advertisement
▼
Scroll to page 2
of 30
KLIMAANLAGE DEUTSCH KLIMAGERÄT Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. LÜFTER Übersetzung der ursprünglichen Instruktion www.lg.com Copyright © 2018 - 2023 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten. Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 3 SICHERHEITSHINWEISE 8 INTELLIGENTE FUNKTIONEN 8 Verwendung der LG ThinQ-App 10 VORBEREITUNGEN 10 Vorbereitung auf den Betrieb 10 Betrieb 10 Wartung und Pflege 10 Kundendienst 11 EINFÜHRUNG 11 In diesem Handbuch verwendete Symbole 11 Funktionen 15 BEDIENUNGSANLEITUNG (ZUBEHÖR) 15 Bedienelemente und Funktionen der Fernbedienung 17 Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen - Verbindungsbetrieb mit Belüftungs 18 Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen - Belüftungs-Einzelbetrieb 19 Schnelle Belüftung/Belüftung im Stromsparbetrieb 20 Verwenden von Add-Ons 21 MERKMALE 21 Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher 21 Normal Belüftung 22 WARTUNG UND PFLEGE 22 Wartung und Pflege 22 Herausnehmen der Geräteteile 24 Reinigung und Austausch von Geräteteilen 25 Zusammenbau und Prüfung nach Wartungsarbeiten 27 STÖRUNGSBEHEBUNG VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 2 Lüfter Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. ! ACHTUNG ! VORSICHT Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen. n Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt. Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. DEUTSCH ! ACHTUNG Montage • Verwenden Sie niemals einen defekten Überlastungsschalter oder einen mit zu geringer Nennleistung. Dieses Gerät sollte möglichst an eine eigene Steckdose angeschlossen werden. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Elektrische Anschlüsse sollten nur vom Händler, Verkäufer, einem qualifizierten Elektriker oder zugelassenen Servicebetrieb vorgenommen werden. - Das Gerät nicht selbst auseinandernehmen oder reparieren. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss immer geerdet werden. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Die Frontblende sowie die Abdeckung der Reglerkastens müssen gut befestigt werden. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Das Gerät stets an einen separaten Stromkreis mit Überlastungsschalter anschließen. - Unsachgemäße Anschlüsse oder Montage bergen Brand- und Stromschlaggefahr. • Nur Überlastungsschalter und Sicherungen mit geeigneter Nennleistung verwenden. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Das Netzkabel niemals verändern oder verlängern. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Das Gerät darf niemals selbst (vom Kunden) montiert, demontiert oder neu montiert werden. - Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr. Benutzerhandbuch 3 Sicherheitshinweise • Gehen Sie beim Auspacken und bei der Montage sorgsam vor. - Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahren. Achten Sie im Besonderen auf die Kanten des Gehäuses sowie auf die Lamellen am Kondensator und Verdampfer. • Die Montage sollte nur vom Händler oder einem zugelassenen Servicebetrieb vorgenommen werden. - Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr. • Das Gerät nicht auf einem defekten Montagestandfuß anbringen. - Es besteht die Gefahr von Verletzungen, Unfällen oder Schäden am Gerät. • Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder bei geöffneten Türen und Fenstern betreiben. - Die Feuchtigkeit kann kondensieren und die Einrichtung beschädigen. • Zur Neumontage immer den Händler oder einen qualifizierten Servicebetrieb verständigen. - Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr. • Die Serviceabdeckung des Hauptgehäuses nicht während des Betriebs öffnen. - Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. • Über der Ansaugöffnung des Außengerätes sollte ein Netz angebracht werden, um zu verhindern, dass Vögel in die Öffnung gelangen. - Hindernisse, wie Vogelnester, sollten beseitigt werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Sauerstoffmangel im Innenbereich. • Der Lufteinlass sollte an einem Ort montiert werden, an dem keine verschmutzte Luft angesaugt werden kann. - Ansonsten bestehen verschiedene Unfallgefahren, einschließlich Erstickungen durch Ansaugen gesundheitsschädlicher Gase (z. B. Kohlenmonoxid). • Wählen Sie einen Standort, an dem das Gewicht des Gerätes getragen werden kann. - Ansonsten besteht die Gefahr von Unfällen durch ein herunterfallendes Gerät. • Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, um das Zurückströmen von Gasen in den Raum durch den offenen Abzug von Gas oder anderen brennstoffbetriebenen Geräten zu vermeiden. • Bei der Installation, dem Service oder der Reparatur der UV-LED müssen von LG Electronics gelieferte Module verwendet werden. Bei Bedarf kontaktieren Sie bitte ein Servicecenter von LG Electronics. - UV-LED-Modulinformationen: LTPL G35U275GS TWA Betrieb • Es muss gewährleistet werden, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht abgezogen oder beschädigt werden kann. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Es dürfen keine Gegenstände auf das Netzkabel gestellt werden. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Das Gerät niemals mit feuchten Händen berühren. - Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. 4 Lüfter Sicherheitshinweise Benutzerhandbuch 5 DEUTSCH • Das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten oder sonstigen Wärmequellen verlegen. - Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Es darf kein Wasser in die elektrischen Bauteile eindringen. - Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden, Geräteausfällen oder Stromschlägen. • Keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in Gerätenähe lagern oder verwenden. - Es besteht die Gefahr von Bränden oder Geräteausfällen. • Bei austretendem brennbaren Gas sofort die Gaszufuhr trennen und vor dem Einschalten zum Lüften die Fenster öffnen. - Benutzen Sie nicht das Telefon und schalten Sie keine Geräte ein oder aus. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. • Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen, die vom Gerät ausgehen. Unterbrechen Sie den Überlastungsschalter - Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Halten Sie das Gerät an und schließen Sie bei Sturm oder Unwetter die Fenster. Falls möglich, nehmen Sie das Gerät vom Fenster, bevor ein Unwetter beginnt. - Es besteht die Gefahr von Sachschäden, Geräteausfällen und Stromschlägen. • Falls das Gerät mit Wasser in Berührung gekommen ist (überflutet oder eingetaucht), verständigen einem zugelassenen Servicebetrieb. - Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. - Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden am Gerät. • Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes den Überlastungsschalter unterbrechen. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Einen Schaltkreis oder Überlastungsschalter niemals mit feuchten Händen berühren. - Es besteht die Gefahr von Stromschlägen. • Bei der Reinigung oder Wartung des Gerätes einen festen Stuhl oder eine Leiter verwenden. - Achten Sie auf mögliche Verletzungsgefahren. • Achten Sie bitte darauf, dass das Netz bei Installation, Service und Reparatur der UV-LEDgetrennt ist. - Sonst können elektrische Schläge, Verletzungen oder Tod die Folge sein. • Dieses Gerät ist mit einer UV C-Lampe (UV-LED) ausgestattet. Starren Sie nicht in die UV-LED. - Es können Verletzungen auftreten. • Betreiben Sie die UV-LED nicht außerhalb des Gerätes. - Es können Verletzungen auftreten. • Entfernen Sie im Gerät keine Bauteile, die UV-Risiko-Symbole tragen. UV C kann aus der UV-LED freigesetzt werden. - Es können Verletzungen auftreten. • Wenn die UV-LED beschädigt ist oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte ein Servicecenter von LG Electronics. - Es können Verletzungen auftreten. Sicherheitshinweise • Seien Sie vorsichtig, denn UC V kann in die Umgebung freigesetzt werden, wenn das Gerät nicht zweckgemäß eingesetzt oder beschädigt wird. UV C kann bei geringer Exposition die Augen und die Haut schädigen. • Berühren oder reinigen Sie das Gerät nicht, während die UVnano-Funktion in Betrieb ist. • Die UV LED ist ein Bauteil, das keine Reinigung benötigt. Reinigen Sie nie separat Bauteile, die ein UV-Risiko-Schild tragen, oder die UV LED. - Es können Verletzungen auftreten. • Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts oder eine Beschädigung der Einhausung kann zum Austritt gefährlicher UV-C-Strahlung führen. UV-C-Strahlung kann, selbst in geringen Dosen, Augen und Haut schädigen. • Dieses Gerät enthält eine UV-C-Lampe. • Wenn die Geräte beschädigt sind oder ersetzt werden müssen, unterbrechen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das Servicezentrum. • Betreiben Sie die UV-C-Lampe nicht außerhalb des Geräts. • Reinigen und berühren Sie den Windabweiser nicht während des Betriebs. • Vor dem Öffnen von Türen und Zugangsklappen, die mit dem Gefahrensymbol für ultraviolette Strahlung gekennzeichnet sind, um die Wartung durch den Benutzer durchzuführen, empfehlen wir, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. • Lesen Sie vor dem Öffnen des Gerätes die Wartungsanweisungen. • Ein offensichtlich beschädigtes Gerät darf nicht betrieben werden. • Vor dem Austausch der UV-C-Lampe muss das Gerät vom Netz getrennt werden. • Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Nicht in die Lichtquelle starren! • Dieses Gerät ist nicht für die allgemeine Öffentlichkeit bestimmt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. ! VORSICHT Montage • Das Gerät sollte nur von mindestens zwei Personen angehoben oder getragen werden. - Ansonsten besteht Verletzungsgefahr. • Das Gerät nicht an einem Ort mit direktem Seewind montieren (salzhaltige Luft). - Es besteht Korrosionsgefahr. Korrosion, kann, besonders an den Lamellen des Kondensators und Verdampfers, zu Fehlfunktionen oder verminderter Leistung führen. • Installation, Reparatur oder Änderungen müssen durch einen zertifizierten Betrieb mit zertifizertenPersonal durchgeführt werden. Anderenfalls wird keine Garantie gewährt. - Alle mit der Reparatur verbundenen Kosten gehen dann zu Lasten des Eigentümers. • Installieren Sie das Gerät nie in einer potenziell explosiven Umgebung. 6 Lüfter Sicherheitshinweise • Türen und Zugangsplatten mit dem Symbol für UV-Strahlungsgefahr, die eine spektrale UVC-Bestrahlungsstärke von mehr als 1.7 μW/cm2 aufweisen, sind mit einem Verriegelungsschalter ausgestattet, um zu Ihrer Sicherheit den Strom zu den UV-C-Lampen zu unterbrechen. Nicht überbrücken! • UV-C-Barrieren mit dem Symbol für UV-Strahlungsgefahr sollten nicht entfernt werden. • Bei Geräten mit UV-C-Lampen, werden Informationen zum Austausch der UV-C-Lampen, einschließlich der Modellnummer und/oder Teilenummer, bekanntgegeben. • Wenn vor Ort installiert, werden die werksseitig spezifizierten UV-CEntkeimungslampensysteme, die für die Nutzung mit dem betreffenden Produkt zugelassen sind, in der Anleitung durch die spezifische Modellnummer angegeben. Benutzerhandbuch 7 DEUTSCH Betrieb • Halten Sie den Körper nicht lange Zeit direkt in den kalten Luftstrom. (Nicht im Luftzug sitzen.) - Es besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden. • Das Gerät nicht für besondere Zwecke verwenden, z. B. zur Kühlung von Lebensmitteln oder Kunstgegenständen. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Haushalts-Klimagerät und nicht um ein Präzisions-Kühlsystem. - Es besteht die Gefahr von Sachschäden oder -verlusten. • Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch. Keine starken Reiniger oder Lösemittel verwenden. - Es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden an den Kunststoffteilen des Gerätes. • Nicht auf das Gerät treten oder Gegenstände daraufstellen. (Außengeräte) - Es besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Fehlfunktionen. • Bei der Reinigung oder Wartung des Klimagerätes eine stabile Fensterbank oder Leiter verwenden. - Achten Sie auf mögliche Verletzungsgefahren. • Dieses Gerät sollte nicht durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis bedient werden, es sei unter Aufsicht oder Anleitung zur sachgerechten Bedienung durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht zum Spielen verwendet wird. • Dieses Gerät sollte nicht durch Kinder im Alter von unter 8 Jahren sowie Personen mit verminderten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis bedient werden, es sei unter Aufsicht oder vorheriger Anleitung zur sicheren und sachgerechten Bedienung einschließlich der Unterweisung über mögliche Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden. Intelligente Funktionen Intelligente Funktionen Verwendung der LG ThinQ-App Dinge, auf die Sie vor der Verwendung von LG ThinQ achten sollten • Für Geräte mit dem oder ThinQ -Logo 1. Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum kabellosen Router (WLAN-Netzwerk). • Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem kabellosen Router zu weit ist, kann die Signalstärke schwach sein. In diesem Fall dauert die Registrierung sehr lange oder die Installation kann fehlschlagen. 2. Schalten Sie das Mobile Netz oder die Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus. 3. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem kabellosen Router. HINWEIS • Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen, überprüfen Sie, dass das Wi-Fi Symbol auf dem Bedienfeld leuchtet. • Das Gerät unterstützt nur 2.4 GHz WLANNetzwerke. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen. • LG ThinQ ist für keine Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler, Störungen oder Fehler verursacht durch die Netzwerkverbindung verantwortlich. • Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein, dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie einen WLAN-Repeater (Reichweitenerweiterung), um die WLANSignalstärke zu verbessern. • Die WLAN-Verbindung könnte wegen der Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder könnte unterbrochen werden. • Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht störungsfrei. • Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann das drahtlose Netzwerk verlangsamen. • Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der kabellosen Signalübertragung nicht registriert werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen. • Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder eine Ausnahme hinzufügen. • Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen) • Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich ausfallen. • Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. 8 Lüfter Intelligente Funktionen Installation von LG ThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG ThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren. WLAN-Funktion • Für Geräte mit dem oder ThinQ -Logo Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen intelligenten Funktionen verwenden können. Smart Diagnosis™ Wenn Sie die Smart Diagnosis-Funktion nutzen, erhalten Sie nützliche Informationen wie die richtige Verwendung des Geräts auf der Grundlage der Nutzungsstruktur. Einstellungen Ermöglicht es Ihnen, verschiedene Optionen auf dem Gerät und in der Anwendung einzustellen. Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software Um den in diesem Produkt enthaltenen Quellcode unter der GPL, LGPL, MPL und anderen OpenSource-Lizenzen, die zur Offenlegung des Quellcodes verpflichten, zu erhalten und um Zugang zu allen genannten Lizenzbedingungen, Copyright-Hinweisen und anderen relevanten Dokumenten zu erhalten, besuchen Sie bitte https:// opensource.lge.com. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: [email protected]. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält, für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Lieferung dieses Produkts. Die Verwendung von Smart Diagnosis™ mit einem Smartphone • Für Geräte mit dem oder -Logo Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom LG Electronics Kundendienst benötigen. Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne Smart Diagnosis™ erfolgen. HINWEIS • Sorgen Sie für eine möglichst geräuscharme Umgebung, da sonst das Handy möglicherweise die Pieptöne vom Innengerät nicht richtig empfängt. Benutzerhandbuch 9 DEUTSCH HINWEIS • Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie das registrierte Gerät aus der LG ThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut. • Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden ohne den Nutzer zu benachrichtigen. • Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden. Vorbereitungen Vorbereitungen Vorbereitung auf den Betrieb 1. Kontaktieren Sie zur Montage dieser Anlage einen Monteur. 2. Schließen Sie den Netzstecker fest an die Steckdose an. 3. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis. 4. Keine Verlängerungskabel verwenden. 5. Das Gerät nicht durch Anschließen/Abziehen des Netzsteckers ein- und ausschalten. 6. Wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, dürfen Sie nur durchein genehmigtes Ersatzteil ausgetauscht werden. Betrieb 1. Ein längerer Aufenthalt im direkten Luftstrom kann gesundheitsschädlich sein. Personen, Haustiere oder Pflanzen sollten nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Luftstrom ausgesetzt sein. 2. Wenn das Gerät in einem Raum mit Herd oder Heizkörpern betrieben wird, muss der Raum gut belüftet werden. 3. Das Gerät darf nicht für besondere Zwecke verwendet werden (z. B. für Präzisionsgeräte, Lebensmittel, Haustiere, Pflanzen oder Kunstgegenstände). Ansonsten könnten solche Objekte Schaden nehmen. Wartung und Pflege 1. Beim Herausnehmen des Luftfilters keine Metallteile am Gerät berühren. Beim Berühren von scharfen Gegenständen besteht Verletzungsgefahr. 2. Das Innere des Lüfters nicht mit Wasser reinigen. Wasser kann die elektrische Isolierung beschädigen, so dass die Gefahr von Stromschlägen besteht. 3. Vor dem Reinigen des Gerätes muss zuerst sichergestellt werden, dass Stromversorgung und Sicherung abgeschaltet sind. Der Lüfter dreht sich während des Betriebs mit sehr hoher Geschwindigkeit. Wenn das Gerät während der Reinigung der inneren Bauteile versehentlich eingeschaltet wird, besteht Verletzungsgefahr. 4. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung vom Stromnetz getrennt ist. Kundendienst Wenden Sie sich zur Reparatur und Wartung an einen zugelassenen Händler. 10 Lüfter Einführung Einführung In diesem Handbuch verwendete Symbole Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr von Stromschlägen hin. Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr von Beschädigungen des Lüfters hin. ANMERKUNG Dieses Symbol verweist auf besondere Hinweise. Funktionen ! ACHTUNG ACHTUNG Die Erdungsleitungen der Innengeräte dienen zur Vermeidung von Unfällen durch Stromschläge bei eventuellen Leckströmen, bei Verbindungsfehlern auf Grund von Interferenzen sowie bei Motor-Leckströmen (ohne Rohranschluss). Benutzerhandbuch 11 DEUTSCH Der Anschluss des Gerätes muss gemäß den gesetzlichen Vorschriften erfolgen. Diese Bedienungsanleitung dient als hinweisende Beschreibung der Produktfunktionen. Einführung • 150 / 200 CMH 8 9 10 11 6 6 7 2 4 1 10 3 5 1. Ventilationsgebläse Das ist ein Gebläse zur Bereitstellung von Außenluft in Innenräumen. 2. Steuergerät Es betreibt das Steuergerät und kontrolliert den Betrieb. 3. Abluftgebläse Das ist ein Gebläse zum Abtransport von verunreinigter Luft nach draußen. 4. Zugangstür Das ist eine Zugangstür, die geöffnet und geschlossen werden kann, um das Wärmetauscherelement und die Filter zu prüfen. 5. Gesamt-Wärmetauscherelement Es tauscht Wärme und Luftfeuchtigkeit zwischen Ventilation und Abluft aus. 6. Vorfilter(Luftfilter) Es verhindert das Verstopfen des Wärmetauscherelements mit Staub. 7. Feinfilter Der Vorfilter verhindert den Durchlauf von feinem Staub, der nicht abgefangen werden konnte. 8. Bypass Ändert den Fließweg bei einer Änderung des Ventilationsmodus. 9. CO2-Sensor Im Automatikmodus wird die CO2Konzentration im Raum überprüft, um die CO2-Konzentration durch Steuerung der Zuund Abfuhr zu senken. 10. Staubsensor (innen) Prüft die Staubkonzentration im Innen- und Außenbereich, um den Status der Filterinspektion mitzuteilen. 11. UV LED UV-LED- Strahlung tritt auf der OA-Seite (Außenluftansaugseite) des Vorfilters auf, der mit der Luft in Berührung kommt, um Bakterien und Viren zu sterilisieren. h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden. 12 Lüfter Einführung • 250 / 350 / 500 CMH 5 1 6 2 3 7 4 8 • 800 / 1 000 CMH 5 1 6 2 3 7 4 8 1. Serviceabdeckung 2. Luftfilter Verhindert ein Verstopfen des GesamtWärmetauschers durch Staub. 3. Gesamt-Wärmetauscher Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch zwischen Zuluft und Abluft. 4. Lüfter für Abluft Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft nach Außen. 5. Reglerkasten 6. Lüfter für Luftzufuhr Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen. 7. Dämpferplatte Sorgt für eine normale Belüftung über den Gesamt-Wärmetauscher. 8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher Dient als Montagehilfe für den Gesamt-Wärmetauscher. h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden. h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft. Benutzerhandbuch 13 DEUTSCH 5. Reglerkasten 1. Serviceabdeckung 6. Lüfter für Luftzufuhr 2. Luftfilter Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen. Verhindert ein Verstopfen des Gesamt7. Dämpferplatte Wärmetauschers durch Staub. Sorgt für eine normale Belüftung über den 3. Gesamt-Wärmetauscher Gesamt-Wärmetauscher. Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch 8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher zwischen Zuluft und Abluft. Dient als Montagehilfe für den Gesamt4. Lüfter für Abluft Wärmetauscher. Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft nach Außen. h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden. h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft. Einführung • 1 500 / 2 000 CMH 5 1 2 6 3 7 4 8 1. Serviceabdeckung 2. Luftfilter Verhindert ein Verstopfen des Gesamt-Wärmetauschers durch Staub. 3. Gesamt-Wärmetauscher Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch zwischen Zuluft und Abluft. 4. Lüfter für Abluft Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft nach Außen. 5. Reglerkasten 6. Lüfter für Luftzufuhr Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen. 7. Dämpferplatte Sorgt für eine normale Belüftung über den Gesamt-Wärmetauscher. 8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher Dient als Montagehilfe für den GesamtWärmetauscher. h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden. h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft. 14 Lüfter Bedienungsanleitung (Zubehör) Bedienungsanleitung (Zubehör) Bedienelemente und Funktionen der Fernbedienung Betriebsanzeigefenster Taste für zusatzfunktionen Luftstrom-taste Funktionswahltaste Belüftungstaste Taste zeitschaltuhr Tasten für auf, ab, links, rechts Taste einstellen/abbrechen Temperatur-einstelltaste Netzschalter Betriebswahltaste Empfangssensor für kabellose fernbedienung Taste BEENDEN Taste für lüftergeschwindigkeit Betriebsanzeigefenster : Anzeige betriebs- und einstellungsstatus Belüftungstaste : Für verriegelungsvorgänge von klimaanlage und ventilator Funktionswahltaste : Auswahl der zusätzlichen operationsfunktion Luftstrom-taste : Luftströme auswählen Taste für zusatzfunktionen : Auswahl der zusätzlichen operationsfunktion Taste zeitschaltuhr : Den zeitplan programmieren Tasten für auf, ab, links, rechts : So ändern sie die einstellungen im menü Taste für raumtemperatur : Zur überprüfung der innentemperatur Taste BEENDEN : Zum verlassen des menüs Taste einstellen/abbrechen : Speichern der einstellungen im menü Temperatur-einstelltaste : Um die gewünschte temperatur zu ändern Taste für lüftergeschwindigkeit : Auswahl der lüftergeschwindigkeit Netzschalter : Ein- und ausschalten mit einer fernbedienung Modusauswahltaste : Betriebsart auswählen Empfangssensor für kabellose fernbedienung h Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich. h Es wird ein seltsamer Wert für die Raumtemperatur angezeigt, wenn keine Kabelfernbedienung angeschlossen ist. Benutzerhandbuch 15 DEUTSCH Taste für raumtemperatur Bedienungsanleitung (Zubehör) Betriebs-anzeigefenster Taste Zurück Auf-/Ab-/Links-/ Rechts-Taste Ein/Aus Taste (Netzschalter) OK Taste Betriebsanzeigefenster Anzeige Betriebs- und Einstellungsstatus Taste Zurück Wenn Sie zur vorherigen Einstellung des Menüs gehen Auf-/Ab-/Links-/Rechts-Taste Wenn Sie die Werte der Menü-Einstellungen ändern Einstellungen Taste Wenn Sie die Werte der Menü-Einstellungen speichern Ein/Aus Taste (Netzschalter) Wenn Sie die Klimaanlage Ein/Aus schalten h Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich. Genauere Hinweise finden Sie im Kapitel zur Fernbedienung. 16 Lüfter Bedienungsanleitung (Zubehör) Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen Verbindungsbetrieb mit Belüftungs Diese Betriebsart ist nur möglich, wenn Klimagerät und Belüftungsgerät miteinander verbunden sind. Diese Funktion dient zum gleichzeitigen Betrieb des Klimagerätes und des Belüftungsgerätes für eine kühle und frische Raumluft. Verbundener Belüftungsbetrieb Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. - Diese Betriebsart ist nur möglich, wenn Klimagerät und allgemeines Belüftungsgerät miteinander verbunden sind. 2 Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste ‘Start/Stop’, um den Belüftungsbetrieb zu starten. 3 Beim Drücken der Taste wird der Belüftungsmodus geändert. Beim Drücken der Betriebswahltaste wird die Betriebsart in der Reihenfolge ‘Wärmetauscher → Normal → Automatisch’ gewechselt. ❈ Die Anzeige erscheint auf der Fernbedienung nur im Belüftungsmodus. Beim Zurückkehren in den Klimagerätebetrieb wird die gewünschte Temperatur angezeigt. 4 Beim Drücken der Taste im allgemeinen Belüftungsbetrieb wird die Luftstromrate geändert. Beim Drücken der Taste für die Luftstromrate wird der Luftstrom in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power’ geändert. Falls ein CO2-Sensor vorhanden ist, kann die Luftstromrate in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power → Autom’ geändert werden. 5 Umschalten in den Klimagerätebetrieb 1) Automatisches Umschalten: Falls 15 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät automatisch zum Klimagerätebetrieb zurück. 2) Manuelles Umschalten: Manuelles Umschalten - Über die Taste kann der Belüftungsmodus manuell umgeschaltet werden. Benutzerhandbuch 17 DEUTSCH 1 Bedienungsanleitung (Zubehör) Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen Belüftungs-Einzelbetrieb Diese Funktion sorgt für eine frische Raumluft unter Einsatz eines allgemeinen Belüftungsgerätes. Belüftungs-Einzelbetrieb 1 Drücken Sie die Taste Fernbedienung. 2 Beim Drücken der Taste Belüftungsmodus geändert. Belüftungsmodus auf der wird der Anzeige der Fernbedienung Inhalt Raumluft ohne Wärmeverlust im Raum umwälzen Wärmetauscher Die Raumluft wird umgewälzt, ohne durch den Wärmetauscher geleitet zu werden Die Luft wird durch automatisches Vergleichen der Innen- und Außentemperatur umgewälzt. Normal Automatisch Im Wärmetausch-Betrieb erscheint folgende Anzeige. → 3 18 Lüfter → → → → → → Durch Drücken der Taste kann die Luftstromrate geändert werden. - Beim Drücken der Taste wird die Luftstromrate in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power’ geändert. - Falls ein CO2-Sensor vorhanden ist, kann die Luftstromrate in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power → Autom’. Bedienungsanleitung (Zubehör) Schnelle Belüftung/Belüftung im Stromsparbetrieb Über die Zusatzfunktionen Schnell/Energiesparmodus des Belüftungsgerätes wird eine effizientere Belüftung erreicht. Schnell: Schnelle Belüftung Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste . - Der Belüftungsbetrieb wechselt in der Reihenfolge ‘Schnell → Energiesparmodus’. 2 Das Symbol ‘Schnell’ blinkt im Anzeigefenster. Drücken Sie die Taste , um die Funktion zu aktivieren und das Symbol ‘Schnell’ stetig anzuzeigen. 3 Beim Drücken der Taste wird der Einstellungsmodus beendet. Energiesparmodus: Effiziente und gleichzeitig stromsparende Belüftung. 1 Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste . - Der Belüftungsbetrieb wechselt in der Reihenfolge ‘Schnell → Energiesparmodus’. 2 Das Symbol ‘Energiesparmodus’ blinkt im Anzeigefenster. Drücken Sie die Taste , um die Funktion zu aktivieren und das Symbol ‘Energiesparmodus’ stetig anzuzeigen. 3 Beim Drücken der Taste wird der Einstellungsmodus beendet. ❈ In den Betriebsarten Allgemeine Belüftung und Belüftung mit direkter Verdampfung sind die gleichen Zusatzfunktionen verfügbar. ❈ Die Betriebsarten Belüftung/Heizung/Befeuchtung verfügen über die gleichen Zusatzfunktionen wie das Klimagerät. Benutzerhandbuch 19 DEUTSCH 1 Bedienungsanleitung (Zubehör) Verwenden von Add-Ons (Nur für 200/150 CMH) Überprüfen Sie die allgemeine Sauberkeit Verwendung der UVnano-Funktion • Die Raumluftqualität wird angezeigt, damit Sie die Sauberkeit überprüfen können. • Sie können die Sauberkeit im Innenbereich Schritt für Schritt überprüfen. • Staubkonzentrationen werden mit 4 μg/m3 bis 999 μg/m3 angegeben. • Die Staubkonzentration kann sich bei Änderungen des Innenraumklimas kontinuierlich ändern. • Wenn am Aufstellungsort des Produkts viel Staub vorhanden ist, kann die angezeigte Staubkonzentration erheblich von der tatsächlichen Konzentration abweichen. • Je nach Modell