advertisement
▼
Scroll to page 2
of
24
![algam Lighting MHE60 Wash Moving Head 60W Instruction manual | Manualzz algam Lighting MHE60 Wash Moving Head 60W Instruction manual | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/077172238_1-ff3c04144fdeae2c93dec14aa463def3-360x466.png)
MHE60 LYRE WASH A LED 60W AVEC LASER WASH MOVING HEAD 60W WITH laser BEAM PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS EN60825-1:2014 L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. FR-EN The use of this device is exclusively reserved for professional activities. Le manuel d'utilisation est également disponible en Espagnol et Néerlandais, merci d'envoyer votre demande à : [email protected] ES - NL user manuals also available, please contact: [email protected] 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 INSTALLATION UTILISATION MAINTENANCE/ENTRETIEN INFORMATIONS LASER MISE EN SERVICE ALIMENTATION CONNEXION DMX ACCROCHE PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PROTOCOLE DMX - 16 CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 11 12 Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels relatifs à l’utilisation d’appareils électriques. Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous : ATTENTION ! Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel. ATTENTION ! Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne pas regarder directement dans le faisceau. Ne pas s'exposer aux rayons du laser, risque de brûlure. DANGER ! Tension dangereuse, risque de chocs électriques. Ne pas ouvrir le produit. Pour réduire le risque de choc électrique ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION ! Risque de brûlure. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud. Ne pas toucher moins de 10 minutes après l’utilisation. ATTENTION ! Risque d’incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement. DANGER ! Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de blessures. Suivre les consignes de sécurité. 0.5 m Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs. INSTALLATION • Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. • Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations. Vérifier également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.Il est nécessaire d’utiliser un système d’accroche secondaire (élingue de sécurité) homologué pour le poids de l’appareil. • Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. • Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas pincé. • Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique d’alimentation doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection différentiel. P.4 • Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez débrancher immédiatement la fiche d’alimentation. • L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l’appareil. UTILISATION • Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance. • En cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. • NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes : > Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses, > Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C. > Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre 35% et 80%). • N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie. • L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud. II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son utilisation. • Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). • Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel. • Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel ! • Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack » • NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil, DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente. • Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur. • Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel ! MAINTENANCE / ENTRETIEN • N’essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. • Les écrans, les lentilles ou les filtres à ultraviolet doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés à un point compromettant leur efficacité, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes. • La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur. • Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance. • Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance. • Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide. P.5 ATTENTION ! Nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel avant toute utilisation de ce produit. Conserver cette notice pour consultation ultérieure. Cet appareil à LASER est conforme à la norme européenne NF EN 60825-1:2014/A11:2021. EXPLICATION DES PLAQUES INDICATRICES PRÉSENTES SUR VOTRE APPAREIL : CET APPAREIL EST DE CLASSE 3R: EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX EXPOSITION DANGEREUSE UN RAYONNEMENT LASER EST EMIS PAR CETTE OUVERTURE RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DANGEREUSE POUR LES YEUX APPAREIL A LASER DE CLASSE 3R P.6 ATTENTION ! Eviter l'exposition aux rayons du laser, risque de brûlures. Dans ce contexte, faire également preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation d'instruments optiques à proximité de l'appareil (lunettes, appareil photo, caméra, jumelles...). Eviter toute substance ou objet inflammable dans la zone de balayement du laser. Si le laser est installé ou utilisé de façon incorrecte, il peut provoquer des risques de blessures, de feu ou d'explosion. PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. Cet appareil a été développé pour un usage professionnel et ne convient pas comme éclairage domestique. Dans certains pays, l'installation et l'utilisation de lasers est soumis à approbation des autorités compétentes. Consulter et suivre les réglementations locales. Les distances entre l'appareil et le public ou les expositions maximales permises sont définies par chaque pays et doivent être évaluées par un professionnel formé et qualifié. Dans certains pays, l'installation et l'utilisation des lasers dans les lieux recevant du public ne peut se faire que par une personne désignée responsable de la sécurité laser. Prenez contact avec les autorités locales pour plus d'informations. DÉCRET N°2012-1303 Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les rayons restent au-dessus du niveau des yeux du public et ne les atteignent en aucun cas. DÉCRET N° 2007-665 Cet appareil est un projecteur laser à usage de spectacle et d'affichage, ce n'est pas un pointeur laser et ne doit pas être utilisé comme tel. Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il est destiné. Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les lasers de la marque ALGAM LIGHTING. L’utilisateur est seul responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation découlant de la norme EN 60825-1:2014/A11 :2021 ainsi que des règlementations locales applicables. P.7 MISE EN SERVICE ALIMENTATION Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage. Vérifiez que la tension secteur correspond aux informations indiquées sur le produit. CARACTÉRISTIQUES DU CÂBLE D'ALIMENTATION CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL Brown Black Live L Light blue White Neutral N Yellow/Green Yellow/Green Earth LEN FUSE : 5x20mm 250V~ 3.15A slow CONNEXION DMX La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité. DMX-OUTPUT DMX-INTPUT XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view) 2 1 3 1 ∙ Shield 2 ∙ Shield (-) 3 ∙ Shield (+) 2 1 3 PIN3 PIN2 En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR. ACCROCHE L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil accroché. Elingue de sécurité Crochet P.8 PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE MHE 60 MENU ENTER 2 1 1:GND 2:SIGNAL + 3:SIGNAL - DMX INPUT 3 FUSE: 4A DMX OUTPUT 4 5 6 FONCTION DESCRIPTION 1 Clavier Pour la navigation dans les menus 2 Afficheur digital Affichage des fonctions/menus 3 DMX input Connecteur XLR mâle 3 broches, entrée du signal DMX 4 DMX output Connecteur XLR femelle 3 broches, sortie du signal DMX 5 Porte fusible Fusible de protection 6 Alimentation électrique Connecteur d’alimentation P.9 MENU MODE Pour changer de mode et accéder aux menus/fonctions. ENTER Pour la validation. UP/DOWN, pour la navigation dans les menus et l’incrémentation/décrémentation des valeurs. MENU Addr CHnd SLnd SHnd SEnS LEd dISP Pan Tilt LoAd rEST d001-d512 16CH SLAU SOUD AUTO SH1 SH2 SH3 0-99 OFF ON no YES no YES no YES Adressage DMX 16 canaux DMX Mode "Esclave" Mode audio (détection musicale) Mode automatique Effet AUTO 1 Effet AUTO 2 Effet AUTO 3 Réglage de la sensibilité micro Ecran s'éteint après 5 secondes Ecran reste allumé Inversion de l'afficheur (tête en bas) Afficheur "Normal" Rotation "normale" du PAN Rotation inversée du PAN Rotation "normale" du TILT Rotation inversée du TILT Chargement des valeurs par défaut Remise à zéro du projecteur P.10 PROTOCOLE DMX - 16 CANAUX CANAL VALEUR FONCTION CH1 0-255 Rotation PAN CH2 0-255 Réglage fin de la position PAN CH3 0-255 Rotation TILT CH4 0-255 Réglage fin de la position TILT CH5 0-255 Réglage vitesse des moteurs PAN et TILT CH6 0-255 Dimmer CH7 0-255 Effet stroboscopique CH8 0-255 Dimmer rouge CH9 0-255 Dimmer vert CH10 0-255 Dimmer bleu CH11 0-255 Dimmer blanc 0-127 Contrôle manuel de la roue d’effets 128-191 Effet rotatif, sens horaire 192-255 Effet rotatif , sens antihoraire CH13 0-255 Contrôle du laser cert 0-29 Valide le fonctionnement avec les canaux 1-13 CH14 30-149 Mode AUTO 150-255 Mode AUDIO 0-255 Vitesse de défilement des progammes AUTO 0-240 - 250-255 Remise à zéro après 3 secondes CH12 CH15 CH16 P.11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 195x170x280mm Poids 3 kg Type d’alimentation Alimentation à découpage (International) Tension d’alimentation 220-240V~ 50/60Hz Puissance consommée 120W DMX 16 canaux Angles PAN 540° Angles TILT 270° Modes Auto, musical, maître/esclave Source lumineuse 6 x LED CREE RGBW 15W Effets Effet rotatif multicolore avec LASER vert Source LASER LASER vert 50mW/532nm multipoints (points <5mW) Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets. La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives européennes suivantes : LVD Directive 2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l’adresse suivante : [email protected] P.12 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 INSTALLATION USAGE MAINTENANCE / SERVICE LASER INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PRODUCT INSTALLATION POWER SUPPLY DMX CONNECTION RIGGING OPERATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MENU OPERATING INSTRUCTIONS DMX PROTOCOL - 16 CHANNELS SPECIFICATIONS 19 P.13 Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of potential hazards related to the use of electrical dangers associated with the use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your device, please read the following instructions: ATTENTION ! Before using your equipment, we recommend that you read all the instructions in this manual. ATTENTION ! This device produces an intense and powerful light. Risk to the eyes. Do not look directly into the beam. Do not expose yourself to laser radiation, as there is a risk of burns. DANGER ! Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product. To reduce the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or moisture. ATTENTION ! Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do not touch within 10 minutes of use. ATTENTION ! Fire hazard. Keep all combustible and flammable materials away from the materials away from the unit during operation. DANGER ! Safety hazard. This appliance presents a significant risk of injury. Follow the safety instructions. 0.5 m Place the unit at least 50cm away from flammable materials and walls. INSTALLATION • Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation. • This product must be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The product must be screwed to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to vibrations. Also check that the structure (or hanging point) can support at least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a qualified person and must be placed out of reach of the public. It is necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the weight of the device. • This unit is intended for indoor use only. Exposing the unit to rain or moisture may result in electric shock or fire. • Do not place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make sure it is not pinched. • For proper protection against electric shock, the unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit must be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection device. P.14 • Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source, the power plug must be removed from the power outlet. For this reason, the device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access to the power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the power plug immediately. • The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that no ventilation slots are blocked. To ensure adequate ventilation, leave at least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit. USAGE • Never leave this equipment unattended. • If you experience any problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it yourself. Contact your dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts. • NEVER use the unit under the following conditions: > In areas subject to vibration or bumps, > In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C. > In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%). • Never use the unit near flames, flammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a fire. • The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least 10 minutes after use. • It is important to use the supplied power cable (grounded cable). • Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements of the unit, as described in this manual. • Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe operation! Risk of fatal electric shock! • Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this may cause a short circuit or electric shock. • Do not connect this device to a dimmer pack • DO NOT allow liquids or objects to enter the unit. If liquid is spilled on the unit, immediately UNPLUG the power supply to the unit and contact customer service. • You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm, unplug the unit from the mains. • Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock! MAINTENANCE / SERVICE • Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by unqualified persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light source contained in this fixture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent qualification. • Screens, lenses or UV filters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their effectiveness, such as by deep cracks or scratches. • The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat. • Disconnect the unit from the mains before servicing. • If the cable or flexible outer cord of this fixture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the manufacturer or its service agent only. • Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth. P.15 CAUTION ! Read carefully this user manual, and follow the safety precautions listed in this manual before use and before installating this fixture. Keep this manual for future reference. This fixture is conformed and complying with european standard NF EN 60825-1:2014/A11:2021. EXPLANATION OF THE NAMEPLATES ON YOUR DEVICE : CLASS 3R LASER PRODUCT: AVOID DIRECT EYE EXPOSURE HAZARDOUS EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT P.16 CAUTION ! Avoid exposure to laser rays, as there is a risk of burns. In this context, also exercise extreme caution when using optical instruments in the vicinity of the device (glasses, camera, binoculars, etc.). Avoid any flammable substances or objects in the laser's scanning area. Incorrect installation or use of the laser may result in personal injury, fire or explosion. PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS This device is intended for use in professional entertainment and display applications only. This device has been developed for professional use and is not suitable for domestic lighting. In some countries, the installation and use of lasers is subject to approval by the relevant authorities. Consult and follow local regulations. Distances between the device and the public or maximum permissible exposures are defined by each country and must be assessed by a trained and qualified professional. In some countries, lasers may only be installed and used in places open to the public by a designated Safety laser officer. Please contact your local authorities for further information. DÉCRET N°2012-1303 (FRANCE) When in use, this device must be installed in such a way that the rays remain above eye level and do not reach the public under any circumstances. DÉCRET N° 2007-665 (FRANCE) This device is a laser projector for show and display purposes. It is not a laser pointer and must not be used as such. It is forbidden to use this device for any purpose other than that for which it is intended. The manufacturer and distributor are not responsible for damage caused by ALGAM LIGHTING brand lasers. The user is solely responsible for use and compliance with regulations arising from EN 60825-1:2014/A11:2021 and applicable local regulations. P.17 PRODUCT INSTALLATION POWER SUPPLY Please use the attached power, note that power voltage and frequency are the same as the marked voltage and frequency of device when connecting power. Every device's power should be connected separately, so that device can be controlled individually. CABLE SPEC. CABLE (EU) CABLE (US) PIN INTERNATIONAL Brown Black Live L Light blue White Neutral N Yellow/Green Yellow/Green Earth LEN FUSE : 5x20mm 250V~ 3.15A slow DMX CONNECTION Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter more than 0.5mm. Please use the attached 3 pin XL plug/socket to connect the DMX output/input interface. The connection between socket and cable as below (note the plug/socket's 3 pin number and position). DMX-OUTPUT DMX-INTPUT XLR mounting-sockets (rear view) XLR mounting-plugs (rear view) 2 1 3 1 ∙ Shield 2 ∙ Shield (-) 3 ∙ Shield (+) 2 1 3 PIN3 PIN2 When using standard DMX512 control signal, the last device's output interface must be connected to a DMX plug. This plug is putting a 120 ohm resistance between "canon" plug's 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking this plug into the last device's signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal transmission. RIGGING Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging required extensive experience! Working load limits should be respected, Certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety. Before rigging make sure that installation area can hold the 10 times weight of device. Safety rope Clamp P.18 OPERATION INSTRUCTIONS MHE 60 MENU ENTER 2 1 1:GND 2:SIGNAL + 3:SIGNAL - DMX INPUT 3 FUSE: 4A DMX OUTPUT 4 6 5 1 Keyboard For value selection & menus navigation 2 Display Display menu and values 3 DMX input DMX signal input - XLR 3 pin 4 DMX output DMX signal Output - XLR 3 pin 5 Fuse holder Protection fuse , replace with same value fuse 6 Power supply Input 220 - 240V~ power supply INPUT P.19 MENU OPERATING INSTRUCTION MODE Mode Option, to choose the operating mode of laser. ENTER Confirmation, to confirm the laser to show the present mode at the next operation. UP/DOWN, to change operating mode, parameter or DMX address. MENU Addr CHnd SLnd SHnd SEnS LEd dISP Pan Tilt LoAd rEST d001-d512 16CH SLAU SOUD AUTO SH1 SH2 SH3 0-99 OFF ON no YES no YES no YES DMX address setting 16Channel setting DMX512 Mode Sound mode Auto mode Effect 1 Effect 2 Effect 3 Adjust the sensitivity of sound Turn off the screen after 5 seconds Screen open all the time Display reverse Display forward X motor forward X motor reverse Y motor forward Y motor reverse Default mode System reset P.20 DMX PROTOCOL - 16 CHANNELS CANAL VALUE CONTENT CH1 0-255 Pan Running CH2 0-255 Pan fine adjustment CH3 0-255 Tilt Running CH4 0-255 Tilt fine adjustment CH5 0-255 Running Speed in Pan/Tilt CH6 0-255 Dimming from dark to bright CH7 0-255 Strobe from slow to fast CH8 0-255 Red dimming CH9 0-255 Green dimming CH10 0-255 Blue dimming CH11 0-255 White dimming 0-127 Manual control 128-191 Motor rotation clockwise from fast to slow 192-255 Motor rotation anti-clockwise from slow to fast CH13 0-255 Green laser light control 0-29 Channel 1- 13 is valid CH14 30-149 Auto mode 150-255 Sound mode 0-255 Auto speed 0-240 - 250-255 Reset after 3 seconds CH12 CH15 CH16 P.21 SPECIFICATIONS Dimensions 195x170x280mm Net weight 5.9kg Power supply type Switching power supply (International) Power supply. 220-240V~ 50/60Hz Power consumption 120W DMX 16 channels Angles PAN 540° Angles TILT 270° Modes Auto, music, master/slave Lighting source 6 x LED CREE RGBW 15W Effects Rotating wheel with LASER effect LASER source 1 x Green LASER diode 50mw/532nm / Multipoint <5mW This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version. Do not dispose with your normal household waste. Dispose of this device through an approved waste disposal arm or through your local waste facility. When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility. This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives: LVD Directive 2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected] P.22 Notes P.23 Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,sans permission écrite de la société ALGAM. ALGAM 2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE FR IT Manuale di istruzioni cartaceo 22 PAP Raccolta Carta Smaltisci correttamente il packaging Verifica le disposizioni del tuo comune
advertisement
Related manuals
advertisement