggregátnak erős rezgések nélkül kell futnia.

Nyugtalan áramlási folyamat és rezgések a következő körülmények mellett alakulhatnak ki:

Erős átforgatásnál, túl kicsi tartályokban.

A szabad be- ill. kiáramlás akadályoztatásánál az áramlássegítő gyűrű területén. Kísérletképpen változtassa meg a keverőmű működési irányát.

13 Karbantartás és szerviz

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

Különösen vegye figyelembe a Biztonsági tudnivalók című külön füzet 3.2

bekezdésében szereplő, a karbantartásra vonatkozó megjegyzéseket.

13.1 Általános karbantartási tudnivalók

A karbantartási munkálatok megkezdése előtt egy szakképzett személynek le kell választania a be rendezés minden pólusát a villamos hálózatról, és biztosítania kell az újrabekapcsolás ellen.

A szerv izelési munkálatokat csak képzett személyzet végezheti el.

MEGJEGYZÉS Az itt közölt karbantartási tudnivalók nem tartalmaznak útmutatást az önálló javításhoz, mivel ehhez különleges szakismeretekre van szükség.

Robbanásbiztos berendezésekbe beavatkozni csak felhatalmazott szervizeknek/személyeknek sza bad, a gyártó eredeti alkatrészeinek alkalmazásával. Egyéb esetekben érvényét veszti az Ex-igazolás.

Az Sulzer berendezések megbízható, minőségi termékek, amelyek gondos vég-ellenőrzésen esnek át.

Az élettartamra elegendő kenéssel ellátott gördülőcsapágyak ellenőrző berendezésekkel biztosítják a berendezések optimális üzemkészségét, ha az üzemeltetési útmutatónak megfelelően vannak bekötve, és alkalmazva.

Amennyiben mégis üzemzavar állna elő, semmiképpen ne improvizáljon, hanem kérjen tanácsot az Sulzer

ügyfélszolgálattól.

Ez különösen érvényes a túláram-kioldó, vagy a Thermo Control rendszer hőmérséklet-figyelője/-korlátozója ismételt lekapcsolásánál, vagy ha a tömítésellenőrzés (DI) tömítetlenséget jelez.

FIGYELEM A függesztőeszközöket, pl. Drótkötelekés végszemeket, rendszeres időközökben (kb.

3 havonta) ellenőrizni kell szemrevételezéssel a kopás, korrózió, átdörzsölődés stb. szempontjából, és szükség esetén ki kell cserélni őket!

Az Sulzer szerviz készséggel ad tanácsot Önnek a különleges alkalmazásoknál, és segít a légbeviteli problémáinak megoldásában.

MEGJEGYZÉS Az Sulzer cég a szállítási megállapodás keretében csak akkor vállal garanciát, ha a javításokat feljogosított Sulzer képviselet végzi, és bizonyíthatóan eredeti Sulzer pótalkatrészek kerülnek alkalmazásra.

FIGYELEM A hosszú távú megbízható üzem fenntartása érdekében a rendszeres karbantartásokat, és az időközi javításokat az alábbiak szerint kel lelvégezni.

MEGJEGYZÉS Javítási munkák során tilos alkalmazni az IEC60079-1 „1. táblázatát”. Ez esetben ve gye fel a kapcsolatot a Sulzer ügyfélszolgálatával!

6006573-03

32

13.2 Karbantartás XRW

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

A rendszeres ellenőrzés és a megelőző karbantartás megbízható üzemeltetést garantál. Ezért szabályos időközönként alaposan tisztítsa meg a teljes aggregátot, és végezze el rajta a karbantartást és az ellenőrzést.

Eközben ügyeljen az aggregát összes alkatrészénél azok jó állapotára és üzembiztonságára. A karbantartási időközök megállapítása az aggregát igénybevételének feleljen meg. Két karbantartás között nem szabad több, mint egy évnek eltelnie.

A karbantartási és ellenőrzési munkákat a következő ellenőrzési terv szerint kell elvégezni (lásd az 13.3 bekezdést) . Az elvégzett munkákat a csatolt lista alapján kell dokumentálni (33. o.) . Amennyiben ezeket nem veszi figyelembe, a gyártói garancia érvényét veszti!

13.2.1 Üzemzavarok

Függetlenül a következőkben (13.3 Ellenőrzési és karbantartási időközök az XRW típusoknál) leírt karbantartási

és ellenőrzési időközöktől nyomatékosan indokolt az aggregát vagy a felszerelés ellenőrzése, ha az

üzemeltetés közben pl. erős rezgések alakulnak ki, vagy nyugtalan áramlási folyamat áll elő.

A zavar lehetséges okai:

Az XRW propellerének legkisebb fedettsége túl csekély.

Levegőbevitel történik az XRW propellere környezetében.

A propeller forgásiránya nem megfelelő.

Sérült a propeller.

Akadályoztatott a szabad be- ill. kiáramlás az XRW áramlássegítő gyűrűje területén.

A beépítés alkatrészei, például a tartó- vagy a csatlakozórendszer alkatrészei hibásak vagy meglazultak.

Ezekben az esetekben az aggregátot azonnal kapcsolja ki és ellenőrizze. Ha semmilyen ok nem lenne megál lapítható illetve az üzemzavar a vélt ok kiküszöbölése után ismét fellépne, úgy azonnal kapcsolja ki az agg regátot. Ugyanez érvényes a vezérlőberendezés motorvédő kapcsolója általi ismétlődő lekapcsolás esetén is, a tömítés-ellenőrző (DI) vagy a hőmérséklet-ellenőrző jelzésénél. Minden esetben vegye fel a kapcsolatot a területileg illetékes Sulzer szervizképviselettel.

13.3 Ellenőrzési és karbantartási időközök az XRW

Vegye figyelembe az előző bekezdések biztonsági tudnivalóit!

IDŐKÖZ:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

IDŐKÖZ:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

Előírt: 4 hetente

A motor csatlakozóvezetékeinek tisztítása és ellenőrzése szemrevételezéssel

Havonta egyszer, vagy gyakrabban, az alkalmazási esettől függően (pl. a kevert vagy szállított közeg erős terheltsége szálas- és szilárd anyagokkal), rendszeresen végezze el a motor csatlakozóvezetékének szemrevételezését és távolítsa el róla az esetleg rátapadt szálas anyagokat (lerakódásokat, fonadékokat). Járulékosan vizsgálja felül a motor csatlakozóvezetékét a kábelszigetelésen levő olyan sérülések szempontjából, mint pl. karcolások, repedések, hólyagok vagy zúzódások.

A sérült motorcsatlakozó- és vezérlővezetéket minden esetben ki kell cserélni. Kérjük forduljon a területileg illetékes Sulzer szerviz-képviselethez.

Ajánlás: 4 hetente

Az áramfelvétel ellenőrzése az árammérőnél.

Normál üzemmód esetén az áramfelvétel állandó, alkalmankénti áramingadozások létrejöhetnek a kevert- illetve szállított közeg minőségétől függően).

Állandó magas áramfelvétel mérése esetén kérjük, forduljon a területileg illetékes

Sulzer szervizképviselethez.

6006573-03

33

IDŐKÖZ:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

IDŐKÖZ:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

IDŐKÖZ:

TEVÉKENYSÉG:

LEÍRÁS:

INTÉZKEDÉS:

Előírt: 3 havonta

A propeller és az SD-gyűrű ellenőrzése szemrevételezéssel.

A propellert gondosan ellenőrizni kell Törési károsodások előfordulhatnak, és erősen abrazív vagy agresszív hatású kevert vagy szállított közeg esetén elkophat a propeller. Ezáltal hátrányosan csökken az áramlás kialakulása. Ebben az esetben propellercsere szükséges.

Az SD-gyűrűt (Solids Deflection gyűrű) szintén ellenőrizni kell. Amennyiben erős kopás, vagy mély bemaródások állapíthatók meg a propeller agyán, ki kell cserélni ezeket az alkatrészeket.

Ilyen hibák megállapítása után kérjük, forduljon a területileg illetékes Sulzer szervizképviselethez.

Ajánlás: 6 havonta

Szigetelés-ellenállás ellenőrzése.

Minden 4.000 óra elteltével, ill. legalább évente egyszer ajánlott a motortekercs szigetelésellenállásának mérése a karbantartási műveletek keretében. Ha a szigetelés-ellenállás nem

éri el a kívánt értéket, akkor nedvesség juthatott a motorba.

Kérjük forduljon a területileg illetékes Sulzer szerviz-képviselethez. Az aggregátot nem sza bad újból bekapcsolni!

Az ellenőrző berendezések működésvizsgálata.

Minden 4.000 óra elteltével, ill. legalább évente egyszer szintén ajánlott az összes ellenőrző berendezés működésvizsgálata a karbantartási műveletek keretében. Ezekhez a működésvizsgálatokhoz az aggregát környezeti hőmérsékletre lehűlt állapotban kell legyen. Az ellenőrző berendezés villamos csatlakozóvezetékének csatlakoztatását a kapcsolószekrényben meg kell szakítani. A megfelelő vezetékvégeken ellenállásmérő készülékkel (Ohmméterrel) kell elvégezni a méréseket.

Hibák megállapítása esetén kérjük, forduljon a területileg illetékes Sulzer szervizképviselet hez.

Ajánlás: 12 havonta

Csavarok és anyák előírás szerinti meghúzási nyomatékának ellenőrzése.

Biztonsági okokból ajánlott a csavarkötések szilárdságának ellenőrzéses évente egyszer. A különböző méretű menetek meghúzási nyomatékait Nm-ben a következőkben találja.

Csavarok utánhúzása az előírt meghúzási nyomatékkal (lásd: 9.2) .

1.

Gyártó: Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.

Clonard Road, Wexford,

Ireland.

2.

Gyártási év:

3.

Sorozatszám:

4.

Típus:

5.

Ellenőrzés az első üzembe helyezés előtt:

Dátum: Elvégezte:

6006573-03

34

Dátum

Ismételt ellenőrzések (legalább évente egyszer)

Megjegyzések Üzem-

óra

Aláírás Hibák elhárítása

Dátum/elvégezte

6006573-03

35

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland

Tel. +353 53 91 63 200. www.sulzer.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement