Tronsmart Apollo Q10 Hybrid Active Noise Cancelling Headset User Manual
Add to My manuals38 Pages
Tronsmart Apollo Q10 offers up to 100 hours of playtime, Bluetooth 5.0 connectivity, active noise cancellation, touch controls, and voice assistant activation. The 40mm speaker drivers deliver powerful audio, while the comfortable earcups ensure a great fit for all-day wear. With its long battery life and impressive sound quality, the Apollo Q10 is the perfect companion for your daily commute, workouts, or simply relaxing at home.
advertisement
Apollo Q10 Headset
User Manual
CONTENTS
English
Italiano
Español
Deutsch
Français русский
日本語
01~05
06~10
11~15
16~20
21~25
26~30
31~35
English
Thank you for purchasing the Tronsmart Apollo Q10 Headset. Please read the user manual before use and keep it handy for future reference. If you have any additional questions or comments, please contact us by email at: [email protected]
PACKAGE CONTENTS
1 x Apollo Q10 Headset
1 x Type-C charging cable
1 x Warranty card
1 x User manual
1 x PU storage bag
BUTTON INSTRUCTION
MFB button (Multi-function button)
2
3
LED indicator
Type-C charging port
4
2
6
5
3
1
01
SPECIFICATIONS
Model
Bluetooth
Speaker unit
Audio codec
Bluetooth transmission
Battery Capability
Power supply
Frequency range
Playtime
Talk time
Sensitivity
Impedance
Charging time
Dimension(mm/inches)
Weight
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Up to 15m/49ft (open area)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), via Type-C port
20Hz – 20KHz
Up to 100 hours (on a 50% volume)
Up to 100 hours (on a 70% volume)
100dB
32 ohms
About 3 hours
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Power On/Off
Press and hold the power button for 2 seconds to power on/off.
The indicator light status: The indicator light flashes blue. (Power on.)
The indicator light goes off. (Power off)
On: 2 s Off: 2 s
Bluetooth Pairing with your Device
Under the power off state: Press and hold the power button for 2 seconds. The indicator light will flash red and blue together with a sound prompt and enter the pairing mode.
Under the power on state: Double-click the power button to enter the pairing mode again; If a Bluetooth device is currently connected, it will disconnect the
Bluetooth and enter the pairing mode again.
02
power off state hold 2 s power on state
Double-click
How to Reset if the headset is malfunctional?
1. Power on the headset.
2. Press and hold the MFB button and the power button for 5 seconds to disconnect Bluetooth and enter the pairing mode.
3. When the indicator light flashes red and blue, the pairing setting will be cleared and reset is completed.
hold 5 s
On: 2 s
Touch & button control
R
R
R
R
R
R
Switch three modes
Play/Pause
Next track
Previous track
Volume +
Volume -
MFB Activate voice assistant
03
Press and hold for 3 seconds
Tap twice
Swipe right/forward
Swipe left/back
Slide up
Slide down
Press to activate
R
R
Answer/End a phone call
Reject a phone call
Tap twice
Press and hold for 2 seconds
R
R
R
Answer a new phone call
End the previous call
Reject a new phone call
(New incoming call)
Tap twice
Tap twice
Press and hold for 2 seconds
How to activate the ANC mode without pairing with your phone?
1. Power on but not pair with your phone. (The indicator light flash red and blue)
2. Switch to the ANC mode and the indicator light will flash blue slowly after 5 minutes.
3. Double tap the power button to wake up the headset to enter the Bluetooth pairing mode. (The indicator light flash red and blue)
Disconnect and reconnect
1. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone, the Bluetooth will automatically reconnect within 10 minutes within the effective connection range;
2. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone and returns to the effective connection range within 10-20 minutes, the Bluetooth needs to be manually reconnected;
3. After the headset is disconnected from the currently connected mobile phone and returns to the effective connection range after 20 minutes, the headset will automatically shut down, and it needs to be restarted and reconnected.
LED indicator
1. Pairing mode: The indicator flashes red and blue.
2. Paired: The indicator light flashes blue slowly.
3. Charging: The indicator light keeps on red.
4. Charging finished: The indicator light keeps on blue.
5. Bluetooth play status: The indicator light flashes blue slowly.
6. Low battery level: The indicator light flashes red slowly.
Note: Switch the EQ effects or customize the button control on the APP.
Care & Maintenance
04
Do not use any form of detergents or cleaning material to clean the product as any type of chemical may make this device unusable. Do not disassemble this product. It contains no user serviceable parts. Do not drop or jump on it and treat it with care for the best performance. Keep the product in a dry location. Dust, dirt & moisture from humidity can accumulate on the body of the product if kept at an unfriendly place. Do not dispose this product in fire or batteries may explode or leak.
Warranty Information
Your ‘Tronsmart Apollo Q10 Headset’, is warranted to the original owner for 12 months from the date of purchase against defects in material and workmanship under normal use and service. Tronsmart is not responsible for the accidental use of this product and its liability will not exceed the purchase price of the product. If you have any problems while using the product, please do not hesitate to contact our customer support team at [email protected].
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
05
Italiano
Grazie per aver acquistato gli auricolari Tronsmart Apollo Q10. Si prega di leggere il manuale dell'utente prima dell'uso e di tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Se avete ulteriori domande o suggerimenti, vi preghiamo di contattarci via e-mail all'indirizzo: [email protected]
IL PACCHETTO INCLUDE
1 x Auricolari Apollo Q10
1 x Cavo di carica di tipo C
1 x Carta di garanzia
1 x Manuale dell'utente
1 x Borsa di stoccaggio in PU
ISTRUZIONI PER I PULSANTI
1
2
3
Indicatore LED
Porta di ricarica di tipo C
4
2
6
5
3
1
06
SPECIFICAZIONI
Modello
Bluetooth
Unità altoparlante
Formato audio
Trasmissione Bluetooth
Capacità della batteria
Alimentazione elettrica
Intervallo di frequenza
Tempo di riproduzione
Tempo di conversazione
Sensibilità
Impedenza
Tempo di ricarica
Dimensioni (mm/pollici)
Peso
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Fino a 15 m/49 piedi (area aperta)
1200mAh
DC 5V/1.0A (Max), tramite porta di tipo C
20Hz – 20KHz
Fino a 100 ore (su un volume del 50%)
Fino a 100 ore (su un volume del 70%)
100dB
32 ohm
Circa 3 ore
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Accensione/spegnimento
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere/spegnere.
Lo stato dell'indicatore luminoso: La spia luminosa lampeggia in blu. (Accensione)
La spia luminosa si spegne. (Spegnimento)
Attivo: 2 secondi
Spento: 2 secondi
Associazione Bluetooth con il vostro dispositivo
Sotto lo stato di spegnimento: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. L'indicatore luminoso lampeggerà in rosso e blu insieme ad un segnale acustico ed entrerà nella modalità di associazione.
Sotto lo stato di accensione: Fare doppio clic sul pulsante di accensione per entrare di nuovo nella modalità di associazione; se un dispositivo Bluetooth è attualmente connesso, esso scollegherà il Bluetooth ed entrerà di nuovo nella modalità di associazione.
07
stato di spegnimento. tenere 2s stato di accensione. doppio click
Come resettare se l'auricolare non funziona corretta mente?
1. Accendere gli auricolari.
2. Premere e tenere premuto il pulsante MFB e il pulsante di accensione per 5 secondi per scollegare il Bluetooth ed entrare in modalità di associazione.
3. Quando la spia luminosa lampeggia in rosso e blu, l'impostazione di associazione viene cancellata e il ripristino è completato.
Attivo: 2 secondi tenere 5 secondi
Comando a sfioramento & a pulsante
R
R
R
R
R
R
Commutare tra le tre modalità
Riproduci/Pausa
Prossima traccia
Traccia precedente
Volume +
Volume -
Premere e tenere premuto per 3 secondi
Toccare due volte
Scorri verso destra / avanti
Scorri verso sinistra / indietro
Scorrere verso l'alto
Scorrere verso il basso
MFB Attivare l'assistente vocale Premere per attivare
08
R
R
R
R
R
Rispondere/terminare una telefonata
Rifiutare una telefonata
Toccare due volte
Premere e tenere premuto per 2 secondi
Rispondere a una nuova chiamata
Terminare la chiamata precedente
Rifiutare una nuova telefonata
(New incoming call)
Toccare due volte
Toccare due volte
Premere e tenere premuto per 2 secondi
Come attivare la modalità ANC senza associare il telefono?
1. Accendi ma non accoppia con il tuo telefono. (L'indicatore luminoso lampeggia in rosso e blu)
2. Passare alla modalità ANC e l'indicatore luminoso lampeggerà lentamente in blu dopo 5 minuti.
3. Toccare due volte il pulsante di accensione per riattivare l'auricolare e accedere alla modalità di associazione Bluetooth. (L'indicatore luminoso lampeggia in rosso e blu)
Disconnessione e riconnessione
1. Dopo che l'auricolare è stato scollegato dal telefono cellulare attualmente connesso, il Bluetooth si ricollegherà automaticamente entro 10 minuti entro il raggio d'azione effettivo della connessione;
2. Dopo che l'auricolare è scollegato dal telefono cellulare attualmente connesso e ritorna nel raggio di connessione effettivo entro 10-20 minuti, il Bluetooth deve essere ricollegato manualmente;
3. Dopo che l'auricolare è scollegato dal telefono cellulare attualmente connesso e ritorna al campo di connessione effettivo dopo 20 minuti, l'auricolare si spegne automaticamente e deve essere riavviato e ricollegato.
Indicatore LED
1. Modalità di associazione: L'indicatore lampeggia in rosso e blu.
2. Associato: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in blu.
3. In carica: L'indicatore luminoso rimane acceso di colore rosso.
4. Carica terminata: L'indicatore luminoso rimane acceso in blu.
5. Stato di riproduzione Bluetooth: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in blu.
6. Livello di batteria basso: L'indicatore luminoso lampeggia lentamente in rosso.
Nota: Commutare gli effetti EQ o personalizzare il comando a pulsante sull'APP.
09
Cura & Manutenzione
Non utilizzare alcun tipo di detergente o materiale di pulizia per pulire il prodotto, poiché qualsiasi tipo di prodotto chimico potrebbe rendere inutilizzabile il dispositivo. Non smontare questo prodotto. Non contiene parti riparabili dall'utente. Non lasciarlo cadere o saltarci sopra e trattarlo con cura per ottenere le migliori prestazioni. Tenere il prodotto in un luogo asciutto. Polvere, sporcizia e condensa dell'umidità possono accumularsi sul corpo del prodotto se conservato in un luogo non idoneo. Non gettare il prodotto nel fuoco o le batterie possono esplodere o fuoriuscire.
Informazioni sulla garanzia
I vostri 'Auricolari Tronsmart Apollo Q10' sono garantiti al proprietario originale per 12 mesi dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di lavorazione in condizioni di normale utilizzo e di servizio. Tronsmart non è responsabile per l'uso accidentale di questo prodotto e la sua responsabilità non supererà il prezzo di acquisto del prodotto. In caso di problemi durante l'utilizzo del prodotto, non esitate a contattare il nostro team di assistenza clienti all'indirizzo [email protected].
10
Español
Gracias por comprar los auriculares Tronsmart Apollo Q10. Por favor lea el manual del usuario antes de su uso y manténgalo cerca para futuras consultas. Si tiene cualquier otra duda o comentario, por favor contáctenos a través del correo: [email protected]
CONTENIDO DE LA CAJA
1 x Apollo Q10
1 x Cable de carga del tipo C
1 x Tarjeta de garantía
1 x Manual del usuario
1 x Bolsa de transporte PU
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
Indicador led
Puerto de carga tipo C
4
2
6
5
3
1
11
ESPECIFICACIONES
Modelo
Versión del Bluetooth
Driver
Codecs de audio
Rango de conexión
Capacidad de la batería
Alimentación
Rango de frecuencia
Autonomía de reproducción
Autonomía en llamadas
Sensibilidad
Impedancia
Tiempo de carga
Dimensiones (mm/pulgadas)
Peso
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Hasta 15m/49ft (en abierto)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Máximo), via puerto tipo C
20Hz – 20KHz
Hasta 100 h (al 50% de volumen)
Hasta 100 h (al 70% de volumem)
100dB
32 ohms
Alrededor de 3 horas
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Encendido/apagado
Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender/apagar.
Estado del indicador led: el led indicador parpadea en azul (encendido).
El led indicador se apaga (apagado).
Encendido:
2 s
Apagado:
2 s
Emparejamiento Bluetooth con su dispositivo
Cuando se encuentre apagado: Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos. El led indicador parpadea en azul y rojo, suena un aviso sonoro y entra en modo de emparejamiento.
Cuando se encuentre encendido: Presionar dos veces el botón de encendido para entrar en modo de emparejamiento nuevamente; si hay algún dispositivo
Bluetooth conectado, este se desconectará y los auriculares entrarán en modo de emparejamiento nuevamente.
12
estado de apagado. mantener 2 segundos estado de encendido. haga doble clic
¿Cómo restaurar los auriculares en caso de mal funcionamiento?
1. Encender los auriculares.
2. Mantener presionado el botón MFB y el botón de encendido durante 5 segundos para desconectar el Bluetooth y entrar en modo de emparejamiento.
3. Cuando el led indicador parpadee en rojo y azul, los ajustes de conexión serán borrados y la restauración estará completa.
Encendido:
2 s mantener 5 segundos
Controles táctiles y botones
R
R
R
R
R
R
Cambio entre los 3 modos
Play/Pause
Siguiente pista
Pista anterior
Volumen +
Volumen -
Mantener presionado durante 3 segundos
Doble toque
Deslizar hacia la derecha / adelante
Deslizar hacia la izquierda / atrás
Deslizar hacia arriba
Deslizar hacia abajo
MFB Activa asistente de voz Presiona para activarlo
13
R
R
Contestar/terminar llamada
Rechazar llamada
Doble toque
Mantener presionado durante 2 segundos
R
R
R
Contestar una nueva llamada
Terminar la llamada anterior
Rechazar nueva llamada
(Nueva llamada entrante)
Doble toque
Doble toque
Mantener presionando durante dos
¿Cómo activar el modo ANC sin emparejarlo con su teléfono?
1. Encienda su teléfono pero no lo vincule. (La luz indicadora parpadea en rojo y azul)
2. Cambie al modo ANC y la luz indicadora parpadeará en azul lentamente después de 5 minutos.
3. Toque dos veces el botón de encendido para activar el auricular y entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth. (La luz indicadora parpadea en rojo y azul)
Desconectar y reconectar
1. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual, el Bluetooth se reconectará automáticamente al dispositivo pasados 10 minutos si está dentro del rango efectivo de conexión;
2. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual y vuelven al rango efectivo de conexión pasados 10-20 minutos, la reconexión debe ser establecida de manera manual;
3. Si los auriculares se han desconectado del dispositivo móvil actual y vuelven al rango efectivo de conexión después de 20 minutos, los auriculares se apagarán automáticamente, y tendrán que ser encendidos y conectados nuevamente.
Indicador LED
1. Modo de emparejamiento: El indicador led parpadea en rojo y azul.
2. Emparejado: El indicador parpadea en azul lentamente.
3. Cargando: El indicador led se mantiene en rojo.
4. Carga completa: El indicador led se mantiene en azul.
5. Estado de la reproducción bluetooth: El indicador led parpadea en azul lentamente.
6. Nivel de batería bajo: El indicador led parpadea en rojo lentamente.
Nota: Puede cambiar los efectos de EQ o personalizar el botón de control en la APP.
14
Cuidado & Mantenimiento
No utilice ningún tipo de detergente o material de limpieza para limpiar este producto ya que cualquier tipo de químico podría inutilizar este dispositivo. No desmonte este producto. No contiene piezas útiles para el usuario. No lo deje caer ni lo pise y úselo con cuidado para que tenga un funcionamiento óptimo.
Almacene el producto en un lugar seco. El polvo, la suciedad y la humedad pueden acumularse en el cuerpo del producto si es almacenado en un sitio inapropiado. No tire este producto al fuego o las baterías podrían explotar o perder su contenido.
Información de garantía
Sus auriculares ‘Tronsmart Apollo Q10’ están protegidos por la garantía al propietario original durante 12 meses a partir de la fecha de la compra contra defectos en materiales y construcción bajo un uso normal. Tronsmart no se hace responsable por el uso indebido de este producto y su responsabilidad no sobrepasará el valor de compra del mismo. Si tiene cualquier problema en el uso del producto, no dude en comunicarse con nuestro servicio de atención al cliente a través del correo [email protected].
15
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für das Tronsmart Apollo Q10 Headset entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und halten
Sie sie zum späteren Nachschlagen bereit. Wenn Sie weitere Fragen oder
Kommentare haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an: [email protected]
PACKUNGSINHALT
1 x Apollo Q10 Headset
1 x Ladekabel Typ C.
1 x Garantiekarte
1 x Benutzerhandbuch
1 x PU Aufbewahrungstasche
TASTENANLEITUNG
LED-Anzeige
Ladeanschluss Typ C
4
2
6
5
3
1
16
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Bluetooth
Lautsprechereinheit
Codec
Bluetooth-Übertragung
Batteriekapazität
Energieversorgung
Frequenzbereich
Spielzeit
Sprechzeit
Empfindlichkeit
Impedanz
Ladezeit
Abmessung (mm / Zoll)
Gewicht
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Bis zu 15 m (offener Bereich)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), via Type-C port
20Hz – 20KHz
Bis zu 100 Stunden (bei einem Volumen von 50%)
Bis zu 100 Stunden (bei einem Volumen von 70%)
100dB
32 ohms
Über 3 Stunden
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Einschalten / Ausschalten
Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um ihn ein- und auszuschalten.
Status der Anzeigelampe: Die Anzeigelampe blinkt blau. (Ein.)
Die Kontrollleuchte erlischt. (Ausschalten)
Ein: 2s Aus: 2s
Bluetooth- Paarung mit Ihrem Gerät
Im ausgeschalteten Zustand: Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeigelampe blinkt zusammen mit einer akustischen Aufforderung rot und blau und wechselt in den Pairing-Modus.
Im eingeschalteten Zustand: Doppelklicken Sie auf den Netzschalter, um den
Pairing-Modus erneut aufzurufen. Wenn derzeit ein Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird das Bluetooth getrennt und der Pairing-Modus erneut aktiviert.
17
Ausschaltzustand. halte 2s
Einschaltzustand.
Doppelklick
Wie kann ich zurücksetzen, wenn das Headset nicht richtig funktioniert?
1. Schalten Sie das Headset ein.
2. Halten Sie die MFB-Taste und den Netzschalter 5 Sekunden lang gedrückt, um
Bluetooth zu trennen und in den Pairing-Modus zu wechseln.
3. Wenn die Anzeigelampe rot und blau blinkt, wird die Pairing-Einstellung gelöscht und das Zurücksetzen abgeschlossen.
halte 5s
Ein: 2s
Berührung & Button-Steuerung
R
R
R
R
R
R
Schalten Sie drei Modi
Play/Pause
Nächster Titel
Vorheriges Lied
Lautstärke +
Lautstärke -
Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt
Tippen Sie zweimal
Wischen Sie nach rechts / vorwärts
Wischen Sie nach links / hinten
Nach oben wischen
Nach unten wischen
MFB Sprachassistenten aktivieren
18
Zum Aktivieren drücken
R
R
R
R
R
Anruf entgegennehmen / beenden
Einen Anruf ablehnen
Beantworten Sie einen neuen Anruf
Beenden Sie den vorherigen Anruf
Einen neuen Anruf ablehnen
Tippen Sie zweimal
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt
(Neuer eingehender Anruf)
Tippen Sie zweimal
Tippen Sie zweimal
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt
Wie aktiviere ich den ANC-Modus, ohne eine Verbindung mit Ihrem Telefon herzustellen?
1. Schalten Sie das Telefon ein, aber koppeln Sie es nicht. (Die Anzeigelampe blinkt rot und blau)
2. Wechseln Sie in den ANC-Modus und die Anzeigelampe blinkt nach 5 Minuten langsam blau.
3. Tippen Sie zweimal auf den Netzschalter, um das Headset zu aktivieren und den Bluetooth-Pairing-Modus aufzurufen. (Die Anzeigelampe blinkt rot und blau)
Trennen und wieder verbinden
1. Nachdem das Headset vom aktuell verbundenen Mobiltelefon getrennt wurde, stellt das Bluetooth innerhalb des effektiven Verbindungsbereichs innerhalb von
10 Minuten automatisch die Verbindung wieder her.
2. Nachdem das Headset vom aktuell verbundenen Mobiltelefon getrennt wurde und innerhalb von 10 bis 20 Minuten wieder in den effektiven Verbindungsbere ich zurückkehrt, muss das Bluetooth manuell wieder verbunden werden.
3. Nachdem das Headset vom aktuell verbundenen Mobiltelefon getrennt wurde und nach 20 Minuten wieder in den effektiven Verbindungsbereich zurückkehrt, wird das Headset automatisch heruntergefahren und muss neu gestartet und erneut verbunden werden.
LED-Anzeige
1. Pairing-Modus: Die Anzeige blinkt rot und blau.
2. Gepaart: Die Anzeigelampe blinkt langsam blau.
3. Aufladen: Die Anzeigelampe leuchtet rot.
4. Ladevorgang beendet: Die Anzeigelampe leuchtet blau.
5. Bluetooth-Wiedergabestatus: Die Anzeigelampe blinkt langsam blau.
6. Niedriger Batteriestand: Die Anzeigelampe blinkt langsam rot.
19
Hinweis: Schalten Sie die EQ-Effekte um oder passen Sie die Tastensteuerung auf der APP an.
Pflege & Wartung
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel, da diese Art von Chemikalie dieses Gerät unbrauchbar machen kann. Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie sich nicht fallen oder springen Sie darauf und behandeln Sie es sorgfältig, um die beste Leistung zu erzielen. Bewahren Sie das
Produkt an einem trockenen Ort auf. Staub, Schmutz und Feuchtigkeit von
Feuchtigkeit können sich auf dem Körper des Produkts ansammeln, wenn es an einem unfreundlichen Ort aufbewahrt wird. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Feuer, da sonst Batterien explodieren oder auslaufen können.
Garantieinformationen
Für Ihr "Tronsmart Apollo Q10 Headset" wird dem ursprünglichen Besitzer eine
Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch und Service gewährt. Tronsmart ist nicht verantwortlich für die versehentliche Verwendung dieses Produkts und seine Haftung wird den
Kaufpreis des Produkts nicht überschreiten. Wenn Sie Probleme bei der
Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundensupport-Team unter [email protected].
20
Français
Merci d'avoir acheté le casque Tronsmart Apollo Q10. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation et le garder à portée de main pour référence future.
Si vous avez des questions ou des commentaires supplémentaires, veuillez nous contacter par e-mail à: [email protected]
Paquet Contenu
1 x Apollo Q10 Casque
1 x Type-C charging cable Câble de charge de type C
1 x une carte de garantie
1 x Le mode d’emploi
1 x Sac de rangement en PU
INSTRUCTION DES BUTONS
Bouton MFB (bouton multifonction)
Bouton d'alimentation
3
4
Port de charge de type C
Protège-oreilles
4
2
6
5
3
1
21
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
Bluetooth
Unité de haut-parleur
Format audio
Transmission Bluetooth
Capacité de la batterie
Source de courant
Gamme de fréquences
Récréation
Temps de conversation
Sensibilité
Impédance
Temps de chargement
Dimension(mm/pouces)
Poids
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
Jusqu’à 15m/49ft (Espace ouvert)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), via le port Type-C
20Hz – 20KHz
Jusqu’à 100 heures(Sur un volume de 50%)
Jusqu’à 100 heures(Sur un volume de 70%)
100dB
32 ohms
Environ 3 heures
196.6 X 174.8 X 80/ 7.74’’ X 6.88’’ X 3.15’’
220 g / 7.76 oz
Power On/Off
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer / éteindre.
L'état du voyant lumineux: Le voyant lumineux clignote en bleu. (Allumer.)
Le voyant lumineux s'éteint. (Éteindre)
Marche: 2s Éteint: 2 s
Couplage Bluetooth avec votre appareil
Sous l'état de mise hors tension: Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant lumineux clignotera en rouge et bleu avec une invite sonore et entrera en mode d'appairage
Sous l'état de mise sous tension: Double-cliquez sur le bouton d'alimentation pour entrer à nouveau en mode d'appariement; Si un appareil Bluetooth est actuellement connecté, il déconnectera le Bluetooth et entrera à nouveau en mode de couplage
22
état hors tension. tenir 2s
état de mise sous tension. double-cliquez
Comment réinitialiser si le casque est défectueux?
1. Mettez le casque sous tension.
2. Appuyez et maintenez le bouton MFB et le bouton d'alimentation pendant 5 secondes pour déconnecter Bluetooth et entrer en mode de couplage.
3. Lorsque le voyant lumineux clignote en rouge et bleu, le paramètre de couplage est effacé et la réinitialisation est terminée.
tenir 5s
Marche: 2s
Contrôle tactile et bouton
R
R
R
R
R
R
Commutez trois modes
Play/Pause
Piste suivante
Piste précédente
Volume +
Volume -
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes
Appuyez deux fois
Balayez vers la droite / vers l'avant
Balayez vers la gauche / l'arrière
Glisser vers le haut
Glisse vers le bas
MFB Activer l'assistant vocal Appuyez pour activer
23
R
R
R
R
R
Répondre / mettre fin à un appel téléphonique
Rejeter un appel téléphonique
Appuyez deux fois
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Répondre à un nouvel appel téléphonique
Mettre fin à l'appel précédent
Rejeter un nouvel appel téléphonique
(Nouvel appel entrant)
Appuyez deux fois
Appuyez deux fois
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes
Comment activer le mode ANC sans appairage avec votre téléphone?
1. Allumez votre téléphone mais ne le jumelez pas. (Le voyant lumineux clignote en rouge et bleu)
2. Passez en mode ANC et le voyant lumineux clignotera lentement en bleu après
5 minutes.
3. Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour réactiver le casque et passer en mode de couplage Bluetooth. (Le voyant lumineux clignote en rouge et bleu)
Déconnecter et reconnecter
1. Une fois le casque déconnecté du téléphone mobile actuellement connecté, le
Bluetooth se reconnectera automatiquement dans les 10 minutes dans la plage de connexion effective;
2. Une fois que le casque est déconnecté du téléphone mobile actuellement connecté et revient à la plage de connexion effective dans les 10 à 20 minutes, le
Bluetooth doit être reconnecté manuellement;
3. Une fois que le casque est déconnecté du téléphone mobile actuellement connecté et revient à la plage de connexion effective après 20 minutes, le casque s'éteint automatiquement et doit être redémarré et reconnecté.
Indicateur LED
1. Pairing mode: The indicator flashes red and blue.
2. Paired: The indicator light flashes blue slowly.
3. Charging: The indicator light keeps on red.
4. Charging finished: The indicator light keeps on blue.
24
5. Bluetooth play status: The indicator light flashes blue slowly.
6. Low battery level: The indicator light flashes red slowly.
Remarque: changez les effets d'égalisation ou personnalisez le contrôle des boutons sur l'application.
Entretien et maintenance
N'utilisez aucune forme de détergents ou de produits de nettoyage pour nettoyer le produit car tout type de produit chimique peut rendre cet appareil inutilisable.
Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne laissez pas tomber ou ne sautez pas dessus et traitez-le avec soin pour obtenir les meilleures performances. Conservez le produit dans un endroit sec. La poussière, la saleté et l'humidité dues à l'humidité peuvent s'accumuler sur le corps du produit s'il est conservé dans un endroit peu convivial. Ne jetez pas ce produit au feu car les piles pourraient exploser ou fuir.
Informations de garantie
Votre ‘casque Tronsmart Apollo Q10’ est garanti au propriétaire d'origine pendant
12 mois à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Tronsmart n'est pas responsable de l'utilisation accidentelle de ce produit et sa responsabilité ne dépassera pas le prix d'achat du produit. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du produit, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support client à [email protected].
25
русский
Благодарим вас за покупку наушников Tronsmart Apollo Q10. Пожалуйста, прочтите руководство пользователя перед использованием и сохраните его для использования в будущем. Если у вас есть дополнительные вопросы или комментарии, свяжитесь с нами по электронной почте: [email protected]
СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ
1 х Наушники Apollo Q10
1 x Зарядный кабель Type-C
1 х Гарантийный талон
1 х Руководство пользователя
1 х Сумка для хранения
КОНФИГУРАЦИЯ КЛАВИШ
4
Порт для зарядки Type-C
6
4
2
6
5
3
1
26
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Bluetooth
Динамики
Поддержка аудио
Передача Bluetooth
Емкость батареи
Источник питания
Частотный диапазон
Время проигрывания
Время разговора
Диапазон
Импеданс
Время зарядки
Размеры(мм)
Вес
Apollo Q10
5.0
40мм
SBC, AAC
До 15м (на открытой местности)
1200мАч
DC 5V/1.0A(Макс), через порт Type-C
20Гц – 20КГц
До 100 часов (на 50% громкости)
До 100 часов (на 70% громкости)
100дБ
32 ohms
Около 3 часов
196.6 X 174.8 X 80
220 гр.
Включение/Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд для включения/выключения.
Состояние индикатора: индикатор мигает синим. (Включено.)
Индикатор не горит (Выключено)
Вкл: 2 с Выкл .: 2 с
Bluetooth-соединение с вашим устройством
В выключенном состоянии: Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд. Индикатор будет мигать красным и синим попеременно и после звукового сигнала и войдет в режим сопряжения.
Во включенном состоянии: Дважды щелкните кнопку питания, чтобы снова войти в режим сопряжения; Если устройство Bluetooth в настоящее время подключено, оно отключит Bluetooth и снова войдет в режим сопряжения.
27
ХАРАКТЕРИСТИКИ
выключенное состояние. держать 2 с власть на государстве.
Двойной клик
Как сбросить устройство до заводских настроек?
1. Включите наушники
2. Нажмите и удерживайте кнопка MFB и кнопку питания в течение 5 секунд, чтобы отключить Bluetooth и войти в режим сопряжения.
3. Когда индикатор замигает красным и синим, настройки сопряжения будут сброшены, и сброс будет завершен.
Вкл: 2 с удерживать
5 секунд
Включение/Выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд для включения/выключения.
Состояние индикатора: индикатор мигает синим. (Включено.)
Индикатор не горит (Выключено)
Bluetooth-соединение с вашим устройством
В выключенном состоянии: Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд. Индикатор будет мигать красным и синим попеременно и после звукового сигнала и войдет в режим сопряжения.
Во включенном состоянии: Дважды щелкните кнопку питания, чтобы снова войти в режим сопряжения; Если устройство Bluetooth в настоящее время подключено, оно отключит Bluetooth и снова войдет в режим сопряжения.
Управление
R
R
R
R
R
R
Переключение между режимами
Воспроизвести / Пауза
Следующий трек
Предыдущий трек
Громкость +
Громкость -
Нажмите и удерживайте 3 секунды
Нажмите дважды
Проведите вправо / вперед
Проведите пальцем влево / назад
Проведите вверх
Проведите вниз
MFB Активация голосового помощника Нажмите для активации
28
R
R
Ответить/Завершить телефонный звонок
Отклонить телефонный звонок
Нажмите дважды
Нажмите и удерживайте 2 секунды
R
R
R
Ответить на входящий телефонный звонок
Сбросить предыдущий звонок
Отклонить телефонный звонок
Входящий звонок
Нажмите дважды
Нажмите дважды
Нажмите и удерживайте 2 секунды
Как активировать режим ANC без сопряжения с телефоном?
1. Включите, но не подключитесь к телефону. (Индикатор мигает красным и синим)
2. Переключитесь в режим ANC, и через 5 минут индикатор начнет медленно мигать синим.
3. Дважды нажмите кнопку питания, чтобы вывести гарнитуру из спящего режима и перейти в режим сопряжения Bluetooth. (Индикатор мигает красным и синим)
Отключение и переподключение
1. После отключения гарнитуры от подключенного в данный момент мобильного телефона Bluetooth автоматически повторно подключится в течение 10 минут в пределах эффективного диапазона подключения;
2. После того, как гарнитура будет отключена от подключенного в данный момент мобильного телефона и вернется к эффективному диапазону подключения в течение 10-20 минут, необходимо вручную повторно подключить Bluetooth;
3. После того, как гарнитура будет отключена от текущего подключенного мобильного телефона и через 20 минут вернется в рабочий диапазон подключения, гарнитура автоматически выключится, и ее необходимо перезапустить и снова подключить.
Светодиодный индикатор
1. Режим сопряжения: индикатор мигает красным и синим.
2. Сопряжение: индикатор медленно мигает синим.
3. Зарядка: индикатор горит красным.
29
5. Состояние воспроизведения Bluetooth: индикатор медленно мигает синим цветом.
6. Низкий уровень заряда батареи: индикатор медленно мигает красным.
Примечание. Переключите эффекты эквалайзера или настройте кнопку в можно в приложении.
Уход и обслуживание
Не используйте какие-либо моющие или чистящие средства для чистки устройства, так как химические вещества любого типа могут сделать его непригодным для использования. Не разбирайте этот продукт. Он не содержит частей, обслуживаемых пользователем. Не роняйте и не прыгайте на нем и обращайтесь с ним осторожно для достижения наилучших характеристик. Храните изделие в сухом месте. Пыль, грязь и влага из-за влажности могут накапливаться на корпусе продукта, если хранить его в неприятном месте. Не бросайте этот продукт в огонь, иначе батареи могут взорваться или протечь.
Информация о гарантии
На гарнитуру Tronsmart Apollo Q10 Headset первоначальному владельцу предоставляется гарантия в течение 12 месяцев с даты покупки на отсутствие дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Tronsmart не несет ответственности за случайное использование этого продукта, и его ответственность не превышает покупную цену продукта. Если у вас возникнут проблемы при использовании продукта, не стесняйтесь обращаться в нашу службу поддержки клиентов по адресу [email protected].
30
日本語
Tronsmart Apollp Q10 ヘッドセットをご購入いただきありがとうございます。 使用する
前にユーザーマニュアルを読み手元に置いてください。 ご問題がある場合は、support @ tronsmart.comにメールでお問い合わせください。
パッケージ内容
1 x Apollo Q10 ヘッドセット
1 x Type-C 充電ケーブル
1x保証カード
1x取引説明書
1xPU収納袋
ボタンの説明
1
2
タッチパネル
4
Type-C充電ポート
イヤーカップ
4
2
6
5
3
1
31
仕様
モデル
Bluetooth
スピーカーユニット
オーディオフォーマット
Bluetooth送信
バッテリー機能
電源
周波数範囲
再生時間
連続通話時間
感度
インピーダンス
充電時間
サイズ(mm/インチ)
重量
Apollo Q10
5.0
40mm
SBC, AAC
最大 15m/49ft 障害なし)
1200mAh
DC 5V/1.0A(Max), Type-Cにより
20Hz ‒ 20KHz
最大100時間(50%のボリュームで)
最大100時間(70%のボリュームで)
100dB
32 ohms
約3時間
196.6 x 174.8 x 80/ 7.74ʼʼ x 6.88ʼʼ x 3.15ʼʼ
220 g / 7.76 oz
電源のオン/オフ
電源ボタンを2秒間押し続けると、電源がオン/オフになります。
インジケーターライトの状態:インジケーターライトが青色に点滅します(電源オン)。
表示灯が消灯します(電源オフ)
オン:2秒 オフ:2秒
デバイスとのBluetoothペアリング
電源オフ状態の場合:電源ボタンを2秒間押し続けると、インジケーターライトが赤と青に
点滅し、プロンプトが鳴り、ペアリングモードになります。
電源オン状態の場合:電源ボタンをダブルクリックしてペアリングモードに戻ります。
Bluetoothデバイスが現在接続されている場合は、Bluetoothが切断され、ペアリングモー
ドに戻ります。
32
電源オフ状態。 2
秒保持
電源オン状態。
ダブルクリック
ヘッドセットが故障した場合のリセット方法
1.ヘッドセットの電源を入れます。
2.MFBボタンと電源ボタンを5秒間押し続けると、Bluetoothが切断され、ペアリングモード
になります。
3.インジケーターライトが赤と青に点滅すると、ペアリング設定がクリアされ、リセットが完
了します。
5秒保持
オン:2秒
タッチ&ボタンコントロール
R
R
R
R
R
R
3つのモードを切り替える
再生/一時停止
次のトラック
前のトラック
音量上にスライドします
音量-
3秒間押し続けます
二回タップ
右/前方にスワイプ
左/後ろにスワイプ
上にスライドします
下ににスライドします
MFB 音声アシスタントをアクティブにする アクティブにします
33
R
R
R
R
R
電話に出る/終了する
電話を拒否する
新しい電話に出る
前の通話を終了します
新しい電話を拒否する
二回タップ
2秒間押し続けます
(新規着信)
二回タップ
二回タップ
2秒間押し続けます
携帯電話とペアリングせずにANCモードをアクティブにする方法は
?
1.電源を入れますが、電話とペアリングしません。
します)
2. ANCモードに切り替えると、5分後にインジケータライトがゆっくりと青色に点滅します。
3.電源ボタンをダブルタップしてヘッドセットをウェイクアップし、Bluetoothペアリングモ
切断して再接続します
1.ヘッドセットが現在接続されている携帯電話から切断された後、Bluetoothは有効な接
続範囲内で10分以内に自動的に再接続します。
2.ヘッドセットが現在接続されている携帯電話から切断され、10〜20分以内に有効な接
続範囲に戻った後、Bluetoothを手動で再接続する必要があります。
3.ヘッドセットが現在接続されている携帯電話から切断され、20分後に有効な接続範囲
に戻ると、ヘッドセットは自動的にシャットダウンするため、再起動して再接続する必要が
あります。
LEDインジケータ
1. ペアリングモード:インジケーターが赤と青に点滅します。
2. ペアリング済み:インジケーターライトがゆっくりと青色に点滅します。
3. 充電中:インジケーターライトが赤く点灯し続けます。
4. 充電が終了しました:インジケーターライトは青色のままです。
5. Bluetooth再生ステータス:インジケーターライトがゆっくりと青色に点滅します。
6. バッテリーレベルが低い:インジケーターライトがゆっくりと赤く点滅します。
注:EQエフェクトを切り替えるか、APPのボタンコントロールをカスタマイズしてください。
お手入れとメンテナンス
いかなる種類の化学物質もこのデバイスを使用できなくする可能性があるため、いかな
34
ください。ユーザーが修理できる部品は含まれていません。落としたり、ジャンプしたりして
、注意して扱ってください。 最高の性能を発揮するために、製品を乾燥した場所に保管し
てください。不親切な場所に保管すると、湿気によるほこり、汚れ、湿気が製品の本体に蓄
積する可能性があります。この製品を火の中に保管しないでください。バッテリーが爆発
したり漏れたりする可能性があります。
保証情報
「TronsmartApolloQ10ヘッドセット」は、通常の使用およびサービスでの材料および製造
上の欠陥に対して、購入日から12か月間、元の所有者に保証されます。Tronsmartは、この
製品の偶発的な使用について責任を負わず、その責任は負いません。 製品の購入価格を
超えています。製品の使用中に問題が発生した場合は、遠慮なく[email protected]
のカスタマーサポートチームにご連絡ください。
35
SHENZHEN GEEKBUY E-COMMERCE CO., LTD.
19th Floor, Galaxy World Tower B, #1 YaBao Rd.,
LongGang District, Shenzhen, China
Email: [email protected]
800-270-1082 (USA & Canada)
+86-755-23603740 (Global)
www.tronsmart.com FCC ID: 2AV3Z-APOLLOQ10 Made in China
advertisement