LG LZ-H020GBA6 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
30 Pages

advertisement

LG LZ-H020GBA6 Benutzerhandbuch | Manualzz
KLIMAANLAGE
DEUTSCH
KLIMAGERÄT
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des
Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
LÜFTER
Übersetzung der ursprünglichen Instruktion
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2023 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
INHALTSVERZEICHNIS
3
SICHERHEITSHINWEISE
8
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
8
Verwendung der LG ThinQ-App
10
VORBEREITUNGEN
10
Vorbereitung auf den Betrieb
10
Betrieb
10
Wartung und Pflege
10
Kundendienst
11
EINFÜHRUNG
11
In diesem Handbuch verwendete Symbole
11
Funktionen
15
BEDIENUNGSANLEITUNG (ZUBEHÖR)
15
Bedienelemente und Funktionen der Fernbedienung
17
Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen - Verbindungsbetrieb mit Belüftungs
18
Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen - Belüftungs-Einzelbetrieb
19
Schnelle Belüftung/Belüftung im Stromsparbetrieb
20
Verwenden von Add-Ons
21
MERKMALE
21
Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher
21
Normal Belüftung
22
WARTUNG UND PFLEGE
22
Wartung und Pflege
22
Herausnehmen der Geräteteile
24
Reinigung und Austausch von Geräteteilen
25
Zusammenbau und Prüfung nach Wartungsarbeiten
27
STÖRUNGSBEHEBUNG VOR EINEM ANRUF BEIM
KUNDENDIENST
2 Lüfter
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die
folgenden Anleitungen befolgt werden.
n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder
Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
!
ACHTUNG
!
VORSICHT Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden.
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
n Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.
Darf nicht ausgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
DEUTSCH
!
ACHTUNG
Montage
• Verwenden Sie niemals einen defekten Überlastungsschalter oder einen mit zu geringer
Nennleistung. Dieses Gerät sollte möglichst an eine eigene Steckdose angeschlossen werden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Elektrische Anschlüsse sollten nur vom Händler, Verkäufer, einem qualifizierten Elektriker
oder zugelassenen Servicebetrieb vorgenommen werden.
- Das Gerät nicht selbst auseinandernehmen oder reparieren. Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss immer geerdet werden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Die Frontblende sowie die Abdeckung der Reglerkastens müssen gut befestigt werden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Das Gerät stets an einen separaten Stromkreis mit Überlastungsschalter anschließen.
- Unsachgemäße Anschlüsse oder Montage bergen Brand- und Stromschlaggefahr.
• Nur Überlastungsschalter und Sicherungen mit geeigneter Nennleistung verwenden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Das Netzkabel niemals verändern oder verlängern.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Das Gerät darf niemals selbst (vom Kunden) montiert, demontiert oder neu montiert werden.
- Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr.
Benutzerhandbuch 3
Sicherheitshinweise
• Gehen Sie beim Auspacken und bei der Montage sorgsam vor.
- Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahren. Achten Sie im Besonderen auf die Kanten des
Gehäuses sowie auf die Lamellen am Kondensator und Verdampfer.
• Die Montage sollte nur vom Händler oder einem zugelassenen Servicebetrieb vorgenommen
werden.
- Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr.
• Das Gerät nicht auf einem defekten Montagestandfuß anbringen.
- Es besteht die Gefahr von Verletzungen, Unfällen oder Schäden am Gerät.
• Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder bei
geöffneten Türen und Fenstern betreiben.
- Die Feuchtigkeit kann kondensieren und die Einrichtung beschädigen.
• Zur Neumontage immer den Händler oder einen qualifizierten Servicebetrieb verständigen.
- Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr.
• Die Serviceabdeckung des Hauptgehäuses nicht während des Betriebs öffnen.
- Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
• Über der Ansaugöffnung des Außengerätes sollte ein Netz angebracht werden, um zu
verhindern, dass Vögel in die Öffnung gelangen.
- Hindernisse, wie Vogelnester, sollten beseitigt werden. Ansonsten besteht die Gefahr von
Sauerstoffmangel im Innenbereich.
• Der Lufteinlass sollte an einem Ort montiert werden, an dem keine verschmutzte Luft
angesaugt werden kann.
- Ansonsten bestehen verschiedene Unfallgefahren, einschließlich Erstickungen durch
Ansaugen gesundheitsschädlicher Gase (z. B. Kohlenmonoxid).
• Wählen Sie einen Standort, an dem das Gewicht des Gerätes getragen werden kann.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Unfällen durch ein herunterfallendes Gerät.
• Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, um das Zurückströmen von Gasen in den Raum
durch den offenen Abzug von Gas oder anderen brennstoffbetriebenen Geräten zu vermeiden.
• Bei der Installation, dem Service oder der Reparatur der UV-LED müssen von LG Electronics gelieferte
Module verwendet werden. Bei Bedarf kontaktieren Sie bitte ein Servicecenter von LG Electronics.
- UV-LED-Modulinformationen: LTPL G35U275GS TWA
Betrieb
• Es muss gewährleistet werden, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht abgezogen
oder beschädigt werden kann.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Es dürfen keine Gegenstände auf das Netzkabel gestellt werden.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Das Gerät niemals mit feuchten Händen berühren.
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
4 Lüfter
Sicherheitshinweise
Benutzerhandbuch 5
DEUTSCH
• Das Netzkabel nicht in der Nähe von Heizgeräten oder sonstigen Wärmequellen verlegen.
- Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Es darf kein Wasser in die elektrischen Bauteile eindringen.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden, Geräteausfällen oder Stromschlägen.
• Keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in Gerätenähe lagern oder verwenden.
- Es besteht die Gefahr von Bränden oder Geräteausfällen.
• Bei austretendem brennbaren Gas sofort die Gaszufuhr trennen und vor dem Einschalten
zum Lüften die Fenster öffnen.
- Benutzen Sie nicht das Telefon und schalten Sie keine Geräte ein oder aus. Es besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
• Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Gerüchen, die vom Gerät ausgehen. Unterbrechen Sie
den Überlastungsschalter
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Halten Sie das Gerät an und schließen Sie bei Sturm oder Unwetter die Fenster. Falls
möglich, nehmen Sie das Gerät vom Fenster, bevor ein Unwetter beginnt.
- Es besteht die Gefahr von Sachschäden, Geräteausfällen und Stromschlägen.
• Falls das Gerät mit Wasser in Berührung gekommen ist (überflutet oder eingetaucht),
verständigen einem zugelassenen Servicebetrieb.
- Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
- Ansonsten besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden am Gerät.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Gerätes den Überlastungsschalter unterbrechen.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
• Einen Schaltkreis oder Überlastungsschalter niemals mit feuchten Händen berühren.
- Es besteht die Gefahr von Stromschlägen.
• Bei der Reinigung oder Wartung des Gerätes einen festen Stuhl oder eine Leiter verwenden.
- Achten Sie auf mögliche Verletzungsgefahren.
• Achten Sie bitte darauf, dass das Netz bei Installation, Service und Reparatur der UV-LEDgetrennt ist.
- Sonst können elektrische Schläge, Verletzungen oder Tod die Folge sein.
• Dieses Gerät ist mit einer UV C-Lampe (UV-LED) ausgestattet. Starren Sie nicht in die UV-LED.
- Es können Verletzungen auftreten.
• Betreiben Sie die UV-LED nicht außerhalb des Gerätes.
- Es können Verletzungen auftreten.
• Entfernen Sie im Gerät keine Bauteile, die UV-Risiko-Symbole tragen. UV C kann aus der
UV-LED freigesetzt werden.
- Es können Verletzungen auftreten.
• Wenn die UV-LED beschädigt ist oder ersetzt werden muss, kontaktieren Sie bitte ein
Servicecenter von LG Electronics.
- Es können Verletzungen auftreten.
Sicherheitshinweise
• Seien Sie vorsichtig, denn UC V kann in die Umgebung freigesetzt werden, wenn das Gerät
nicht zweckgemäß eingesetzt oder beschädigt wird. UV C kann bei geringer Exposition die
Augen und die Haut schädigen.
• Berühren oder reinigen Sie das Gerät nicht, während die UVnano-Funktion in Betrieb ist.
• Die UV LED ist ein Bauteil, das keine Reinigung benötigt. Reinigen Sie nie separat Bauteile,
die ein UV-Risiko-Schild tragen, oder die UV LED.
- Es können Verletzungen auftreten.
• Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts oder eine Beschädigung der Einhausung kann
zum Austritt gefährlicher UV-C-Strahlung führen. UV-C-Strahlung kann, selbst in geringen
Dosen, Augen und Haut schädigen.
• Dieses Gerät enthält eine UV-C-Lampe.
• Wenn die Geräte beschädigt sind oder ersetzt werden müssen, unterbrechen Sie die
Stromversorgung und wenden Sie sich an das Servicezentrum.
• Betreiben Sie die UV-C-Lampe nicht außerhalb des Geräts.
• Reinigen und berühren Sie den Windabweiser nicht während des Betriebs.
• Vor dem Öffnen von Türen und Zugangsklappen, die mit dem Gefahrensymbol für
ultraviolette Strahlung gekennzeichnet sind, um die Wartung durch den Benutzer
durchzuführen, empfehlen wir, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
• Lesen Sie vor dem Öffnen des Gerätes die Wartungsanweisungen.
• Ein offensichtlich beschädigtes Gerät darf nicht betrieben werden.
• Vor dem Austausch der UV-C-Lampe muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
• Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Nicht in die Lichtquelle starren!
• Dieses Gerät ist nicht für die allgemeine Öffentlichkeit bestimmt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
!
VORSICHT
Montage
• Das Gerät sollte nur von mindestens zwei Personen angehoben oder getragen werden.
- Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gerät nicht an einem Ort mit direktem Seewind montieren (salzhaltige Luft).
- Es besteht Korrosionsgefahr. Korrosion, kann, besonders an den Lamellen des
Kondensators und Verdampfers, zu Fehlfunktionen oder verminderter Leistung führen.
• Installation, Reparatur oder Änderungen müssen durch einen zertifizierten Betrieb mit
zertifizertenPersonal durchgeführt werden. Anderenfalls wird keine Garantie gewährt.
- Alle mit der Reparatur verbundenen Kosten gehen dann zu Lasten des Eigentümers.
• Installieren Sie das Gerät nie in einer potenziell explosiven Umgebung.
6 Lüfter
Sicherheitshinweise
• Türen und Zugangsplatten mit dem Symbol für UV-Strahlungsgefahr, die eine spektrale UVC-Bestrahlungsstärke von mehr als 1.7 μW/cm2 aufweisen, sind mit einem
Verriegelungsschalter ausgestattet, um zu Ihrer Sicherheit den Strom zu den UV-C-Lampen
zu unterbrechen. Nicht überbrücken!
• UV-C-Barrieren mit dem Symbol für UV-Strahlungsgefahr sollten nicht entfernt werden.
• Bei Geräten mit UV-C-Lampen, werden Informationen zum Austausch der UV-C-Lampen,
einschließlich der Modellnummer und/oder Teilenummer, bekanntgegeben.
• Wenn vor Ort installiert, werden die werksseitig spezifizierten UV-CEntkeimungslampensysteme, die für die Nutzung mit dem betreffenden Produkt zugelassen
sind, in der Anleitung durch die spezifische Modellnummer angegeben.
Benutzerhandbuch 7
DEUTSCH
Betrieb
• Halten Sie den Körper nicht lange Zeit direkt in den kalten Luftstrom. (Nicht im Luftzug sitzen.)
- Es besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden.
• Das Gerät nicht für besondere Zwecke verwenden, z. B. zur Kühlung von Lebensmitteln oder
Kunstgegenständen. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Haushalts-Klimagerät und
nicht um ein Präzisions-Kühlsystem.
- Es besteht die Gefahr von Sachschäden oder -verlusten.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch. Keine starken Reiniger oder Lösemittel
verwenden.
- Es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Schäden an den Kunststoffteilen
des Gerätes.
• Nicht auf das Gerät treten oder Gegenstände daraufstellen. (Außengeräte)
- Es besteht Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Fehlfunktionen.
• Bei der Reinigung oder Wartung des Klimagerätes eine stabile Fensterbank oder Leiter verwenden.
- Achten Sie auf mögliche Verletzungsgefahren.
• Dieses Gerät sollte nicht durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten
physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis bedient werden, es sei unter Aufsicht oder Anleitung zur sachgerechten
Bedienung durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht zum Spielen verwendet wird.
• Dieses Gerät sollte nicht durch Kinder im Alter von unter 8 Jahren sowie Personen mit
verminderten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Sachkenntnis bedient werden, es sei unter Aufsicht oder vorheriger Anleitung
zur sicheren und sachgerechten Bedienung einschließlich der Unterweisung über mögliche
Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht
von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden.
Intelligente Funktionen
Intelligente Funktionen
Verwendung der LG ThinQ-App
Dinge, auf die Sie vor der Verwendung von LG ThinQ achten sollten
• Für Geräte mit dem
oder ThinQ -Logo
1. Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem kabellosen Router zu weit ist, kann die Signalstärke
schwach sein. In diesem Fall dauert die Registrierung sehr lange oder die Installation kann fehlschlagen.
2. Schalten Sie das Mobile Netz oder die Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
3. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem kabellosen Router.
HINWEIS
• Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen, überprüfen Sie, dass das Wi-Fi
Symbol auf dem
Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2.4 GHz WLANNetzwerke. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter oder sehen
Sie im Handbuch Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen.
• LG ThinQ ist für keine Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler, Störungen oder Fehler verursacht
durch die Netzwerkverbindung verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein,
dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen Sie einen WLAN-Repeater
(Reichweitenerweiterung), um die WLANSignalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen oder
könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der kabellosen Signalübertragung nicht registriert werden.
Ziehen Sie den Stecker des Geräts und warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder eine
Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte aus einer Kombination aus lateinischen
Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie keine Sonderzeichen)
• Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk
einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2)
und registrieren Sie das Produkt erneut.
8 Lüfter
Intelligente Funktionen
Installation von LG ThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG ThinQ App im Google Play Store & Apple App
Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
WLAN-Funktion
• Für Geräte mit dem
oder ThinQ -Logo
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem Smartphone aus, über das Sie die komfortablen
intelligenten Funktionen verwenden können.
Smart Diagnosis™
Wenn Sie die Smart Diagnosis-Funktion nutzen, erhalten Sie nützliche Informationen wie die
richtige Verwendung des Geräts auf der Grundlage der Nutzungsstruktur.
Einstellungen
Ermöglicht es Ihnen, verschiedene Optionen auf dem Gerät und in der Anwendung einzustellen.
Information: Hinweis bezüglich Open-Source-Software
Um den in diesem Produkt enthaltenen Quellcode unter der GPL, LGPL, MPL und anderen OpenSource-Lizenzen, die zur Offenlegung des Quellcodes verpflichten, zu erhalten und um Zugang zu
allen genannten Lizenzbedingungen, Copyright-Hinweisen und anderen relevanten Dokumenten zu
erhalten, besuchen Sie bitte https:// opensource.lge.com.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den
Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: [email protected].
Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält, für einen Zeitraum von drei Jahren
nach der letzten Lieferung dieses Produkts.
Die Verwendung von Smart Diagnosis™ mit einem Smartphone
• Für Geräte mit dem
oder
-Logo
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom
LG Electronics Kundendienst benötigen. Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn das
Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne
Smart Diagnosis™ erfolgen.
HINWEIS
• Sorgen Sie für eine möglichst geräuscharme Umgebung, da sonst das Handy möglicherweise die
Pieptöne vom Innengerät nicht richtig empfängt.
Benutzerhandbuch 9
DEUTSCH
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren drahtlosen Router, Internetdienstanbieter oder Ihr Passwort ändern, löschen Sie
das registrierte Gerät aus der LG ThinQ-Anwendung und registrieren Sie es erneut.
• Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann die Anwendung geändert werden ohne den
Nutzer zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell unterscheiden.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Vorbereitung auf den Betrieb
1. Kontaktieren Sie zur Montage dieser Anlage einen Monteur.
2. Schließen Sie den Netzstecker fest an die Steckdose an.
3. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis.
4. Keine Verlängerungskabel verwenden.
5. Das Gerät nicht durch Anschließen/Abziehen des Netzsteckers ein- und ausschalten.
6. Wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind, dürfen Sie nur durchein genehmigtes Ersatzteil
ausgetauscht werden.
Betrieb
1. Ein längerer Aufenthalt im direkten Luftstrom kann gesundheitsschädlich sein.
Personen, Haustiere oder Pflanzen sollten nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten
Luftstrom ausgesetzt sein.
2. Wenn das Gerät in einem Raum mit Herd oder Heizkörpern betrieben wird, muss der Raum gut
belüftet werden.
3. Das Gerät darf nicht für besondere Zwecke verwendet werden (z. B. für Präzisionsgeräte,
Lebensmittel, Haustiere, Pflanzen oder Kunstgegenstände). Ansonsten könnten solche Objekte
Schaden nehmen.
Wartung und Pflege
1. Beim Herausnehmen des Luftfilters keine Metallteile am Gerät berühren. Beim Berühren von
scharfen Gegenständen besteht Verletzungsgefahr.
2. Das Innere des Lüfters nicht mit Wasser reinigen. Wasser kann die elektrische Isolierung
beschädigen, so dass die Gefahr von Stromschlägen besteht.
3. Vor dem Reinigen des Gerätes muss zuerst sichergestellt werden, dass Stromversorgung und
Sicherung abgeschaltet sind. Der Lüfter dreht sich während des Betriebs mit sehr hoher
Geschwindigkeit. Wenn das Gerät während der Reinigung der inneren Bauteile versehentlich
eingeschaltet wird, besteht Verletzungsgefahr.
4. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung vom
Stromnetz getrennt ist.
Kundendienst
Wenden Sie sich zur Reparatur und Wartung an einen zugelassenen Händler.
10 Lüfter
Einführung
Einführung
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr von Stromschlägen hin.
Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr von Beschädigungen
des Lüfters hin.
ANMERKUNG
Dieses Symbol verweist auf besondere Hinweise.
Funktionen
!
ACHTUNG
ACHTUNG
Die Erdungsleitungen der Innengeräte dienen zur Vermeidung von Unfällen durch
Stromschläge bei eventuellen Leckströmen, bei Verbindungsfehlern auf Grund von
Interferenzen sowie bei Motor-Leckströmen (ohne Rohranschluss).
Benutzerhandbuch 11
DEUTSCH
Der Anschluss des Gerätes muss gemäß den gesetzlichen Vorschriften erfolgen. Diese
Bedienungsanleitung dient als hinweisende Beschreibung der Produktfunktionen.
Einführung
• 150 / 200 CMH
8
9
10
11
6
6
7
2
4
1
10
3
5
1. Ventilationsgebläse
Das ist ein Gebläse zur Bereitstellung von
Außenluft in Innenräumen.
2. Steuergerät
Es betreibt das Steuergerät und kontrolliert
den Betrieb.
3. Abluftgebläse
Das ist ein Gebläse zum Abtransport von
verunreinigter Luft nach draußen.
4. Zugangstür
Das ist eine Zugangstür, die geöffnet und
geschlossen werden kann, um das
Wärmetauscherelement und die Filter zu
prüfen.
5. Gesamt-Wärmetauscherelement
Es tauscht Wärme und Luftfeuchtigkeit
zwischen Ventilation und Abluft aus.
6. Vorfilter(Luftfilter)
Es verhindert das Verstopfen des
Wärmetauscherelements mit Staub.
7. Feinfilter
Der Vorfilter verhindert den Durchlauf von
feinem Staub, der nicht abgefangen werden
konnte.
8. Bypass
Ändert den Fließweg bei einer Änderung des
Ventilationsmodus.
9. CO2-Sensor
Im Automatikmodus wird die CO2Konzentration im Raum überprüft, um die
CO2-Konzentration durch Steuerung der Zuund Abfuhr zu senken.
10. Staubsensor (innen)
Prüft die Staubkonzentration im Innen- und
Außenbereich, um den Status der
Filterinspektion mitzuteilen.
11. UV LED
UV-LED- Strahlung tritt auf der OA-Seite
(Außenluftansaugseite) des Vorfilters auf,
der mit der Luft in Berührung kommt, um
Bakterien und Viren zu sterilisieren.
h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden.
12 Lüfter
Einführung
• 250 / 350 / 500 CMH
5
1
6
2
3
7
4
8
• 800 / 1 000 CMH
5
1
6
2
3
7
4
8
1. Serviceabdeckung
2. Luftfilter
Verhindert ein Verstopfen des GesamtWärmetauschers durch Staub.
3. Gesamt-Wärmetauscher
Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch
zwischen Zuluft und Abluft.
4. Lüfter für Abluft
Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft
nach Außen.
5. Reglerkasten
6. Lüfter für Luftzufuhr
Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen.
7. Dämpferplatte
Sorgt für eine normale Belüftung über den
Gesamt-Wärmetauscher.
8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher
Dient als Montagehilfe für den
Gesamt-Wärmetauscher.
h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden.
h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft.
Benutzerhandbuch 13
DEUTSCH
5. Reglerkasten
1. Serviceabdeckung
6. Lüfter für Luftzufuhr
2. Luftfilter
Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen.
Verhindert ein Verstopfen des Gesamt7. Dämpferplatte
Wärmetauschers durch Staub.
Sorgt für eine normale Belüftung über den
3. Gesamt-Wärmetauscher
Gesamt-Wärmetauscher.
Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch
8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher
zwischen Zuluft und Abluft.
Dient als Montagehilfe für den Gesamt4. Lüfter für Abluft
Wärmetauscher.
Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft
nach Außen.
h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden.
h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft.
Einführung
• 1 500 / 2 000 CMH
5
1
2
6
3
7
4
8
1. Serviceabdeckung
2. Luftfilter
Verhindert ein Verstopfen des
Gesamt-Wärmetauschers durch Staub.
3. Gesamt-Wärmetauscher
Temperatur- und Feuchtigkeitsaustausch
zwischen Zuluft und Abluft.
4. Lüfter für Abluft
Lüfter zum Abführen verbrauchter Raumluft
nach Außen.
5. Reglerkasten
6. Lüfter für Luftzufuhr
Lüfter zum Ansaugen von Frischluft von Außen.
7. Dämpferplatte
Sorgt für eine normale Belüftung über den
Gesamt-Wärmetauscher.
8. Halterung für Gesamt-Wärmetauscher
Dient als Montagehilfe für den GesamtWärmetauscher.
h Die Abbildung des Gesamt-Wärmetauschers kann sich vom tatsächlichen Modell unterscheiden.
h Optionaler Filter (ISO ePM1 75 %) ist verfügbar. Er wird separat verkauft.
14 Lüfter
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Bedienelemente und Funktionen der Fernbedienung
Betriebsanzeigefenster
Taste für zusatzfunktionen
Luftstrom-taste
Funktionswahltaste
Belüftungstaste
Taste zeitschaltuhr
Tasten für auf, ab, links, rechts
Taste einstellen/abbrechen
Temperatur-einstelltaste
Netzschalter
Betriebswahltaste
Empfangssensor für kabellose
fernbedienung
Taste BEENDEN
Taste für lüftergeschwindigkeit
Betriebsanzeigefenster
: Anzeige betriebs- und einstellungsstatus
Belüftungstaste
: Für verriegelungsvorgänge von klimaanlage und ventilator
Funktionswahltaste
: Auswahl der zusätzlichen operationsfunktion
Luftstrom-taste
: Luftströme auswählen
Taste für zusatzfunktionen
: Auswahl der zusätzlichen operationsfunktion
Taste zeitschaltuhr
: Den zeitplan programmieren
Tasten für auf, ab, links, rechts : So ändern sie die einstellungen im menü
Taste für raumtemperatur
: Zur überprüfung der innentemperatur
Taste BEENDEN
: Zum verlassen des menüs
Taste einstellen/abbrechen
: Speichern der einstellungen im menü
Temperatur-einstelltaste
: Um die gewünschte temperatur zu ändern
Taste für lüftergeschwindigkeit : Auswahl der lüftergeschwindigkeit
Netzschalter
: Ein- und ausschalten mit einer fernbedienung
Modusauswahltaste
: Betriebsart auswählen
Empfangssensor für kabellose fernbedienung
h Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich.
h Es wird ein seltsamer Wert für die Raumtemperatur angezeigt, wenn keine Kabelfernbedienung
angeschlossen ist.
Benutzerhandbuch 15
DEUTSCH
Taste für raumtemperatur
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Betriebs-anzeigefenster
Taste Zurück
Auf-/Ab-/Links-/
Rechts-Taste
Ein/Aus Taste
(Netzschalter)
OK Taste
Betriebsanzeigefenster
Anzeige Betriebs- und Einstellungsstatus
Taste Zurück
Wenn Sie zur vorherigen Einstellung des Menüs gehen
Auf-/Ab-/Links-/Rechts-Taste
Wenn Sie die Werte der Menü-Einstellungen ändern
Einstellungen Taste
Wenn Sie die Werte der Menü-Einstellungen speichern
Ein/Aus Taste (Netzschalter)
Wenn Sie die Klimaanlage Ein/Aus schalten
h Bestimmte angezeigte Funktionen sind je nach Produktmodell u. U. nicht möglich. Genauere Hinweise
finden Sie im Kapitel zur Fernbedienung.
16 Lüfter
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen Verbindungsbetrieb mit Belüftungs
Diese Betriebsart ist nur möglich, wenn Klimagerät und Belüftungsgerät miteinander verbunden sind.
Diese Funktion dient zum gleichzeitigen Betrieb des Klimagerätes und des Belüftungsgerätes für
eine kühle und frische Raumluft.
Verbundener Belüftungsbetrieb
Drücken Sie die Taste
auf der
Fernbedienung.
- Diese Betriebsart ist nur möglich, wenn
Klimagerät und allgemeines Belüftungsgerät miteinander
verbunden sind.
2
Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste ‘Start/Stop’, um
den Belüftungsbetrieb zu starten.
3
Beim Drücken der Taste
wird der
Belüftungsmodus geändert.
Beim Drücken der Betriebswahltaste wird die
Betriebsart in der Reihenfolge ‘Wärmetauscher
→ Normal → Automatisch’ gewechselt.
❈ Die Anzeige erscheint auf der Fernbedienung nur im
Belüftungsmodus. Beim Zurückkehren in den
Klimagerätebetrieb wird die gewünschte Temperatur
angezeigt.
4
Beim Drücken der Taste
im allgemeinen
Belüftungsbetrieb wird die Luftstromrate
geändert. Beim Drücken der Taste für die
Luftstromrate wird der Luftstrom in der
Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power’ geändert.
Falls ein CO2-Sensor vorhanden ist, kann die Luftstromrate
in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch → Power → Autom’
geändert werden.
5
Umschalten in den Klimagerätebetrieb
1) Automatisches Umschalten: Falls 15 Sekunden lang
keine Taste gedrückt wird, kehrt das Gerät automatisch
zum Klimagerätebetrieb zurück.
2) Manuelles Umschalten: Manuelles Umschalten - Über
die Taste
kann der Belüftungsmodus manuell
umgeschaltet werden.
Benutzerhandbuch 17
DEUTSCH
1
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Methode zu auszuwählen und betreiben Luftvolumen Belüftungs-Einzelbetrieb
Diese Funktion sorgt für eine frische Raumluft unter Einsatz eines allgemeinen Belüftungsgerätes.
Belüftungs-Einzelbetrieb
1
Drücken Sie die Taste
Fernbedienung.
2
Beim Drücken der Taste
Belüftungsmodus geändert.
Belüftungsmodus
auf der
wird der
Anzeige der
Fernbedienung
Inhalt
Raumluft ohne Wärmeverlust im Raum umwälzen
Wärmetauscher
Die Raumluft wird umgewälzt, ohne durch den
Wärmetauscher geleitet zu werden
Die Luft wird durch automatisches Vergleichen
der Innen- und Außentemperatur umgewälzt.
Normal
Automatisch
Im Wärmetausch-Betrieb erscheint folgende Anzeige.
→
3
18 Lüfter
→
→
→
→
→
→
Durch Drücken der Taste
kann die
Luftstromrate geändert werden.
- Beim Drücken der Taste wird die
Luftstromrate in der Reihenfolge ‘Niedrig →
Hoch → Power’ geändert.
- Falls ein CO2-Sensor vorhanden ist, kann die
Luftstromrate in der Reihenfolge ‘Niedrig → Hoch →
Power → Autom’.
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Schnelle Belüftung/Belüftung im Stromsparbetrieb
Über die Zusatzfunktionen Schnell/Energiesparmodus des Belüftungsgerätes wird eine effizientere
Belüftung erreicht.
Schnell: Schnelle Belüftung
Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste
.
- Der Belüftungsbetrieb wechselt in der
Reihenfolge ‘Schnell → Energiesparmodus’.
2
Das Symbol ‘Schnell’ blinkt im Anzeigefenster. Drücken
Sie die Taste
, um die Funktion zu aktivieren und das
Symbol ‘Schnell’ stetig anzuzeigen.
3
Beim Drücken der Taste
wird der
Einstellungsmodus beendet.
Energiesparmodus: Effiziente und gleichzeitig stromsparende
Belüftung.
1
Drücken Sie im Belüftungsmodus die Taste
.
- Der Belüftungsbetrieb wechselt in der
Reihenfolge ‘Schnell → Energiesparmodus’.
2
Das Symbol ‘Energiesparmodus’ blinkt im Anzeigefenster.
Drücken Sie die Taste
, um die Funktion zu aktivieren
und das Symbol ‘Energiesparmodus’ stetig anzuzeigen.
3
Beim Drücken der Taste
wird der
Einstellungsmodus beendet.
❈ In den Betriebsarten Allgemeine Belüftung und
Belüftung mit direkter Verdampfung sind die gleichen
Zusatzfunktionen verfügbar.
❈ Die Betriebsarten Belüftung/Heizung/Befeuchtung
verfügen über die gleichen Zusatzfunktionen wie das
Klimagerät.
Benutzerhandbuch 19
DEUTSCH
1
Bedienungsanleitung (Zubehör)
Verwenden von Add-Ons
(Nur für 200/150 CMH)
Überprüfen Sie die allgemeine
Sauberkeit
Verwendung der UVnano-Funktion
• Die Raumluftqualität wird angezeigt, damit Sie
die Sauberkeit überprüfen können.
• Sie können die Sauberkeit im Innenbereich
Schritt für Schritt überprüfen.
• Staubkonzentrationen werden mit 4 μg/m3 bis
999 μg/m3 angegeben.
• Die Staubkonzentration kann sich bei
Änderungen des Innenraumklimas
kontinuierlich ändern.
• Wenn am Aufstellungsort des Produkts viel
Staub vorhanden ist, kann die angezeigte
Staubkonzentration erheblich von der
tatsächlichen Konzentration abweichen.
• Je nach Modell werden einige Funktionen
möglicherweise nicht angezeigt/bedient oder
können unterschiedlich sein.
• Ermitteln Sie die Feinstaubkonzentration
anhand der Farbe der Gesamtsauberkeit des
Anzeigeteils des Innengeräts
• Die Gesamtsauberkeit wird entsprechend der
Feinstaubkonzentration in vier Farben unter
dem Hauptbildschirm des Innengerätedisplays
angezeigt.
• Sie wird basierend auf Gegenständen mit
hohem Verschmutzungsgrad unter Feinstaub,
Ultrafeinstaub und Ultrafeinstaub angezeigt.
Anzeigekriterien
Mikrofeinst Ultrafeinst Feinstaub
aub
aub
(PM10)
(PM1.0)
(PM2,5)
Farbe
Eben
Blau
Gut
15 unter
15 unter
Grün
Normal
16 ~ 35
16 ~ 35
31 ~ 80
Orange Schlecht
Sehr
Rot schlecht
36 ~ 75
36 ~ 75
81 ~ 150
76 oben
76 oben
151 oben
20 Lüfter
30 unter
• UVnano ist ein zusammengesetztes Wort aus
UV (ultraviolette Strahlen) und Nanometer
(Längeneinheit).
• Diese Funktion reduziert verschiedene
Bakterien in der Klimaanlage.
HINWEIS
• UV wird je nach Modell auf einigen
Innengeräten angezeigt.
• Die UVnano-Funktion stoppt, wenn die
Klimaanlage ausgeschaltet wird.
Merkmale
Merkmale
Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher
Raumluft wird über den Gesamt-Wärmetauscher nach Außen geleitet.
• Die so wiedergewonnene Wärme wird auf die Außenluft übertragen und nach Innen zurückgeführt.
Der Lüfter sollte im Sommer/Winter im Modus Belüftung über Gesamt-Wärmetauscher betrieben
werden, wenn Kühlung/Heizung erwünscht ist.
Dämpfer
Zurückgeführte
Luft
Außenluft
Zurückgeführte Luft
Abluft
Außenluft
Dämpfer
Zuluft
Abluft
Zuluft
Gesamt-Wärmetauscher
DEUTSCH
Normal Belüftung
Verbrauchte Raumluft wird direkt und nicht über den
Gesamt-Wärmetauscher abgeführt.
• Der Lüfter sollte im Frühling/Herbst im Modus Normale Belüftung betrieben werden, wenn der
Gesamt-Wärmetauscher nicht benötigt wird.
Dämpfer
Abluft
Außenluft
Abluft
Zurückgeführte Luft
Zuluft
Zuluft
Außenluft
Gesamt-Wärmetauscher
!
Zurückgeführte
Luft
Dämpfer
VORSICHT
Bei hoher Verunreinigung der Außenluft, z. B. bei sandigem Wind, sollte der Lüfter
ausgeschaltet werden.
Benutzerhandbuch 21
Wartung und Pflege
Wartung und Pflege
Wartung und Pflege
Um eine Abnahme der Lüfterleistung zu vermeiden, sollten im Luftfilter und im
Gesamt-Wärmetauscher angesammelte Verunreinigungen regelmäßig entfernt werden.
Herausnehmen der Geräteteile
!
VORSICHT
Achten Sie beim Herausnehmen des Luftfilters darauf, das Gerät nicht mit den scharfen
Kanten am Filter zu beschädigen.
!
ACHTUNG
Der Überlastungsschalter muss vor der Reinigung des Gerätes unterbrochen werden.
!
VORSICHT
Bei Wartungsarbeiten sollten stets Arbeitshandschuhe getragen werden.
• 150/200 CMH
1. Drücken Sie die Türtaste zum Öffnen der Zugangstür.
2. Nehmen Sie den Vorfilter, Feinfilter heraus.
Nehmen Sie ihn am Filtergriff heraus. (2 Vorfilter, Feinfilter)
Stellen Sie sicher, dass das Hauptnetz ausgeschaltet ist, wenn
Sie den Vorfilter entfernen, da es sich hier um ein Modell handelt,
das UV-LED unterstützt. (Eine UV-Exposition kann Verletzungen verursachen.)
3. Gesamt-Wärmetauscher herausnehmen.
Lösen Sie die Verschlussschraube, die am
Wärmetauscherelement hängt.
Ziehen Sie den Verschluss in die gleiche Richtung, wie auf
dem Bild dargestellt. Nehmen Sie das
Wärmetauscherelement mithilfe des Griffs heraus.
Beim Entfernen des Verschlusses, halten Sie das
Wärmetauscherelement mit der anderen Hand,
damit es nicht herunterfällt.
22 Lüfter
Wartung und Pflege
• 250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH
1. Serviceabdeckung abnehmen.
Lösen Sie die Schraube der Serviceabdeckung.
Führen Sie eine Hand in die Öffnung der oberen
Serviceabdeckung ein und heben Sie die
Abdeckung nach oben ab.
(Lösen Sie das Scharnier und nehmen Sie die
Serviceabdeckung ab.)
Hauptgehäuse
2. Luftfilter herausnehmen.
Nehmen Sie die Luftfilter an der linken/rechten
Unterseite des Gesamt-Wärmetauschers
heraus.
h Nehmen Sie die Luftfilter bei Deckenmontage
des Gerätes entsprechend an der
linken/rechten Oberseite des GesamtWärmetauschers heraus.
Hauptgehäuse
Luftfilter
DEUTSCH
3. Gesamt-Wärmetauscher
herausnehmen.
Heben Sie den Gesamt-Wärmetauscher am
Griff aus dem Hauptgehäuse heraus (zwei
Geräteteile).
Griff
Hauptgehäuse
Benutzerhandbuch 23
Wartung und Pflege
• 1 500 / 2 000 CMH
1. Serviceabdeckung abnehmen.
Lösen Sie die Schraube der Serviceabdeckung.
Führen Sie eine Hand in die Öffnung der oberen Serviceabdeckung ein und heben Sie die Abdeckung
nach oben ab. (Lösen Sie das Scharnier und nehmen Sie die Serviceabdeckung ab.)
Serviceabdeckung
2. Luftfilter herausnehmen.
Nehmen Sie die Luftfilter an der linken/rechten
Unterseite des Gesamt-Wärmetauschers
heraus.
h Nehmen Sie die Luftfilter bei Deckenmontage
des Gerätes entsprechend an der
linken/rechten Oberseite des GesamtWärmetauschers heraus.
Hauptgehäuse
3. Gesamt-Wärmetauscher
herausnehmen.
Heben Sie den Gesamt-Wärmetauscher am Griff
aus dem Hauptgehäuse heraus (vier Geräteteile).
Hau
ptge
häus
e
Reinigung und Austausch von Geräteteilen
1. Reinigung des Luftfilters(Vorfilter),
Feinfilter.
Luftfilter
(Vorfilter)
Reiniger
• Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger
oder mit Wasser. (Hartnäckige Verschmutzungen
können mit einem neutralen Reiniger und
lauwarmem Wasser beseitigt werden)
Der Filter sollte 3 sechs Monate gereinigt werden
• Den Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen
lassen. (Der Luftfilter darf nicht direkt in der Sonne
oder an offenem Feuer getrocknet werden)
• Falls der Luftfilter beschädigt sein sollte, erwerben
Sie einen neuen Filter vom Kundendienst oder einem
zugelassenen Händler.
Luftfilter
(Vorfilter)
Der Filter sollte 3 sechs
Monate gereinigt werden
24 Lüfter
Feinfilter
Der Filter sollte 6 sechs
Monate gereinigt werden
Wartung und Pflege
2. Reinigung des Gesamt-Wärmetauschers
Beseitigen Sie Staub auf den Oberflächen des
Gesamt-Wärmetauschers mit einem Staubsauger.
• Verwenden Sie einen weichen Bürstenaufsatz auf der
Saugdüse.
• Verwenden Sie keine harten Saugdüsen. (Ansonsten
können die Oberflächen des Gesamt-Wärmetauschers
beschädigt werden.)
• Den Gesamt-Wärmetauscher niemals mit Wasser reinigen.
• Es wird eine kostenlose Austauschgarantie von 1 Jahren ab
Kaufdatum gewährleistet.
• Es wird eine Garantie von 1 Jahren für die
Inanspruchnahme des Kundendienstes ab Kaufdatum
gewährleistet.
• Wenden Sie sich im Servicefall ausschließlich an den
Händler oder an einen zugelassenen Servicebetrieb.
Luftfilter
Gesamt-Wärmetauscher
Zusammenbau und Prüfung nach Wartungsarbeiten
!
ACHTUNG
Vor der Reinigung des Gerätes den Überlastungsschalter unterbrechen.
!
VORSICHT
Bei Wartungsarbeiten sollten stets Arbeitshandschuhe getragen werden.
• 150/200 CMH
1. Einsetzen des Gesamt-Wärmetauschers
/ Luftfilter (2 Vorfilter, Feinfilter)
Legen Sie das gesamte Wärmetauscherelement, den
Vorfilter und den Feinfilter in das Produkt, füllen Sie dann
die Fallschutzvorrichtung ein und ziehen Sie die Schraube fest.
2. Einsetzen der Serviceabdeckung
Schließen Sie die Inspektionstür, nachdem Sie überprüft
haben, dass das gesamte Wärmetauscherelement und
der Filter richtig installiert sind.
Benutzerhandbuch 25
DEUTSCH
Der Filter sollte 12 sechs Monate
gereinigt werden
Wartung und Pflege
• 250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH
1. Einsetzen des Gesamt-Wärmetauschers
Gesamt-Wärmetauscher
Setzen Sie die Ecken (4) des
Gesamt-Wärmetauschers vorsichtig in die
Halterungen ein und schieben Sie den
Wärmetauscher in das Hauptgehäuse.
Hauptgehäuse
Setzen Sie den
Luftfilter in die
entsprechenden
Halterungen ein.
Halterung für
Gesamt-Wärmetauscher
2. Einsetzen des Luftfilters
Setzen Sie den Luftfilter in die Halterungen
des Gesamt-Wärmetauschers ein.
• Achten Sie darauf, die Oberflächen des
Gesamt-Wärmetauschers nicht zu
beschädigen.
• Bei Verunreinigungen auf dem GesamtWärmetauscher kann die Luftmenge
abnehmen.
Hauptgehäuse
Luftfilter
3. Einsetzen der Serviceabdeckung
Setzen Sie die Abdeckung in das rechte
Scharnier und befestigen Sie sie an der linken
Seite. (Die Ausrichtung der Abdeckung ist auf
dem Typenschild angegeben).
Ziehen Sie die Schraube der
Serviceabdeckung fest.
Scharnier
Scharnier
Hauptgehäuse
Scharnier
26 Lüfter
Störungsbehebung vor einem Anruf beim Kundendienst
Störungsbehebung vor einem Anruf beim Kundendienst
Störung
Das Gerät arbeitet nicht
Überprüfen
Behebung
Ist keine Stromversorgung vorhanden? Stromversorgung herstellen
Das Gerät schaltet sich nicht ein, auch Liegt die Raumtemperatur unterhalb
nicht beim Drücken der Taste 'EIN'
von 15 °C oder oberhalb von 40 °C?
Zum Schutz des
Gesamtwärmetauschers wurde das
Gerät in den Bereitschaftsmodus
versetzt.
Auch nach dem Ändern der
Lüftergeschwindigkeit wird der
Liegt die Raumtemperatur unterhalb
Betriebsmodus nicht geändert und die
von -10 °C oder oberhalb von 45 °C?
Einstellung ändert sich nach 'Auto'
oder ‘Niedrig'.
Zum Schutz des
Gesamtwärmetauschers wurde das
Gerät in den Normalbetrieb versetzt.
Die Tastensperre des Gerätes ist
aktiviert.
Siehe Fernbedienung.
Wird das Symbol "
" auf der
Fernbedienung angezeigt?
Wird die Meldung "HL" beim Drücken
einer Taste auf der Fernbedienung
angezeigt?
Die Bedienung erfolgt über die
Zentralsteuerung.
Eine Bedienung über die
Fernbedienung ist nicht möglich.
Benutzerhandbuch 27
DEUTSCH
Funktionen können nicht durch
Drücken einer Taste auf der
Fernbedienung aufgerufen werden.
Wird das Symbol "
" auf der
Fernbedienung angezeigt?
LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Manufacturer :
LG Electronics Inc.
84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
UK Importer :
LG Electronics U.K. Ltd,
Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL
Eco design requirement
• The information for Eco design is available on the following free access website.
https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement