ENHANCE ENVOH2L100CLEW DS Voltaic 2 USB Gaming Headset Manuel du propriétaire
Add to My manuals20 Pages
ENHANCE ENVOH2L100CLEW_DS is a versatile stereo gaming headset designed to provide an immersive gaming experience with exceptional sound quality. It features a flexible microphone for clear communication and a volume wheel and mute switch for easy audio control. The headset is compatible with various devices, including PC, Mac, and gaming consoles, offering a convenient and seamless gaming experience. Unleash the power of immersive gaming with the ENHANCE ENVOH2L100CLEW_DS stereo gaming headset.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
20
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR VOLTAIC™ 2 STEREO GAMING HEADSET REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now. Ce produit a une garantie limitée de 1 an. Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service aprèsvente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent. ENHANCEgaming.com/warranty 2 3 Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? ENHANCEgaming.com/support 4 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto i 产品图 r q t w y e u EN 1 2 3 4 5 6 7 8 Headband Earpad Flexible microphone Volume wheel Mute switch USB power cable 3.5mm audio cable PC connection cable FR 1 2 3 4 5 6 7 8 Bandeau Oreillette Micro souple Molette de volume Commutateur de silencieux Câble d’alimentation USB Câble audio 3,5 mm Câble de connexion à l’ordinateur ES 1 2 3 4 5 6 7 8 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 Stirnband Ohrpolster Flexibles Mikrofon Lautstärkerad Stummschaltung USB-Stromkabel 3,5-mm-Audiokabel PC-Verbindungskabel IT 1 2 3 4 5 6 7 8 Fascia per capelli Cuscinetto Microfono flessibile Ruota del volume Interruttore muto Cavo di alimentazione USB Cavo audio da 3,5 mm Cavo di connessione al computer ZH 1 2 3 4 5 6 7 8 5 Venda Almohadillas Micrófono flexible Rueda de volumen Interruptor de silencio Cable de alimentación USB Cable de audio de 3,5 mm Câble de connexion à l’ordinateur 头巾 耳垫 灵活的麦克风 音量轮 静音开关 USB 电源线 3.5mm 音频线 電腦連接線 EN Operating instructions Installation Insert the USB plug into your computer. Insert the headset’s 3.5mm plug into your device. Check your device and software sound settings to ensure the correct 3.5mm audio and microphone sources are selected. Use the included PC connection cable to connect the headset to a PC that has separate 3.5mm mic and audio ports. 6 Controller Use the volume wheel to adjust headset volume. Use the mute switch to turn the microphone on/off. 7 FR Mode d’emploi Installation Insérez la prise USB dans votre ordinateur. Insérez la prise 3,5 mm du casque dans votre appareil. Vérifiez les paramètres audio de votre appareil et de votre logiciel pour vous assurer que le son et le microphone 3,5 mm sont correctssources sont sélectionnées. Utilisez le câble de connexion PC inclus pour connecter le casque à un PC doté d’un microphone séparé de 3,5 mm et ports audio. 8 Manette Utilisez la molette de volume pour régler le volume du casque. Utilisez le commutateur de sourdine pour activer/désactiver le microphone. 9 ES Instrucciones de Operación Instalación Inserte el conector USB en su computadora. Insérez la prise 3,5 mm du casque dans votre appareil. Vérifiez les paramètres audio de votre appareil et de votre logiciel pour vous assurer que le son et le microphone 3,5 mm sont corrects sources sont sélectionnées. Utilisez le câble de connexion PC inclus pour connecter le casque à un PC doté d’un microphone séparé de 3,5 mmet ports audio. 10 Controlador Utilisez la molette de volume pour régler le volume du casque. Utilisez le commutateur de sourdine pour activer/désactiver le microphone. 11 DE Bedienungsanleitung Installation Stecken Sie den USB-Stecker in Ihren Computer. Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des Headsets in Ihr Gerät. Überprüfen Sie die Toneinstellungen Ihres Geräts und Ihrer Software, um sicherzustellen, dass 3,5-mm-Audio und Mikrofon korrekt sind Quellen ausgewählt werden. Verwenden Sie das mitgelieferte PC-Verbindungskabel, um das Headset an einen PC anzuschließen, der über ein separates 3,5-mm-Mikrofon verfügt und Audioanschlüsse. 12 Regler Verwenden Sie das Lautstärkerad, um die Lautstärke des Headsets anzupassen. Mit dem Stummschalter können Sie das Mikrofon ein-/ausschalten. 13 IT Istruzioni operative Installazione Inserisci la spina USB nel tuo computer. Inserisci lo spinotto da 3,5 mm delle cuffie nel dispositivo. Controlla le impostazioni audio del dispositivo e del software per garantire l’audio e il microfono da 3,5 mm corretti le sorgenti sono selezionate. Utilizzare il cavo di connessione al PC incluso per collegare le cuffie a un PC dotato di microfono separato da 3,5 mm e porte audio. 14 Controllore Usa la rotellina del volume per regolare il volume delle cuffie. Utilizzare l’interruttore mute per attivare/disattivare il microfono. 15 ZH 操作说明 安装 将 USB 插头插入计算机。 将耳机的 3.5 毫米插头插入您的设 备。检查您的设备和软件声音设置 以确保 3.5 毫米音频和麦克风正确 来源已选定。 使用附带的 PC 连接线将耳机连接到具有独立 3.5 毫米麦克风的 PC 和音频端口。 16 控制器 使用音量轮调节耳机音量。 使用静音开关打开/关闭麦克风。 17 Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 EN Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission. Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound. FR Gardez votre périphérique audio à un volume de 80-90% pour une transmission sonore optimale. Prévoir 8 heures de lecture du haut-parleur pour obtenir un son optimal. ES Mantenga su dispositivo de audio en el 80-90% del volumen para una óptima transmisión de sonido. Permitir que 8 horas de reproducción de speaker desgaste de mejor sonido. DE Lassen Sie Ihr Audiogerät bei 80 - 90 %-igem Volumen laufen, um die beste Schallübertragung zu erhalten. Lassen Sie den Lautsprecher 8 Stunden am Stück laufen, um die beste Klangqualität zu erhalten. IT Mantenere il volume del proprio dispositivo audio all’80-90% per una migliore trasmissione del suono. Dopo ogni utilizzo effettuare una pausa di 8 ore per una migliore trasmissione del suono. ZH 您的音频设备音量保持在80%-90%即可获得最佳的声音输出 ∘ 最佳音量时,可播放8小时 ∘ 18 Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Headset: Channels: 2.0 stereo sound Speaker power: 20mW Driver size: 50mm Impedance: 16Ω ±15% Sensitivity: 112±3dB Frequency response: 20Hz-20kHz Total harmonic distortion: < 5% Cable length: 70.86 inches Dimensions: 9.05 x 7.08 x 3.74 inches Weight: 10.1 ounces Casque audio: Canaux : son stéréo 2.0 Puissance du haut-parleur : 20 mW Pilote : 50 mm Impédance : 16Ω ±15% Sensibilité : 112±3dB Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz Distorsion harmonique totale : ≤ 5 % Longueur du câble : 1,8 m Dimensions : 23 x 18 x 9,5 cm Poids : 286,33 g Microphone: Impedance: ≤2.2KΩ Sensitivity: -38±3dB Frequency response: 20Hz-20kHz S/N ratio: 58db Pick up pattern: Omni-directional Microphone: Impédance : ≤2.2KΩ Sensibilité : -38±3dB Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz Rapport signal/bruit : 58 dB Motif de ramassage : Omnidirectionnel 19 WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固 This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, and support visit ENHANCEgaming.com/warranty Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur l’enregistrement et le service après-vente allez sur ENHANCEgaming.com/warranty Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo ENHANCEgaming.com/warranty Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch ENHANCEgaming.com/warranty Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare ENHANCEgaming.com/warranty 本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注 册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高 级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 ENHANCEgaming.com/warranty Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. © 2023 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo, ENHANCE, the ENHANCE logo, VOLTAIC and other marks and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Manufactured in China. Designed in California. Windows® est une marque déposée et une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © 2023 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, VOLTAIC et les autres marques et logos sont des marques déposées ou des marques de AP Global aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Conçu en Californie. VOLTAIC™ 2 STEREO GAMING HEADSET MODEL NUMBER: ENVOH2L100BKEW ENHANCEgaming.com/recycle
advertisement
Key Features
- Immersive stereo sound for enhanced gaming experience
- Flexible microphone for crystal-clear communication
- Convenient volume control and mute switch for quick adjustments
- Compatible with PC, Mac, and gaming consoles for versatile use
- Comfortable headband and earpads for extended gaming sessions
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I connect the headset to my computer?
Insert the USB plug into your computer and the 3.5mm plug into your device. Ensure the correct audio and microphone sources are selected in your device and software sound settings.
Can I use the headset with my gaming console?
Yes, the headset is compatible with gaming consoles. Use the included 3.5mm audio cable to connect the headset to your console.
How do I adjust the volume?
Use the volume wheel on the headset to adjust the volume to your desired level.
Can I mute the microphone?
Yes, you can mute the microphone using the mute switch on the headset.