algam Lighting MHE60 Wash Moving Head 60W Instruction manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

algam Lighting MHE60 Wash Moving Head 60W Instruction manual | Manualzz
MHE60
LYRE WASH A LED 60W AVEC LASER
WASH MOVING HEAD 60W WITH laser BEAM
PROFESSIONALS ONLY
RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
EN60825-1:2014
L’usage de cet appareil est
exclusivement réservé aux
activités professionnelles de
spectacle et d’affichage.
FR-EN
The use of this device is
exclusively reserved for
professional activities.
Le manuel d'utilisation est également disponible en Espagnol et Néerlandais,
merci d'envoyer votre demande à : [email protected]
ES - NL user manuals also available, please contact: [email protected]
01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE/ENTRETIEN
INFORMATIONS LASER
MISE EN SERVICE
ALIMENTATION
CONNEXION DMX
ACCROCHE
PRÉSENTATION DES PANNEAUX
AVANT ET ARRIÈRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09
MENU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
PROTOCOLE DMX - 16 CANAUX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P.3
11
12
Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les
instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de
l’utilisateur pour référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers
potentiels relatifs à l’utilisation d’appareils électriques. Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil,
veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous :
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble
des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux.
Ne pas regarder directement dans le faisceau. Ne pas s'exposer aux rayons
du laser, risque de brûlure.
DANGER !
Tension dangereuse, risque de chocs électriques.
Ne pas ouvrir le produit. Pour réduire le risque de choc électrique ne pas
exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION !
Risque de brûlure. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud. Ne pas
toucher moins de 10 minutes après l’utilisation.
ATTENTION !
Risque d’incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et
inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de
blessures. Suivre les consignes de sécurité.
0.5 m
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.
INSTALLATION
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un
appareil endommagé en service.
• Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil doit être
vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations. Vérifier également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une
personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.Il est nécessaire d’utiliser un système d’accroche secondaire
(élingue de sécurité) homologué pour le poids de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas pincé.
• Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique
d’alimentation doit être équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection différentiel.
P.4
• Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la fiche
d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans une position
permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez débrancher
immédiatement la fiche d’alimentation.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est obstruée. Afin
de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l’appareil.
UTILISATION
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• En cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même.
Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive
(conditions idéales : entre 35% et 80%).
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon,
vous courez le risque de provoquer un incendie.
• L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud. II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et
au moins 10 minutes après son utilisation.
• Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux exigences de
l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un fil de
terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel !
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack »
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil, DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. Avant un orage et
/ ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n’y a aucune
composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel !
MAINTENANCE / ENTRETIEN
• N’essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente.
• Les écrans, les lentilles ou les filtres à ultraviolet doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés à un point
compromettant leur efficacité, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes.
• La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
• Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon
spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement
humide.
P.5
ATTENTION !
Nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel avant toute utilisation
de ce produit. Conserver cette notice pour consultation ultérieure.
Cet appareil à LASER est conforme à la norme européenne NF EN 60825-1:2014/A11:2021.
EXPLICATION DES PLAQUES INDICATRICES PRÉSENTES SUR VOTRE APPAREIL :
CET APPAREIL
EST DE CLASSE 3R:
EXPOSITION DIRECTE
DANGEREUSE POUR
LES YEUX
EXPOSITION DANGEREUSE
UN RAYONNEMENT LASER
EST EMIS PAR CETTE OUVERTURE
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DANGEREUSE
POUR LES YEUX
APPAREIL A LASER DE CLASSE 3R
P.6
ATTENTION !
Eviter l'exposition aux rayons du laser, risque de brûlures. Dans ce contexte, faire également preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation d'instruments optiques à proximité de l'appareil (lunettes, appareil photo,
caméra, jumelles...). Eviter toute substance ou objet inflammable dans la zone de balayement du laser. Si le laser
est installé ou utilisé de façon incorrecte, il peut provoquer des risques de blessures, de feu ou d'explosion.
PROFESSIONALS ONLY
RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et
d’affichage. Cet appareil a été développé pour un usage professionnel et ne convient pas comme
éclairage domestique.
Dans certains pays, l'installation et l'utilisation de lasers est soumis à approbation des autorités compétentes.
Consulter et suivre les réglementations locales.
Les distances entre l'appareil et le public ou les expositions maximales permises sont définies par chaque pays
et doivent être évaluées par un professionnel formé et qualifié. Dans certains pays, l'installation et l'utilisation
des lasers dans les lieux recevant du public ne peut se faire que par une personne désignée responsable de la
sécurité laser. Prenez contact avec les autorités locales pour plus d'informations.
DÉCRET N°2012-1303
Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les rayons restent au-dessus du niveau
des yeux du public et ne les atteignent en aucun cas.
DÉCRET N° 2007-665
Cet appareil est un projecteur laser à usage de spectacle et d'affichage, ce n'est pas un pointeur laser et ne doit
pas être utilisé comme tel.
Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il est destiné.
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les lasers de la marque ALGAM LIGHTING. L’utilisateur est seul responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation découlant de
la norme EN 60825-1:2014/A11 :2021 ainsi que des règlementations locales applicables.
P.7
MISE EN SERVICE
ALIMENTATION
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage. Vérifiez que la tension secteur correspond aux
informations indiquées sur le produit.
CARACTÉRISTIQUES DU CÂBLE D'ALIMENTATION
CABLE (EU)
CABLE (US)
PIN
INTERNATIONAL
Brown
Black
Live
L
Light blue
White
Neutral
N
Yellow/Green
Yellow/Green
Earth
LEN
FUSE : 5x20mm
250V~ 3.15A slow
CONNEXION DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité.
DMX-OUTPUT
DMX-INTPUT
XLR mounting-sockets (rear view)
XLR mounting-plugs (rear view)
2
1
3
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+)
2
1
3
PIN3
PIN2
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier appareil
DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d’une résistance
de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
ACCROCHE
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil
ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté.
L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisé par
une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil accroché.
Elingue de sécurité
Crochet
P.8
PRÉSENTATION DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE
MHE 60
MENU
ENTER
2
1
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
DMX INPUT
3
FUSE: 4A
DMX OUTPUT
4
5
6
FONCTION
DESCRIPTION
1
Clavier
Pour la navigation dans les menus
2
Afficheur digital
Affichage des fonctions/menus
3
DMX input
Connecteur XLR mâle 3 broches, entrée du signal DMX
4
DMX output
Connecteur XLR femelle 3 broches, sortie du signal DMX
5
Porte fusible
Fusible de protection
6
Alimentation électrique
Connecteur d’alimentation
P.9
MENU
MODE
Pour changer de mode et accéder aux menus/fonctions.
ENTER
Pour la validation.
UP/DOWN, pour la navigation dans les menus
et l’incrémentation/décrémentation des valeurs.
MENU
Addr
CHnd
SLnd
SHnd
SEnS
LEd
dISP
Pan
Tilt
LoAd
rEST
d001-d512
16CH
SLAU
SOUD
AUTO
SH1
SH2
SH3
0-99
OFF
ON
no
YES
no
YES
no
YES
Adressage DMX
16 canaux DMX
Mode "Esclave"
Mode audio (détection musicale)
Mode automatique
Effet AUTO 1
Effet AUTO 2
Effet AUTO 3
Réglage de la sensibilité micro
Ecran s'éteint après 5 secondes
Ecran reste allumé
Inversion de l'afficheur (tête en bas)
Afficheur "Normal"
Rotation "normale" du PAN
Rotation inversée du PAN
Rotation "normale" du TILT
Rotation inversée du TILT
Chargement des valeurs par défaut
Remise à zéro du projecteur
P.10
PROTOCOLE DMX - 16 CANAUX
CANAL
VALEUR
FONCTION
CH1
0-255
Rotation PAN
CH2
0-255
Réglage fin de la position PAN
CH3
0-255
Rotation TILT
CH4
0-255
Réglage fin de la position TILT
CH5
0-255
Réglage vitesse des moteurs PAN et TILT
CH6
0-255
Dimmer
CH7
0-255
Effet stroboscopique
CH8
0-255
Dimmer rouge
CH9
0-255
Dimmer vert
CH10
0-255
Dimmer bleu
CH11
0-255
Dimmer blanc
0-127
Contrôle manuel de la roue d’effets
128-191
Effet rotatif, sens horaire
192-255
Effet rotatif , sens antihoraire
CH13
0-255
Contrôle du laser cert
0-29
Valide le fonctionnement avec les canaux 1-13
CH14
30-149
Mode AUTO
150-255
Mode AUDIO
0-255
Vitesse de défilement des progammes AUTO
0-240
-
250-255
Remise à zéro après 3 secondes
CH12
CH15
CH16
P.11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
195x170x280mm
Poids
3 kg
Type d’alimentation
Alimentation à découpage (International)
Tension d’alimentation
220-240V~ 50/60Hz
Puissance consommée
120W
DMX
16 canaux
Angles PAN
540°
Angles TILT
270°
Modes
Auto, musical, maître/esclave
Source lumineuse
6 x LED CREE RGBW 15W
Effets
Effet rotatif multicolore avec LASER vert
Source LASER
LASER vert 50mW/532nm multipoints (points <5mW)
Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets.
La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en
fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à
l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez
qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte
et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions
de leur contrat d‘achat.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives européennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l’adresse suivante : [email protected]
P.12
SAFETY INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
INSTALLATION
USAGE
MAINTENANCE / SERVICE
LASER INFORMATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
PRODUCT INSTALLATION
POWER SUPPLY
DMX CONNECTION
RIGGING
OPERATION INSTRUCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
MENU OPERATING INSTRUCTIONS
DMX PROTOCOL - 16 CHANNELS
SPECIFICATIONS
19
P.13
Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of potential hazards related to the use of
electrical dangers associated with the use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your
device, please read the following instructions:
ATTENTION !
Before using your equipment, we recommend that you read all the instructions in this manual.
ATTENTION !
This device produces an intense and powerful light. Risk to the eyes. Do
not look directly into the beam. Do not expose yourself to laser radiation, as
there is a risk of burns.
DANGER !
Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product. To reduce
the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or moisture.
ATTENTION !
Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do not touch
within 10 minutes of use.
ATTENTION !
Fire hazard. Keep all combustible and flammable materials away from the
materials away from the unit during operation.
DANGER !
Safety hazard. This appliance presents a significant risk of injury. Follow the
safety instructions.
0.5 m
Place the unit at least 50cm away from flammable materials and walls.
INSTALLATION
• Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation.
• This product must be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The product must be screwed
to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to vibrations. Also check that the structure (or hanging
point) can support at least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a qualified person and must
be placed out of reach of the public. It is necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the
weight of the device.
• This unit is intended for indoor use only. Exposing the unit to rain or moisture may result in electric shock or fire.
• Do not place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make sure it is not pinched.
• For proper protection against electric shock, the unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit
must be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection device.
P.14
• Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source, the power plug must be removed from the
power outlet. For this reason, the device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access to the
power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the power plug immediately.
• The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that no ventilation slots are blocked. To ensure adequate
ventilation, leave at least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit.
USAGE
• Never leave this equipment unattended.
• If you experience any problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it yourself. Contact your
dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts.
• NEVER use the unit under the following conditions:
> In areas subject to vibration or bumps,
> In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C.
> In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%).
• Never use the unit near flames, flammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a fire.
• The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least
10 minutes after use.
• It is important to use the supplied power cable (grounded cable).
• Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements
of the unit, as described in this manual.
• Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe operation! Risk of fatal electric shock!
• Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this
may cause a short circuit or electric shock.
• Do not connect this device to a dimmer pack
• DO NOT allow liquids or objects to enter the unit. If liquid is spilled on the unit, immediately UNPLUG the power supply to
the unit and contact customer service.
• You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm,
unplug the unit from the mains.
• Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no
operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock!
MAINTENANCE / SERVICE
• Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by
unqualified persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light
source contained in this fixture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent
qualification.
• Screens, lenses or UV filters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their
effectiveness, such as by deep cracks or scratches.
• The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat.
• Disconnect the unit from the mains before servicing.
• If the cable or flexible outer cord of this fixture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the
manufacturer or its service agent only.
• Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth.
P.15
CAUTION !
Read carefully this user manual, and follow the safety precautions listed in this manual before
use and before installating this fixture. Keep this manual for future reference.
This fixture is conformed and complying with european standard NF EN 60825-1:2014/A11:2021.
EXPLANATION OF THE NAMEPLATES ON YOUR DEVICE :
CLASS 3R
LASER PRODUCT:
AVOID DIRECT
EYE EXPOSURE
HAZARDOUS EXPOSURE
LASER RADIATION
IS EMITTED FROM
THIS APERTURE
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
P.16
CAUTION !
Avoid exposure to laser rays, as there is a risk of burns. In this context, also exercise extreme caution when using
optical instruments in the vicinity of the device (glasses, camera, binoculars, etc.). Avoid any flammable substances or objects in the laser's scanning area. Incorrect installation or use of the laser may result in personal
injury, fire or explosion.
PROFESSIONALS ONLY
RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
This device is intended for use in professional entertainment and display applications only. This
device has been developed for professional use and is not suitable for domestic lighting.
In some countries, the installation and use of lasers is subject to approval by the relevant authorities. Consult
and follow local regulations.
Distances between the device and the public or maximum permissible exposures are defined by each country
and must be assessed by a trained and qualified professional. In some countries, lasers may only be installed and
used in places open to the public by a designated Safety laser officer. Please contact your local authorities for
further information.
DÉCRET N°2012-1303 (FRANCE)
When in use, this device must be installed in such a way that the rays remain above eye level and do not reach the
public under any circumstances.
DÉCRET N° 2007-665 (FRANCE)
This device is a laser projector for show and display purposes. It is not a laser pointer and must not be used as such.
It is forbidden to use this device for any purpose other than that for which it is intended.
The manufacturer and distributor are not responsible for damage caused by ALGAM LIGHTING brand lasers. The
user is solely responsible for use and compliance with regulations arising from EN 60825-1:2014/A11:2021 and
applicable local regulations.
P.17
PRODUCT INSTALLATION
POWER SUPPLY
Please use the attached power, note that power voltage and frequency are the same as the marked voltage and
frequency of device when connecting power. Every device's power should be connected separately, so that device can be controlled individually.
CABLE SPEC.
CABLE (EU)
CABLE (US)
PIN
INTERNATIONAL
Brown
Black
Live
L
Light blue
White
Neutral
N
Yellow/Green
Yellow/Green
Earth
LEN
FUSE : 5x20mm
250V~ 3.15A slow
DMX CONNECTION
Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter more than 0.5mm. Please use
the attached 3 pin XL plug/socket to connect the DMX output/input interface. The connection between socket
and cable as below (note the plug/socket's 3 pin number and position).
DMX-OUTPUT
DMX-INTPUT
XLR mounting-sockets (rear view)
XLR mounting-plugs (rear view)
2
1
3
1 ∙ Shield
2 ∙ Shield (-)
3 ∙ Shield (+)
2
1
3
PIN3
PIN2
When using standard DMX512 control signal, the last device's output interface must be connected to a DMX plug.
This plug is putting a 120 ohm resistance between "canon" plug's 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking
this plug into the last device's signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal
transmission.
RIGGING
Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging required extensive experience! Working
load limits should be respected, Certified installation materials should be used, the installed device should be
inspected regularly for safety.
Before rigging make
sure that installation
area can hold the 10
times weight of device.
Safety rope
Clamp
P.18
OPERATION INSTRUCTIONS
MHE 60
MENU
ENTER
2
1
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
DMX INPUT
3
FUSE: 4A
DMX OUTPUT
4
6
5
1
Keyboard
For value selection & menus navigation
2
Display
Display menu and values
3
DMX input
DMX signal input - XLR 3 pin
4
DMX output
DMX signal Output - XLR 3 pin
5
Fuse holder
Protection fuse , replace with same value fuse
6
Power supply Input
220 - 240V~ power supply INPUT
P.19
MENU OPERATING INSTRUCTION
MODE
Mode Option, to choose the operating mode of laser.
ENTER
Confirmation, to confirm the laser to show the present mode at the next operation.
UP/DOWN, to change operating mode, parameter or DMX address.
MENU
Addr
CHnd
SLnd
SHnd
SEnS
LEd
dISP
Pan
Tilt
LoAd
rEST
d001-d512
16CH
SLAU
SOUD
AUTO
SH1
SH2
SH3
0-99
OFF
ON
no
YES
no
YES
no
YES
DMX address setting
16Channel setting
DMX512 Mode
Sound mode
Auto mode
Effect 1
Effect 2
Effect 3
Adjust the sensitivity of sound
Turn off the screen after 5 seconds
Screen open all the time
Display reverse
Display forward
X motor forward
X motor reverse
Y motor forward
Y motor reverse
Default mode
System reset
P.20
DMX PROTOCOL - 16 CHANNELS
CANAL
VALUE
CONTENT
CH1
0-255
Pan Running
CH2
0-255
Pan fine adjustment
CH3
0-255
Tilt Running
CH4
0-255
Tilt fine adjustment
CH5
0-255
Running Speed in Pan/Tilt
CH6
0-255
Dimming from dark to bright
CH7
0-255
Strobe from slow to fast
CH8
0-255
Red dimming
CH9
0-255
Green dimming
CH10
0-255
Blue dimming
CH11
0-255
White dimming
0-127
Manual control
128-191
Motor rotation clockwise from fast to slow
192-255
Motor rotation anti-clockwise from slow to fast
CH13
0-255
Green laser light control
0-29
Channel 1- 13 is valid
CH14
30-149
Auto mode
150-255
Sound mode
0-255
Auto speed
0-240
-
250-255
Reset after 3 seconds
CH12
CH15
CH16
P.21
SPECIFICATIONS
Dimensions
195x170x280mm
Net weight
5.9kg
Power supply type
Switching power supply (International)
Power supply.
220-240V~ 50/60Hz
Power consumption
120W
DMX
16 channels
Angles PAN
540°
Angles TILT
270°
Modes
Auto, music, master/slave
Lighting source
6 x LED CREE RGBW 15W
Effects
Rotating wheel with LASER effect
LASER source
1 x Green LASER diode 50mw/532nm / Multipoint <5mW
This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE)
in its currently valid version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal arm or through your local waste facility.
When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in
doubt, consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following
standard and UE directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected]
P.22
Notes
P.23
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être
reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,sans
permission écrite de la société ALGAM.
ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
FR
IT
Manuale di istruzioni
cartaceo
22
PAP
Raccolta
Carta
Smaltisci correttamente il packaging
Verifica le disposizioni del tuo comune

advertisement

Related manuals

advertisement