Geemarc CL7700 User Guide
Add to My manuals92 Pages
Geemarc CL7700 OPTI is a high-quality, 2.4GHz wireless amplified TV headset that can be used with televisions, laptops, music players, and iPods. It provides high-quality CD sound and can be used as a Bluetooth headset without requiring the charging stand to be nearby. It features tone, volume, and balance controls, as well as the ability to choose between stereo and mono sound. It also has a built-in rechargeable battery that charges automatically when the headset is placed on the charging stand
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
92
En 2 - 31 Fr 32 - 60 Ge 61 - 89 1 INTRODUCTION����������������������������������������������������������������������������������������������3 Unpacking the CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������������4 Receiver(Headset) description���������������������������������������������������������������������5 Transmitter (Charger Stand) description����������������������������������������������������6 Transmitter Back Panel ����������������������������������������������������������������������������������6 Voice Notification����������������������������������������������������������������������������������������������7 Getting Started – Connecting the Charger Stand to your Television (or an Other Audio Device)����������������������������������������������������������������������������8 INSTALLATION������������������������������������������������������������������������������������������������8 A. Φ3.5mm audio socket����������������������������������������������������������������������������� 10 B. Optical socket�������������������������������������������������������������������������������������������� 10 USING THE CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������������� 12 Charging your CL7700 OPTI���������������������������������������������������������������������� 12 Turning on the CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������������� 13 SETTINGS������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Volume Setting����������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Balance Setting���������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Tone Setting���������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Stereo/Mono Setting������������������������������������������������������������������������������������� 18 PAIRING����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Phone Call pairing����������������������������������������������������������������������������������������� 19 ECO MODE����������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 CL7700 OPTI with Hi-Fi or MP3 Player�������������������������������������������������� 25 TROUBLESHOOTING��������������������������������������������������������������������������������� 25 GENERAL INFORMATIONS��������������������������������������������������������������������� 26 Cleaning����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Environmental������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 Battery Warnings�������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Features����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS��������������������������������������������������������������� 28 Electrical Specification of the Charger Stand���������������������������������������� 29 GUARANTEE������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 RECYCLING DIRECTIVES������������������������������������������������������������������������ 31 2 INTRODUCTION Thank you for having purchased the Geemarc CL7700 OPTI – our Amplified 2.4GHz wireless TV headset. The CL7700 OPTI is a stylish, top quality headset delivered with its Charger Stand, which can be connected to televisions, laptops, music players, and iPods. The headset provides high quality CD sound, and can be used alone as a Bluetooth headset, without the need of having its Charger Stand nearby. The CL7700 OPTI is useful in situations where members of the same household do not wish to watch the same TV program together. By wearing our headset, one can watch TV without disturbing those around, who might prefer to read. The headset has tone, volume, and balance controls, and you can choose to have either stereo or mono sound. It also has a built-in rechargeable battery which self-charges when the headset is placed on its Charger Stand. This easy-to-use, stylish device will allow you to hear the beauty of sound with amazing quality and clarity. You can pair your TV headset at your mobile phone in Bluetooth mode and answer at one call or even listen the music by one application. It is important that you read the following instructions if you wish to enjoy the full potential of your Geemarc CL7700 OPTI. Keep this user guide in a safe place for future reference. 3 INTRODUCTION Unpacking the CL7700 OPTI When unpacking our CL7700 OPTI, you should find the following ítems in the box: • • • • • • • 1x CL7700 OPTI Bluetooth controlled headset 1x Transmitter (Charger Stand) 1x AC power adapter 1,5 meter 1x Optical cable 1 meter 1x 3.5 mm male Jack to 3.5 mm male Jack cable 2x Pairs of ear pad gel (small size & large size) 1x User guide For product support and help visit our website at www.geemarc.com E-mail : [email protected] Telephone 01707 387602 lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri Parc de l’Etoile, 2 Rue Galilée, 59760 Grande-Synthe,France. Made for Geemarc Telecom S.A. in China 4 INTRODUCTION Receiver(Headset) description 1. Receiver Buttons : LED x9 Right / Up Left / Down Balance On / Off Button Tone Call Description ON/OFF Power ON and OFF the device TONE For entering “Tone Adjust Status” BALANCE For entering “Balance Adjust Status” RIGHT/UP For adjusting setting LEFT/DOWN For adjusting setting CALL For answer phone and Bluetooth pairing switch back and forth between two devices. 2. Receiver LEDs : There are 9 LEDs. These LEDs will be used to indicate the status in different status. 5 INTRODUCTION Transmitter (Charger Stand) description Transmitter Back Panel USB Type-C Button Pair Power Switch Optical Button Line-In Description Pairing Button Pairing button on Charger Stand Switch Status Description Power Switch OFF The Charger Stand is powered OFF. Power Switch ON The Charger Stand is powered ON, and it will make the CL7700 OPTI works in Stereo mode. Power MONO The Charger Stand is powered ON, and it will make the CL7700 OPTI works in Mono mode. Switch Ports USB Type-C Description 5V Power Input port. 3.5 mm Line-In For 3.5mm Line-In audio source. Optical (SPDIF) For Optical In audio source. (Remark : When 3.5mm Line-In is plugged in, optical input is ignored ) 6 INTRODUCTION Voice Notification The Headset should have a set of voice notifications to indicate the status of the Headset. The following voice notifications are supported : 1. “Power ON” - when the Headset is power ON. 2. “Power OFF” - when the Headset is power OFF. 3. “Pairing” - when the Headset enters Pairing Status. 4. “Connected”- when the Headset is connected to a device. 5. “Disconnected” - when the connection has disconnected. 6. A “Beep” sound - when a. volume hits the maximum or minimum level. b. balancing hits, the left or right most. c. tone hits Tone 1 or Tone 5. 7. A “Beep Beep” sound - when a. the volume level reaches Level 5. (middle position) b. the balance level reaches at the middle (left and right balance). c. the tone channel at Tone 3 (middle tone). d. lost the signal of the connected device, searching the signal of the device and trying to reconnect. 8. “Low Battery” - when the Battery voltage is low. 9. Incoming sound – when a new incoming call occurs. 7 INSTALLATION Getting Started – Connecting the Charger Stand to your Television (or an Other Audio Device) 1. Insert the USB Type-C connector of the AC power adapter into the “DC IN 5V” socket at the back of the Charger Stand. USB Type-C Button Pair Power Switch Optical 8 Line-In INSTALLATION 2. Insert either one end of the 3.5 mm Jack cable into the “AUDIO IN” socket at the back of the Charger Stand, or one end of the optical cable into the “OPTICAL” socket at the back of the Charger Stand. 3. Insert the other end of the cable you have chosen, that is either the male Jack cable or the optical cable, into your audio source’s output socket, that is the output socket of the device you are using the headset with. There are different methods you can follow to set up the Charger Stand depending on what sockets your audio device is equipped with. Please see below: 9 INSTALLATION A. Φ3.5mm audio socket Insert one end of the 3.5 mm Jack cable into the “AUDIO IN” socket at the back of the Charger Stand. Insert the other end of this cable into the 3.5mm audio output of your television (or of any other audio device). Note: if you connect the Jack audio 3.5mm at the headset output of your TV, it risks that the Sound of the TV speaker is cut. B. Optical socket Insert one end of the optical cable into the “OPTICAL” socket at the back of the Charger Stand. Insert the other end of this cable into the “OPTICAL OUT” or SPDIF output socket of your television (or of any other audio device). 10 INSTALLATION Note: The 3.5 mm Jack and the optical cable cannot both be plugged in at the same time. If one is used then the other needs to be left aside. 4. Plug the AC power adapter into the mains. 5. Move the power switch at the back of the Charger Stand to the “ON” position to use your CL7700 in Stereo sound or Mono to use in mono sound. 6. On the front of the Charger Stand, a red LED will light up on the Charger Stand to indicate it has been turned on. If a blue LED starts blinking, it means the unit has entered the Bluetooth connecting mode. 11 USING THE CL7700 OPTI 7. Red LEDs light up on the headset when it is placed on the Charger Stand. These red LEDs will blink to indicate the headset is charging. Once the batteries of the headset are fully charged, the red LED will stay on. If the red LEDs blink when the headset is not on the Charger Stand, it means its batteries are low and need to be recharged. Charging your CL7700 OPTI 1. When the Headset is plugged into the Charger Stand, it will be charged (Ensure the Charger Stand is turned ON). 2. LEDs on the Headset will be ON with each blinking red LED indicating the current battery capacity level. (blinks every 1 second) (e.g. The level 5 red LED is blinking to indicate that the battery capacity is charging at the 50% level) 12 USING THE CL7700 OPTI 3. When the Headset is unplugged from the Charger Stand, it will enter Connecting Status. Charge Completed All red LEDs will light up when the Headset is fully charged. When the Headset is unplugged from the Charger Stand, it will enter Connecting Status. Turning on the CL7700 OPTI Once the batteries are fully charged, the headset can be removed from its Charger Stand and used. Press and hold the headset’s power button for 3 seconds until a red LED starts blinking on the right “->>” button. You can hear the message “Power on” at the start then “Connected” if the headset finds a device (mobile phone, charging base or TV for example). About 10 seconds later, this red LED will stop blinking and stay on to indicate that the CL7700 OPTI is now ready for use. 13 USING THE CL7700 OPTI Place the earbuds inside your ears and make sure that the television (or the other audio device you are using the CL7700 OPTI with) is turned on. By default, the headset’s settings are at the recommended levels, for further personalisation please see the “settings” part of this user guide. When the connection is done, you can see 5 Led’s on, it means that the volume level is set at the middle position at each start up. If the connection is not made, the Headset will enter in Standby Status. The middle LED blinks If the Headset is idle for 30 minutes, the Headset will be automatically powered OFF. After 30 seconds, one red LED stays ON indicating the current volume level selected (e.g. 5th red LED is ON for volume level=5) 14 SETTINGS Volume Setting You can set the volume in using “<<+” and “->>” buttons on each side. These buttons situate each side allows you to increase or decrease the volume to a level that is suitable for you.The red LED lights represent the volume intensity, the more there are on, the higher the volume is. It means that the headset is at the high position It means that the sound is Mute If when adjusting the volume you hear a beep sound twice, it means the volume is at mid-level. One beep, it means the volume is at the low or high position. Balance Setting The balance can be adjusted by pressing the headset’s “BAL” button. After you have pressed and hold this button for 3 seconds, a red LED will light up to show you the current balance. 15 SETTINGS From then on, each time you press the headset’s “->>” button, you will change the volume level on the right side, whereas each time you press on the headset’s “<<+” button, you will change the volume level on the left side. When maximum and minimum levels are reached, the headset will beep once. When mid-level is reached, it will beep twice. - If the “LEFT/DOWN” button is pressed, the balance level and audio pan to the left side. ( pan left by 1 ) ( pan left by 2 ) ( pan left by 3 ) ( pan left by 4 ) - If the “RIGHT/UP” button is pressed, the balance level and audio pan to the right side. ( pan right by 1 ) ( pan right by 2 ) ( pan right by 3 ) ( pan right by 4 ) 16 SETTINGS Pressing and holding the “BAL” button for 3 seconds will allow you to leave the balance setting mode. You will leave this mode automatically if after having entered it, you do not press any button for 30 seconds. Stop Tone Setting The tone can be adjusted by pressing the headset’s tone button. After you have pressed and hold this button for 3 seconds, red LEDs will light up to show you the current tone. You can then press the “<<+” and “->>” buttons on the headset to switch between the 5 tones available. When you have reached either tone 1 or 5, the headset will beep once. When you have reached tone 3, it will beep twice. Tone1: Tone 2: Tone 3: Tone 4: Tone 5: 17 SETTINGS Pressing and holding the “TONE” button for 3 seconds will allow you to leave the tone setting mode. You will leave this mode automatically if after having entered it, you do not press any button for 30 seconds. Stereo/Mono Setting You can switch between Stereo and Mono by simply moving the power switch at the back of the Charger Stand to the position corresponding to the desired mode (MONO / ON / OFF). Moving the power switch to the “ON” position will make the CL7700 OPTI works in Stereo mode, whereas moving it to the “Mono” position will make the CL7700 OPTI works in Mono mode. USB Type-C Button Pair Power Switch Optical 18 Line-In PAIRING Phone Call pairing You can pair the headset to a smartphone via Bluetooth. To do so please follow the below procedure: 1) Turn on the headset by pressing and holding its power button for 3 seconds, then enter the pairing mode by pressing and holding the “CALL” button for 6 seconds. A red LED upper to the “->>” button will start blinking quickly. 19 PAIRING 2) On your smartphone, check that the bluetooth mode is turns on and launch the research of device. 3) Using your smartphone, establish a connection with the headset, its Bluetooth name will appear as “CL7700”. 20 PAIRING 4) When there is incoming call, press the headset’s “CALL” button to answer. Press that same button again to end the call, reject call by pressing and holding for 3 seconds. The headset can connect to one mobile phone and the Charger Stand at the same time. If your headset is connected to the Charger Stand and your smartphone, your headset can manage to listen one of the audio sources at a time. For example, when you are listening a TV show on your headset and suddenly your smartphone rings, the headset will not be hearing the TV show and start to hear the phone call on your smartphone. When you end the call, it switches back to hear the TV show. This function is also applied to listen music on your smartphone. The below example assume that your headset is connected to your smartphone and the Charger Stand. The Charger Stand is connected to the TV with audio input. When you want to listen a music on your smartphone while listening a TV show on your headset, the headset will not hear the music on your headset, the headset will not hear the music on your smartphone while listening to a TV show on your headset, the headset will not hear the music and will start hearing the TV show. You will need to press the CALL button twice to switch the listening from TV show to smartphone application. To return to listening to your TV show, you must press the call button twice. 21 PAIRING Charger stand pairing Your headset has already been paired with its Charger Stand at the factory so that both can automatically recognise each other when turned on for the first time. However, if for any reason your headset and its Charger Stand are no longer paired together, there is a very simple pairing procedure you can follow: 1) Press and hold the “CALL” button for 6 seconds to enter the pairing mode. A red LED upper to the headset’s “->>” button will start blinking quickly. 2) Press and hold for 6 seconds the “PAIR” button found on the Charger Stand. USB Type-C Button Pair Power Switch Optical 22 Line-In PAIRING 3) A blue LED will blinks quickly on the Charger Stand to show that The Charger Stand is in pairing mode. (Blinking) 4) A blue LED will light up on the Charger Stand to show that It has successfully been paired to the headset. After having paired your CL7700 with your mobile phone, place the headset on its charging cradle and wait a few seconds for it to automatically connect to the base. 23 ECO MODE The CL7700 OPTI works in Eco Mode, which means its emissions are decreased by 90%. If the sound coming from the device the CL7700 OPTI is paired with is reduced at very low level or muted for more than 5 minutes, the headset will enter in standby status automatically. The headset will turn itself off automatically if more than 30 minutes go by before it can establish a connection with an audio device, or if it is placed back on its Charger Stand. To turn it back on again, you should either lift the headset off the Charger Stand or press and hold its “POWER” button. 24 TROUBLESHOOTING CL7700 OPTI with Hi-Fi or MP3 Player You can’t hear any sound - Make sure that the AC power adapter is properly plugged into the mains and that its USB Type-C connector is correctly connected to the “DC IN 5V” socket at the back of the Charger Stand. - Make sure that the Charger Stand is switched on or mono position. The red led in front must be on. - Make sure that the headset is powered and turned on. You should see a red LED on. - The headset may be low on battery. Place the headset back on the Charger Stand to recharge its batteries, the red LED on the headset should light up and stay on. - Make sure that the audio device you are using the CL7700 with is switched on and that it plays or broadcasts a program which sends an audio signal. - The headset output level is set too low. Adjust the volume to a suitable level. - It is possible the sound coming from your audio device is too low. Increase the volume from your audio source (television, stereo, computer…) - The connected audio/video equipment ( For example DVD, Mp3 or Mp4 players) may not be in playback mode. Start playback ON by the equipment. You can’t answer a call with your headset - Double check that your mobile is connected in bluetooth with the CL7700 - Check that the bluetooth is activated on your mobile phone The sound is distorted Restart the pairing process between the headset and its Charger Stand. The headset may be low on battery. Place the headset back onto the Charger Stand to recharge its batteries, the red LED on the headset should light up and stay on. Make sure the sound volume in your headset is not too high. The headset may be too far away from the Charger Stand, move it closer. It is posible the sound coming from your audio device is too high. Decrease the volume from your audio source (television, stereo, computer…) 25 GENERAL INFORMATIONS General To make the best of this product and use it safely, please first read these instructions thoroughly and keep them in a safe place for future reference. This product can have a really loud receiving volume. Pay attention to whom you allow to use this product. Exposition to excessively high sound levels can cause hearing loss. The unit is meant to work with a 100-240V AC-50/60Hz power supply, classified as ‘hazardous voltage’ according to the EN62368-1 safety standard. To disconnect the power, switch on OFF position the switch OFF/ ON/MONO situated at the rear of the Charger Stand. When setting up the unit, make sure that its mains adapter is easily accessible. Do not open the unit, contact Geemarc’s customer servives if repairs are needed. Please note: Appliances that generate strong electrical or magnetic fields such as microwaves and mobile phones can cause interferences. Cleaning Clean the CL7700 OPTI with a soft cloth and never use polishes or cleaning agents as they could damage the electrical components inside the unit. Environmental Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. Always ensure there is a free flow of air in the room where your CL7700 OPTI is. Do not pour water on the unit and do not leave it in a damp or humid place like a bathroom. Do not expose the unit to fire or other hazardous conditions. 26 GENERAL INFORMATIONS Battery Warnings Do not attempt to dismantle the batteries Do not expose the batteries to fire Do not swallow the batteries Keep the batteries away from children The batteries are to be inserted while observing the correct polarity Do not short-circuit the supply terminals Dead batteries need to be removed from the product Do not use another type of battery or non-rechargeable batteries to replace the rechargeable batteries that are supplied with the product. Turn off the headset when it is not in use or is charging to avoid damaging its batteries The headset’s batteries must be fully charged when it is used for the first time. Dispose of dead batteries according to the instructions given. 27 TECHNICAL SPECIFICATIONS Features • High amplification which can be adjusted to a series of buttons on the headset • LED volume control to show the volume level • Left / right balance control • Environmental noise cancellation during phone calls • Rechargeable battery inside the TV headset • 8 hours of continuous use with sound volume at mid-level • Charger Stand (1.2 hours about to have a full charging) • Easy-to-use • EQ tone adjustment • Connectivity with other Bluetooth devices Electrical Specification of the Headset: Bluetooth Version Bluetooth 5.2 Frequency Range 2.402-2.480 GHz Transmitted Power 10 dBm Receiving sensitivity -80 dBm Battery Capacity 220 mAh Volume output at the middle position 109 dB Charging Voltage 5V Number of LED(s) 9 Receiver Bluetooth Name CL7700 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS Electrical Specification of the Charger Stand Bluetooth Version Bluetooth 5.2 Frequency Range 2.402-2.480 GHz Transmitted Power 8 dBm Audio Input Optical, 3.5 mm Audio In Power DC Input USB Type-C Charging output Voltage 5 V/ 0.250 A max Number of LED(s) 2 Number of Slide Switch(es) 1 Transmitter Bluetooth Name CL7700_CHARGER (Concealed) 29 GUARANTEE From the moment your CL7700 OPTI is purchased, Geemarc guarantee it for the period of two years. During this time, all repairs or replacements (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website at www.geemarc.com. The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative. The Geemarc guarantee in no way limits your legal rights. IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only. CE DECLARATION: Geemarc Telecom SA hereby declares that CL7700 OPTI is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/UE. The CE declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com To prevent possible hearing damage, DO NOT listen at high volume levels for long periods. 30 RECYCLING DIRECTIVES Recycling Directives:The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been put in place for the products at the end of their useful life are recycled in the best way. When this product is finished with, please do not put it in your domestic waste bin. Please use one of the following disposal options: - Remove the battery and deposit them in an appropriate WEEE skip. Deposit the product in an appropriate WEEE skip. - Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it. Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection. Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe For product support and help,visit our website at www.geemarc.com E-mail : [email protected] telephone 01707 387602 lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri Made for Geemarc Telecom S.A. in China. 31 INTRODUCTION�����������������������������������������������������������������������������������������������33 Déballage du CL7700 OPTI���������������������������������������������������������������������������34 Description du récepteur (casque) :�������������������������������������������������������������35 Description de l’émetteur (socle de chargement) :���������������������������������� 36 Panneau arrière de l’émetteur :���������������������������������������������������������������������36 Notification vocale���������������������������������������������������������������������������������������������37 Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision (ou à un autre appareil audio)������������������������������������������������������������������������38 INSTALLATION�������������������������������������������������������������������������������������������������38 A. Φ Prise audio 3,5 mm���������������������������������������������������������������������������������40 B. Prise optique��������������������������������������������������������������������������������������������������40 Chargement de votre CL7700 OPTI������������������������������������������������������������42 UTILISATION DU CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������42 Mise en marche du CL7700 OPTI����������������������������������������������������������������43 Réglage du volume�������������������������������������������������������������������������������������������45 Réglage de la balance��������������������������������������������������������������������������������������45 RÉGLAGES��������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Réglage de la tonalité���������������������������������������������������������������������������������������47 Réglage des modes mono/stéréo�����������������������������������������������������������������48 APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE��������������������������������������������������49 Appel téléphonique��������������������������������������������������������������������������������������������49 MODE ECO���������������������������������������������������������������������������������������������������������53 CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3��������������������������������������� 54 DÉPANNAGE�����������������������������������������������������������������������������������������������������54 INFORMATIONS GÉNÉRALES�������������������������������������������������������������������55 Généralités����������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Nettoyage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������55 Environmental�����������������������������������������������������������������������������������������������������55 Avertissements concernant la batterie��������������������������������������������������������56 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES�������������������������������������������������������57 Caractéristiques électriques du socle de chargement :�������������������������� 58 GARANTIE . DÉCLARATION CE .��������������������������������������������������������������59 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE���������������������������� 59 RECYCLAGE�����������������������������������������������������������������������������������������������������60 32 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté notre casque TV sans fils amplifié 2.4GHz Geemarc CL7700 OPTI. Le CL7700 OPTI est un casque élégant et de qualité supérieure, livré avec son socle de chargement, qui peut être connecté à un téléviseur, un ordinateur portable, un lecteur de musique ou un iPod. Le casque offre un son de haute qualité et peut être utilisé seul en tant que casque Bluetooth, sans nécessiter la présence de son socle de chargement à proximité. Le CL7700 OPTI est utile dans les situations où les membres d’un même foyer ne souhaitent pas regarder ensemble la télévision. En portant notre casque, on peut regarder la télévision sans déranger les personnes qui se trouvent à proximité et qui préfèrent lire. Le casque dispose de commandes pour les réglages de tonalité, de volume ou de balance, et vous pouvez opter pour un son stéréo ou mono. Il est également doté d’une batterie rechargeable intégrée qui se recharge automatiquement lorsque le casque est placé sur son socle de chargement. Cet appareil facile à utiliser et élégant vous permettra de profiter de la richesse du son avec une qualité et une clarté étonnantes. Vous pouvez jumeler votre casque TV à votre téléphone portable en mode Bluetooth et répondre à un appel ou même écouter de la musique via une application. Il est important que vous lisiez les instructions suivantes si vous souhaitez profiter pleinement du potentiel de votre Geemarc CL7700 OPTI. Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. 33 INTRODUCTION Déballage du CL7700 OPTI Vous trouverez les éléments suivants dans le carton de notre CL7700 OPTI : • • • • • • • 1 casque Bluetooth CL7700 OPTI 1 émetteur (socle de chargement) 1 adaptateur secteur de 1,5 mètre 1 câble optique de 1 mètre 1 câble audio mâle/mâle 3,5 mm 2 paires de coussinets en gel (petite taille et grande taille) 1 guide d’utilisation Pour obtenir du support et de l’aide, rendez-vous sur notre site www.geemarc.com Email : [email protected] Téléphone : 03 28 58 75 99 Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE Produit fabriqué pour Geemarc Telecom S.A. en Chine 34 INTRODUCTION Description du récepteur (casque) : 1. Boutons du récepteur : LED x9 Droite / Haut Gauche / Bas Balance MARCHE / ARRÊT Appel Tonalité Boutons Description MARCHE/ARRÊT Mise en marche et arrêt du casque. TONALITÉ BALANCE Pour entrer dans le mode « Réglage de la tonalité ». Pour entrer dans le mode « Réglage de la balance ». DROITE/HAUT Pour ajuster les réglages. GAUCHE/BAS Pour ajuster les réglages. APPEL Pour répondre au téléphone et pour le jumelage Bluetooth Ce bouton permet de passer d’un appareil à un autre. 2. LEDs du récepteur : Neuf diodes électroluminescentes (LED) sont présentes. Ces LED sont utilisées pour indiquer le statut dans différents réglages. Emplacement du bouton « Droite / Haut » 35 Emplacement du bouton «Gauche / Bas» INTRODUCTION Description de l’émetteur (socle de chargement) : Panneau arrière de l’émetteur : USB Type-C Bouton Appairage interrupteur MARCHE/ ARRÊT Prise optique 36 Prise audio INTRODUCTION Notification vocale Le casque possède un ensemble de notifications vocales indiquant l’état du casque. Les notifications vocales suivantes sont prises en charge : 1. « Power on »« Mise en marche » - lorsque le casque est sous tension. 2. « Power off » « Arrêt » - lorsque le casque est mis à l’arrêt. 3. « Pairing »« Appairage » - lorsque le casque passe en mode appairage. 4. « Connected »« Connecté » - lorsque le casque est connecté à un appareil. 5. « Disconnected »« Déconnecté » - lorsque la connexion a été interrompue. 6. Un « Bip » est émis lorsque : a. Le volume atteint le niveau maximum ou minimum. b. La balance atteint le niveau le plus à gauche ou le plus à droite. c. La tonalité atteint le niveau 1 ou 5. 7. Un « Bip Bip » est émis lorsque : a. Le volume atteint le niveau 5 (position centrale) b. Le niveau d’équilibre est au milieu (équilibre gauchedroite). c. Le canal de tonalité est sur Tonalité 3 (tonalité moyenne) d. En cas de perte du signal de l’appareil connecté, une recherche du signal de l’appareil est effectuée et une tentative de reconnexion est lancée. 8. « Low battery »« Batterie faible » - lorsque la tension de la batterie est faible. Mettre votre casque en charge. 9. Son en entrée - lors d’un nouvel appel entrant. 37 INSTALLATION Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision (ou à un autre appareil audio) 1. Insérez le connecteur USB Type-C de l’adaptateur secteur dans la prise « DC in 5V/1A » à l’arrière du socle de chargement. USB Type-C Bouton Appairage interrupteur MARCHE/ ARRÊT Prise optique 38 Prise audio INSTALLATION 2. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm dans la prise « AUDIO IN » ou l’une des extrémités du câble optique dans la prise « OPTICAL » à l’arrière du socle de chargement. 3. Introduisez l’autre extrémité du câble que vous avez choisi, c’est-à-dire le câble audio mâle 3.5 mm ou le câble optique, dans la prise de sortie de votre source audio, c’est-à-dire la prise de sortie de l’appareil avec lequel vous utilisez le casque CL7700 OPTI. Il existe différentes méthodes pour installer le socle de chargement en fonction des prises dont est équipé votre appareil audio. Veuillez consulter la section ci-dessous : 39 INSTALLATION A. Φ Prise audio 3,5 mm Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm dans la prise « Entrée audio » située à l’arrière du socle de chargement. Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la sortie audio 3,5 mm de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio). Remarque : si vous raccordez le câble audio 3,5 mm à la sortie casque de votre téléviseur, le son des haut-parleurs du téléviseur risque d’être coupé. B. Prise optique Branchez une extrémité du câble optique dans la prise « OPTICAL » située à l’arrière du socle de chargement CL7700 OPTI. Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la SORTIE OPTIQUE ou SPDIF de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio). 40 INSTALLATION Remarque : le câble audio 3,5 mm et le câble optique ne peuvent pas être branchés ensemble. Si l’un est utilisé, l’autre ne doit pas être connecté. 4. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur le secteur. 5. Placez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du socle de chargement sur la position « ON » « MARCHE » pour utiliser votre CL7700 OPTI en mode stéréo ou en mode mono. 6. Sur la face avant du socle de chargement, un voyant rouge s’allume pour indiquer qu’il a été mis en marche. Si un voyant bleu commence à clignoter, cela signifie que l’appareil est entré en mode de connexion Bluetooth. 41 UTILISATION DU CL7700 OPTI 7. Des LED rouges s’allument sur le casque lorsqu’il est placé sur le socle de chargement. Ces LED rouges clignoteront pour indiquer que le casque est en cours de chargement. Une fois que les batteries du casque sont complètement chargées, le voyant rouge reste allumé. Si les LED rouges clignotent lorsque le casque n’est pas sur le socle de chargement, cela signifie que ses batteries sont faibles et qu’elles doivent être rechargées. Chargement de votre CL7700 OPTI 1. Le casque sera rechargé après avoir été posé sur le socle de chargement (s’assurer que le socle de chargement est allumé). 2. Les LEDs du casque s’allument, chaque LED rouge clignotante indiquent le niveau de charge actuel de la batterie (clignotement toutes les secondes). (Par exemple, le voyant rouge du niveau 5 clignote pour indiquer que la batterie est chargée à 50 %). 42 UTILISATION DU CL7700 OPTI 3. Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre dans l’état de connexion. Chargement terminé Tous les voyants rouges s’allument lorsque le casque est complètement chargé. Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre en mode de connexion. Mise en marche du CL7700 OPTI Une fois la batterie complètement chargée, le casque peut être retiré de son socle de chargement et utilisé. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt du casque pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un voyant rouge commence à clignoter à droite. Vous entendrez le message « Power on » « Mise en marche » au début puis « Connected » « Connecté » si le casque se connecte à un appareil (téléphone portable, socle de chargement ou téléviseur par exemple). Environ 10 secondes plus tard, ce voyant rouge cessera de clignoter et restera allumé pour indiquer que le CL7700 OPTI est maintenant prêt à l’emploi. 43 UTILISATION DU CL7700 OPTI Placez les écouteurs dans vos oreilles et assurez-vous que le téléviseur (ou l’autre appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 OPTI) est allumé. Par défaut, les paramètres du casque sont réglés sur les niveaux recommandés. Pour une personnalisation plus poussée, veuillez consulter la partie « Réglages » de ce guide d’utilisation. Lorsque la connexion est établie, vous pouvez voir 5 LED allumées, ce qui signifie que le niveau de volume est réglé sur la position médiane à chaque démarrage. Si la connexion n’est pas établie, le casque passe en état de veille. Le voyant du milieu clignote Si le casque reste inactif pendant 30 minutes, il est automatiquement mis hors tension. Après 30 secondes, une LED rouge reste allumée pour indiquer le niveau de volume sélectionné (par exemple, la cinquième LED rouge est allumée pour un niveau de volume de 5). 44 RÉGLAGES Réglage du volume Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons gauche et droit. Les boutons « <<+ » et « ->> » situés de chaque côté permettent d’augmenter ou de diminuer le volume au niveau qui vous convient. Les voyants rouges représentent l’intensité du volume, plus ils sont allumés, plus le volume est élevé. Cela indique un réglage élevé du casque Cela signifie que le son est désactivé Si, lors du réglage du volume, vous entendez deux fois un bip sonore, cela signifie que le volume est au niveau moyen. Un bip indique la position minimale ou maximale du volume. Réglage de la balance La balance peut être réglé en appuyant sur le bouton « BAL » du casque. Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, un voyant rouge s’allume pour indiquer l’état actuel de la balance. 45 RÉGLAGES A partir de là, chaque fois que vous appuyez sur le bouton « ->> » du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté droit, tandis que chaque fois que vous appuyez sur le bouton « <<+ » du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté gauche. Lorsque les niveaux maximum et minimum sont atteints, le casque émet un bip. Lorsque le niveau intermédiaire est atteint, il émet deux bips. - Si l’on appuie sur le bouton « GAUCHE / BAS », les réglages d’équilibre et d’audio basculent vers le côté gauche. (basculement vers la gauche de 1) (basculement vers la gauche de 2) (basculement vers la gauche de 3) (basculement vers la gauche de 4) - Si l’on appuie sur le bouton « DROITE / HAUT » les niveaux d’équilibre et d’audio basculent vers le côté droit. (basculement vers la droite de 1) (basculement vers la droite de 2) (basculement vers la droite de 3) (basculement vers la droite de 4) 46 RÉGLAGES Une pression de 3 secondes sur le bouton « BAL » permet de quitter le mode de réglage de la balance. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton. Réglage de la tonalité La tonalité peut être réglée en appuyant sur le bouton « TONE » du casque. Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, des voyants rouges s’allument pour indiquer la tonalité actuelle. Vous pouvez alors appuyer sur les boutons « <<+ » et « ->> »du casque pour passer d’une tonalité à l’autre. Lorsque vous avez atteint la tonalité 1 ou 5, le casque émet un bip. Lorsque vous avez atteint la tonalité 3, le casque émet deux bips. Tonalité 1: Tonalité 2: Tonalité 3: Tonalité 4: Tonalité 5: 47 RÉGLAGES Une pression de 3 secondes sur le bouton « TONE » « Tonalité » permet de quitter le mode de réglage de la tonalité. Vous quitterez automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez sur aucun bouton. Réglage des modes mono/stéréo Vous pouvez basculer entre les modes Stéréo et Mono en positionnant simplement l’interrupteur situé à l’arrière du socle de chargement sur la position correspondant au mode désiré (MONO / MARCHE « ON » / ARRÊT « OFF »). Si l’on place l’interrupteur d’alimentation en position « ON »« MARCHE », le CL7700 OPTI fonctionne en mode stéréo, tandis que si on le place en position « MONO », le CL7700 OPTI fonctionne en mode mono. USB Type-C Bouton Appairage interrupteur MARCHE/ ARRÊT Prise optique 48 Prise audio APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE Appel téléphonique Vous pouvez appairer le casque à un portable via Bluetooth. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit : 1) Mettez le casque en marche en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt pendant 3 secondes, puis entrez dans le mode appairage en appuyant 6 secondes sur le bouton « Call » « APPEL ». Un voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->> » se met à clignoter rapidement. 49 APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE 2) Sur votre portable, veuillez-vous assurer que le Bluetooth est activé et lancer la recherche de dispositif. 3) A l’aide de votre portable, établissez la connexion avec le casque en le sélectionnant dans la liste d’appareil détecté, son nom apparaîtra sous la forme « CL7700 ». 50 APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE 4) Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton « APPEL » du casque pour répondre. Appuyez à nouveau sur ce même bouton pour mettre fin à l’appel, refusez l’appel en appuyant sur le bouton en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le casque peut se connecter à un portable et au socle de chargement simultanément. Si votre casque est connecté au socle de chargement et à votre portable, votre casque ne peut écouter qu’une seule source audio à la fois. Par exemple, lorsque vous écoutez la TV sur votre casque et que votre portable sonne soudainement, le casque cessera de capter l’émission de TV et basculera sur la mélodie d’appel téléphonique de votre portable. Lorsque vous mettez fin à l’appel, il basculera sur l’écoute de l’émission TV. Cette fonction s’applique également à l’écoute de musique sur votre portable. L’exemple ci-dessous suppose que votre casque soit connecté à votre portable et au socle de chargement. Le socle de chargement est connecté au téléviseur par une entrée audio. Lorsque vous souhaitez écouter la musique de votre portable, le casque ne pourra pas diffuser la musique de votre portable directement. Mettez votre casque en fonctionnement puis appuyez 2 fois rapidement sur le bouton « APPEL », la musique de votre portable sera diffusée. En revanche, si vous souhaitez revenir sur votre TV, il vous faut appuyer rapidement deux fois sur la touche « APPEL » ou faire un marche/ arrêt de votre casque en le mettant en charge pour basculer entre votre portable et le téléviseur. Votre casque a déjà été jumelé avec son socle de chargement à l’usine afin que les deux puissent se reconnaître automatiquement lorsqu’ils sont allumés pour la première fois. 51 APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE Toutefois, si, pour une raison quelconque, votre casque et son socle de chargement ne sont plus jumelés, il existe une procédure de jumelage très simple que vous pouvez suivre : 1) Appuyez sur le bouton « APPEL » et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour entrer dans le mode Appairage. Le voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->> » se met à clignoter rapidement. 2) Appuyez sur le bouton « PAIR » situé sur le socle de chargement et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes. USB Type-C Bouton Appairage interrupteur MARCHE / ARRÊT Prise optique Prise audio 3) Un voyant bleu clignote rapidement sur le socle de chargement pour indiquer qu’il se trouve en mode appairage. (Clignotement) 4) Un voyant bleu s’allume sur le socle de chargement pour indiquer qu’il a été correctement appairé au casque. Après avoir enregistré votre CL7700 à votre portable, veuillez placer votre casque sur son socle de charge et attendre quelques secondes pour faire la reconnexion automatique avec la base. 52 MODE ECO Le CL7700 OPTI fonctionne en mode Eco, ce qui signifie que ses émissions sont réduites de 90 %. Si le son provenant de l’appareil avec lequel le CL7700 OPTI est jumelé est réduit à un niveau très bas ou coupé pendant plus de 5 minutes, le casque passe en mode veille automatiquement. Le casque s’éteint automatiquement s’il ne parvient pas à établir une connexion avec un appareil audio pendant plus de 30 minutes, ou s’il est replacé sur son socle de chargement. Pour le rallumer, vous devez soit retirer le casque du socle de chargement, soit appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et le maintenir enfoncé. 53 DÉPANNAGE CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3 Vous n’entendez aucun son - Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché sur le secteur et que son connecteur USB Type-C est correctement raccordé à la prise « DC in 5V » située à l’arrière du socle de chargement. - Assurez-vous que le socle de chargement est sur « ON » allumé ou qu’il est en position mono. Le voyant rouge à l’avant doit être allumé. - Assurez-vous que le casque est sous tension et allumé. L’utilisateur doit voir une LED rouge s’allumer. - Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger sa batterie, le voyant rouge du casque doit s’allumer et rester allumé. - Assurez-vous que l’appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700 est allumé et qu’il diffuse le programme avec un signal audio correct. - Le volume de sortie du casque est trop faible. Réglez le volume à un niveau approprié. - Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop faible. Augmentez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc.). - L’équipement audio/vidéo connecté (par exemple les lecteurs DVD, Mp3 ou Mp4) n’est peut-être pas en mode lecture. Lancez la lecture sur l’équipement. Vous ne pouvez pas répondre à un appel avec votre casque - Vérifiez que votre téléphone portable est bien connecté en Bluetooth avec le CL7700. - Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre téléphone portable. Le son est déformé Recommencez le processus de jumelage entre le casque et son socle de chargement. Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur le socle de chargement pour recharger ses batteries, le voyant rouge du casque doit s’allumer et rester allumé. Assurez-vous que le volume sonore de votre casque n’est pas trop élevé. Le casque est peut-être trop éloigné du socle de chargement, rapprochez-le. Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop fort. Diminuez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo, ordinateur, etc.). 54 INFORMATIONS GÉNÉRALES Généralités Pour tirer le meilleur parti de ce produit et l’utiliser en toute sécurité, veuillez d’abord lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. Ce produit peut avoir un volume de réception très élevé. Faites attention aux personnes que vous autorisez à utiliser ce produit. L’exposition à des niveaux sonores trop élevés peut entraîner une perte d’audition. L’appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation 100-240V CA-50/60Hz, classée comme « tension dangereuse » selon la norme de sécurité EN62368-1. Pour couper l’alimentation, mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/ MONO situé à l’arrière du socle de chargement en position « OFF » ARRÊT. Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que son adaptateur secteur soit facilement accessible. Ne pas ouvrir l’appareil, contacter le service clientèle de Geemarc si des réparations sont nécessaires. Veuillez noter : les appareils qui génèrent des champs électriques ou magnétiques puissants, tels que les micro-ondes et les téléphones portables, peuvent provoquer des interférences. Nettoyage Nettoyez le CL7700 OPTI à l’aide d’un chiffon doux et n’utilisez jamais de produits d’entretien ou de nettoyage qui pourraient endommager les composants électriques à l’intérieur de l’appareil. Environmental Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Veillez à ce que l’air circule toujours librement dans la pièce où se trouve votre CL7700 OPTI. Ne versez pas d’eau sur l’appareil et ne le laissez pas dans un endroit humide comme une salle de bain. Ne pas exposer l’appareil au feu ou à d’autres conditions dangereuses. 55 INFORMATIONS GÉNÉRALES Avertissements concernant la batterie N’essayez pas de démonter la batterie Ne pas exposer la batterie au feu Ne pas avaler la batterie Garder la batterie hors de portée des enfants La batterie doit être insérée en respectant la polarité. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation La batterie usagée doit être retirée du produit Ne pas utiliser un autre type de batterie ou une batterie non rechargeable pour remplacer la batterie rechargeable fournie avec le produit. Éteignez le casque lorsqu’il n’est pas utilisé ou qu’il est en cours de chargement pour éviter d’endommager sa batterie. La batterie du casque doit être complètement chargée lors de la première utilisation. Éliminez la batterie usagée en suivant les instructions données. 56 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques • Amplification puissante réglable par une série de boutons sur le casque • Contrôle du volume par LED pour indiquer le niveau de volume • Commande de la balance gauche/droite • Annulation du bruit ambiant lors des appels téléphoniques • Batterie rechargeable à l’intérieur du casque TV • 8 heures d’utilisation en continue avec un volume sonore moyen • Socle de chargement (1 à 2 heures environ pour un chargement complet) • Facile à utiliser • Réglage de la tonalité • Connectivité avec d’autres appareils Bluetooth Caractéristiques électriques du casque : Version Bluetooth Bluetooth 5.2 Gamme de fréquences 2.402-2.480 GHz Puissance transmise 10 dBm Sensibilité de réception -80 dBm Capacité de la batterie 220 mAh Volume de sortie en position médiane 109 dB Tension de chargement 5V Nombre de LED 9 Nom du récepteur Bluetooth CL7700 57 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques électriques du socle de chargement : Version Bluetooth Bluetooth 5.2 Gamme de fréquences 2.402-2.480 GHz Puissance transmise 8 dBm Entrée audio Optique, entrée audio 3,5 mm Alimentation Entrée CC USB Type-C Tension de sortie de chargement 5 V/ 0.250 A max Nombre de LED 2 Nombre d’interrupteur(s) coulissant(s) 1 Transmitter Bluetooth Name CL7700_CHARGER (masqué) 58 GARANTIE . DÉCLARATION CE . AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE GARANTIE : Votre produit Geemarc CL7770 est garanti pendant deux ans pièces et main-d’oeuvre à partir de la date d’achat. Pendant cette période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à contacter notre service client ou à consulter notre site Internet sur www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, les pièces cassées, les problèmes causés par l’orage, les liquides renversés, ni la négligence de l’utilisateur. Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la réglementation applicable. IMPORTANT: VOTRE FACTURE D’ACHAT EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA DEMANDÉE EN CAS D’INTERVENTION SOUS GARANTIE. Remarque : La garantie s’applique uniquement en France. DECLARATION CE : Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant les équipements radio. The CE declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com Afin d’éviter tout dommage auditif, NE PAS écouter l’audio à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. 59 RECYCLAGE Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable au sein de l’Union Européenne et dans les autres pays européens utilisant des systèmes de collectes séparés) La présence du symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que le produit ne doit pas être traité comme les déchets ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte pour recyclage des matériels électriques et électroniques. En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous participez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez votre revendeur, les services municipaux ou la déchetterie de votre localité. Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe Pour obtenir du support et de l’aide, rendez-vous sur notre site Internet : www.geemarc.com Courriel : [email protected] Téléphone : 0328587599 Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE Produit fabriqué pour Geemarc Telecom S.A. en Chine 60 EINLEITUNG���������������������������������������������������������������������������������������������������������62 Auspacken des CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������������������63 Empfänger (Kopfhörer):��������������������������������������������������������������������������������������64 Transmitter (Ladestation):����������������������������������������������������������������������������������65 Sprachbenachrichtigung�������������������������������������������������������������������������������������66 EINRICHTUNG������������������������������������������������������������������������������������������������������67 Anschließen der Ladestation an Ihren Fernseher (oder an ein anderes Audiogerät)�������������������������������������������������������������������������������������������������������������67 A. Audioanschluss������������������������������������������������������������������������������������������������69 B. Optischer Anschluss���������������������������������������������������������������������������������������69 VERWENDUNG DES CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������71 CL7700 OPTI aufladen���������������������������������������������������������������������������������������71 CL7700 OPTI einschalten����������������������������������������������������������������������������������72 EINSTELLUNGEN�����������������������������������������������������������������������������������������������74 Einstellung der Lautstärke����������������������������������������������������������������������������������74 Einstellung der Balance��������������������������������������������������������������������������������������74 Einstellung des Tons��������������������������������������������������������������������������������������������76 Stereo- / Mono-Einstellung��������������������������������������������������������������������������������77 KOPPLUNG MIT IHREM HANDY�������������������������������������������������������������������78 Anruf�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78 KOPPLUNG MIT DER LADESTATION��������������������������������������������������������� 79 ECO-MODUS���������������������������������������������������������������������������������������������������������82 FEHLERSUCHE���������������������������������������������������������������������������������������������������83 ALLGEMEINE INFORMATIONEN������������������������������������������������������������������84 Allgemein�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Reinigung����������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Umgebung��������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Batteriewarnungen�����������������������������������������������������������������������������������������������85 Funktionen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Elektrische Spezifikationen des Kopfhörers������������������������������������������������� 87 Elektrische Spezifikationen der Ladestation������������������������������������������������� 87 GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������88 RECYCLING����������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Hinweise zur Entsorgung�����������������������������������������������������������������������������������89 61 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Geemarc CL7700 OPTI – Verstärkter kabelloser 2,4 GHz TV Kopfhörer – entschieden haben. Der CL7700 OPTI ist ein eleganter, hochwertiger Kopfhörer, der mit einer Ladestation geliefert wird, der an Fernseher, Laptops, Musikplayer und iPods angeschlossen werden kann. Der Kopfhörer bietet hochwertigen CD-Sound und kann einzeln als Bluetooth-Kopfhörer verwendet werden, ohne dass die Ladestation in der Nähe sein muss. Der CL7700 OPTI ist in Situationen nützlich, in denen Mitglieder desselben Haushalts nicht gemeinsam dasselbe Fernsehprogramm ansehen möchten. Durch das Tragen unseres Kopfhörers können Sie fernsehen, ohne die Menschen in Ihrer Umgebung zu stören, die vielleicht lieber lesen möchten. Der Kopfhörer verfügt über Klang-, Lautstärke- und Balanceregler und Sie können zwischen Stereo- und Monoton wählen. Er verfügt außerdem über einen integrierten Akku, der automatisch aufgeladen wird, wenn der Kopfhörer auf die Ladestation gestellt wird. Mit diesem benutzerfreundlichen, eleganten Gerät können Sie die Schönheit des Klangs in erstaunlicher Qualität und Klarheit hören. Sie können Ihren TV-Kopfhörer im Bluetooth-Modus mit Ihrem Handy koppeln und gleichzeitig einen Anruf entgegennehmen oder Musik über eine App hören. Es ist wichtig, dass Sie die folgende Anleitung lesen, wenn Sie das volle Potenzial Ihres Geemarc CL7700 OPTI nutzen möchten. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. 62 EINLEITUNG Auspacken des CL7700 OPTI Beim Auspacken unseres CL7700 OPTI sollten Sie die folgenden Artikel im Karton vorfinden: • • • • • • • 1x CL7700 OPTI Bluetooth-gesteuerter Kopfhörer 1x Transmitter (Ladestation) 1x AC-Adapter 1,5 Meter 1x optisches Kabel 1 Meter 1x 3,5-mm-Klinkenstecker auf 3,5-mm-Klinkenstecker 2x Paar Gel-Ohrpolster (kleine und große Größe) 1x Bedienungsanleitung Für Produktsupport und Hilfe besuchen Sie unsere Webseite : www.geemarc.com E-mail: [email protected] Telefon: +49(0)30 209 95 789 Montag bis Freitag von 09:00 bis 16:00 Uhr 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANKREICH Hergestellt für Geemarc S.A. in China 63 EINLEITUNG Empfänger (Kopfhörer): 1. Tasten: 9x LED Rechts / Oben Links / Unten Balance EIN / AUS Taste Ton ANRUF Beschreibung AN/AUS Gerät ein- und ausschalten TONE Tonhöhe einestellen BALANCE Balance einstellen RECHTS/HOCH Einstellungen ändern LINKS/RUNTER Einstellungen ändern CALL Zur Gesprächsannahme und Bluetooth Kopplung sowie zum Wechsel zwischen zwei Geräten. 2. LEDs : Es gibt 9 LEDs, die verwendet werden, um den Status in den verschiedenen Menüs anzuzeigen. Knopfposition « Rechts / Oben» Knopfposition «Links / Unten» 64 EINLEITUNG Transmitter (Ladestation): Rückseite: USB Typ-C Kopplungstaste Schalter MONO/EIN/ AUS Optischer Audioanschluss Anschluss Beschreibung Taste Kopplungstaste Kopplung mit Ladestation Schalter Status Beschreibung An-/ Ausschalter AUS Die Ladestation ist ausgeschaltet. An-/ Ausschalter AN Die Ladestation ist eingeschaltet und sorgt dafür, dass der CL7700 OPTI im Stereomodus funktioniert. An-/ Ausschalter MONO Die Ladestation ist eingeschaltet und sorgt dafür, dass der CL7700 OPTI im Mono-Modus arbeitet. Anschlüsse Beschreibung USB Typ C 5V/1A/5W Stromeingang. AUDIO IN (Audioanschluss) 3,5-mm Eingang als Audioquelle. OPTICAL (optischer Anschluss) Für optische Audioquelle. (Anmerkung: Wenn ein 3,5-mm-Kabel angeschlossen ist, wird der optische Eingang ignoriert.) 65 EINLEITUNG Sprachbenachrichtigung Der Kopfhörer verfügt über eine Reihe von Sprachbenachrichtigungen, um den Status des Kopfhörers anzuzeigen. Die folgenden Sprachbenachrichtigungen werden unterstützt: 1. „Einschalten“ – wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist. 2. „Ausschalten“ – wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist. 3. „Koppeln“ – wenn der Kopfhörer in den Kopplungsstatus wechselt. 4. „Verbunden“ – wenn der Kopfhörer mit einem Gerät verbunden ist. 5. „Verbindung verloren“ – wenn die Verbindung getrennt wurde. 6. Ein „Piepton”, wenn a. die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel erreicht. b. der Ton ausbalanciert wird, hauptsächlich links und rechts. c. der Ton auf Ton 1 oder Ton 5 trifft. 7. Ein doppelter Piepton erklingt, wenn/bei a. die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel erreicht. b. der Ton ausbalanciert wird, hauptsächlich links und rechts. c. der Tonkanal auf Ton 3 (Mittelton) ist. d. das Signal des angeschlossenen Geräts verloren wurde, wenn nach dem Signal des Geräts gesucht wird, um eine Verbindung herzustellen. 8. „Niedriger Akku” – wenn der Batteriestand niedrig ist. 9. „Eingehender Ton” – wenn ein neuer Anruf eingeht. 66 EINRICHTUNG Anschließen der Ladestation an Ihren Fernseher (oder an ein anderes Audiogerät) 1. Stecken Sie den USB-Typ-C-Stecker des Netzteils in die „DC IN 5V“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation. USB Typ-C Kopplungstaste Schalter MONO/EIN/ AUS Optischer Anschluss 67 Audioanschluss EINRICHTUNG 2. Stecken Sie entweder ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in die „AUDIO IN“-Buchse oder ein Ende des optischen Kabels in die „OPTICAL“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation. 3. Stecken Sie das andere Ende des von Ihnen gewählten Kabels, also entweder das Klinkenkabel oder das optische Kabel, in die Ausgangsbuchse Ihrer Audioquelle, also die Ausgangsbuchse des Geräts, mit dem Sie das Headset verwenden. Je nachdem, mit welchen Anschlüssen Ihr Audiogerät ausgestattet ist, können Sie die Ladestation auf unterschiedliche Weise aufstellen. Siehe unten: 68 EINRICHTUNG A. Audioanschluss Stecken Sie ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in die „AUDIO IN“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation. Stecken Sie das andere Ende dieses Kabels in den 3,5-mm-Audioausgang Ihres Fernsehers (oder eines anderen Audiogeräts). Hinweis: Wenn Sie den 3,5-mm-Audio-Klinkenstecker an den Kopfhörer-Ausgang Ihres Fernsehers anschließen, kann es sein, dass der Ton des TV-Lautsprechers unterbrochen wird. B. Optischer Anschluss Stecken Sie ein Ende des optischen Kabels in die „OPTICAL“Buchse auf der Rückseite der Ladestation. Stecken Sie das andere Ende dieses Kabels in die „OPTICAL OUT“- oder SPDIF-Ausgangsbuchse Ihres Fernsehers (oder eines anderen Audiogeräts). 69 EINRICHTUNG Hinweis: Der 3,5-mm-Klinkenstecker und das optische Kabel können nicht gleichzeitig angeschlossen werden. Wenn eines der Kabel verwendet wird, muss das andere Kabel außer Acht gelassen werden. 4. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. 5. Stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Ladestation auf „AN“, um Ihren CL7700 im Stereo-Modus zu verwenden, oder auf Mono, um ihn im Mono-Modus zu verwenden. 6. An der Vorderseite der Ladestation leuchtet eine rote LED auf, sobald diese eingeschaltet ist. Wenn eine blaue LED zu blinken beginnt, bedeutet dies, dass das Gerät in den BluetoothVerbindungsmodus gewechselt ist. 70 VERWENDUNG DES CL7700 OPTI 7. Am Kopfhörer leuchten rote LEDs auf, sobald er auf die Ladestation gestellt wird. Die roten LEDs blinken, um anzuzeigen, dass der Kopfhörer aufgeladen wird. Sobald der Akku der Kopfhörers vollständig aufgeladen ist, leuchten die roten LEDs dauerhaft. Wenn die roten LEDs blinken, wenn sich der Kopfhörer nicht auf der Ladestation befindet, bedeutet dies, dass der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss. CL7700 OPTI aufladen 1. Wenn der Kopfhörer in die Ladestation gestellt wurde, wird er aufgeladen (stellen Sie sicher, dass die Ladestation eingeschaltet ist). 2. Die LEDs am Kopfhörer sind AN, wobei die jeweils blinkenden roten LEDs den aktuellen Akkuladestand anzeigen. (Die LEDs blinken einmal pro Sekunde). (Beispiel: die rote LED auf Stufe 5 blinkt, um anzuzeigen, dass die Akkukapazität 50 % beträgt). 71 VERWENDUNG DES CL7700 OPTI 3. Wenn der Kopfhörer aus der Ladestation genommen wird, wechselt er in den Verbindungsstatus. Ladevorgang abgeschlossen Alle roten LEDs leuchten, wenn der Kopfhörer vollständig aufgeladen ist. Wenn der Kopförer aus der Ladestation genommen wird, wechselt er in den Verbindungsstatus. CL7700 OPTI einschalten Sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind, kann der Kopförer aus der Ladestation genommen und verwendet werden. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Kopfhörers 3 Sekunden lang gedrückt, bis eine rote LED neben der „->>“-Taste zu blinken beginnt. Beim Start hören Sie die Meldung „Einschalten“ und dann „Verbunden“, sobald der Kopfhörer ein Gerät findet (z. B. Handy, Ladestation oder Fernseher). Etwa 10 Sekunden später hört die rote LED auf zu blinken und leuchtet dauerhaft, um anzuzeigen, dass der CL7700 OPTI nun betriebsbereit ist. 72 VERWENDUNG DES CL7700 OPTI Setzen Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein und stellen Sie sicher, dass der Fernseher (oder ein anderes Tongerät, mit dem Sie den CL7700 OPTI verwenden) eingeschaltet ist. Standardmäßig entsprechen die Einstellungen des Kopfhörers den empfohlenen Werten. Weitere Informationen zur Personalisierung finden Sie im Abschnitt „Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitung. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchten fünf LEDs. Das bedeutet, dass die Lautstärke auf die mittlere Position eingestellt ist. Wenn keine Verbindung hergestellt wird, wechselt der Kopfhörer in den Standby-Status. Die mittlere LED blinkt Wenn der Kopfhörer 30 Minuten lang nicht genutzt wird, wird er automatisch ausgeschaltet. Nach 30 Sekunden bleibt eine rote LED eingeschaltet und zeigt die aktuell ausgewählte Lautstärke an (z. B. leuchtet die fünfte rote LED für Lautstärke 5). 73 EINSTELLUNGEN Einstellung der Lautstärke Sie können auf der linken und rechten Seite unterschiedliche Lautstärken einstellen. Auf jeder Seite gibt es eine „<<+“- und „->>“-Taste, die Sie drücken können, um die Lautstärke auf ein für Sie geeignetes Level zu erhöhen oder zu verringern. Die roten LEDLeuchten stellen die Lautstärkeintensität dar. Je mehr LEDs leuchten, desto höher ist die Lautstärke. Die obige Darstellung bedeutet, dass für den Kopfhörer die höchste Stufe eingestellt ist. Dies bedeutet, dass der Kopfhörer stummgeschaltet ist. Wenn Sie beim Einstellen der Lautstärke zweimal einen Piepton hören, bedeutet dies, dass die Lautstärke auf mittlerem Level eingestellt ist. Ein Piepton bedeutet, dass die Lautstärke niedrig oder hoch eingestellt ist. Einstellung der Balance Die Balance kann durch Drücken der „BAL“-Taste am Kopfhörer angepasst werden. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchtet eine rote LED auf, um Ihnen die aktuelle Balance anzuzeigen. 74 EINSTELLUNGEN So ändern Sie jedes Mal, wenn Sie die „->>“-Taste des Kopfhörers drücken, die Lautstärke auf der rechten Seite, während Sie jedes Mal, wenn Sie auf die „<<+“-Taste des Kopfhörers drücken, die Lautstärke auf der linken Seite ändern. Wenn der maximale oder minimale Pegel erreicht ist, piept der Kopförer einmal. Wenn die mittlere Stufe erreicht ist, ertönt ein Wenn die Taste „LINKS/RUNTER“ gedrückt wird, verschieben sich Balancepegel und Ton nach links. (um 1 nach links) (um 2 nach links) ((um 3 nach links) (um 4 nach links) Wenn die Taste „RECHTS/HOCH“ gedrückt wird, verschieben sich Balancepegel und Ton nach rechts. (um 1 nach rechts) (um 2 nach rechts) (um 3 nach rechts) (um 4 nach rechts) 75 EINSTELLUNGEN Halten Sie die “BAL” Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Balancemodus zu verlassen. SSie verlassen diesen Modus automatisch, wenn Sie nach Aufruf 30 Sekunden lang keine Taste drücken. Einstellung des Tons Der Ton kann durch Drücken der Tontaste des Kopfhörers angepasst werden. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchten rote LEDs auf, um Ihnen den aktuellen Ton anzuzeigen. Anschließend können Sie die Tasten „<<+“ und „->>“ am Headset drücken, um zwischen den 5 verfügbaren Tonoptionen zu wechseln. Wenn Sie Ton 1 oder 5 erreicht haben, piept der Kopfhörer einmal. Wenn Sie Ton 3 erreicht haben, ertönt ein doppelter Piepton. Ton 1: Ton 2: Ton 3: Ton 4: Ton 5: 76 EINSTELLUNGEN Wenn Sie die „TON“-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie den Toneinstellungsmodus verlassen. Sie verlassen diesen Modus automatisch, wenn Sie nach Aufruf 30 Sekunden lang keine Taste drücken. Stereo- / Mono-Einstellung Sie können zwischen Stereo und Mono wechseln, indem Sie einfach den Netzschalter auf der Rückseite der Ladestation in die Position bewegen, die dem gewünschten Modus entspricht (MONO / EIN / AUS). Wenn Sie den Netzschalter auf die Position „EIN“ schieben, arbeitet der CL7700 OPTI im Stereomodus. Wenn Sie ihn hingegen auf die Position „Mono“ stellen, arbeitet der CL7700 OPTI im Monomodus. USB Typ-C Kopplungstaste Schalter MONO/EIN/ AUS Optischer Audioanschluss Anschluss 77 KOPPLUNG MIT IHREM HANDY Anruf Sie können den Kopfhörer über Bluetooth mit einem Smartphone koppeln. Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor: 1) Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, und wechseln Sie dann in den Kopplungsmodus, indem Sie die „CALL“-Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten. Eine rote LED oberhalb der „->>“-Taste beginnt schnell zu blinken. 78 KOPPLUNG MIT IHREM HANDY 2) Platzieren Sie Ihr Smartphone neben dem Kopfhörer und stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist. 3) Stellen Sie über Ihr Smartphone eine Verbindung mit dem Kopfhörer her. Der Bluetooth-Name wird als „CL7700“ angezeigt. 79 KOPPLUNG MIT DER LADESTATION 4) Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die Taste „CALL“, um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Anruf zu beenden, lehnen Sie den Anruf ab, indem Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Kopfhörer kann gleichzeitig mit einem Smartphone und der Ladestation verbunden werden. Wenn Ihr Kopfhörer mit der Ladestation und Ihrem Smartphone verbunden ist, kann Ihr Kopfhörer jeweils eine der Tonquellen hören. Wenn Sie beispielsweise eine Fernsehsendung über Ihren Kopfhörer hören und plötzlich Ihr Smartphone klingelt, gibt der Kopfhörer nicht die Fernsehsendung wieder, sondern den Anruf auf Ihrem Smartphone. Sobald Sie das Gespräch beenden, schaltet der Kopfhörer zurück zur Fernsehsendung. Diese Funktion wird auch zum Hören von Musik auf Ihrem Smartphone angewendet. Im folgenden Beispiel wird davon ausgegangen, dass Ihr Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und der Ladestation verbunden ist. Die Ladestation wird über einen Audioeingang mit dem Fernseher verbunden. Wenn Sie Musik auf Ihrem Smartphone abspielen, während Sie über Ihren Kopfhörer eine Fernsehsendung hören, gibt der Kopfhörer die Fernsehsendung nicht wieder und spielt stattdessen die Musik. Wenn Sie die Musik auf Ihrem Smartphone stoppen, wechselt der Kopfhörer zurück zur Wenn Ihr Kopfhörer nicht auf die Wiedergabe Ihres Smartphones umschalten kann, können Sie die «CALL»-Taste zweimal schnell hintereinander drücken, um zwischen Ihrem Smartphone und dem Fernseher zu wechseln. Ihr Kopfhörer wurde bereits werkseitig mit der Ladestation gekoppelt, sodass sich beide beim ersten Einschalten automatisch erkennen sollten. Sollten Ihr Kopfhörer und die Ladestation aus irgendeinem Grund nicht mehr miteinander gekoppelt sein, können Sie ein sehr einfaches KopplungsVerfahren durchführen: 80 KOPPLUNG MIT DER LADESTATION 1) Halten Sie die „CALL“-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um in den Kopplungsmodus zu gelangen. Eine rote LED oberhalb der „->>“-Taste des Kopfhörers beginnt schnell zu blinken. 2) Halten Sie die „KOPPELN“-Taste an der Ladestation 6 Sekunden lang gedrückt. Kopplungstaste USB Typ-C Audioanschluss Schalter MONO/ Optischer Anschluss EIN/AUS 3) Eine blaue LED an der Ladestation blinkt schnell, um anzuzeigen, dass sich die Ladestation im Kopplungsmodus befindet. blinkend) 4) An der Ladestation leuchtet eine blaue LED auf, um anzuzeigen, dass die Kopplung mit dem Kopfhörer erfolgreich war. Nachdem Sie den CL7700 mit Ihrem Mobiltelefon gepaart haben, stellen Sie bitte den Kopfhörer in die Ladestation und warten Sie einige Sekunden, damit er sich automatisch mit der Ladestation verbindet. 81 ECO-MODUS Der CL7700 OPTI arbeitet im EcoModus, was bedeutet, dass seine Emissionen um 90 % reduziert werden. Wenn der Ton des Geräts, mit dem der CL7700 OPTI gekoppelt ist, auf ein niedriges Level reduziert oder länger als 5 Minuten stummgeschaltet wird, geht der Kopfhörer in den Standby Modus. Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus, wenn mehr als 30 Minuten vergehen, bevor eine Verbindung mit einem Audiogerät hergestellt werden kann, oder wenn er wieder auf die Ladestation gestellt wird. Um ihn wieder einzuschalten, sollten Sie entweder den Kopfhörer von der Ladestation nehmen oder den „An-/ Ausschalter“ gedrückt halten. 82 FEHLERSUCHE CL7700 OPTI mit Hi-Fi oder MP3-Player Sie hören keinen Ton - Stellen Sie sicher, dass das Netzteil richtig an das Stromnetz angeschlossen ist und dass der USB-Typ-C-Stecker richtig mit der „DC IN 5V“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation verbunden ist. - Stellen Sie sicher, dass die Ladestation eingeschaltet oder in der MonoPosition ist. Die rote LED vorne muss leuchten. - Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit Strom versorgt und eingeschaltet ist. - Es sollte eine rote LED leuchten. - Der Akku des Kopfhörers ist möglicherweise schwach. Stellen Sie den Kopfhörer wieder auf die Ladestation, um die Akkus aufzuladen. Die rote LED am Kopfhörer sollte aufleuchten und dauerhaft leuchten. - Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät, mit dem Sie den CL7700 verwenden, eingeschaltet ist und ein Programm mit Audiosignal abspielt oder sendet. - Der Ausgangspegel des Kopfhörers ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke auf einen geeigneten Wert ein. - Möglicherweise ist der Ton Ihres Audiogeräts zu leise. Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle (Fernseher, Stereoanlage, Computer…) - Das angeschlossene Audio-/Videogerät (z. B. DVD-, MP3- oder MP4-Player) befindet sich möglicherweise nicht im Wiedergabemodus. Starten Sie die Wiedergabe über das Gerät. Sie können Anrufe nicht mit dem Kopfhörer entgegennehmen - Überprüfen Sie, ob Ihr Handy über Bluetooth mit dem CL7700 verbunden ist. - Überprüfen Sie, dass Bluetooth auf Ihrem Handy aktiviert ist. Der Ton ist verzerrt Starten Sie den Kopplungsvorgang zwischen dem Kopfhörer und der Ladestation erneut. Der Akku des Kopfhörers ist möglicherweise schwach. Stellen Sie den Kopfhörer wieder auf die Ladestation, um den Akku aufzuladen. Die rote LED am Kopfhörer sollte dauerhaft leuchten. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Kopfhörers nicht zu hoch ist. Der Kopfhörer ist möglicherweise zu weit von der Ladestation entfernt. Gehen Sie näher heran. Möglicherweise ist der Ton Ihres Audiogeräts zu laut. Verringern Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle (Fernseher, Stereoanlage, Computer…) 83 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Allgemein Um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt zu ziehen und es sicher zu verwenden, lesen Sie bitte zunächst diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Mit diesem Produkt ist eine sehr hohe Empfangslautstärke möglich. Achten Sie darauf, wem Sie die Nutzung dieses Produkts erlauben. Zu hohe Schallpegel können zu Hörverlust führen. Das Gerät ist für den Betrieb mit einer 100-240-V-Wechselstrom50/60-Hz-Stromversorgung vorgesehen, die gemäß der Sicherheitsnorm EN62368-1 als „gefährliche Spannung“ eingestuft ist. Um die Stromversorgung zu trennen, schieben Sie den Schalter AUS/AN/MONO auf der Rückseite des Ladeständers auf AUS. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Netzteil leicht zugänglich ist. Öffnen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst von Geemarc. Hinweis: Geräte, die starke elektrische oder magnetische Felder erzeugen, wie z. B. Mikrowellen und Handys, können Störungen verursachen. Reinigung Reinigen Sie den CL7700 OPTI mit einem weichen Tuch und verwenden Sie niemals Polituren oder Reinigungsmittel, da diese die elektrischen Komponenten im Inneren des Geräts beschädigen könnten. Umgebung Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus. Stellen Sie immer sicher, dass in dem Raum, in dem sich Ihr CL7700 OPTI befindet, eine freie Luftzirkulation gewährleistet ist. Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät und lassen Sie es nicht an einem feuchten Ort wie zum Beispiel im Badezimmer liegen. Halten Sie das Gerät von Feuer oder anderen gefährlichen Umgebungen fern. 84 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Batteriewarnungen Versuchen Sie nicht, die Batterien auseinanderzunehmen. Halten Sie die Batterien von Feuer fern. Verschlucken Sie die Batterien nicht. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Beim Einlegen der Batterien ist auf die richtige Polarität zu achten.Schließen Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz. Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Verwenden Sie keinen anderen Batterietyp oder nicht wiederaufladbare Batterie als Ersatz für die mit dem Produkt gelieferten wiederaufladbaren Batterien. Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn er nicht verwendet wird oder aufgeladen wird, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden. Bei der ersten Verwendung muss der Akku des Kopfhörers vollständig aufgeladen sein. Entsorgen Sie die leeren Batterien gemäß der Bedienungsanleitung. 85 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Funktionen des Kopfhörers • Hohe Verstärkung, die über eine Reihe von Tasten am Kopfhörer eingestellt werden kann • LED-Lautstärkeregler zur Anzeige des Lautstärkepegels • Links-/Rechts-Balance-Steuerung • Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen bei Anrufen •Wiederaufladbarer Akku im TV-Kopfhörer • 8 Stunden Dauerbetrieb bei mittlerer Lautstärke • Ladestation (ca. 1,2 Stunden bis zur vollständigen Aufladung) • Einfach zu verwenden • EQ-Klanganpassung • Konnektivität mit anderen Bluetooth-Geräten Elektrische Spezifikationen des Kopfhörers: Bluetooth-Version Bluetooth 5.2 Frequenzbereich 2.402-2.480 GHz Sendeleistung 10 dBm Empfangsempfindlichkeit -80 dBm Batteriekapazität 220 mAh Lautstärkeausgang in mittlerer Einstellung 109 dB Ladespannung 5V Anzahl der LEDs 9 Bluetoothname CL7700 86 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Elektrische Spezifikationen der Ladestation: Bluetooth-Version Bluetooth 5.2 Frequenzbereich 2.402-2.480 GHz Sendeleistung 8 dBm Audioeingang Optischer Eingang 3,5 mm Stromversorgung DCEingang USB Type-C Ladeausgangsspannung 5 V/ 0.250 A max Anzahl der LEDs 2 Anzahl der Schiebeschalter 1 Bluetoothname CL7700_CHARGER (ausgeblendet) 87 GARANTIE GARANTIE: Geemarc gewährt eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum dieses CL7700 OPTI Geemarc-Gerätes. Während dieses Zeitraums werden sämtliche Reparaturen und Ersatzteile kostenlos (nach unserem Ermessen) bereitgestellt. Wenden Sie sich bei Störungen an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.geemarc.com. Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung oder mangelnde Sorgfalt ausgeschlossen. Veränderungen oder ein Auseinandernehmen des Gerätes sind ausschließlich durch qualifizierte Geemarc-Mitarbeiter zulässig. Ihre Rechte werden von dieser Geemarc-Garantie in keiner Weise beeinträchtigt. Wichtig: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE, MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN. EWG-Erklärung Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt CL7700 OPTI die notwendigen Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE für Radio-Endgeräte erfüllt. Die Konformitätserklärung ist unter www.geemarc.com/de einsehbar. Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie Audioinhalte NICHT über längere Zeit mit hoher Lautstärke. 88 RECYCLING Hinweise zur Entsorgung Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (gültig innerhalb der Europäischen Gemeinschaft und in anderen europäischen Ländern mit getrennter Müllsammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte stattdessen an eine entsprechende Sammelstelle zum Recycling elektrischer oder elektronischer Geräte gegeben werden. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes tragen Sie dazu bei, mögliche Umweltschäden und Gefahren für die Gesundheit zu vermeiden, was bei einer nicht fachgerechten Entsorgung dieses Produktes nicht gewährleisten wäre. Weitere und detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. 89 Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe Für Produktsupport und Hilfe besuchen Sie unsere Webseite : www.geemarc.com E-mail: [email protected] Telefon: +49(0)30 209 95 789 Montag bis Freitag von 09:00 bis 16:00 Uhr 2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANKREICH Hergestellt für Geemarc S.A. in China 90 91 UGCL7700_OPTI_FrEnGe.V1.5 Geemarc Telecom SA Parc de l’Etoile 2 Rue Galilée 59760 Grande-Synthe E-mail : [email protected] telephone 01707 387602 lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri 92
advertisement
Key Features
- Amplified TV headset
- 2.4GHz wireless
- Bluetooth headset
- Stereo and Mono sound
- Rechargeable battery
- Tone, volume and balance controls
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I connect the CL7700 OPTI to my television?
Connect one end of the 3.5mm Jack cable or the optical cable to the Charger Stand. Connect the other end of the cable to the corresponding output socket on your television. Make sure the Charger Stand is switched on.
How do I adjust the volume on the CL7700 OPTI?
Use the "<<+" and "->>" buttons on the headset to increase or decrease the volume. The red LEDs indicate the volume level. The more LEDs lit, the higher the volume.
How do I charge the CL7700 OPTI?
Place the headset on the Charger Stand. Ensure the Charger Stand is turned on. The red LEDs on the headset will blink while charging and will stay lit when fully charged.