NASA electric NS-317 User Manual

Add to My manuals
17 Pages

advertisement

NASA electric NS-317 User Manual | Manualzz
‫دفترچه راهنمای استفاده از چرخ گوشت ناسا الکتریک مدل ‪NS-317‬‬
‫از اینکه این محصـول را انتخـاب نموده‌اید از شمـا متشکریم‪.‬‬
‫این دفترچه‌ی راهنما برای جلب رضایت کامل شما و استفاده از تمامی‬
‫عملکردهای دستگاه تهیه شده است‪ .‬قبل از استفاده از دستگاه‪‌،‬‬
‫دستورالعمل‌ها را بخوانید و دفترچه را برای مراجعات بعدی نگه‌دارید‪.‬‬
‫فهرسـت‬
‫صفحه‬
‫هشـدارهای مهم ایمنی‪4 ..........................................................................‬‬
‫قطعات و متعلقات دسـتگاه‪5 ....................................................................‬‬
‫نحوه‌ی نصـب قطعـات دسـتگاه‪6 ..............................................................‬‬
‫آماده‌سازی دستگاه جهت تهیه‌ی سوسیس‪6 ................................................‬‬
‫آماده‌سـازی دسـتگاه جهـت تهیـه‌ی کبـه‪7.........................................................‬‬
‫محفظه‌ی نگهداری شبکه‌ها‪7 ....................................................................‬‬
‫نحوه‌ی تمیز کردن و نگهداری دستگاه ‪7 ........................................................‬‬
‫مشخصات فنی دسـتگاه‪8........................................................................‬‬
‫گارانتـی و خدمات پس از فروش‪8 ............................................................‬‬
‫‪NS-317‬‬
‫‪Meat grinder‬‬
‫‪NS-317‬‬
‫‪Meat grinder‬‬
‫هشدارهای مهم ایمنی‬
‫لطفـ ً‬
‫ـا قبــل از اســتفاده از محصــول‪ ،‬دســتورالعم ‌‬
‫ل‬
‫دفترچــه راهنمــا را بــا دقــت بخوانیــد و آن را نــزد‬
‫خــود نگــه داریــد‪.‬‬
‫‪ .1‬قبــل از اســتفاده از دســتگاه بررســی کنیــد کــه‬
‫ولتــاژ بــرق منطقــه شــما بــا ولتــاژ بــرق نوشــته‬
‫شــده بــر روی دســتگاه مطابقــت داشــته باشــد‪.‬‬
‫‪ .2‬ایــن وســیله بــرای اســتفاده توســط افــراد (از‬
‫جملــه کــودکان) بــا ناتوانــی فیزیکــی‪ ،‬حســی‬
‫و عقلــی یــا افــراد بی‌تجربــه و نــاآگاه طراحــی‬
‫نشــده اســت‪ ،‬مگــر اینکــه بــا حضــور سرپرســت‬
‫مســئول در قبــال ایمنــی آن‌هــا و نظــارت یــا‬
‫دســتورالعمل اســتفاده از وســیله باشــد‪.‬‬
‫‪ .3‬بایــد اطمینــان حاصــل شــود کــودکان بــا ایــن‬
‫وســیله بــازی نمی‌کننــد‪.‬‬
‫‪ .4‬ایــن وســیله بــرای مصــارف خانگــی و مــوارد‬
‫مشــابه زیــر در نظــر گرفتــه شــده اســت‪:‬‬
‫• آبدارخانه‌هــای فروشــگاه‌ها‪ ،‬ادارات و ســایر‬
‫محیط‌هــای کاری‬
‫• خانه باغ‌ها‬
‫• هتل‌ها‪ ،‬متل‌ها و هتل آپارتمان‌ها‬
‫• مکان‌هایــی کــه امکانــات آن در حــد محــل‬
‫خــواب و صــرف صبحانــه اســت‪.‬‬
‫‪ .5‬قبــل از اســتفاده از دســتگاه بــرای اولیــن بــار‪،‬‬
‫هم ـه‌ی قســمت‌های در تمــاس بــا مــواد غذایــی‬
‫را کامـ ً‬
‫ا تمیــز نماییــد‪.‬‬
‫‪ .6‬در صــورت بــروز هــر گونــه مشــکل و خرابــی در‬
‫هــر یــک از اجــزای دســتگاه اعــم از کابــل تغذیــه‬
‫و دوشــاخه هرگــز از دســتگاه اســتفاده نکــرده و‬
‫ً‬
‫فــورا بــا یکــی از نزدیک‌تریــن مراکــز خدمــات‬
‫پــس از فــروش ناســا الکتریــک تمــاس گرفتــه یا‬
‫دســتگاه را بــه مرکــز ارســال نماییــد‪.‬‬
‫‪ .7‬در صــو‌رت خرابــی یــک قطعــه از اجــزای‬
‫دســتگاه خودســرانه آن را بــا قطعــات مشــابه‬
‫ً‬
‫حتمــا بــا خدمــات پــس از‬
‫تعویــض نکنیــد و‬
‫فــروش ناســا الکتریــک تمــاس بگیریــد‪( .‬لطفـ ً‬
‫ـا‬
‫جهــت کســب اطالعــات بیشــتر بــا شــماره‬
‫‪ 02145114‬تمــاس بگیریــد‪).‬‬
‫‪ .8‬در صــورت خم‌شــدگی یــا خرابــی تیغــه از‬
‫دســتگاه اســتفاده نکنیــد‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪ .9‬قبــل از نصــب و بیــرون آوردن قطعــات‪،‬‬
‫دســتگاه را خامــوش کنیــد و دوشــاخه را از پریــز‬
‫بــرق بیــرون آوریــد‪.‬‬
‫‪ .10‬برای بیرون آوردن و نصب صحیح قطعات‬
‫دستگاه‪ ،‬مطابق دفترچه‌ی راهنما عمل کنید‪.‬‬
‫هشدار‪ :‬پس از بیرون آوردن قطعات دستگاه‪ ،‬به‬
‫قسمت‌های متحرک دست نزنید‪.‬‬
‫‪ .11‬هنگام دست زدن به تیغه‌های تیز برش‪ ،‬خالی‬
‫کردن کاسه و تمیز کردن دستگاه مراقب باشید‪.‬‬
‫‪ .12‬بالفاصله پس از اتمام کار با دسـتگاه‪ ،‬دوشـاخه‬
‫را از پریز بـرق بیرون آورید‪.‬‬
‫‪ .13‬زمانـی کـه دسـتگاه در حـال کار اسـت هرگـز‬
‫از انگشـت یـا شـیء دیگـری بـرای هدایـت مـواد‬
‫غذایـی بـه مجـرای ورودی اسـتفاده ننمایید‪ .‬فقط‬
‫از اهـرم فشـار بـرای ایـن منظـور اسـتفاده کنیـد‪.‬‬
‫‪ .14‬هیـچ‌گاه دسـتگاه را بـدون آنکـه گوشـت (یـا‬
‫مـواد دیگـر) داخـل آن باشـد‪ ،‬روشـن نگذاریـد‪.‬‬
‫‪ .15‬از دسـتگاه بـرای آسـیاب و خـرد کـردن‬
‫اسـتخوان‪ ،‬آجیل یا مواد سـخت اسـتفاده ننمایید‪.‬‬
‫‪ .16‬هرگـز بـه محفظـه‌ی گلویی دسـت نزنید‪ .‬فقط‬
‫از اهرم فشـار اسـتفاده کنید‪.‬‬
‫‪ .17‬هرگـز از دسـتگاه بیـش از ‪ 3‬دقیقـه بـه صورت‬
‫مـداوم اسـتفاده ننمایید‪.‬‬
‫‪ .18‬کلیـد معکوس(‪ )REV‬را تا زمانی که دسـتگاه‬
‫به طور کامل متوقف نشـده اسـت‪ ،‬فشـار ندهید‪.‬‬
‫‪ .19‬همیشـه در صـورت عـدم اسـتفاده از دسـتگاه‪،‬‬
‫قبـل از نصـب و جـدا کـردن قطعـات و پیـش از‬
‫تمیـز کـردن‪ ،‬دوشـاخه را از پریز برق بیـرون آورید‪.‬‬
‫‪ .20‬قبــل از بیــرون آوردن قطعــات دســتگاه منتظــر‬
‫بمانیــد تــا قســمت‌های در حــال حرکــت متوقــف‬
‫شو ند ‪.‬‬
‫‪ .21‬در صورت عدم اسـتفاده‌ی درسـت از دسـتگاه‪،‬‬
‫احتمال بـروز خطر وجـود دارد‪.‬‬
‫‪ .22‬قبـل از تعویـض قطعـات متحـرک دسـتگاه‪،‬‬
‫بـرق دسـتگاه را قطـع کـرده و دوشـاخه را از پریـز‬
‫بیـرون آوریـد‪.‬‬
‫‪ .23‬پـس از هربـار اسـتفاده‪ ،‬اجازه دهید دسـتگاه‬
‫در دمـای محیـط خنک شـود‪.‬‬
‫‪ .24‬هیـچ‌گاه دسـتگاه را در مجـاورت منابـع‬
‫گرمایشـی مثـل رادیاتور‪ ،‬هیتر و آتش قـرار ندهید‪.‬‬
‫قطعات و متعلقات دستگاه‬
‫‪A‬‬
‫‪L‬‬
‫‪K‬‬
‫‪N‬‬
‫‪M‬‬
‫‪P‬‬
‫‪O‬‬
‫‪R‬‬
‫‪Q‬‬
‫‪B‬‬
‫‪C‬‬
‫‪D‬‬
‫‪F‬‬
‫‪E‬‬
‫‪G‬‬
‫‪H‬‬
‫‪I‬‬
‫‪J‬‬
‫‪A‬‬
‫اهرم فشار‬
‫‪G‬‬
‫کلید روشن‪/‬خاموش‬
‫‪M‬‬
‫شبکه‌ی درشت‬
‫‪B‬‬
‫سینی‬
‫‪H‬‬
‫کلید دو سرعته‬
‫‪N‬‬
‫تیغه‌ی برش‬
‫‪C‬‬
‫محفظه‌ی برش‬
‫‪I‬‬
‫بدنه‬
‫‪O‬‬
‫میله‌ی مارپیچ‬
‫‪D‬‬
‫کلید بازکننده‌ی گلویی‬
‫‪J‬‬
‫پایه‌ی لرزه‌گیر‬
‫‪P‬‬
‫فیوز اضافه‌بار‬
‫‪E‬‬
‫مهره‌ی گلویی‬
‫‪K‬‬
‫شبکه‌ی ریز‬
‫‪Q‬‬
‫سری سوسیس‌ساز‬
‫‪F‬‬
‫کلید معکوس (‪)REV‬‬
‫‪L‬‬
‫شبکه‌ی متوسط‬
‫‪R‬‬
‫سری کبه‌ساز‬
‫نکات مربوط به دستگاه‬
‫• ایـن دسـتگاه مجهـز بـه فیـوز اضافه‌بار می‌باشـد‬
‫کـه در صورت عبـور جریان اضافی‪ ،‬برق دسـتگاه را‬
‫به طـور خـودکار قطع خواهـد کرد‪.‬‬
‫در صورتی که دستگاه ناگهان از کار ایستاد‪:‬‬
‫• دوشاخه را از پریز برق بیرون آورید‪.‬‬
‫• کلید دستگاه را در وضعیت خاموش قرار دهید‪.‬‬
‫• جهت خنک شدن دستگاه‪ 60 ،‬دقیقه منتظربمانید‪.‬‬
‫• دوشاخه را به پریز برق وصل کنید‪.‬‬
‫• فیوز اضافه بار (‪ )P‬در زیر دسـتگاه را فشـار دهید تا‬
‫مدار وصل شـود‪.‬‬
‫ً‬
‫مجددا کلید برق دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫•‬
‫ً‬
‫لطفـا در صورتـی کـه فیـوز اضافه‌بـار بیـش از حـد‬
‫معمـول فعـال می‌شـود بـا نمایندگی‌هـای مجـاز‬
‫خدمـات پـس‌از فـروش ناسـا الکتریـک تمـاس‬
‫بگیریـد‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪NS-317‬‬
‫‪Meat grinder‬‬
‫نحوه نصب قطعات دستگاه‬
‫‪ .1‬گلویــی را بــه دســتگاه متصــل نماییــد ســپس‬
‫خــاف جهــت عقربه‌هــای ســاعت و تــا شــنیده‬
‫شــدن صــدای قفــل بچرخانیــد‪.‬‬
‫‪ .2‬میله‌ی مارپیچ را درون گلویی قرار دهید‪.‬‬
‫‪ .3‬تیغــه را بــه صورتــی کــه صفحــه‌ی بــرش رو‬
‫بــه بیــرون باشــد‪ ،‬بــر روی میلـه‌ی مارپیــچ قــرار‬
‫دهیــد‪.‬‬
‫‪ .4‬شــبکه‌ی مــورد نیــاز را انتخــاب نمــوده و جاگذاری‬
‫کنید ‪.‬‬
‫‪ .5‬مهــره‌ی گلویــی را در جهــت عقربه‌هــای ســاعت‬
‫بچرخانیــد و کامـ ً‬
‫ا محکــم کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬سینی را روی گلویی قرار دهید‪.‬‬
‫حال دستگاه آماده‌ی چرخ کردن است‪.‬‬
‫▪‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫آماده‌سازی دستگاه جهت تهیه‌ی سوسیس‬
‫▪‬
‫گوشت را چرخ کنید‪.‬‬
‫الف‪ .‬گلویی را به دستگاه متصل نمایید سپس‬
‫خالف جهت عقربه‌های ساعت و تا شنیده شدن‬
‫صدای قفل بچرخانید‪ .‬میله‌ی مارپیچ را داخل‬
‫گلویی قرار دهید‪( .‬مطابق شکل ‪)1-1‬‬
‫ب‪ .‬سـری سوسیس‌سـاز را روی گلویـی قرار دهید‪.‬‬
‫(مطابق شـکل‌های ‪ 1-2‬و ‪)1-3‬‬
‫پ‪ .‬مهـره‌ی گلویـی را روی گلویـی بچرخانیـد‪.‬‬
‫(مطابـق شـکل ‪)1-4‬‬
‫(دقـت کنیـد کـه شـکاف‌های جـدا کننـده روی‬
‫برآمدگی دهانه‌ی چرخ گوشـت قرار داشـته باشد‪).‬‬
‫ت‪ .‬سـینی را روی قسـمت عمـودی گلویـی قـرار‬
‫دهیـد‪( .‬مطابـق شـکل ‪)1-5‬‬
‫ث‪ .‬حال‪ ،‬دستگاه آماده‌ی تهیه‌ی سوسیس است‪.‬‬
‫(مطابق شکل ‪)1-6‬‬
‫شکل شماره ‪1‬‬
‫‪1-2‬‬
‫‪1-1‬‬
‫جدول راهنمای استفاده از کارکرد دستگاه‬
‫مواد‬
‫گوشت‬
‫حداکثر وزن‬
‫‪ 2000‬گرم‬
‫مدت زمان‬
‫‪ 3‬دقیقه‬
‫سرعت‬
‫‪ 1‬الی ‪8‬‬
‫متوسط اندازه‌ی قطعه‌یگوشت‬
‫‪ 60×20×20‬میلی‌متر‬
‫‪1-4‬‬
‫‪1-3‬‬
‫چرخ کردن‬
‫گوشـت را بـه قطعاتـی بـا ‪ 6‬سـانتی‌متر طـول و ‪ 2‬طرزتهیه‌ی سوسیس‬
‫سـانتی‌متر ضخامت برش دهید‪ .‬استخوان‪ ،‬غضروف‬
‫مـواد را داخـل سـینی بگذاریـد‪ .‬از اهـرم فشـار برای‬
‫و رگ‌هـای گوشـت را تـا جایـی که ممکن اسـت جدا‬
‫هـل دادن آرام مـواد بـه داخل گلویی اسـتفاده کنید‪.‬‬
‫کنید‪( .‬هرگز گوشـت را بصورت یـخ‌زده چرخ نکنید!)‬
‫پوسـت سوسـیس را بـه مـدت ‪ 10‬دقیقـه داخل آب‬
‫گوشـت را در سـینی قرار دهید‪ .‬از اهرم فشار برای هل‬
‫ولـرم قـرار دهیـد‪ .‬سـپس پوسـت مرطـوب را روی‬
‫دادن آرام گوشـت بـه داخل محفظه‌ی برش اسـتفاده‬
‫سوسیس‌سـاز بلغزانیـد‪.‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫‪1-6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1-5‬‬
‫گوشـت چـرخ کـرد ‌ه (ادویه‌زده) را داخـل گلویی هل‬
‫دهیـد‪ .‬اگـر پوسـت‪ ،‬داخل قیـف گیر کرد قیـف را با‬
‫کمـی آب‪ ،‬خیس کنید‪.‬‬
‫آماده‌سازی دستگاه جهت تهیه‌ی کبه‬
‫الـف‪ .‬گلویـی را بـه دسـتگاه متصـل نمایید سـپس‬
‫خلاف جهت عقربه‌های سـاعت و تا شـنیده شـدن‬
‫صـدای قفـل بچرخانیـد‪ .‬میلـه‌ی مارپیـچ را داخـل‬
‫گلویـی قـرار دهیـد‪( .‬مطابق شـکل ‪)2-1‬‬
‫ب‪ .‬سـری کبه‌سـاز را روی گلویی قـرار دهید‪(.‬مطابق‬
‫شـکل‌های ‪ 2-3‬و ‪)2-2‬‬
‫پ‪ .‬حلقه را روی گلویی بچرخانید‪( .‬مطابق شکل‬
‫‪)2-4‬‬
‫(مطمئن شوید که شیارهای جداکننده روی برآمدگی‬
‫دهانه‌ی چرخ گوشت قرار داشته باشد‪).‬‬
‫ت‪ .‬سـینی را روی گلویـی قرار دهید‪(.‬مطابق شـکل‬
‫‪)2-5‬‬
‫ث‪.‬دستگاه آماده‌ی تهیه‌ی کبه است‪(.‬مطابق شکل‬
‫‪)2-6‬‬
‫شکل شماره ‪2‬‬
‫‪2-3‬‬
‫‪2-2‬‬
‫‪2-1‬‬
‫‪2-6‬‬
‫‪2-5‬‬
‫‪2-4‬‬
‫* توجه داشته باشید که سری سوسیس‌سازو کبه‌ساز‬
‫ً‬
‫حتما باید همراه با هم استفاده شود و استفاده‌ی‬
‫جداگانه از آن‌ها خطرساز خواهد بود‪.‬‬
‫محفظه‌ی نگهداری شبکه‌ها‬
‫‪ .1‬درب محفظه‌ی نگهداری شبکه را باز کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬محفظه‌ی داخلی را وارد کنید‪.‬‬
‫‪ .3‬شـبکه‌ها را داخـل محفظـه‌ی نگهـداری قـرار‬
‫دهیـد‪.‬‬
‫‪ .4‬درب را فشار دهید تا محفظه‌ی نگهداری شبکه‬
‫بسته شود‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫نکات‬
‫ً‬
‫لطفـا دکمـه‌ی معکوس‬
‫• اگـر دسـتگاه قفـل شـد‪،‬‬
‫(‪ )REV‬را فشـار دهیـد‪ .‬در ایـن حالـت‪ ،‬گوشـت‬
‫داخـل محفظـه‌ی بـرش حرکت می‌کند و دسـتگاه‬
‫ً‬
‫مجـددا می‌توانـد بـه طـور عـادی کار کنـد‪.‬‬
‫توجه‪ :‬دکمه‌ی معکوس فقط برای چرخ کردن بکار می‌رود‪.‬‬
‫• سیم برق را بپیچانید و سپس‬
‫در محفظه‌ی خود‪ ،‬زیر دستگاه‬
‫قرار دهید‪( .‬مطابق شکل روبرو)‬
‫• قسمت‌های ‪ Q , R‬می‌توانند در اهرم فشار‬
‫جای‌گیرند‪.‬‬
‫نحوه‌ی تمیز کردن و نگهداری دستگاه‬
‫اگـر تکه‌ی گوشـت داخـل گلویی باقی مانده باشـد‬
‫می‌توانیـد تکـه‌ای نـان را داخـل گلویـی قـرار دهید‬
‫تـا با کمـک آن بیـرون آید‪.‬‬
‫‪ .1‬قبـل از تمیـز کردن دسـتگاه‪ ،‬آن را خاموش کنید‬
‫و دوشـاخه را از پریز بـرق بیرون آورید‪.‬‬
‫‪ .2‬کلیـد آزاد کننـده را فشـار داده و گلویـی را در‬
‫جهـت موافق عقربه‌های سـاعت بچرخانید‪ .‬سـینی‬
‫و اهـرم فشـار را بیـرون آورید‪.‬‬
‫‪ .3‬مهـره‌ی گلویی را باز کرده و همه‌ی قسـمت‌های‬
‫گلویـی را بیـرون آوریـد‪ .‬قطعـات دسـتگاه را داخل‬
‫ماشین ظرفشـویی قرار ندهید‪.‬‬
‫‪ .4‬همـه‌ی قسـمت‌های دسـتگاه را کـه بـا گوشـت‬
‫تمـاس دارنـد بـا آب و مایـع بشـویید و بالفاصلـه‬
‫خشـک کنید‪.‬‬
‫‪ .5‬هرگـز بخـش موتـور دسـتگاه را داخـل آب یـا‬
‫‪7‬‬
‫‪NS-317‬‬
‫‪Meat grinder‬‬
‫مایعـات دیگـر قـرار ندهیـد و یـا آن را زیر شـیر آب مشخصات فنی دستگاه‬
‫نگیرید‪ .‬جهت تمیز کردن دسـتگاه تنها از دسـتمال‬
‫‪ 400‬وات‬
‫توان‬
‫تمیـز اسـتفاده کنید‪.‬‬
‫‪ .6‬توصیـ ‌ه می‌شـود کـه گلویـی و شـبکه‌ها را بـا‬
‫‪ ۵۰‬هرتز‬
‫فرکانس‬
‫کمـی روغـن‪ ،‬چـرب کنیـد‪.‬‬
‫‪ 220-240‬ولت‬
‫ولتاژ‬
‫‪ .7‬در صورتــی کــه نمی‌خواهیــد بــرای مــدت‬
‫طوالنــی از دســتگاه اســتفاده کنیــد ابتــدا تمــام در پایـان عمـر دسـتگاه‪ ،‬آن را جـزء زباله‌هـای‬
‫قســمت‌های قابــل جــدا شــدن را جــدا کــرده‪ ،‬الکتریکـی و الکترونیکـی قابل بازیافـت قرار دهید‪.‬‬
‫ســپس تمیــز نمایید و دســتگاه را دور از دســترس بـا بازیافـت ایـن گونـه دسـتگاه‌ها می‌توانیـد بـه‬
‫محیـط زیسـت کمـک کنیـد‪.‬‬
‫کــودکان نگهــداری کنیــد‪.‬‬
‫گارانتی و خدمات پس از فروش‬
‫انبارکردن دستگاه‬
‫ً این محصول دارای ‪ 18‬ماه گارانتی و ‪ 5‬سال خدمات‬
‫ً‬
‫• لطفــا پــس از اتمــام کار بــا دســتگاه‪ ،‬آن را مجــددا پـس از فـروش می‌باشـد‪ .‬جهـت اطالعـات بیشـتر‬
‫از‬
‫دور‬
‫ـه‬
‫بـ‬
‫و‬
‫ـک‬
‫خشـ‬
‫ـای‬
‫جـ‬
‫در‬
‫و‬
‫ـد‬
‫کنیـ‬
‫‌بندی‬
‫بســته‬
‫در مـورد نحـوه‌ی فعال‌سـازی گارانتـی بـه برگـه‌ی‬
‫ـد‪.‬‬
‫ـ‬
‫دهی‬
‫ار‬
‫ر‬
‫ـ‬
‫ق‬
‫ـت‬
‫رطوبـ‬
‫ضمانت‌نامـه در انتهـای این دفترچـه مراجعه کنید و‬
‫• قبــل از بســته‌بندی مجــدد‪ ،‬محصــول را خشــک یـا بـا شـماره‌ی ‪ 02145114‬تمـاس حاصـل فرمایید‪.‬‬
‫کنید ‪.‬‬
‫‪8‬‬
How to clean & maintenance
You can remove meat left behind in
the cutter housing by passing a slice of
bread through the cutter housing.
1. Before you clean the appliance,
switch the appliance off and remove
the plug from the socket.
2. Press the release button and turn
the whole cutter housing in the direction of the arrow. Remove the pusher
and the tray.
3. Unscrew the screw ring and remove
all parts of the cutter housing. Do not
clean the parts in the dishwasher.
4. Wash all parts that have contact with
meat in hot soapy water. Clean them
immediately after use.
5. Rinse them with clear hot water and
dry them immediately.
6. It is recommended that to lubricate
the cutting lots and grids with a little oil.
7. If you do not want to use the device
for a long time, first remove all detachable parts, then clean and keep the
device out of children.
Product storage
• Please repack the device after finishing
work and place it in a dry place away from
wet.
• Before repackaging the product make sure
thats the parts & the body of the device are
dry.
Technical specifications
7
Power
400 W
Frequency
50 Hz
Voltage
220-240 V
At the end of appliance`s
service life, this product may
not be disposed of in the
normal household waste, but
rather must be disposed of
at a collection point for re-
cycling electrical and electronic devices.
The materials are recyclable according
to their labelling. You make an important
contribution to protecting our environment
by reusing, recycling or utilizing old devices in other ways. Please ask the municipal
administration where the appropriate disposal facility is located.
Guarantee and after sales service
This device has 18 month guarantee
and 5 years after sales service, for
more information about guarantee and
after sales service condition please
read the guarantee sheet in the end of
this user manual or call +982145114.
NS-317
Meat grinder
Making sausages:
Put the ingredients in the tray. Use the
pusher to gently push the meat into the
cutter housing.
Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide the wet
skin onto the sausage horn. Push the
(seasoned) minced meat into the cutter housing. If the skin gets stuck onto
the sausage horn, wet it with some water.
Making KUBBE
A. Connect the cutter housing to the
device, then turn it counterclockwise
until the lock sound is heard. Insert the
Worm shaft into the Cutter housing.
(From image 1)
B. Place the KUBBE maker series on
the cutter housing (as shown in Figures
2, 3). (From image 2)
C. Rotate the Throat guarantor on the
cutter housing. (From image 3)
D. Place the tray on the cutter housing.
(From image 4)
E. Now the appliance is ready for making KUBBE. (From image 5)
Image of 2
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
* Pay attention that the sausage maker and KUBBE maker series must be
used together and using them separately will be dangerous.
Storage box
1. Push the cover of the storage box.
(From image 1)
2. Put the grinding discs into the inner
box. (From image 2)
3. Insert the inner box. (From image 3)
4. Push the cover again to close the storage box. (From image 4)
(Image of 3)
3-1
3-2
3-3
3-4
Tips
1. Rotate the power cord then place it
in chamber which is under the device.
2. If the cutter housing is blocked,
please press reversal button (REV).
3. In this case, the meat moves inside
the Cutter housing and the device can
work normally again.
4. Parts Q, R can be placed inside the
pusher.
6
setting over current protector system is Mincing:
Cut the meat into 6 cm-long, 2cm-thick
activate too often.
strips. Remove bones, pieces of gristle and
How to use attachment
sinews as much as possible. (Never use
1. Connect the throat to the device, then frozen meat)
turn it counterclockwise until the lock Put the meat in the tray. Use the pusher to
gently push the meat into the cutter housing.
sound is heard. (From image 1)
2. Insert the worm shaft into the throat.
Making sausages
(From image 2)
Mince the meat.
3. Place the blade on the worm shaft 1. Connect the Cutter housing to the dewith the cutting plate facing out. (From vice, then turn it counterclockwise until the
image 3)
lock sound is heard. Insert the Worm shaft
4. Select and paste the required grid. into the Cutter housing. (From image 1-1)
(From image 4)
2. Insert the separator into the Cutter
5. Turn the throat nut clockwise and housing. (From image 1-2)
3. Place the sausage maker on the Cutter
tighten it completely. (From image 5)
6. Place the tray on the throat. (From im- housing. (From image 1-3)
4. Rotate the Throat nut on the Cutter
age 6)
housing. (From image 1-4)
The device is ready to use.
(Make sure discriminant rakes are on the
bulge of the meat grinder)
5. Place the tray on the vertical part of the
Cutter housing. (From image 1-5)
6. Now, the device is ready to prepare
sausages. (From image 1-6)
3
1
2
Image of 1
5
4
6
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
Table of usage device function
Materials
Meat
Maximum weight
2000g
Time
3 minutes
Speed
1-8
Average size of meat piece
20×20×60mm
5
NS-317
Meat grinder
Device parts & accessories
A
B
C
D
K
L
M
N
O
P
Q
R
F
E
I
J
H
G
A
Pusher
G
ON/OFF button
M
Coarse grid
B
Tray
H
Two speeds button
N
Cutter blade
C
Cutter housing
I
body
O
Worm shaft
D
Throat guarantor
J
Anti-shake base
P
Overloud fuse
E
Throat nut
K
Fine grid
Q
Sausage maker series
F
Reversal button(REV)
L
Medium grid
R
KUBBE maker series
Tips for the device:
This appliance is equipped with an
overload fuse that will automatically outage the power supply in case of
over current.
If your appliance suddenly stops running
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down for 60 minutes.
3. Put the mains plug in the socket.
4. Press the switch button to turn off
the appliance.
5. Press the circuit breaker button at
the bottom of the device to turn on the
appliance.
6. Switch the appliance on again.
Please contact NASA Electric after
sales service center if the non-self-re-
4
Important safety warnings
Read these instructions for use carefully
and keep it well.
1. Plug in and make sure the voltage of
home socket is match with this product.
2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Children shall not play with the appliance.
4. This appliance is intended for home
use and the following:
• Stores, offices and workplaces
• Garden houses
• Hotels & motels
• Places where bed and breakfast facilities are available
5. Before using the appliance for the first
time completely clean parts that contact
foods.
6. If any problems or breakdowns in
any components of the device, including power cable and plug, never use the
appliance and immediately contact one
of the nearest certified NASA Electric
after-sales service centers or send the
device to the center.
7. In case of failure of a part of the device,
do not replace it with similar parts and be
sure to contact NASA Electric after sales
service. (Please call +982145114 for
more information.)
8. Do not use the device if the blade is
lean or damaged.
9. Before installing and removing the
parts, turn off the appliance and unplug it.
3
10. Operate according to the user manual to remove and install the device parts
correctly.
Warning: Do not touch moving parts after
removing the device parts.
11. Be careful when touching sharp
cutting blades, emptying the bowl and
cleaning the device.
12. After working with the device immedi
ately unplug the appliance.
13. While the device is operating, never
use finger or other object to guide food
into the duct. Use only the pusher for this
purpose.
14. Never use the appliance without meat
(or other ingredients).
15. Do not use the device to grind and
crush bones, nuts or hard materials.
16. Never touch the cutter housing. Use
only the pusher.
17. Never operation the appliance continuously for more than 3 minutes at rated power.
18. Never press reversal button (REV)
when the appliance does not absolutely
stop.
19. Disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling disassembling or cleaning.
20. Before removing the parts wait until
the moving parts to stop.
21. There is a potential injury from the
misuse.
22. Before replacing the moving parts of
the appliance unplug it.
23. After each use allow the appliance to
cool and become outside temperature.
24. Never place the appliance near heating sources such as radiators, heaters or
fireplaces.
Contents
Pages
Important safety warnings..........................................................................3
Device parts & accessories..........................................................................4
How to use attachment...............................................................................5
Making sausages........................................................................................5
Making kubbe...............................................................................................6
Storage box.................................................................................................6
How to clean & maintenance.......................................................................7
Technical specifications............................................................................7
Guarantee and after sales service............................................................7
NS-317
Meat grinder
NASA electric Meat grinder NS-317 User manual
Thank you for choosing our product.
This instructions manual has been prepared for you to achieve
complete satisfaction and maximum performance from your
product read these instructions carefully before using the appliance and keep the manual for future reference.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement