FeiyuTech SCORP-Mini P 3 Axis Smartphone Gimbal Stabilizer User Guide

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

FeiyuTech SCORP-Mini P 3 Axis Smartphone Gimbal Stabilizer User Guide | Manualzz
Quick Start Guide
快速入门
クイックスタート
Schnellstartanleitung
Guide de Démarrage Rapide
Guía de Inicio Rápido
Guida Rapida
V1.0.0
EN
Quick Start Guide
……………………………………
3/
CN
快速入门 ………………………………………………
7/
JP
クイックスタート …………………………………… 11/
DE
Schnellstartanleitung
FR
Guide de Démarrage Rapide ……………………… 19/
ES
Guía de Inicio Rápido
IT
Inicio Rápido
………………………………
15/
……………………………… 23/
………………………………………… 27/
EN
Quick Start Guide
EN
1. Overview
Download the App
Scan the QR code to download the App, or search for "Feiyu ON"in the App Store or Google
Play.
* Requires iOS 9.0 or above, Android 6.0 or above.
[19]
[20]
[16]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
[21]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[23]
iOS
[22]
[2]
[1]
2.1 Charging
Please fully charge the battery before power on the gimbal for the first time.
Charging with USB-C cable, supports quick charge.
[1] Power button
[12] FPV button
[3] F2 button
[14] Multifunction knob
[4] Shutter button
[5] Joystick
[6] Mode button
[7] R button
[8] Auto rotation button
[9] L button
[10] F1 button
[11] Knob function switching
button
Android
2. Getting started
[13]
[2] Trigger button
Scan the QR code to get the latest user manual or download it
from the official website.
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
* Not include smartphone.
[15]
User manual
[13] Handle
[15] Smartphone holder
[16] Cross arm
[17] Roll axis
[18] Roll lock
[19] Tilt axis
[20] Tilt lock
[21] Cross arm
[22] Pan axis
[23] Pan lock
-3-
2.2 Adjust the gimbal to gimbal balancing position
The gimbal is folded by default, please unlock all the three axes and adjust the gimbal to
gimbal balancing position, and then lock the three axes.
EN
4. Gimbal Balancing
Please balance the gimbal before powering it on. Before balance the
gimbal, please power off it or enter sleep mode.
Tutorial Videos
(1) Unlock the three axis locks ① , observe the tilt direction of the mobile phone.
(2) If the phone is tilted to one end, it means that the center of gravity is toward this end,
and the fixing knob needs to be loosened ② , and then move the cross arm in the opposite
direction ③ , until the cross arm maintains a horizontal balance.
(3) tighten the fixing knob ② .
3
Gimbal folded position
2
Gimbal balancing position
1
3. Mounting the Smartphone
Make sure you have completed all the steps which mentioned in “chapter 2. Getting started”
and the gimbal is adjusted to gimbal balancing position. It is recommended to remove the
smartphone case before mounting the smartphone.
5. Operation
Take horizontal mounting as an example:
(1) Power off the gimbal or enter sleep mode first, then rotate the smartphone holder to make
it vertical to prepare for landscape shooting.
(2) Extend the smartphone holder, and put your smartphone in, keep the smartphone holder
in center.
5.1 Power ON/ OFF
Before power on the gimbal, make sure you have balanced gimbal, and unlocked all the three
axes. If you haven't unlocked all the 3 axes, gimbal will enter sleep mode to protect itself.
Please single tap power button to wake up gimbal after unlocked all the 3 axes.
Note: before switching the mounting direction, the gimbal required to be off or in sleep mode.
Long press the power button and release it when you hear the beep sound to power on/ off.
-4-
5.2 Follow mode introduction
PF: Pan follow, only the pan axis follows the movement of user's hand.
EN
F1 button
F2 button
Double tap: Enter/Exit album (in
Double tap: Enter FFW mode
the Feiyu ON App)
PTF: Pan and tilt follow, where both the pan and tilt axes follow the movement of user's hand, but roll
axis does not.
FPV: Pan, tilt and roll follow, where all 3 axes follow the movement of user's hand.
Lock: All 3 axes do not follow the movement of user's hand, gimbal keeps the direction of the camera
fixed.
FPV button
FFW: Flash follow, where all 3 axes follow the movement of user's hand in high follow speed.
5.3 Button operation
Power button
Long press: Power on/off
Single tap: Wake up
Double tap: Enter sleep mode
Trigger button
Single tap: face tracking
Double tap: Recenter
Triple tap: Enter/Exit selfie mode
(Pan axis turn 180° )
Mode button
Single tap: Switch among PF/PTF
(Default)/FPV mode (Switch in turn)
Tap five times: Horizon
calibration
Knob function switching button
Single tap:
(1) Switch the control object while controlling the movement of the 3 axes (Tilt/Pan/
Roll)
(2) When in electronic focus/zoom control state, single tap to switch between
electronic focus and electronic zoom (Feiyu ON App)
Joystick
Push: Control the movement of
the tilt and pan axes.
Long press: Switch the control options of Multifunction knob in turn (The movement
of the 3 axes, electronic focus/zoom)
- More button function introductions please refer to the user manual.
(Release to exit)
You can custom the function via App
Press half way: Focus (Feiyu ON
App)
Single tap (Fully): Start/Stop
recording / Take photo
Long press (Fully): Switch among
video/ photo mode (Feiyu ON App)
*Need to connect with smartphone
Single tap: Enter auto rotation
mode
Single tap again:
(1) Exit auto rotation mode (When
[1] Battery indicator A/B/C [1]
[2]
[2] Bluetooth indicator
TILT = Tilt axis
ROLL= Roll aixs
PAN = Pan axis
(2) Pause the rotation (When
gimbal is rotating)
Med/Fast orderly, the preset speed is
Med)
Slow/Med/Fast orderly, the preset
speed is Med)
ABC
[3] Follow status indicator
gimbal is not rotating)
R button
Active in auto rotation mode
5.4 Indicator
Auto rotation button
L button
Single tap: Turn left continuously
Single tap again: Switch rotating
speed (Switch cyclically among Slow/
Turn: (1) Control the movement
of the roll, tilt and pan axes.
(2) Control electronic focus/zoom
Set current control option as option
(1) or (2) through knob function
switching button
Press and hold: Enter Lock mode
Shutter button*
Multifunction knob
Single tap: Enter/Exit FPV mode
Active in auto rotation mode
-5-
Bluetooth status
Bluetooth connected
Indicator
Bluetooth disconnected
[3]
The indicator is on which means the corresponding axis
follows the movement of user's hand.
Single tap: Turn right continuously
Single tap again: Switch rotating
speed (Switch cyclically among
Bluetooth indicator instruction
Unpairing Bluetooth*
*Clear Bluetooth connection:push the joystick
down and hold it, then triple tap the power
button
Follow status indicator instruction
Battery indicator instruction
Follow status indicator
Mode
TILT
Lock
ROLL
Battery level
PAN
FFW
Low power
Auto rotation
Low power, will
auto power off
Other status indicator instruction
Battery indicator
A
B
C
Icon:
/
/
/
Upgrade failed
Light of corresponding color is on
Blue light keeps flashing twice
Blue light flashes quickly
Initializing
Upgrading
Yellow light flashes quickly
The green light flashes
cyclically
The yellow light flashes
cyclically
6. Specifications
Red light flashes quickly
Green light flashes quickly
Green light breathing
Light is off
Product name
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
Max. Tilt Range
+143° ~-147°(±3°)
Product model
Max. Roll Range
Max. Pan Range
Weight
Payload capability
Battery life
Charging time
Battery
Operating voltage
C
Medium level of
battery
FPV
Initialization
failed
B
EN
High level of
battery
PTF
Sleep mode
A
Fully charged
PF
Status
Battery indicator
Compatible smartphones
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
About 683g (not including tripod)
About 520g (Well-balanced)
About 11 Hours (Well-balanced)
About 1.5 Hours (18W quick charge)
2200mAh
6.8V-8.4V
iPhone and Android phones (the width of the phone 55~ 88mm )
-6-
Packing List
SCORP-Mini P ×1, Tripod ×1, USB-C cable ×1, Manual ×1
CN
快速入门
CN
1. 产品概览
详细说明书
按以下步骤操作可快速体验产品的基本功能。更多功能的使用请参阅
详细说明书
https://www.feiyu-tech.cn/feiyu-scorp-mini-p/
* 本产品不含手机
下载 App
扫描二维码或在应用商店搜索 "Feiyu ON" 下载。
* Feiyu ON 系统要求 : iOS 9.0 或更高版本,Android 6.0 或更高版本
* Android 版本请使用浏览器扫描二维码下载
[19]
[20]
[16]
[15]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
iOS
[21]
[3]
[23]
2. 准备工作
[22]
[2]
[1]
2.1 充电
首次使用前,建议为稳定器充满电。
使用 Type-C 快充线充电,支持快充。
[13]
[1] 电源键
[13] 手柄
[3] F2 键
[15] 手机夹
[2] 扳机键
[4] 拍摄键
[5] 摇杆
[6] 模式键
[7] R 键
[8] 自动旋转键
[9] L 键
[10] F1 键
[11] 旋钮功能切换键
[12] FPV 键
Android
[14] 多功能旋钮
[16] 横臂
[17] 横滚轴
[18] 横滚电机锁
[19] 俯仰轴
[20] 俯仰电机锁
[21] 竖臂
[22] 航向轴
[23] 航向电机锁
-7-
2.2 展开至平衡锁定状态
出厂时稳定器主体部分处于收纳锁定状态,请分别将三轴电机锁拨动至解锁位置,调整三轴的位
置至平衡锁定状态,再分别将三轴电机锁拨动至锁定位置,方便下一步操作。
CN
4. 平衡调节
拍摄前需对稳定器进行平衡调节。调平时稳定器需关机或休眠。
教学视频
(1) 解锁三个电机锁①,观察手机倾斜方向。
(2) 如手机往一端倾斜,则表明重心偏向倾斜端,需拧松固定旋钮②,向倾斜的反方向移动横臂③,
直至横臂保持水平平衡,即已调平。
(3) 拧紧固定旋钮②。
3
2
收纳锁定状态
3. 安装手机
1
平衡锁定状态
确保已完成“2. 准备工作”的步骤,稳定器处于平衡锁定状态,安装前建议取下手机保护套。
5. 操作
以横拍安装为例:
(1) 使稳定器关机或休眠,夹具转到横拍安装状态。
(2) 拉开手机夹具,将手机居中置入。
5.1 开机 / 关机
注意:切换横拍或竖拍安装前,稳定器需关机或休眠。
开机前,确认已完成平衡调节,请务必解开三轴电机锁。
如未全部解锁开机,将进入休眠保护,请全部解锁后单击电源键唤醒稳定器。
长按电源键 , 听到提示音时松开,即可开机 / 关机。
-8-
CN
5.2 跟随模式介绍
航向跟随:仅航向跟随,俯仰、横滚方向不跟随
双轴跟随:航向、俯仰跟随,横滚方向不跟随
全域跟随:航向、俯仰、横滚方向全跟随
全锁定:航向、俯仰、横滚方向均不跟随
闪随模式:航向、俯仰、横滚方向快速跟随
5.3 按键操作
电源键
长按:开机 / 关机
单击:唤醒
双击:休眠
扳机键
单击 : 人脸跟随
双击 : 复位
三连击 : 切换 / 退出 自拍 ( 航向轴
单击:航向跟随 / 双轴跟随(默认)
/ 全域跟随(依次切换)
五连击 : 水平校准
旋钮功能切换键
单击:
(1) 在控制三轴角度时,依次切换控制对象(俯仰 / 航向 / 横滚)
(2) 在电子跟焦、电子变焦时,依次切换为电子跟焦 / 电子变焦 (Feiyu ON App 中 )
长按:依次切换多功能旋钮的控制选项(三轴角度 / 电子跟焦、电子变焦)
摇杆
- 更多按键功能操作请参考详细版说明书。
推动:控制俯仰、航向轴转动
5.4 指示灯
[1] 电量指示灯 A/B/C
自动旋转键
[2] 蓝牙指示灯
[3] 跟随状态指示灯
单击:进入自动旋转模式
再次单击:
(1) 退出该模式(未旋转状态下)
(2) 暂停旋转(旋转状态下)
L键
R键
速 / 快速依次循环切换,出厂预设为
中速 )
速 / 快速依次循环切换,出厂预设为
中速 )
在自动旋转模式下有效
旋转:
(1) 控制横滚、俯仰、航向的角度 ;
(2) 控制电子跟焦 / 电子变焦
可通过旋钮功能切换键,设置当前可
控制选项为 (1) 或 (2)
模式键
TILT = 俯仰方向
ROLL= 横滚方向
PAN = 航向方向
对应灯亮表示该方向跟随
* 需连接手机
单击:连续左转
再次单击:切换速度 ( 按慢速 / 中
多功能旋钮
单击:进入 / 退出全域跟随
可通过 App 修改该按键操作功能
ON App 中 )
双击 : 进入闪随模式
FPV 键
按住 : 进入全锁定 ( 松手退出 )
半按:对焦 (Feiyu ON App 中 )
单击 ( 全按 ):开始录像 / 停止录
像 / 拍照
长按 ( 全按 ):切换拍照 / 录像 (Feiyu
F2 键
双击 : 进入 / 退出相册 (Feiyu ON
App 中 )
转 180° )
拍摄键 *
F1 键
单击:连续右转
再次单击:切换速度 ( 按慢速 / 中
在自动旋转模式下有效
-9-
[1]
[2]
ABC
蓝牙指示
蓝牙状态
蓝牙已连接
闪灯状态
蓝牙未连接
[3]
清空蓝牙中 *
* 清空蓝牙操作:向下推动摇杆并保持,三连击
电源键
跟随状态指示
跟随状态指示灯
模式
TILT
全锁定
ROLL
PAN
航向跟随
电量指示
电量
A
满电
中电量
闪随模式
低电量关机
全域跟随
其他状态指示
A
电量指示灯
B
图例:
C
/
/
/
初始化中
初始化失败
升级中
升级失败
6. 参数
绿灯依次循环闪烁
黄灯依次循环闪烁
飞宇蝎子 -Mini P 三轴手机手持稳定器
俯仰角动作角度
+143° ~-147°(±3°)
横滚角动作角度
航向角动作角度
产品重量
最大载重
理论续航时间
充电时间
电池容量
工作电压
适配
对应颜色灯亮
蓝灯双闪
蓝灯快闪
黄灯快闪
产品名称
产品型号
C
低电量
自动旋转
休眠
B
CN
高电量
双轴跟随
状态
电量指示灯
红灯快闪
绿灯快闪
绿灯呼吸
灯灭
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
约 683g ( 不含脚架 )
约 520g ( 重心平衡状态下 )
约 11 小时 ( 重心平衡状态下 )
约 1.5 小时 (18W 快充 )
2200mAh
6.8V-8.4V
iPhone 系列及 Android 系列手机 ( 手机宽度 55~ 88mm )
- 10 -
包装清单
主机 ×1,三脚架 ×1,Type-C 充电线 ×1,说明书 ×1
JP
クイックスタート
JP
1. 製品概要
詳細版説明書
次の手順に従って操作すると、製品の基本機能を速やかに体験すること
ができます。
その他の機能の使用方法については、詳細版説明書をご参照ください。
* 本製品には携帯電話は含まれていません
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
App をダウンロードします
QR コードをスキャンするか、アプリストアで「Feiyu ON」を検索してダウンロードしてくだ
さい。
[19]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
* 動作環境:iOS 9.0 以降、Android 6.0 以降
[20]
[16]
[15]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[21]
[23]
iOS
[22]
[2]
2. 準備作業
[1]
2.1 充電
初めてお使いになる前に、ジンバルをフル充電しておくことをお勧めします。
Type-C 急速充電ケーブルを使用してで充電してください。急速充電に対応。
[13]
[1] 電源ボタン
[13] ハンドル
[3] F2 ボタン
[15] スマホホルダー
[2] トリガーボタン
[4] 撮影ボタン
[5] ジョイスティック
[6] モードボタン
[7] R ボタン
[8] 自動回転ボタン
[9] L ボタン
[10] F1 ボタン
[11] ノブ機能切替ボタン
[12] FPV ボタン
Android
[14] 多機能ノブ
[16] クロスアーム
[17] クロースローラー
[18] クロスロールモーターロック
[19] チルト軸
[20] チルトモーターロック
[21] バーティカルアーム
[22] ヘディング軸
[23] ヘディングモーターロック
- 11 -
2.2 バランスロック状態への展開
ジンバルの本体部分は工場出荷時に収納ロック状態になっていますので、次の操作を容易にす
るために、3 軸モーターロックをそれぞれロック解除位置に切り替え、3 軸の位置をバランス
ロック状態に調整してから、3 軸モーターロックをそれぞれロック位置に切り替えてください。
JP
4. バランス調整
撮影前にジンバルのバランス調整を行う必要があります。調整する時
には、ジンバルの電源を切るか、スリープ状態にする必要があります。
チュートリアルビデオ
(1) 3 つのモーターロック①を解除し、スマホの傾き方向を確認します。
(2) スマホが片側に傾いている場合、重心が傾いている側に偏っていることを示すので、固定
ノブ②を緩め、傾き方向との反対方向にアーム③を動かし、水平にバランスが取れるようにな
ると、調整作業が完了します。
(3) 固定ノブ②を締め付けます。
3
2
収納ロック状態
1
バランスロック状態
3. スマホ取付け
5. 操作
「2. 準備作業」の手順が完了し、ジンバルが バランスロック状態 になっていることを確認し
てください。なお、設置前にスマホケースを外すことをお勧めします。
5.1 電源オン / オフ
横向き撮影を例にとって説明します。
(1) ジンバルを電源オフまたはスリープにし、クランプを横向き撮影の状態にします。
(2) スマホ・クランプを引き離、スマホを中央の位置に入れます。
電源を入れる前に、バランス調整が完了したことを確認し、3 軸モーターのロックを解除して
おいてください。
すべてのモーターロックを解除していない場合、スリープ保護状態に入ります。すべてのロッ
クを解除してから電源ボタンをクリックして、ジンバルを起動してください。
電源ボタンを長押しして、ビープ音が聞こえたら離すと、電源をオン / オフすることができます。
注:横向き撮影や縦向き撮影を切り替える前に、ジンバルの電源を切るか、スリープ状態にし
てください。
- 12 -
5.2 フォローモードの紹介
PF: ヘディングフォロー:ヘディングのみフォローし、チルトとロール方向はフォローしない
JP
PTF: 2 軸フォロー:ヘディングとチルト方向に追フォローし、ロール方向はフォローしない
FPV: フルフォロー:ヘディング、チルト、ロールにフォローする
F1 ボタン
F2 ボタン
FPV ボタン
多機能ノブ
ダブルクリック:アルバムに入る
/アルバムを出る(Feiyu ON App 内)
ダブルクリック:フラッシュフォ
ローモードに入る
Lock: フルロック:ヘディング、チルト、ロールにフォローしない
FFW: フラッシュフォローモード:ヘディング、チルト、ロールに高速フォロー
5.2 ボタン操作
クリック:フルフォローに入る /
フルフォローを出る
電源ボタン
モードボタン
トリガーボタン
ジョイスティック
長押し:電源オン / オフ
クリック:ウェイクアップ
ダブルクリック:スリープ
クリック:フェイスフォロー
ダブルクリック:リセット
トリプルクリック:セルフタイマ
ーの切り替え / 終了(ヘディング軸
クリック:PF / PTF ( デフォルト ) /
FPV (順次に切り替える)
5 連打:水平調整
現在のコントロールオプションを (1)
または (2) に設定するには、ノブの
機能切り替えボタンを使ってくださ
い
ノブ機能切り替えボタン
クリック:
(1)3 軸角度をコントロールする際に、コントロール対象(チルト / ヘディング / ロール)
を順次に切り替える
(2)電子フォローフォーカス、電子ズーム時に電子フォローフォーカス / 電子ズーム
を順次に切り替える(Feiyu ON App 内)
プッシュ:チルト、ヘディング軸
の回転をコントロールする
180°回転)
長押し:多機能ノブのコントロールオプション(3 軸角度 / 電子フォローフォーカス、
電子ズーム)を順次切り替える
押したまま:フルロックに入る ( 手
を離すると終了 )
App によってボタン操作機能を変更可
能
撮影ボタン *
半押し:フォーカス (Feiyu ON App
- ボタン機能の操作をもっと見るには、詳細版の説明書をご参照ください。
自動回転ボタン
クリック ( 全押し ):録画開始 / 録
画中止 / 写真を撮る
長押し(全押し):写真 / 録画モ
ードの切り替え (Feiyu ON App 内 )
クリック:自動回転モードに入る
もう一度クリック:
(1) このモードを終了する(未回
転の状態で)
(2) 回転を一時停止する ( 回転状
態で )
L ボタン
R ボタン
内)
* 電話を接続する必要があります
クリック:連続左回転
再度クリック:
切り替え速度 ( 低速 / 中速 / 高速の
順に切り替え、工場出荷時は中速に設
定)
自動回転モード時に有効
回転:
(1)ロール、チルト、ヘディン
グの角度をコントロールする
(2)フォローフォーカス / 電子
ズーム
5.4 インジケーター
[1] 電源インジケーター A/
B/C
[2] カメラ / ブルートゥース
インジケーター
[3] フォロー状態インジケー
ター
TILT =チルト方向
ROLL = ロール方向
PAN = ヘディング方向
クリック:連続右回転
再度クリック:
切り替え速度 ( 低速 / 中速 / 高速の
ABC
[3]
対応するインジケーターが点灯するのは、その方向へのフ
ォローを示します。
順に切り替え、工場出荷時は中速に
設定 )
自動回転モード時に有効
[1]
[2]
- 13 -
ブルートゥース表示
ブルートゥース状態
ブルートゥースは接続してい
ます
I 点滅状態
ブルートゥースは接続してい
ません
Bluetooth ペアリング解除中 *
*Bluetooth ペアリング解除操作:ジョイスティッ
クを長押し、電源ボタンをトリップクリックしま
す
フォロー状態表示
バッテリー残量表示
フォロー状態インジケー
ター
モード
TILT
Lock
ROLL
バッテリー残量インジケ
ーター
バッテリー残量
PAN
A
フル充電
PF
ミドルパワー
FFW
ローパワーによ
るシャットダウ
ン
FPV
ローパワー
自動回転
その他の状態表示
バッテリー残量インジケー
ター
A
スリープ
B
アイコン:
/
/
/
C
初期化していま
す
初期化に失敗し
ました
アップグレード
しています
アップグレード
に失敗しました
対応する色ランプが点灯します
青色ランプがダブルフラッシュし
ます
青色ランプがクイックフラッシュ
します
黄色ランプがクイックフラッシュ
します
緑色ランプが順次に点滅しま
す
黄色ランプが順次に点滅しま
す
6. パラメータ
赤色ランプがクイックフラッシュ
します
緑色ランプがクイックフラッシュ
します
緑色呼吸ランプ作動中
消灯
製品名
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
チルト動作角度
+143° ~-147°(±3°)
製品の型番
ロール動作角度
ヘディング動作角度
製品重量
最大荷重
理論航続時間
充電時間
バッテリー容量
動作電圧
対応機種
C
ハイパワー
PTF
状態
B
JP
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
約 683g ( スタンド含まず )
約 520g ( 重心バランス状態 )
約 11 Hours ( 重心バランス状態 )
約 1.5 Hours (18W 急速充電 )
2200mAh
6.8V-8.4V
iPhone シリーズ及び Android シリーズスマホ(スマホ幅
55~88mm)
- 14 -
パッキングリスト
本体 ×1、三脚 ×1、Type-C 充電ケーブル ×1、説明書 ×1
DE
Schnellstartanleitung
DE
1. Überblick
Benutzerhandbuch
Scannen Sie den QR-Code, um das neueste Benutzerhandbuch zu
erhalten, oder laden Sie es von der offiziellen Website herunter.
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
* Handy nicht enthalten.
Laden Sie die App herunter
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen, oder suchen Sie nach "Feiyu ON" im
App Store oder bei Google Play.
[19]
[16]
[15]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
* Erfordert iOS 9.0 oder höher, Android 6.0 oder höher.
[20]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[21]
[23]
iOS
[22]
[2]
[1]
2. Erste Schritte
2.1 Aufladen
Bitte laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie den Gimbal zum ersten Mal einschalten.
Aufladen mit USB-C-Kabel, unterstützt schnelles Aufladen.
[13]
[1] Ein/Aus-Taste
[12] FPV-Taste
[3] F2-Taste
[14] Multifunktionsknopf
[2] Trigger-Taste
[4] Auslöser
[5] Joystick
[6] Modus-Taste
[7] R-Taste
[8] Taste für automatische Drehung
[9] L-Taste
[10] F1-Taste
[11] Taste zum Umschalten der
Knopffunktion
Android
[13] Handgriff
[15] Handyhalter
[16] Querarm
[17] Rollachse
[18] Rollsperre
[19] Neigungsachse
[20] Neigungssperre
[21] Querarm
[22] Schwenkachse
[23] Schwenksperre
- 15 -
2.2 Stellen Sie die Gimbal-Position auf die Gimbal-Balancing-Position ein
Der Gimbal ist standardmäßig gefaltet, bitte entsperren Sie alle drei Achsen und stellen Sie die
Gimbal-Position auf die Gimbal-Balancing-Position ein und sperren Sie dann die drei Achsen.
DE
4. Gimbal-Balancing
Bitte balancieren Sie den Gimbal vor der Aufnahme aus. Schalten Sie
den Gimbal vor dem Busbalancieren ab bzw. versetzen Sie ihn in den
Ruhezustand.
Lernvideos
(1) Entsperren Sie die drei Verriegelungen ① , beachten Sie die Neigungsrichtung des Handys.
(2) Wenn das Handy geneigt ist, ist sein Schwerpunkt zur Neigungsseite hin voreingenommen.
Lösen Sie den Drehknopf ② , bewegen Sie den Querarm ③ in die entgegengesetzte Richtung
der Neigungsseite des Handys, bis der Arm horizontal balanciert ist.
(3) Ziehen Sie den Drehknopf ② fest.
3
2
Gimbal-Gefaltete-Position
3. Installieren Sie das Handys
Gimbal-Balancing-Position
1
5. Bedienung
Stellen Sie sicher, dass der Schritt "2. Erste Schritte" abgeschlossen ist und der Gimbal sich in
der Gimbal-Balancing-Position befindet. Es wird empfohlen, Schutzhüllen der Smartphones
vor der Installation zu entfernen.
5.1 EIN-/AUSSCHALTEN
Nehmen wir als Beispiel die „Hochformat-Installation :
(1) Schalten Sie den Gimbal aus oder versetzen Sie ihn in den Ruhezustand. Schalten Sie den
Halter in die Hochformat-Position.
(2) Öffnen Sie den Halter und legen Sie Ihr Handy in die Mitte.
Bevor Sie den Gimbal einschalten, achten Sie darauf, dass Sie den Gimbal ausbalanciert
haben und alle drei Achsen freigeschaltet haben.
Falls Sie nicht alle 3 Achsen freigeschaltet haben, schaltet der Gimbal zum Selbstschutz in den
Ruhemodus. Bitte tippen Sie nach der Freischaltung aller 3 Achsen einmal auf die Ein-/AusTaste, um den Gimbal aufzuwecken.
Hinweis: Schalten Sie den Gimbal aus oder versetzen Sie ihn in den Ruhezustand, bevor Sie
die Hochformat-Position zur Querformat-Position umschalten und umgekehrt.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste lange und lassen Sie ihn los, wenn Sie den Signalton zum Einund Ausschalten hören
- 16 -
5.2 Einführung in den Folgemodus
PF: Schwenkfolge, nur die Schwenkachse folgt der Handbewegung des Benutzers
DE
PTF: Schwenk- und Neigungsfolge, die Schwenk- als auch die Neigungsachse folgen der
Handbewegung des Benutzers, jedoch nicht die Rollachse.
FPV: Schwenk-, Neigungs- und Rollachse folgen – alle 3 Achsen folgen der Handbewegung des
Benutzers.
Lock: Keine der 3 Achsen folgt der Handbewegung des Benutzers, der Gimbal behält die Ausrichtung
der Kamera bei.
Ein/Aus-Taste
Lange Drücken: Ein-/Ausschalten
Einmal tippen: Aufwecken
Zweimal tippen: Ruhemodus
aktivieren
Trigger-Taste
Einmal tippen:
Gesichtsverfolgung
Zweimal tippen:
Neuausrichtung
Dreimal tippen: SelfieModus aufrufen/verlassen
R-Taste
(zyklisches Umschalten zwischen
langsam/mittel/schnell; die
voreingestellte Geschwindigkeit ist
mittel)
(zyklisches Umschalten zwischen
langsam/mittel/schnell; die
voreingestellte Geschwindigkeit ist
mittel)
Einmal tippen: Kontinuierlich
nach links drehen
Erneut einmal tippen:
Umschalten der
Rotationsgeschwindigkeit
Aktiv im automatischen
Rotationsmodus
FFW: Blitzfolge, wobei alle 3 Achsen der Handbewegung des Benutzers mit hoher
Verfolgungsgeschwindigkeit folgen.
5.3 Tastenbedienung
L-Taste
F1-Taste
Zweimal tippen: Album aufrufen/
verlassen (Feiyu ON App)
Modus-Taste
Einmal tippen: Umschalten
zwischen PF/PTF(Standard)/FPV
(Switch in turnUmschalten)
Fünfmal tippen: HorizontKalibrierung
FPV-Taste
Einmal tippen: FPV-Modus
aufrufen/verlassen
Joystick
Drücken: Steuert die Bewegung
der Neige- und Schwenkachse.
Gedrückt halten: Lock-Modus
aufrufen (zum Beenden loslassen)
ON App)
Einmaliges Antippen (ganz
durchgedrückt): Aufnahme
starten/Aufnahme stoppen/Foto
Langes Drücken (ganz
durchgedrückt): Umschalten
zwischen Foto/Video Funktionen
(Feiyu ON App)
*Muss mit Smartphone verbinden.
F2-Taste
Zweimal tippen: FFW-Modus
aufrufen
Multifunktionsknopf
Drehen: (1)Steuerung der
Bewegung der Roll-, Neige- und
Schwenkachse.
(2) Elektronischer Fokus /
Elektronischer Zoom
Taste zum Umschalten der Knopffunktion
Die Tasteneinstellungen können in
der App geändert werden.
Halb durchdrücken: Fokus (Feiyu
Aktiv im automatischen
Rotationsmodus
Legen Sie die aktuelle
Steuerungsoption als Option (1) oder
(2) fest, indem Sie die DrehknopfFunktion umschalten.
(Schwenkachse um 180° drehen)
Auslöser*
Einmal tippen: Kontinuierlich
nach rechts drehen
Erneut einmal tippen:
Umschalten der
Rotationsgeschwindigkeit
Einmal tippen:
(1) Umschalten des Steuerobjekts während der Bewegungssteuerung der 3 Achsen
(Neigen/Schwenken/Rollen)
(2) Umschalten auf elektronischen Fokus / elektronischen Zoom während der
Steuerung des elektronischen Fokus / elektronischen Zooms ("Feiyu ON"-App)
Taste für automatische
Rotation
Einmal tippen: Automatischen
Rotationsmodus aufrufen
Erneutes einmal tippen:
(1) Verlassen des automatischen
Rotationsmodus (wenn der Gimbal
Langer Tastendruck: Durchschalten der Steuerungsoptionen des
Multifunktionsknopfes (Bewegung der 3 Achsen/Elektronischer Fokus, Elektronischer
Zoom)
nicht rotiert)
- Weitere Einführungen zu den Tastenfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
(2) Unterbrechen des
automatischen Rotationsmodus
(wenn der Gimbal rotiert)
- 17 -
5.4 Anzeige
[1] Akkuanzeige A/B/C
[2] Kamera-/BluetoothAnzeige
[3] Anzeige für
Verfolgungsstatus
Anweisung für die Bluetooth-Anzeige
ABC
[1]
[2]
Bluetooth-Status
Bluetooth verbunden
Folgen Sie den Anweisungen der
Statusanzeige
Akkustand
TILT
Lock
ROLL
FFW
Weitere Statusangaben
A
Akkuanzeige
B
Symbol:
C
Initialisierung
Während des
Upgradens
Upgrade
fehlgeschlagen
Akku
Betriebsspannung
Akkuanzeige
B
Adapter für Handys
C
Lieferumfang
/
/
/
Das Licht der entsprechenden
Farbe leuchtet
Blaues Licht blinkt zweimal
hintereinander
Blaues Licht blinkt schnell
Grüne Lichter blinken
abwechselnd
Gelbe Lichter blinken
abwechselnd
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
ca. 683g (ohne Stativ)
ca. 520g (gut ausbalanciert)
ca. 11 Stunden (gut ausbalanciert)
ca. 1.5 Stunden (18W Schnellladung)
2200mAh
6,8 V - 8,4 V
für iPhone und Android-Handys (Telefonbreite: 55-88 mm)
SCORP-Mini P ×1, Stativ ×1, USB-C-Kabel ×1, Bedienungsanleitung×1
Geringer
Akkustand, wird
automatisch
ausgeschaltet
Automatische Rotation
Initialisierung
fehlgeschlagen
Ladezeit
Niedriger
Akkustand
FPV
Ruhemodus
Akkulebensdauer
Mittlerer
Akkustand
PTF
+143° ~-147°(±3°)
Nutzlast
Hoher Akkustand
PF
Status
A
Vollständig
aufgeladen
PAN
Max. Neigungsbereich
Gewicht
Anweisung für die Akkuanzeige
Anzeige für
Verfolgungsstatus
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
Max. Schwenkbereich
*Aufheben der Bluetooth-Kopplung: Halten Sie
den Joystick nach unten und tippen Sie dreimal
auf die Ein-/Aus-Taste.
Wenn die Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass die
entsprechende Achse der Handbewegung des Benutzers
folgt
Produktname
Max. Neigungsbereich
Bluetooth-Kopplung
aufheben*
[3]
6. Spezifikationen
Produktmodell
Anzeige
Bluetooth getrennt
TILT = Neigungsachse
ROLL= Roll-achse
PAN = Schwenkachse
Modus
DE
Gelbes Licht blinkt schnell
Rotes Licht blinkt schnell
Grünes Licht blinkt schnell
Grünes Licht pulsiert
Licht ist aus
- 18 -
FR
Guide de démarrage rapide
FR
1. Aperçu du produit
* Non inclus smartphone.
Télécharger l'App
Scannez le code QR pour télécharger l'application, ou recherchez "Feiyu ON" dans l'App
Store ou Google Play.
* Exigences du système: iOS 9.0 ou supérieur, Android 6.0 ou supérieur.
[20]
[16]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[21]
[23]
iOS
[22]
[2]
[1]
2.1 Charge
Avant la première utilisation, il est recommandé de charger complètement le stabilisateur.
Utilisez le câble de charge rapide USB-C pour soutenir la charge rapide.
[1] Bouton d'alimentation
[12] Bouton FPV
[3] Bouton F2
[14] Bouton multifonction
[2] Bouton de déclenchement
[4] Déclencheur
[5] Manette
[6] Bouton Mode
[7] Bouton R
[8] Bouton de rotation
automatique
[9] Bouton L
[11] Bouton de changement de
fonction
Android
2. Préparation
[13]
[10] Bouton F1
Suivez les étapes ci-dessous pour découvrir rapidement les
fonctions de base de ce produit. Pour l'utilisation de plus de
fonctions, voir le manuel de l'utilisateur.
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
[19]
[15]
Manuel de l'utilisateur
[13] Poignée
[15] Support Smartphone
[16] Bras transversal
[17] Axe de roulement
[18] Verrouillage de roulement
[19] Axe d'inclinaison
[20] Verrouillage de l'inclinaison
[21] Bras vertical
[22] Axe de capde cap
[23] Verrouillage de capde cap
- 19 -
2.2 Développer à l'état verrouillé équilibré
Lorsque la partie du corps du stabilisateur est dans l'état de verrouillage de rangement,
veuillez respectivement basculer le verrou du moteur à trois axes dans la position de
déverrouillage, ajuster la position du moteur à trois axes dans l'état de verrouillage équilibré,
puis basculer le verrou du moteur à trois axes dans la position de verrouillage, ce qui facilite
l'opération suivante.
FR
4. Réguler l'équilibre
Un réglage équilibré du stabilisateur est nécessaire avant la prise de
vue. Le stabilisateur de mise à niveau doit être éteint ou mis en veille.
Vidéo d'instruction
(1) Déverrouiller les trois verrous ① , observer la direction d'inclinaison du téléphone.
(2) Si le téléphone est incliné, son centre de gravité est incliné vers l'extrémité inclinée. Vous
devez desserrer le bouton ② , déplacer le bras transversal ③ dans la direction opposée du
téléphone incliné jusqu'à ce que le bras soit en équilibre horizontal.
(3) Serrer le bouton de fixation ② .
3
2
État verrouillé de réception
3. Installer Smartphone
1
État de verrouillage équilibré
5. Opération
Assurez-vous que le "2. Préparation" est terminé, et que le stabilisateur est en position
d'équilibrage. Il est recommandé de retirer la coque du téléphone avant l'installation.
5.1 Démarrage/Arrêt
Prenons l'exemple de l'installation de la traverse photographier:
(1)Mettez le stabilisateur hors tension ou en veille, la pince passe à l'état d'installation de la
traverse photographier.
(2) Tirez la pince du téléphone pour centrer le téléphone..
Avant de démarrer, confirmez que le réglage de l'équilibre est terminé, assurez-vous de
déverrouiller le verrou du moteur à trois axes.
Si tout n'est pas déverrouillé, la protection d'hibernation entrera, cliquez sur la touche
d'alimentation pour réveiller le stabilisateur après tout déverrouillé.
Remarque: Le stabilisateur doit être éteint ou mis en veille avant de basculer entre l'installation
de la barre transversale ou verticale.
Appuyez longuement sur la touche d'alimentation, relâchez lorsque vous entendez la tonalité,
vous pouvez allumer / éteindre.
- 20 -
5.2 Présentation du mode de suivi
PF: Suivi du cap: suivi du cap uniquement, pas suivi en tangage, roulis
FR
PTF: Suivi des deux axes: cap, tangage suivi, direction de roulis non suivi
FPV: Suivre tout le domaine: cap, tangage, direction de roulis suivre tout
Lock: Verrouillage complet: aucun suivi de cap, tangage, direction de roulis
Bouton d'alimentation
Pression longue : Démarrage /
arrêt
Une seule pression: Réveil
Double pression: Passer en mode
veille
Bouton de déclenchement
Une seule pression: Suivi du
visage
Double pression: Recentrer
Triple pression: Entrer/sortir du
mode selfie (l'axe de cap tourne de
Bouton Mode
(tour à tour)
Taper cinq fois: Calibrage de
l'horizon
Manette
Pousser: Contrôle le mouvement
des axes d'inclinaison et de cap.
Les paramètres des boutons peuvent
être modifiés dans l'App
*Nécessite une connexion au
smartphone.
Actif en mode de rotation
automatique
cyclique entre Lent/Moyen/Rapide
de manière ordonnée, la vitesse
prédéfinie est Moyenne)
Bouton F1
Bouton F2
Bouton FPV
Bouton multifonction
Double pression: Entrer en
mode FFW
Tourner: (1) Contrôle le
mouvement des axes de rotation,
d'inclinaison et de cap.
(2) Mise au point électronique /
Zoom électronique
Les boutons peuvent être
commutées via la fonction de
bouton, le réglage des options
actuellement contrôlables est (1) ou
(2)
Appuyer et maintenir: Entrer du
mode Lock (relâcher pour sortir)
Appuyer à mi-course: Mise au
point (Feiyu ON App)
Une seule pression (presse
complète): Démarrer
l'enregistrement/Arrêter
l'enregistrement/photo
Presse longue (presse complète) :
Basculement entre les fonctions
photo/vidéo (Feiyu ON App)
Actif en mode de rotation
automatique
Une seule pression: Entrer/sortir
du mode FPV
180° )
Bouton de l'obturateur*
Une seule pression: Tourner à
droite en continu
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton L: Changement de
vitesse de rotation (changement
Double pression: Entrer/sortir de
l'album (Feiyu ON App)
Une seule pression : Basculer
entre le mode PF/PTF (Violation)/FPV
Bouton R
Une seule pression: Tourner à
gauche en continu
Appuyez une nouvelle fois sur le
bouton L: Changement de vitesse
de rotation (changement cyclique
entre Lent/Moyen/Rapide de manière
ordonnée, la vitesse prédéfinie est
Moyenne)
FFW: Mode de flash: cap, tangage, direction de roulis suivi rapide
5.3 Opération des boutons
Bouton L
Touche de changement de fonction du bouton
Bouton de rotation
automatique
Une seule pression:
(1) Changement de fonction tout en contrôlant le mouvement des 3 axes ( Inclinaison
/ Cap / Roulis)
(2) Passage à la mise au point électronique / au zoom électronique tout en contrôlant
la mise au point électronique / le zoom électronique (Feiyu ON App )
Appui long: Changement des options de contrôle du bouton multifonction à tour de
rôle (Mouvement des 3 axes/Mise au point électronique, Zoom électronique).
Une seule pression: Entrer dans
le mode de rotation automatique
Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton:
(1) Quitter le mode de rotation
automatique (lorsque le support ne
tourne pas)
(2) Pause de la rotation (lorsque le
- Pour plus d'informations sur les fonctions des boutons, veuillez consulter le manuel d'utilisation.
support est en rotation)
- 21 -
5.4 Indicateur
[1] Indicateur de batterie A/ [1]
B/C
[2]
Instructions relatives à l'indicateur
Bluetooth
ABC
[2] Indicateur de l'appareil
photo/du Bluetooth
[3] Indicateur d'état du suivi
TILT = Axe d'inclinaison
ROLL = Axe de rotation
PAN = Axe de cap
État du Bluetooth
Suivre les instructions de l'indicateur
d'état
Suivi de l'indicateur
d'état
TILT
Lock
ROLL
PAN
PF
PTF
FFW
Indicateur de batterie
A
B
C
Initialisation
L'initialisation a
échoué
Mise à jour
Batterie
Tension de fonctionnement
Adaptateur smartphones
Indicateur de batterie
B
Liste d'emballage
C
Niveau de charge
de la batterie élevé
Les lampes vertes clignotent
tour à tour
Échec de la mise Les lampes jaunes clignotent
à niveau
tour à tour
Icône:
/
/
/
La lampe de la couleur
correspondante est allumée
La lampe bleue clignote deux fois
La lampe bleue clignote
rapidement
La lampe jaune rapidement
La lampe rouge clignote
rapidement
La lampe verte clignote
rapidement
La lampe verte semble respirer
La lampe est éteinte
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
Environ 683g (sans le trépied)
Environ 520g (équilibré)
Environ11 Hours (équilibré)
Environ 1.5 Hours (Charge rapide 18w)
2200mAh
6,8V-8,4V
iPhone et téléphones Android (la largeur du téléphone 55~ 88mm )
SCORP-Mini P ×1, Trépied ×1, Câble USB-C ×1, Manuel ×1
Faible puissance,
s'éteindra
automatiquement
Indication des autres états
Veille
Temps de charge
Puissance faible
Rotation automatique
Statut
Autonomie de la batterie
Niveau de charge
de la batterie
moyen
FPV
+143° ~-147°(±3°)
Capacité de charge utile
Instructions relatives à l'indicateur de
batterie
A
Plage d'inclinaison max.
Poids
*Supprimer le couplage Bluetooth : Appuyez
sur la manette et maintenez-la enfoncée, puis
appuyez trois fois sur le bouton d'alimentation.
Chargée
complètement
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
Plage panoramique max
Suppression de la liaison
Bluetooth*
Niveau de la
batterie
Nom du produit
Plage d'inclinaison max
Bluetooth déconncté
[3]
Paramètres
Modèle du produit
Indicateur
Bluetooth connecté
L'indicateur est allumé, ce qui signifie que l'axe
correspondant suit le mouvement de la main de
l'utilisateur.
Mode
FR
- 22 -
ES
Inicio Rápido
ES
1. Descripción general
* El producto no incluye teléfono móvil.
Descargar la Aplicación
Escanee el código QR o busque "Feiyu ON" en la Tienda de Aplicaciones para descargar la
aplicación.
[17]
[10]
[18]
[11]
[12]
* Requisitos del sistema: iOS 9,0 o superior, Android 6,0 o superior.
[20]
[16]
[14]
[21]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[23]
iOS
[22]
[2]
[1]
2.1 Carga
Se recomienda cargar completamente el estabilizador antes del primer uso.
Use el cable de carga rápida tipo C para cargar, que admite la carga rápida.
[1] Botón de encendido
[13] Mando
[3] Botón F2
[15] Clip para teléfono móvil
[4] Botón de toma
[5] Palanca de retención
[6] Botón de modo
[7] Botón R
[8] Botón de autorrotación
[9] Botón L
[10] Botón F1
[11] Botón de cambio de funciones
de perilla
[12] Botón FPV
Android
2. Preparación
[13]
[2] Disparador
Siga estos pasos para experimentar rápidamente las funciones
básicas del producto. Consulte las instrucciones detalladas para
obtener más funciones.
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
[19]
[15]
Instrucciones Detalladas
[14] Perilla multifunción
[16] brazo trasversal
[17] Eje de rodillo trasversal
[18] Bloqueo del motor de rodillo
trasversal
[19] Eje de inclinación
[20] Bloqueo de eje de inclinación
[21] Brazo vertical
[22] Eje de rumpo
[23] Bloqueo del motor de rumpo
- 23 -
2.2 Expanda al estado equilibrado de bloqueo
Al salir de la fábrica, la parte principal del estabilizador está en el estado plegado de
bloqueo. Por favor, ajuste respectivamente el bloqueo del motor de tres ejes a la posición
desbloqueada, y la posición de los tres ejes al estado de bloqueo equilibrado, y luego ajuste
el bloqueo del motor de tres ejes a la posición bloqueada, con el fin de facilitar la siguiente
operación.
ES
4. Ajustar el equilibrio
El estabilizador debe estar equilibrado antes de usar la cámara. El
estabilizador deberá apagarse o reposarse al ajustar el equilibrio.
Vídeotutoriales
(1) Desbloquee el bloqueo de tres motores ① , y observe la dirección de inclinación del
teléfono móvil.
(2) Si el teléfono se inclina hacia un extremo, indica que el centro de gravedad se está
inclinado hacia el extremo inclinado, y es necesario aflojar la perilla de fijación ② , mover
el brazo trasversal ③ en la dirección opuesta de la inclinación hasta que el brazo quede
equilibrado en sentido horizontal.
(3) Apriete la perilla de fijación ② .
3
2
Estado plegado de bloqueo
3. Instalar el teléfono móvil
Estado equilibrado de bloqueo
Asegúrese de que ha completado los pasos en “2. Preparación” y que el estabilizador se
encuentra en el estado equilibrado de bloqueo. Se aconseja quitar la cubierta protectora
del teléfono móvil antes de la instalación.
1
5. Operar
5.1 Encender/Apagar
Tome la "instalación en posición horizontal" como ejemplo:
(1) Apague o haga el estabilizador en reposo, y gire el clip para telefono movil a la posición de
instalación horizontal.
(2) Abra el clip para teléfono móvil y coloque su teléfono móvil en el centro.
Antes de encender, asegúrese de que el ajuste de equilibrio se ha completado. Por favor,
asegúrese de desbloquear el bloqueo del motor de tres ejes.
Si no se desbloquean completamente todos los 3 ejes, el producto entrará en modo de reposo
para protegerse. Por favor, desbloquee los 3 ejes y luego haga clic en el botón de encendido
para despertar el estabilizador.
Atención: El estabilizador debe ser apagado o puesto a reposar antes de cambiar entre la
instalación horizontal o vertical.
Mantenga presionado el botón de encendido y suéltelo cuando escuche el sonido de
recordatorio para encender/apagarlo.
- 24 -
5.2 Introducción al modo de seguimiento
PF: Seguimiento de rumbo, solo para seguimiento de rumbo, no incluida la dirección de inclinación y
la de rodillo trasversal
ES
PTF: Seguimiento de dos ejes, solo para seguimiento de rumbo y inclinación, no incluida la dirección
de rodillo trasversal
Lock: Bloqueo global, bloqueo global para rumbo, inclinación y rodillo trasversal
FFW: Seguimiento rápido, Seguimiento rápido para rumbo, inclinación y rodillo trasversal
Botón de encendido
Mantenga pulsado: Encender/
Apagar
Haga clic: Despertar
Haga doble clic: Reposo
Botón de disparador
Haga clic: Seguimiento facial
Haga doble clic: Reposición
Haga triple clic: Cambiar/retirar
Autofoto (gire el jefe de rumbo 180
Botón F1
Haga doble clic: Entrar/Salir del
álbum de fotografías
(en la Aplicación Feiyu ON)
Botón de modos
Haga clic: Seguimiento de PF/
PTF(predeterminado)/FPV (cambio por
Botón FPV
turno)
Haga quíntuplo clic
continuamente: Calibración
horizontal
Haga clic: Entrar/salir del modo de
seguimeinto global
Empuje: Controlar la rotación de
los ejes de inclinación y rumbo
Esta función de operación de botones
se puede modificar en la Aplicación
Haga clic (presione
completamente):
Iniciar grabación/parar grabación/
foto
Mantenga pulsado (presione
completamente): Cambiar entre
las funciones de foto/vídeo (Feiyu
Botón F2
Haga doble clic: Modo de
seguimiento ráp(FFW)
Perilla multifunción
Girar: (1) Control del ángulo de
rodillo trasversal, inclinación y
rumbo
(2) Enfoque /zoom electrónico
Mantenga pulsado: Cambiar las opciones de control de la perilla multifunción por
turno (ángulo de tres ejes/enfoque electrónico/zoom electrónico)
Botón de autorrotación
Haga clic: Entrar en el modo de
autorrotación
Haga clic de nuevo:
(1) Retirar del modo (en el estado
- Para la operación de más funciones de botones, consulte las instrucciones detalladas.
no rotativo)
(2) Pausar la rotación (en el estado
rotativo)
ON App)
*Es necesario conectarse a un
teléfono inteligente.
velocidad Lenta/Media/Rápida, la
velocidad preestablecida de fábrica
es media)
Solo para el modo de autorrotación
Haga clic:
(1) Al controlar el ángulo de tres ejes, los objetos de control se cambian por turno
(inclinación/ rumbo/rodillo trasversal)
(2) Al realizar enfoque electrónico/zoom electrónico, cambie a enfoque de electrones/
zoom de electrones por turno (en la APlicación Feiyu ON)
para salir)
(Feiyu ON App)
Haga clic: Gire a la derecha
Haga clic de nuevo: Cambiar la
velocidad (cambiar por turno de
Botón de cambio de funciones de perilla
Mantenga presionado:
Bloqueado completamente (suelte
Presione hasta la mitad: Enfocar
Botón R
Las opciones controlables actuales
se pueden configurar en (1) o (2)
a través del botón de cambio de
funciones de la perilla multifunción
Palanca de retención
grados )
Botón de toma*
Haga clic: Gire a la izquierda
continuamente
Haga clic de nuevo: Cambiar la
velocidad (cambiar por turno de
velocidad Lenta/Media/Rápida, la
velocidad preestablecida de fábrica
es media)
Solo para el modo de autorrotación
FPV: Seguimiento global, seguimiento global para rumbo, inclinación y rodillo trasversal
5.3 Operación de botones
Botón L
- 25 -
5.4 Indicador
[1] Indicador de batería A/
B/C
[2] Indicador de cámara/
Bluetooth
[3] Indicador de estado de
seguimiento
TILT = Dirección de inclinación
ROLL= Dirección de rodillo
trasversal
PAN = Dirección de rumbo
Bluetooth conectado
Indicador de estado de
seguimiento
TILT
Lock
ROLL
PAN
PF
Autorrotación
Instrucción de otros estados
Indicador de batería
A
B
C
Inicializando
Actualizando
Actualización
falla
Voltaje de funcionamiento
Teléfonos móviles adaptables
B
C
Lista de Paquete
Alto nivel de batería
Iconos:
/
/
/
La luz del color correspondiente
está encendida
La luz azul sigue parpadeando
dos veces
La luz azul parpadea rápidamente
Las luces verdes parpadean
por turno
Las luces amarillas
parpadean por turno
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
Alrededor de 683g (Excluyendo el trípode))
Alrededor de 520g (En el estado de equilibrio del centro de
gravedad)
Alrededor de 11 Hours (En el estado de equilibrio del centro
de gravedad)
Alrededor de 1.5 Hours (Carga rápida de 18W)
2200mAh
6,8 V-8,4 V
Teléfonos de las series de iPhone y Android (Rango de anchos
disponibles para teléfonos móviles: 55 ~ 88 mm)
SCORP-Mini P ×1, Trípode ×1, Cable de carga tipo C ×1, Instrucciones ×1
Apagado con la baja
batería
FFW
Inicialización
falla
Capacidad de batería
Baja batería
FPV
Reposo
Tiempo de carga
Nivel medio de
batería
PTF
Estados
Duración teórica de la batería
Indicador de batería
A
+143° ~-147°(±3°)
Carga máxima
Instrucción de batería
Carga completa
Ángulo de acción de inclinación
Peso
*Operación de borrar Bluetooth: empujae
la palanca de retención hacia abajo,
manteniendolo, y haga triple clic continuamente
el botón de encendido.
Nivel de batería
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
Ángulo de acción de rumbo
Bluetooth borrando*
Introducción de estado de seguimiento
Nombre del producto
Ángulo de acción de rodillo trasversal
Bluetooth desconectado
[3]
6. Parámetros
Modelo del producto
Estado de luz
encendida
Estado de Bluetooth
El indicador correspondiente a la dirección está encendido
, lo cual significa el seguimiento de esta dirección.
Modo
ES
Introducción de Bluetooth
ABC
[1]
[2]
La luz amarilla parpadea
rápidamente
La luz roja parpadea rápidamente
La luz verde parpadea
rápidamente
La luz verde está encendida a
manera de respiración
La luz está apagada
- 26 -
IT
Guida Rapida
IT
1. Panoramica
* Non include il telefono intelligente.
https://www.feiyu-tech.com/feiyu-scorp-mini-p/
Scaricare l'App
Scansionare il codice QR per scaricare l'App, oppure cerca "Feiyu ON" nell'App Store o in
Google Play.
* Requisiti di sistema: iOS 9.0 o superiore, Android 6.0 o superiore.
[19]
[20]
[16]
[15]
[17]
[14]
[10]
[18]
[11]
[12]
[21]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[23]
iOS
[22]
[2]
[1]
2.1 Ricaricare
Prima del primo utilizzo, si raccomanda di ricaricare completamente lo stabilizzatore.
Usare il cavo Tipo-C per ricaricare rapidamente.
[1] Pulsante di accensione
[12] Pulsante FPV
[3] Pulsante F2
[14] Manopola multifunzionale
[2] Pulsante di attivazione
[4] Pulsante di arresto
[5] Manopola di comando
[6] Pulsante di modalità
[7] Pulsante R
[8] Pulsante di rotazione
automatica
[9] Pulsante L
[11] Pulsante di commutazione di
funzione della manopola
Android
2. Preparazione
[13]
[10] Pulsante F1
Istruzioni dettagliate
Seguire la procedura riportata di seguito per sperimentare
rapidamente le funzioni di base del prodotto. Per ulteriori
funzioni si prega di consultare le istruzioni dettagliate per l'uso
[13] Maniglia
[15] Supporto di telefono intelligente
[16] Braccio trasversale
[17] Albero trasversale del rullo
[18] Blocco di motore trasversale di
rullo
[19] Albero di inclinazione
[20] Blocco di motore d'inclinazione
[21] Braccio verticale
[22] Albero di sterzo
[23] Blocco di motore di sterzo
- 27 -
2.2 Espandere per bilanciare il blocco
La parte principale dello stabilizzatore è in posizione bloccata di riposo in fabbrica. Si prega
di attivare separatamente i blocchi dei motori dei tre alberi in posizione di sblocco, regolare
la posizione dei tre alberi in posizione di blocco bilanciato e quindi attivare separatamente i
blocchi dei motori dei tre alberi in posizione di blocco per facilitare l'operazione successiva.
IT
4. Regolazione del bilancio
Lo stabilizzatore deve essere bilanciato prima delle riprese. Lo
stabilizzatore deve essere spento o messo a riposo durante il
livellamento.
Video Didattico
(1) Sbloccare i tre blocchi del motore ① e osservare la direzione di inclinazione del telefono
intelligente.
(2) Se il telefono intelligente è inclinato verso un'estremità, il centro di gravità è spostato
verso l'estremità inclinata, quindi allentare la manopola di fissaggio ② e spostare il braccio
trasversale ③ nella direzione opposta all'inclinazione fino a quando il braccio non è bilanciato
orizzontalmente, cioè è stato livellato.
(3) Serrare la manopola di fissaggio ② .
3
Posizione bloccata di riposo
2
Posizione di blocco bilanciato
3. Installazione di telefono intelligente
Assicurare che siano state completate le operazioni descritte in "2. Preparazione" e che lo
stabilizzatore sia in posizione di blocco bilanciato. si raccomanda di rimuovere la custodia
di telefono intelligente prima dell'installazione.
1
5. Funzionamento
Prendiamo ad esempio l'installazione di ripresa orizzontale:
(1) Spegnere o ibernare lo stabilizzatore e portare il morsetto in posizione d'installazione per
riprese orizzontali.
(2) Aprire il morsetto del telefono intelligente e centrarlo in posizione.
5.1 Accensione/spegnimento
Prima dell'accensione, assicurare che la regolazione del bilanciamento sia stata completata e
sbloccare il motore a 3 alberi.
Se non si sbloccano tutti i motori, lo stabilizzatore entrerà in modalità a riposo. Sbloccare tutti
e fare clic sul pulsante di accensione per risvegliare lo stabilizzatore.
Notare: lo stabilizzatore deve essere spento o ibernato prima di passare dall'installazione in
orizzontale a quello in verticale.
Premere a lungo il pulsante di accensione e rilasciare quando sentire il segnale acustico per
accendere/spegnere il dispositivo.
- 28 -
IT
5.2 Introduzione alla modalità seguita
PF: Seguire solo lo sterzo, senza la direzione d'inclinazione e rullo.
PTF: Seguire lo sterzo e l'inclinazione, senza il rullo
FPV: Seguire lo sterzo, l'inclinazione, e il rullo
Lock: Non seguono lo sterzo, l'inclinazione, e il rullo
FFW: Seguono lo sterzo, l'inclinazione, e il rullo trasversale rapidamente
5.3 Funzionamento dei pulsanti
Pulsante di accensione
Pressione prolungata:
Accensione/spegnimento
Tocco singolo: Risveglio
Doppio tocco: Entra in modalità a
riposo
Pulsante di attivazione
Tocco singolo: Tracciamento del
volto
Doppio tocco: Ripristino
Triplo tocco: Entrare/uscire dalla
modalità Autoscatto(l'albero di
Pulsante di modalità
Tocco singolo: Passare dalla
modalità PF/ PTF(Predefinito)/ FPV(a
turno)
Tocco cinque volte: Calibrazione
orizzonte
*Necessità di connettersi con
smartphone.
(passare ciclicamente tra Lenta/
media/veloce in modo ordinato, la
velocità preimpostata è Media)
Spingere: Controlla il movimento
degli alberi di inclinazione e
sterzo.
Tocco singolo: Girare a destra in
modo continuo
Tocco singolo di nuovo:
Cambiare la velocità di rotazione
Attivo in modalità di rotazione
automatica
Pulsante F1
Pulsante F2
Pulsante FPV
Manopola multifunzionale
Tocco singolo: Entrare/uscire dalla
modalità FPV
Manopola di comando
Doppio tocco: Entrare in
modalità FFW
Girare: (1)Controllo dell'angolo
per lo sterzo, l'inclinazione, e il
rullo trasversale
(2) Messa a fuoco /zoom
elettronico
Impostare l'opzione di controllo
corrente come opzione (1) o (2)
tramite il pulsante di commutazione
della funzione della manopola.
Le impostazioni dei pulsanti possono
essere modificate nell'App.
(Feiyu ON App)
(passare ciclicamente tra Lenta/
media/veloce in modo ordinato, la
velocità preimpostata è Media)
Doppio tocco: Entrare/uscire
dall'album (App Feiyu ON)
Tieni premuto: Entra dalla
modalità Lock (rilasciare per uscire)
Premere a metà corsa: Messa a
fuoco (Feiyu ON App)
Tocco singolo (completamente):
Avvia la registrazione/Interrompi
la registrazione/Scatta una foto
Pressione prolungata
(completamente): Passare tra
fotografia/registrazione video
Pulsante R
Tocco singolo: Girare a sinistra in
modo continuo
Tocco singolo di nuovo:
Cambiare la velocità di rotazione
Attivo in modalità di rotazione
automatica
panoramica ruota di 180° )
Pulsante dello scatto*
Pulsante L
Pulsante di commutazione della funzione della manopola
Tocco singolo:
(1) Cambiare l'oggetto di controllo mentre controllare il movimento dei 3 assi
(Inclinazione/Sterzo/Rullo).
(2) Passare alla messa a fuoco elettronica/allo zoom elettronico mentre controllare la
messa a fuoco elettronica/lo zoom elettronico (App Feiyu ON)
Pulsante di rotazione
automatica
Tocco singolo: Entra in modalità
di rotazione automatica
Tocco singolo di nuovo:
(1) Uscire dalla modalità di
rotazione automatica (non sta
Premere a lungo: Commutare le opzioni di controllo della manopola multifunzionale
(movimento dei 3 alberi/ Messa a fuoco elettronica, Zoom elettronico).
ruotando)
- Per ulteriori informazioni sulle funzioni dei pulsanti, si prega di consultare Istruzioni dettagliate.
(2) Mettiere in pausa la rotazione
(sta ruotando)
- 29 -
5.4 Indicatore
[1] Indicatore della batteria [1]
A/B/C
[2]
Istruzioni per l'indicatore Bluetooth
ABC
Stato del Bluetooth
[2] Indicatore fotocamera/
Bluetooth
[3] Indicatore di stato di
seguire
TILT = Direzione di inclinazione
ROLL= Direzione di rullo
trasversale
PAN = Direzione di sterzo
Indicatore di stato di
seguire
TILT
Lock
ROLL
PAN
PF
FPV
Altre indicazioni di stato
Indicatore della batteria
A
B
C
Inizializzazione
in corso
Aggiornamento
in corso
Aggiornamento
fallito
Tensione di funzionamento
Telefono intelligente adattato
B
C
Elenco degli imballaggi
Livello alto della
batteria
Icona:
/
/
/
La luce del colore corrispondente
è accesa
La luce blu continua a
lampeggiare due volte
La luce blu lampeggia
rapidamente
Le luci verdi lampeggiano a
turno
Le luci gialle lampeggiano a
turno
FeiyuMP01
+90.4° ~-199.7°(±3°)
360°
Circa 683g (escluso il treppiede)
Circa 520g (ben bilanciato)
Circa 11 ore (ben bilanciato)
Circa 1.5 ore (18W quick charge)
2200mAh
6.8V-8.4V
iPhone e telefoni Android (larghezza del telefono 55~88
mm)
Mainframe SCORP-Mini P ×1, Treppiede ×1, Cavo USB-C ×1, Manuale ×1
A bassa potenza,
si spegne
automaticamente
Rotazione automatica
Inizializzazione
fallita
Batteria
Bassa potenza
FFW
Riposo
Charging time
Livello medio della
batteria
PTF
Stato
Durata della batteria
Indicatore della batteria
A
+143° ~-147°(±3°)
Capacità di carico utile
Indicazione della batteria
Completa potenza
Intervallo massimo di inclinazione
Peso
*Disaccoppia il Bluetooth: Premere Manopola di
comando e tieni premuto, quindi toccare tre volte
il pulsante di accensione.
Livello della
batteria
Feiyu SCORP-Mini P 3-Axis Handheld Gimbal for Smartphone
Intervallo massimo di sterzo
Disaccoppiamento del
Bluetooth*
Indicazione di stato di seguire
Nome del prodotto
Intervallo massimo di rullo traversale
Bluetooth disconnesso
[3]
6. Specifiche
Modello del prodotto
Indicatore
Bluetooth connesso
L'indicatore è acceso e significa che la direzione
corrispondente segue il movimento della mano
dell'utente.
Modalità
IT
La luce gialla lampeggia
rapidament
La luce rossa lampeggia
rapidamente
La luce verde lampeggia
rapidamente
La luce verde respira
La luce è spenta
- 30 -
EN
Notice
1. Make sure motor spinning is not blocked by
external force when the product is power on.
2. The product DO NOT contact water or other
liquid if the product is not mark waterproof
or splash-proof. Waterproof and splash-proof
product DO NOT contact sea water or other
corrosive liquid.
3. DO NOT disassembly the product except
marked detachable. It need send to FeiyuTech
after-sales or authorized service center to fix it if
you accidently disassembly and cause abnormal
work. The relevant costs are borne by user.
4. Prolonged continuous operation may cause
the product surface temperature to rise, please
operate carefully.
5. DO NOT drop or strike the product. If the
product is abnormal, contact Feiyu After-sales
support.
Storage and Maintenance
1. Keep the product out of the reach of children
and pets.
2. DO NOT leave the product near heat sources
such as a furnace or heater. DO NOT leave the
product inside of a vehicle on hot days.
3. Please storage the product in dry environment.
4. DO NOT overcharge or overuse the battery,
otherwise it will cause damage to the battery
core. If does not use the product for a long time,
please charge it at least once within one month.
5. Never use the product when the temperature
is too high or too low.
CN
JP
注意
注意
1. 製品の電源投入中および電源投入後に、モー
ターの回転が外力によって妨げられていないこと
を確認してください。
2. 本製品を水やその他の液体にさらさないでく
ださい。
3. 製品全体を分解しないでください。誤って分
解して異常な動作をした場合は、再度デバッキン
グを行うので、ご返送ください。これによって生
じる費用はすべて顧客が負担します。
4. 長時間稼動を続けると、製品表面の温度が上
昇する場合がありますので、注意してご操作くだ
さい。
5. 本製品を落としたり、ぶつけたりすることは
厳禁します。本製品を落としたり、ぶつけたりす
ると、破損して異常動作の原因となることがあり
ます。落下や衝突により異常な動作が発生した場
合は、速やかにアフターサービスにご連絡くだ
さい。
1. 确保本产品开启过程及开启后,电机转动不受
外力阻挡。
2. 请勿将本产品接触到水或其他液体。
3. 请勿拆卸产品整机,如不慎拆开导致工作异常,
请寄回重新调试。由此产生的费用全部由客户承
担。
4. 长时间持续工作可能导致产品表面温度升高,
请谨慎操作。
5. 严禁摔落或碰撞,摔落或碰撞本产品,有可能
使其损坏,导致工作异常。如出现摔落或碰撞导
致工作异常,请及时联系售后。
存储和保养
1. 请将本产品存放在儿童及宠物接触不到的地方。
2. 禁止将本产品放在靠近热源(火炉或加热器等)
的地方以及置于热天的汽车内。
3. 请在干燥的环境中存储。
4. 切勿过充、过放电池,否则将对电芯造成损害。
长时间不使用时,建议至少充电 1 次 / 月。
5. 切勿在温度太高或太低的环境下使用本产品。
保管とメンテナンス
1. 本品は子供やペットの触れない場所に保管し
てください。
2. 本製品を熱源(ストーブやヒーターなど)の
近くや暑い日に車内に置くことは禁止します。
3. 乾燥の環境で保管してください。
4. 電池を過充電したり、過放電したりしないで
ください。セルに損傷を与える原因となります。
長期間使用しない場合は、月に 1 回以上充電す
ることをお勧めします。
5. 温度が高すぎたり低すぎたりする環境で本製
品を使用しないでください。
免责声明
感谢您选用本产品。本文所提及的内容关系到您
的安全、合法权益及责任,请务必认真阅读,以
及按照指导正确设置和使用本产品。不按照本文
的说明和注意事项来操作,可能会给您和周围人
带来伤害,损坏本产品或周围产品。
禁止任何用户的任何非法用途。用户将为购买和
使用产品的一切行为负责。对于本产品,本公司
不承担终端客户对本产品所有调试和使用当中的
风险和责任(包括直接间接或者第三方的损失)。
我公司对于任何从非正常渠道获得或不明用途的
产品,将不予任何服务。
- 31 -
DE
Hinweis
1. Stellen Sie sicher, dass die Motordrehung nicht
durch externe Kräfte blockiert wird, wenn das Produkt
eingeschaltet ist.
2. Das Produkt darf NICHT mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen,
wenn das Produkt nicht als wasserdicht oder
spritzwassergeschützt gekennzeichnet ist. Das
wasserdichte und spritzwassergeschützte Produkt
darf NICHT mit Meerwasser oder anderen korrosiven
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
3. Demontieren Sie das Produkt NICHT, es sei denn,
es ist als abnehmbar gekennzeichnet. Wenn Sie das
Produkt versehentlich zerlegen und dadurch eine
Störung verursachen, müssen Sie es zur Reparatur an
den FeiyuTech-Kundendienst oder ein autorisiertes
Servicezentrum schicken. Die entsprechenden Kosten
sind vom Benutzer zu tragen.
4. Längerer Dauerbetrieb kann zu einem Anstieg
der Produktoberflächentemperatur führen, bitte
bedienen Sie vorsichtig.
5. Lassen Sie das Produkt NICHT fallen und schlagen
Sie nicht dagegen. Wenn das Produkt abnormal ist,
kontaktieren Sie den Feiyu-Kundendienst.
Lagerung und Wartung
1. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
2. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer
Wärmequelle (Ofen oder Heizung usw.) oder an
heißen Tagen in einem Auto auf.
3. Lagern Sie das Produkt bitte in einer trockenen
Umgebung.
4. Überladen Sie den Akku NICHT und verwenden
Sie ihn nicht zu oft, da dies zu Schäden am Akku
führen kann. Wenn Sie das Produkt über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden, laden Sie es bitte
mindestens einmal innerhalb eines Monats auf.
5. Verwenden Sie das Produkt niemals bei zu hohen
oder zu niedrigen Temperaturen.
FR
Remarques
1. Assurez-vous que la rotation du moteur ne sera pas
bloquée par une force externe lorsque le produit est
mise sous tension ou après son démarrage.
2. NE PAS exposer le produit à l'eau ou aux autres
liquides .
3. NE démontez PAS le produit sauf s'il est marqué
démontable. Il doit être envoyé au service après-vente
pour le réparer si vous le démontez accidentellement
et causez un fonctionnement anormal. Tous les frais
qui en découlent seront à la charge du client.
4. Un fonctionnement continu prolongé
peut entraîner la hausse de la température
superficielle du produit, veuillez manipuler avec
prudence.
5. La chute ou la collision du produit peut
l'endommager et provoquer un fonctionnement
anormal. En cas de dysfonctionnement à cause de la
chute ou collision, veuillez contacter le service aprèsvente Feiyu.
Stockage et Entretien
1. Gardez à l'écart des enfants et des animaux
domestiques.
2. NE laissez pas le produit à proximité d'une source
de chaleur (four ou réchauffeur, etc.) ni le placez à
l'intérieur d'un véhicule lors des journées chaudes.
3. Veuillez le stocker dans un environnement sec.
4. NE surchargez ni surutilisez la batterie, sinon
cela endommagera le noyau de la batterie. Pendant
une période de non-utilisation prolongée, il est
recommandé de le recharger au moins une fois/mois.
5. N'utilisez pas le produit dans un environnement à
température trop élevée ou trop basse.
ES
IT
Nota
Fare attenzione
1. Asegúrese de que el motor no esté bloqueado
por una fuerza externa cuando el producto esté
encendido.
2. El producto no entre en contacto con agua u
otros líquidos.
3. No desmonte el producto. Debe enviarlo al
servicio posventa de FeiyuTech o al centro de
servicio autorizado para repararlo si lo desmonta
accidentalmente y provoca un funcionamiento
anormal. Los costes correspondientes corren a
cargo del usuario.
4. El funcionamiento continuo prolongado
puede hacer que la temperatura de la superficie
del producto aumente; hágalo funcionar con
cuidado.
5. No deje caer ni golpee el producto, lo que
puede dañarlo y causar un funcionamiento
anormal. Si el producto es anormal,
comuníquese con el servicio posventa de Feiyu.
1. Assicurarsi che la rotazione del motore non
sia bloccata da forze esterne durante e dopo
l'apertura del prodotto.
2. Non toccare questo prodotto con acqua o altri
liquidi.
3. Non smontare l'intero prodotto. Se viene
smontato accidentalmente, con conseguente
funzionamento anormale, si prega di rimandarlo
indietro per un nuovo debugging. Tutte le spese
che ne derivano sono a carico del cliente.
4. Il funzionamento continuo per lungo tempo
può causare l'aumento della temperatura della
superficie del prodotto, si prega di operare con
cautela.
5. È severamente vietato cadere o scontrarsi
con il prodotto, il che potrebbe danneggiarlo
e causare un funzionamento anomalo. In caso
di funzionamento anomalo causato dalla
caduta o dalla collisione, si prega di contattare il
dipartimento post-vendita in tempo.
Almacenamiento y Mantenimiento
Conservazione e manutenzione
1. Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños y las mascotas.
2. No deje el producto cerca de fuentes de calor
como un horno o calentador. No deje el producto
dentro de un vehículo en días calurosos.
3. Almacene el producto en un ambiente seco.
4. No sobrecargue ni use en exceso la batería, de
lo contrario dañará el núcleo de la batería. Si no
usa el producto durante mucho tiempo, cárguelo
al menos una vez en un mes.
5. No use nunca el producto cuando la
temperatura sea demasiado alta o demasiado
baja.
1. Si prega di tenere questo prodotto fuori dalla
portata dei bambini e degli animali domestici.
2. È vietato mettere il prodotto vicino alla fonte
di calore (stufa o riscaldatore, ecc.) e in macchina
nei giorni caldi.
3. Conservare in un ambiente asciutto.
4. Non sovraccaricare o scaricare la batteria,
altrimenti si danneggia la cella della batteria.
Quando non si usa per molto tempo, si
raccomanda di caricare almeno una volta al
mese.
5. Non usare questo prodotto in un ambiente
con una temperatura troppo alta o troppo bassa.
- 32 -
FCC regulatory conformance:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE
The manufacturer is not responsible for any radio or
TV interference caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.
RF Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
Product Model
产品型号
Website/ 官网
Facebook
Youtube
Twitter
Warranty Card / 售后服务卡
Serial Number
序列号
Purchase Date
购买日期
Customer Name
客户姓名
Customer Tel
客户电话
lnstagram
WeChat/ 微信
Weibo/ 微博
Tik Tok/ 抖音
Customer Email
客户邮箱
Warranty:
1. Within one year from the date of selling, the product is malfunctioning under normal due
to non-artificial reasons.
2. The malfunction of the product is not caused by artificial reasons such as unauthorized
disassemble or conversion or addition.
3. The buyer is able to provide the certificate of maintenance service: the warranty card, the
legitimate receipts, invoices, or screenshot of purchasing.
The followings cases are not included under the warranty:
1. Unable to provide legitimate receipt and warranty card with buyer's info.
2. The damage caused by human or irresistible factor.
More details about after-sales policy, please refer to after-sales page on website:
https://www.feiyu-tech.com/service
* Our company reserves the right of final interpretation on the above-mentioned after sales
terms and limitations.
保修范围:
1. 自购买之日起,产品主体在 1 年内,产品在正常使用情况下出现非人为的性能故障。
2. 无擅自拆机、无擅自改装或加装产品、其它非人为引起的故障。
3. 可提供保修服务凭证:保修卡,正规发票,单据或购买截图。
This document is subject to change without notice.
说明书内容如有更新,恕不另行通知。
マニュアルの内容は、予告なしに更新される場合があります。
Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Le contenu du manuel peut être modifié sans préavis.
Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
Il contenuto del manuale è soggetto ad aggiornamenti senza preavviso.
以下情况不在保修范围内 :
1. 不能提供正规购买凭证和填写详细信息的保修卡。
2. 人为或不可抗因素造成的损害。
更多保修细则以售后政策为准 : https://www.feiyu-tech.cn/service
* 本公司保留对上述售后条款和限制进行最终解释的权利。
QUALIFIED
CERTIFICATE
合格证
Checker
检验员
Production Date
生产日期
Manufactured by/Hergestellt von/Fabricant/Fabricado por/Produttore:
Guilin Feiyu Technology Incorporated Company
制造商 : 桂林飞宇科技股份有限公司
Website/Website/Site Web/Sitio web/Sito web: www.feiyu-tech.com 网址 : www.feiyu-tech.cn
E-mail/ 邮箱 /E-Mail/Courriel/Correo electrónico/E-mail: [email protected]
Tel/Telefon/Tél./Teléfono/Telefono: +86 773-2320865 电话 : 400-990-6118 ( 仅限大陆地区拨打 )

advertisement

Key Features

  • 3-axis stabilization
  • Multiple shooting modes
  • Lightweight
  • Intuitive controls
  • Compact design
  • Long battery life
  • Supports quick charge
  • Face tracking
  • Auto rotation
  • Electronic focus/zoom control

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I balance the gimbal?
1. Unlock all three axis locks. 2. Observe the tilt direction of the phone. 3. If the phone is tilted to one end, adjust the cross arm in the opposite direction until the arm balances horizontally. 4. Tighten the fixing knob.
What are the different shooting modes available?
The SCORP-Mini P offers several shooting modes: Pan follow, Pan and tilt follow, FPV, and Lock. Each mode allows you to control the camera's movement differently, providing creative options for your videos.
How long does the battery last?
The battery life is approximately 11 hours when well-balanced.
How do I switch between photo and video mode?
Press and hold the shutter button to switch between photo and video mode in the Feiyu ON App.
Download PDF

advertisement