werden einige Funktionen möglicherweise nicht angezeigt/bedient oder können unterschiedlich sein. • Ermitteln Sie die Feinstaubkonzentration anhand der Farbe der Gesamtsauberkeit des Anzeigeteils des Innengeräts • Die Gesamtsauberkeit wird entsprechend der Feinstaubkonzentration in vier Farben unter dem Hauptbildschirm des Innengerätedisplays angezeigt. • Sie wird basierend auf Gegenständen mit hohem Verschmutzungsgrad unter Feinstaub, Ultrafeinstaub und Ultrafeinstaub angezeigt. Anzeigekriterien Mikrofeinst Ultrafeinst Feinstaub aub aub (PM10) (PM1.0) (PM2,5) Farbe Eben Blau Gut 15 unter 15 unter Grün Normal 16 ~ 35 16 ~ 35 31 ~ 80 Orange Schlecht Sehr Rot schlecht 36 ~ 75 36 ~ 75 81 ~ 150 76 oben 76 oben 151 oben 20 Lüfter 30 unter • UVnano ist ein zusammengesetztes Wort aus UV (ultraviolette Strahlen) und Nanometer (Längeneinheit). • Diese Funktion reduziert verschiedene Bakterien in der Klimaanlage. HINWEIS • UV wird je nach Modell auf einigen Innengeräten angezeigt. • Die UVnano-Funktion stoppt, wenn die Klimaanlage ausgeschaltet wird. Merkmale Merkmale Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher Raumluft wird über den Gesamt-Wärmetauscher nach Außen geleitet. • Die so wiedergewonnene Wärme wird auf die Außenluft übertragen und nach Innen zurückgeführt. Der Lüfter sollte im Sommer/Winter im Modus Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher betrieben werden, wenn Kühlung/Heizung erwünscht ist. Dämpfer Zurückgeführte Luft Außenluft Zurückgeführte Luft Abluft Außenluft Dämpfer Zuluft Abluft Zuluft Gesamt-Wärmetauscher DEUTSCH Normal Belüftung Verbrauchte Raumluft wird direkt und nicht über den Gesamt-Wärmetauscher abgeführt. • Der Lüfter sollte im Frühling/Herbst im Modus Normale Belüftung betrieben werden, wenn der Gesamt-Wärmetauscher nicht benötigt wird. Dämpfer Abluft Außenluft Abluft Zurückgeführte Luft Zuluft Zuluft Außenluft Gesamt-Wärmetauscher ! Zurückgeführte Luft Dämpfer VORSICHT Bei hoher Verunreinigung der Außenluft, z. B. bei sandigem Wind, sollte der Lüfter ausgeschaltet werden. Benutzerhandbuch 21 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung und Pflege Um eine Abnahme der Lüfterleistung zu vermeiden, sollten im Luftfilter und im Gesamt-Wärmetauscher angesammelte Verunreinigungen regelmäßig entfernt werden. Herausnehmen der Geräteteile ! VORSICHT Achten Sie beim Herausnehmen des Luftfilters darauf, das Gerät nicht mit den scharfen Kanten am Filter zu beschädigen. ! ACHTUNG Der Überlastungsschalter muss vor der Reinigung des Gerätes unterbrochen werden. ! VORSICHT Bei Wartungsarbeiten sollten stets Arbeitshandschuhe getragen werden. • 150/200 CMH 1. Drücken Sie die Türtaste zum Öffnen der Zugangstür. 2. Nehmen Sie den Vorfilter, Feinfilter heraus. Nehmen Sie ihn am Filtergriff heraus. (2 Vorfilter, Feinfilter) Stellen Sie sicher, dass das Hauptnetz ausgeschaltet ist, wenn Sie den Vorfilter entfernen, da es sich hier um ein Modell handelt, das UV-LED unterstützt. (Eine UV-Exposition kann Verletzungen verursachen.) 3. Gesamt-Wärmetauscher herausnehmen. Lösen Sie die Verschlussschraube, die am Wärmetauscherelement hängt. Ziehen Sie den Verschluss in die gleiche Richtung, wie auf dem Bild dargestellt. Nehmen Sie das Wärmetauscherelement mithilfe des Griffs heraus. Beim Entfernen des Verschlusses, halten Sie das Wärmetauscherelement mit der anderen Hand, damit es nicht herunterfällt. 22 Lüfter Wartung und Pflege • 250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH 1. Serviceabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Schraube der Serviceabdeckung. Führen Sie eine Hand in die Öffnung der oberen Serviceabdeckung ein und heben Sie die Abdeckung nach oben ab. (Lösen Sie das Scharnier und nehmen Sie die Serviceabdeckung ab.) Hauptgehäuse 2. Luftfilter herausnehmen. Nehmen Sie die Luftfilter an der linken/rechten Unterseite des Gesamt-Wärmetauschers heraus. h Nehmen Sie die Luftfilter bei Deckenmontage des Gerätes entsprechend an der linken/rechten Oberseite des GesamtWärmetauschers heraus. Hauptgehäuse Luftfilter DEUTSCH 3. Gesamt-Wärmetauscher herausnehmen. Heben Sie den Gesamt-Wärmetauscher am Griff aus dem Hauptgehäuse heraus (zwei Geräteteile). Griff Hauptgehäuse Benutzerhandbuch 23 Wartung und Pflege • 1 500 / 2 000 CMH 1. Serviceabdeckung abnehmen. Lösen Sie die Schraube der Serviceabdeckung. Führen Sie eine Hand in die Öffnung der oberen Serviceabdeckung ein und heben Sie die Abdeckung nach oben ab. (Lösen Sie das Scharnier und nehmen Sie die Serviceabdeckung ab.) Serviceabdeckung 2. Luftfilter herausnehmen. Nehmen Sie die Luftfilter an der linken/rechten Unterseite des Gesamt-Wärmetauschers heraus. h Nehmen Sie die Luftfilter bei Deckenmontage des Gerätes entsprechend an der linken/rechten Oberseite des GesamtWärmetauschers heraus. Hauptgehäuse 3. Gesamt-Wärmetauscher herausnehmen. Heben Sie den Gesamt-Wärmetauscher am Griff aus dem Hauptgehäuse heraus (vier Geräteteile). Hau ptge häus e Reinigung und Austausch von Geräteteilen 1. Reinigung des Luftfilters(Vorfilter), Feinfilter. Luftfilter (Vorfilter) Reiniger • Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger oder mit Wasser. (Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem neutralen Reiniger und lauwarmem Wasser beseitigt werden) Der Filter sollte 3 sechs Monate gereinigt werden • Den Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen lassen. (Der Luftfilter darf nicht direkt in der Sonne oder an offenem Feuer getrocknet werden) • Falls der Luftfilter beschädigt sein sollte, erwerben Sie einen neuen Filter vom Kundendienst oder einem zugelassenen Händler. Luftfilter (Vorfilter) Der Filter sollte 3 sechs Monate gereinigt werden 24 Lüfter Feinfilter Der Filter sollte 6 sechs Monate gereinigt werden Wartung und Pflege 2. Reinigung des Gesamt-Wärmetauschers Beseitigen Sie Staub auf den Oberflächen des Gesamt-Wärmetauschers mit einem Staubsauger. • Verwenden Sie einen weichen Bürstenaufsatz auf der Saugdüse. • Verwenden Sie keine harten Saugdüsen. (Ansonsten können die Oberflächen des Gesamt-Wärmetauschers beschädigt werden.) • Den Gesamt-Wärmetauscher niemals mit Wasser reinigen. • Es wird eine kostenlose Austauschgarantie von 1 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet. • Es wird eine Garantie von 1 Jahren für die Inanspruchnahme des Kundendienstes ab Kaufdatum gewährleistet. • Wenden Sie sich im Servicefall ausschließlich an den Händler oder an einen zugelassenen Servicebetrieb. Luftfilter Gesamt-Wärmetauscher Zusammenbau und Prüfung nach Wartungsarbeiten ! ACHTUNG Vor der Reinigung des Gerätes den Überlastungsschalter unterbrechen. ! VORSICHT Bei Wartungsarbeiten sollten stets Arbeitshandschuhe getragen werden. • 150/200 CMH 1. Einsetzen des Gesamt-Wärmetauschers / Luftfilter (2 Vorfilter, Feinfilter) Legen Sie das gesamte Wärmetauscherelement, den Vorfilter und den Feinfilter in das Produkt, füllen Sie dann die Fallschutzvorrichtung ein und ziehen Sie die Schraube fest. 2. Einsetzen der Serviceabdeckung Schließen Sie die Inspektionstür, nachdem Sie überprüft haben, dass das gesamte Wärmetauscherelement und der Filter richtig installiert sind. Benutzerhandbuch 25 DEUTSCH Der Filter sollte 12 sechs Monate gereinigt werden Wartung und Pflege • 250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH 1. Einsetzen des Gesamt-Wärmetauschers Gesamt-Wärmetauscher Setzen Sie die Ecken (4) des Gesamt-Wärmetauschers vorsichtig in die Halterungen ein und schieben Sie den Wärmetauscher in das Hauptgehäuse. Hauptgehäuse Setzen Sie den Luftfilter in die entsprechenden Halterungen ein. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher 2. Einsetzen des Luftfilters Setzen Sie den Luftfilter in die Halterungen des Gesamt-Wärmetauschers ein. • Achten Sie darauf, die Oberflächen des Gesamt-Wärmetauschers nicht zu beschädigen. • Bei Verunreinigungen auf dem GesamtWärmetauscher kann die Luftmenge abnehmen. Hauptgehäuse Luftfilter 3. Einsetzen der Serviceabdeckung Setzen Sie die Abdeckung in das rechte Scharnier und befestigen Sie sie an der linken Seite. (Die Ausrichtung der Abdeckung ist auf dem Typenschild angegeben). Ziehen Sie die Schraube der Serviceabdeckung fest. Scharnier Scharnier Hauptgehäuse Scharnier 26 Lüfter Störungsbehebung vor einem Anruf beim Kundendienst Störungsbehebung vor einem Anruf beim Kundendienst Störung Das Gerät arbeitet nicht Überprüfen Behebung Ist keine Stromversorgung vorhanden? Stromversorgung herstellen Das Gerät schaltet sich nicht ein, auch Liegt die Raumtemperatur unterhalb nicht beim Drücken der Taste 'EIN' von 15 °C oder oberhalb von 40 °C? Zum Schutz des Gesamtwärmetauschers wurde das Gerät in den Bereitschaftsmodus versetzt. Auch nach dem Ändern der Lüftergeschwindigkeit wird der Liegt die Raumtemperatur unterhalb Betriebsmodus nicht geändert und die von -10 °C oder oberhalb von 45 °C? Einstellung ändert sich nach 'Auto' oder ‘Niedrig'. Zum Schutz des Gesamtwärmetauschers wurde das Gerät in den Normalbetrieb versetzt. Die Tastensperre des Gerätes ist aktiviert. Siehe Fernbedienung. Wird das Symbol " " auf der Fernbedienung angezeigt? Wird die Meldung "HL" beim Drücken einer Taste auf der Fernbedienung angezeigt? Die Bedienung erfolgt über die Zentralsteuerung. Eine Bedienung über die Fernbedienung ist nicht möglich. Benutzerhandbuch 27 DEUTSCH Funktionen können nicht durch Drücken einer Taste auf der Fernbedienung aufgerufen werden. Wird das Symbol " " auf der Fernbedienung angezeigt? LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Manufacturer : LG Electronics Inc. 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA UK Importer : LG Electronics U.K. Ltd, Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL Eco design requirement • The information for Eco design is available on the following free access website. https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project