Geemarc CL7700 User Guide

Add to My manuals
92 Pages

advertisement

Geemarc CL7700 OPTI User Guide - Download PDF | Manualzz
En 2 - 31
Fr 32 - 60
Ge 61 - 89
1
INTRODUCTION����������������������������������������������������������������������������������������������3
Unpacking the CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������������4
Receiver(Headset) description���������������������������������������������������������������������5
Transmitter (Charger Stand) description����������������������������������������������������6
Transmitter Back Panel ����������������������������������������������������������������������������������6
Voice Notification����������������������������������������������������������������������������������������������7
Getting Started – Connecting the Charger Stand to your Television
(or an Other Audio Device)����������������������������������������������������������������������������8
INSTALLATION������������������������������������������������������������������������������������������������8
A. Φ3.5mm audio socket����������������������������������������������������������������������������� 10
B. Optical socket�������������������������������������������������������������������������������������������� 10
USING THE CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������������� 12
Charging your CL7700 OPTI���������������������������������������������������������������������� 12
Turning on the CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������������� 13
SETTINGS������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Volume Setting����������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Balance Setting���������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Tone Setting���������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Stereo/Mono Setting������������������������������������������������������������������������������������� 18
PAIRING����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Phone Call pairing����������������������������������������������������������������������������������������� 19
ECO MODE����������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
CL7700 OPTI with Hi-Fi or MP3 Player�������������������������������������������������� 25
TROUBLESHOOTING��������������������������������������������������������������������������������� 25
GENERAL INFORMATIONS��������������������������������������������������������������������� 26
Cleaning����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Environmental������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
Battery Warnings�������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Features����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
TECHNICAL SPECIFICATIONS��������������������������������������������������������������� 28
Electrical Specification of the Charger Stand���������������������������������������� 29
GUARANTEE������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
RECYCLING DIRECTIVES������������������������������������������������������������������������ 31
2
INTRODUCTION
Thank you for having purchased the Geemarc CL7700 OPTI – our
Amplified 2.4GHz wireless TV headset. The CL7700 OPTI is a
stylish, top quality headset delivered with its Charger Stand, which
can be connected to televisions, laptops, music players, and iPods.
The headset provides high quality CD sound, and can be used alone
as a Bluetooth headset, without the need of having its Charger
Stand nearby.
The CL7700 OPTI is useful in situations where members of the
same household do not wish to watch the same TV program
together. By wearing our headset, one can watch TV without
disturbing those around, who might prefer to read.
The headset has tone, volume, and balance controls, and you can
choose to have either stereo or mono sound. It also has a built-in
rechargeable battery which self-charges when the headset is placed
on its Charger Stand.
This easy-to-use, stylish device will allow you to hear the beauty of
sound with amazing quality and clarity.
You can pair your TV headset at your mobile phone in Bluetooth
mode and answer at one call or even listen the music by one
application.
It is important that you read the following instructions if you wish to
enjoy the full potential of your Geemarc CL7700 OPTI. Keep this
user guide in a safe place for future reference.
3
INTRODUCTION
Unpacking the CL7700 OPTI
When unpacking our CL7700 OPTI, you should find the
following ítems in the box:
•
•
•
•
•
•
•
1x CL7700 OPTI Bluetooth controlled headset
1x Transmitter (Charger Stand)
1x AC power adapter 1,5 meter
1x Optical cable 1 meter
1x 3.5 mm male Jack to 3.5 mm male Jack cable
2x Pairs of ear pad gel (small size & large size)
1x User guide
For product support and help visit our website at
www.geemarc.com
E-mail : [email protected]
Telephone 01707 387602
lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri
Parc de l’Etoile, 2 Rue Galilée, 59760
Grande-Synthe,France.
Made for Geemarc Telecom
S.A. in China
4
INTRODUCTION
Receiver(Headset) description
1. Receiver Buttons :
LED x9
Right / Up
Left / Down
Balance
On / Off
Button
Tone
Call
Description
ON/OFF
Power ON and OFF the device
TONE
For entering “Tone Adjust Status”
BALANCE
For entering “Balance Adjust Status”
RIGHT/UP
For adjusting setting
LEFT/DOWN
For adjusting setting
CALL
For answer phone and Bluetooth pairing
switch back and forth between two devices.
2. Receiver LEDs :
There are 9 LEDs. These LEDs will be used to indicate the
status in different status.
5
INTRODUCTION
Transmitter (Charger Stand) description
Transmitter Back Panel
USB
Type-C
Button
Pair
Power
Switch
Optical
Button
Line-In
Description
Pairing Button Pairing button on Charger Stand
Switch Status
Description
Power
Switch
OFF
The Charger Stand is powered OFF.
Power
Switch
ON
The Charger Stand is powered ON, and it will
make the CL7700 OPTI works in Stereo mode.
Power MONO The Charger Stand is powered ON, and it will
make the CL7700 OPTI works in Mono mode.
Switch
Ports
USB Type-C
Description
5V Power Input port.
3.5 mm Line-In For 3.5mm Line-In audio source.
Optical
(SPDIF)
For Optical In audio source. (Remark :
When 3.5mm Line-In is plugged in, optical
input is ignored )
6
INTRODUCTION
Voice Notification
The Headset should have a set of voice notifications to indicate
the status of the Headset. The following voice notifications are
supported :
1. “Power ON” - when the Headset is power ON.
2. “Power OFF” - when the Headset is power OFF.
3. “Pairing” - when the Headset enters Pairing Status.
4. “Connected”- when the Headset is connected to a
device.
5. “Disconnected” - when the connection has
disconnected.
6. A “Beep” sound - when
a. volume hits the maximum or minimum level.
b. balancing hits, the left or right most.
c. tone hits Tone 1 or Tone 5.
7. A “Beep Beep” sound - when
a. the volume level reaches Level 5. (middle
position)
b. the balance level reaches at the middle (left and
right balance).
c. the tone channel at Tone 3 (middle tone).
d. lost the signal of the connected device,
searching the signal of the device and trying to
reconnect.
8. “Low Battery” - when the Battery voltage is low.
9. Incoming sound – when a new incoming call occurs.
7
INSTALLATION
Getting Started – Connecting the Charger Stand
to your Television (or an Other Audio Device)
1. Insert the USB Type-C connector of the AC power
adapter into the “DC IN 5V” socket at the back of the
Charger Stand.
USB
Type-C
Button
Pair
Power
Switch
Optical
8
Line-In
INSTALLATION
2. Insert either one end of the 3.5 mm Jack cable into the
“AUDIO IN” socket at the back of the Charger Stand, or one end
of the optical cable into the “OPTICAL” socket at the back of the
Charger Stand.
3. Insert the other end of the cable you have chosen, that is either
the male Jack cable or the optical cable, into your audio source’s
output socket, that is the output socket of the device you are
using the headset with.
There are different methods you can follow to set up the Charger
Stand depending on what sockets your audio device is equipped
with. Please see below:
9
INSTALLATION
A. Φ3.5mm audio socket
Insert one end of the 3.5 mm Jack cable into the “AUDIO IN”
socket at the back of the Charger Stand. Insert the other end of
this cable into the 3.5mm audio output of your television (or of
any other audio device).
Note: if you connect the Jack audio 3.5mm at the headset output
of your TV, it risks that the Sound of the TV speaker is cut.
B. Optical socket
Insert one end of the optical cable into the “OPTICAL” socket
at the back of the Charger Stand. Insert the other end of this
cable into the “OPTICAL OUT” or SPDIF output socket of your
television (or of any other audio device).
10
INSTALLATION
Note: The 3.5 mm Jack and the optical cable cannot both be
plugged in at the same time. If one is used then the other needs
to be left aside.
4. Plug the AC power adapter into the mains.
5. Move the power switch at the back of the Charger Stand to the
“ON” position to use your CL7700 in Stereo sound or Mono to
use in mono sound.
6. On the front of the Charger Stand, a red LED will light up on
the Charger Stand to indicate it has been turned on. If a blue
LED starts blinking, it means the unit has entered the Bluetooth
connecting mode.
11
USING THE CL7700 OPTI
7. Red LEDs light up on the headset when it is placed on the
Charger Stand. These red LEDs will blink to indicate the headset
is charging. Once the batteries of the headset are fully charged,
the red LED will stay on. If the red LEDs blink when the headset
is not on the Charger Stand, it means its batteries are low and
need to be recharged.
Charging your CL7700 OPTI
1. When the Headset is plugged into the Charger Stand, it will be
charged (Ensure the Charger Stand is turned ON).
2. LEDs on the Headset will be ON with each blinking red LED
indicating the current battery capacity level. (blinks every 1
second)
(e.g. The level 5 red LED is blinking to indicate that the battery
capacity is charging at the 50% level)
12
USING THE CL7700 OPTI
3. When the Headset is unplugged from the Charger Stand, it will
enter Connecting Status.
Charge Completed
All red LEDs will light up when the Headset is fully charged.
When the Headset is unplugged from the Charger Stand, it will
enter Connecting Status.
Turning on the CL7700 OPTI
Once the batteries are fully charged, the headset can be
removed from its Charger Stand and used. Press and hold the
headset’s power button for 3 seconds until a red LED starts
blinking on the right “->>” button.
You can hear the message “Power on” at the start then
“Connected” if the headset finds a device (mobile phone,
charging base or TV for example). About 10 seconds later, this
red LED will stop blinking and stay on to indicate that the CL7700
OPTI is now ready for use.
13
USING THE CL7700 OPTI
Place the earbuds inside your ears and make sure that the
television (or the other audio device you are using the CL7700
OPTI with) is turned on. By default, the headset’s settings are at
the recommended levels, for further personalisation please see
the “settings” part of this user guide.
When the connection is done, you can see 5 Led’s on, it means
that the volume level is set at the middle position at each start up.
If the connection is not made, the Headset will enter in Standby
Status.
The middle LED blinks
If the Headset is idle for 30 minutes, the Headset will be
automatically powered OFF.
After 30 seconds, one red LED stays ON indicating the current
volume level selected (e.g. 5th red LED is ON for volume level=5)
14
SETTINGS
Volume Setting
You can set the volume in using “<<+” and “->>” buttons on each
side. These buttons situate each side allows you to increase or
decrease the volume to a level that is suitable for you.The red
LED lights represent the volume intensity, the more there are on,
the higher the volume is.
It means that the headset is at the high position
It means that the sound is Mute
If when adjusting the volume you hear a beep sound twice, it
means the volume is at mid-level.
One beep, it means the volume is at the low or high position.
Balance Setting
The balance can be adjusted by pressing the headset’s “BAL”
button.
After you have pressed
and hold this button
for 3 seconds, a red
LED will light up to
show you the current
balance.
15
SETTINGS
From then on, each time you press the headset’s “->>” button,
you will change the volume level on the right side, whereas each
time you press on the headset’s “<<+” button, you will change
the volume level on the left side. When maximum and minimum
levels are reached, the headset will beep once. When mid-level
is reached, it will beep twice.
- If the “LEFT/DOWN” button is pressed, the balance level and
audio pan to the left side.
( pan left by 1 )
( pan left by 2 )
( pan left by 3 )
( pan left by 4 )
- If the “RIGHT/UP” button is pressed, the balance level and
audio pan to the right side.
( pan right by 1 )
( pan right by 2 )
( pan right by 3 )
( pan right by 4 )
16
SETTINGS
Pressing and holding the “BAL” button for 3 seconds will allow
you to leave the balance setting mode. You will leave this mode
automatically if after having entered it, you do not press any
button for 30 seconds.
Stop
Tone Setting
The tone can be adjusted by pressing the headset’s tone button.
After you have pressed and hold this button for 3 seconds, red
LEDs will light up to show you the current tone.
You can then press the “<<+” and “->>” buttons on the headset
to switch between the 5 tones available. When you have reached
either tone 1 or 5, the headset will beep once. When you have
reached tone 3, it will beep twice.
Tone1:
Tone 2:
Tone 3:
Tone 4:
Tone 5:
17
SETTINGS
Pressing and holding the “TONE” button for 3 seconds will allow
you to leave the tone setting mode. You will leave this mode
automatically if after having entered it, you do not press any
button for 30 seconds.
Stereo/Mono Setting
You can switch between Stereo and Mono by simply moving the
power switch at the back of the Charger Stand to the position
corresponding to the desired mode (MONO / ON / OFF).
Moving the power switch to the “ON” position will make the
CL7700 OPTI works in Stereo mode, whereas moving it to the
“Mono” position will make the CL7700 OPTI works in Mono
mode.
USB
Type-C
Button
Pair
Power
Switch
Optical
18
Line-In
PAIRING
Phone Call pairing
You can pair the headset to a smartphone via Bluetooth. To do so
please follow the below procedure:
1) Turn on the headset by pressing and holding its power button
for 3 seconds, then enter the pairing mode by pressing and
holding the “CALL” button for 6 seconds. A red LED upper to the
“->>” button will start blinking quickly.
19
PAIRING
2) On your smartphone, check that the bluetooth mode is turns
on and launch the research of device.
3) Using your smartphone, establish a connection with the
headset, its Bluetooth name will appear as “CL7700”.
20
PAIRING
4) When there is incoming call, press the headset’s “CALL”
button to answer. Press that same button again to end the
call, reject call by pressing and holding for 3 seconds.
The headset can connect to one mobile phone and the Charger
Stand at the same time. If your headset is connected to the
Charger Stand and your smartphone, your headset can manage
to listen one of the audio sources at a time. For example, when
you are listening a TV show on your headset and suddenly your
smartphone rings, the headset will not be hearing the TV show
and start to hear the phone call on your smartphone. When you
end the call, it switches back to hear the TV show.
This function is also applied to listen music on your smartphone.
The below example assume that your headset is connected to
your smartphone and the Charger Stand. The Charger Stand is
connected to the TV with audio input.
When you want to listen a music on your smartphone while
listening a TV show on your headset, the headset will not
hear the music on your headset, the headset will not hear the
music on your smartphone while listening to a TV show on your
headset, the headset will not hear the music and will start hearing
the TV show. You will need to press the CALL button twice to
switch the listening from TV show to smartphone application.
To return to listening to your TV show, you must press the call
button twice.
21
PAIRING
Charger stand pairing
Your headset has already been paired with its Charger Stand at
the factory so that both can automatically recognise each other
when turned on for the first time. However, if for any reason your
headset and its Charger Stand are no longer paired together,
there is a very simple pairing procedure you can follow:
1) Press and hold the “CALL” button for 6 seconds to enter the
pairing mode. A red LED upper to the headset’s “->>” button will
start blinking quickly.
2) Press and hold for 6 seconds the “PAIR” button found on the
Charger Stand.
USB
Type-C
Button
Pair
Power
Switch
Optical
22
Line-In
PAIRING
3) A blue LED will blinks quickly on the Charger Stand to show
that The Charger Stand is in pairing mode.
(Blinking)
4) A blue LED will light up on the Charger Stand to show that It
has successfully been paired to the headset.
After having paired your CL7700 with your mobile phone,
place the headset on its charging cradle and wait a few
seconds for it to automatically connect to the base.
23
ECO MODE
The CL7700 OPTI works in Eco
Mode, which means its emissions are
decreased by 90%.
If the sound coming from the device the CL7700 OPTI is paired
with is reduced at very low level or muted for more than 5
minutes, the headset will enter in standby status automatically.
The headset will turn itself off automatically if more than 30
minutes go by before it can establish a connection with an audio
device, or if it is placed back on its Charger Stand. To turn it back
on again, you should either lift the headset off the Charger Stand
or press and hold its “POWER” button.
24
TROUBLESHOOTING
CL7700 OPTI with Hi-Fi or MP3 Player
You can’t hear any sound
- Make sure that the AC power adapter is properly plugged into the
mains and that its USB Type-C connector is correctly connected to the
“DC IN 5V” socket at the back of the Charger Stand.
- Make sure that the Charger Stand is switched on or mono position. The
red led in front must be on.
- Make sure that the headset is powered and turned on. You should see
a red LED on.
- The headset may be low on battery. Place the headset back on the
Charger Stand to recharge its batteries, the red LED on the headset
should light up and stay on.
- Make sure that the audio device you are using the CL7700 with is
switched on and that it plays or broadcasts a program which sends an
audio signal.
- The headset output level is set too low. Adjust the volume to a suitable
level.
- It is possible the sound coming from your audio device is too low.
Increase the volume from your audio source (television, stereo,
computer…)
- The connected audio/video equipment ( For example DVD, Mp3 or
Mp4 players) may not be in playback mode. Start playback ON by the
equipment.
You can’t answer a call with your headset
- Double check that your mobile is connected in bluetooth with the
CL7700
- Check that the bluetooth is activated on your mobile phone
The sound is distorted
Restart the pairing process between the headset and its Charger
Stand. The headset may be low on battery. Place the headset back
onto the Charger Stand to recharge its batteries, the red LED on the
headset should light up and stay on. Make sure the sound volume in
your headset is not too high. The headset may be too far away from the
Charger Stand, move it closer. It is posible the sound coming from your
audio device is too high. Decrease the volume from your audio source
(television, stereo, computer…)
25
GENERAL INFORMATIONS
General
To make the best of this product and use it safely, please first
read these instructions thoroughly and keep them in a safe place
for future reference.
This product can have a really loud receiving volume. Pay
attention to whom you allow to use this product. Exposition to
excessively high sound levels can cause hearing loss.
The unit is meant to work with a 100-240V AC-50/60Hz power
supply, classified as ‘hazardous voltage’ according to the
EN62368-1 safety standard.
To disconnect the power, switch on OFF position the switch OFF/
ON/MONO situated at the rear of the Charger Stand.
When setting up the unit, make sure that its mains adapter is
easily accessible.
Do not open the unit, contact Geemarc’s customer servives if
repairs are needed.
Please note: Appliances that generate strong electrical or
magnetic fields such as microwaves and mobile phones can
cause interferences.
Cleaning
Clean the CL7700 OPTI with a soft cloth and never use
polishes or cleaning agents as they could damage the electrical
components inside the unit.
Environmental
Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources.
Always ensure there is a free flow of air in the room where your
CL7700 OPTI is. Do not pour water on the unit and do not leave
it in a damp or humid place like a bathroom. Do not expose the
unit to fire or other hazardous conditions.
26
GENERAL INFORMATIONS
Battery Warnings
Do not attempt to dismantle the batteries
Do not expose the batteries to fire
Do not swallow the batteries
Keep the batteries away from children
The batteries are to be inserted while observing the correct
polarity Do not short-circuit the supply terminals
Dead batteries need to be removed from the product
Do not use another type of battery or non-rechargeable batteries
to replace the rechargeable batteries that are supplied with the
product.
Turn off the headset when it is not in use or is charging to avoid
damaging its batteries
The headset’s batteries must be fully charged when it is used for
the first time.
Dispose of dead batteries according to the instructions given.
27
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Features
• High amplification which can be adjusted to a series of
buttons on the headset
• LED volume control to show the volume level
• Left / right balance control
• Environmental noise cancellation during phone calls
• Rechargeable battery inside the TV headset
• 8 hours of continuous use with sound volume at mid-level
• Charger Stand (1.2 hours about to have a full charging)
• Easy-to-use
• EQ tone adjustment
• Connectivity with other Bluetooth devices
Electrical Specification of the Headset:
Bluetooth Version
Bluetooth 5.2
Frequency Range
2.402-2.480 GHz
Transmitted Power
10 dBm
Receiving sensitivity
-80 dBm
Battery Capacity
220 mAh
Volume output at the middle
position
109 dB
Charging Voltage
5V
Number of LED(s)
9
Receiver Bluetooth Name
CL7700
28
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electrical Specification of the Charger Stand
Bluetooth Version
Bluetooth 5.2
Frequency Range
2.402-2.480 GHz
Transmitted Power
8 dBm
Audio Input
Optical, 3.5 mm Audio In
Power DC Input
USB Type-C
Charging output Voltage
5 V/ 0.250 A max
Number of LED(s)
2
Number of Slide Switch(es)
1
Transmitter Bluetooth Name
CL7700_CHARGER (Concealed)
29
GUARANTEE
From the moment your CL7700 OPTI is purchased, Geemarc
guarantee it for the period of two years. During this time, all
repairs or replacements (at our discretion) are free of charge.
Should you experience a problem then contact our help line or
visit our website at www.geemarc.com. The guarantee does
not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The
product must not be tampered with or taken apart by anyone
who is not an authorised Geemarc representative. The Geemarc
guarantee in no way limits your legal rights.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR
GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN
THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only.
CE DECLARATION: Geemarc Telecom SA hereby declares that
CL7700 OPTI is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive
2014/53/UE.
The CE declaration of conformity may be consulted at www.geemarc.com
To prevent possible hearing damage, DO NOT
listen at high volume levels for long periods.
30
RECYCLING DIRECTIVES
Recycling Directives:The WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) has been put in place for the products at the end of
their useful life are recycled in the best way.
When this product is finished with, please do not put it in your
domestic waste bin. Please use one of the following disposal
options:
- Remove the battery and deposit them in an appropriate WEEE
skip. Deposit the product in an appropriate WEEE skip.
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new
one, they should accept it.
Thus if you respect these instructions you ensure human health
and environmental protection.
Geemarc Telecom SA
Parc de l’Etoile
2 Rue Galilée
59760 Grande-Synthe
For product support and help,visit our website at www.geemarc.com
E-mail : [email protected] telephone 01707 387602
lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri
Made for Geemarc Telecom S.A. in China.
31
INTRODUCTION�����������������������������������������������������������������������������������������������33
Déballage du CL7700 OPTI���������������������������������������������������������������������������34
Description du récepteur (casque) :�������������������������������������������������������������35
Description de l’émetteur (socle de chargement) :���������������������������������� 36
Panneau arrière de l’émetteur :���������������������������������������������������������������������36
Notification vocale���������������������������������������������������������������������������������������������37
Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision
(ou à un autre appareil audio)������������������������������������������������������������������������38
INSTALLATION�������������������������������������������������������������������������������������������������38
A. Φ Prise audio 3,5 mm���������������������������������������������������������������������������������40
B. Prise optique��������������������������������������������������������������������������������������������������40
Chargement de votre CL7700 OPTI������������������������������������������������������������42
UTILISATION DU CL7700 OPTI������������������������������������������������������������������42
Mise en marche du CL7700 OPTI����������������������������������������������������������������43
Réglage du volume�������������������������������������������������������������������������������������������45
Réglage de la balance��������������������������������������������������������������������������������������45
RÉGLAGES��������������������������������������������������������������������������������������������������������45
Réglage de la tonalité���������������������������������������������������������������������������������������47
Réglage des modes mono/stéréo�����������������������������������������������������������������48
APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE��������������������������������������������������49
Appel téléphonique��������������������������������������������������������������������������������������������49
MODE ECO���������������������������������������������������������������������������������������������������������53
CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3��������������������������������������� 54
DÉPANNAGE�����������������������������������������������������������������������������������������������������54
INFORMATIONS GÉNÉRALES�������������������������������������������������������������������55
Généralités����������������������������������������������������������������������������������������������������������55
Nettoyage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������55
Environmental�����������������������������������������������������������������������������������������������������55
Avertissements concernant la batterie��������������������������������������������������������56
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES�������������������������������������������������������57
Caractéristiques électriques du socle de chargement :�������������������������� 58
GARANTIE . DÉCLARATION CE .��������������������������������������������������������������59
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE���������������������������� 59
RECYCLAGE�����������������������������������������������������������������������������������������������������60
32
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté notre casque TV sans fils
amplifié 2.4GHz Geemarc CL7700 OPTI. Le CL7700 OPTI est un
casque élégant et de qualité supérieure, livré avec son socle de
chargement, qui peut être connecté à un téléviseur, un ordinateur
portable, un lecteur de musique ou un iPod. Le casque offre un son
de haute qualité et peut être utilisé seul en tant que casque Bluetooth,
sans nécessiter la présence de son socle de chargement à proximité.
Le CL7700 OPTI est utile dans les situations où les membres d’un
même foyer ne souhaitent pas regarder ensemble la télévision. En
portant notre casque, on peut regarder la télévision sans déranger les
personnes qui se trouvent à proximité et qui préfèrent lire.
Le casque dispose de commandes pour les réglages de tonalité, de
volume ou de balance, et vous pouvez opter pour un son stéréo ou
mono. Il est également doté d’une batterie rechargeable intégrée qui
se recharge automatiquement lorsque le casque est placé sur son
socle de chargement.
Cet appareil facile à utiliser et élégant vous permettra de profiter de la
richesse du son avec une qualité et une clarté étonnantes.
Vous pouvez jumeler votre casque TV à votre téléphone portable
en mode Bluetooth et répondre à un appel ou même écouter de la
musique via une application.
Il est important que vous lisiez les instructions suivantes si vous
souhaitez profiter pleinement du potentiel de votre Geemarc CL7700
OPTI. Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour toute
référence ultérieure.
33
INTRODUCTION
Déballage du CL7700 OPTI
Vous trouverez les éléments suivants dans le carton de notre
CL7700 OPTI :
•
•
•
•
•
•
•
1 casque Bluetooth CL7700 OPTI
1 émetteur (socle de chargement)
1 adaptateur secteur de 1,5 mètre
1 câble optique de 1 mètre
1 câble audio mâle/mâle 3,5 mm
2 paires de coussinets en gel (petite taille et grande taille)
1 guide d’utilisation
Pour obtenir du support et de l’aide, rendez-vous sur notre site
www.geemarc.com
Email : [email protected]
Téléphone : 03 28 58 75 99
Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi
2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE
Produit fabriqué pour Geemarc
Telecom S.A. en Chine
34
INTRODUCTION
Description du récepteur (casque) :
1. Boutons du récepteur :
LED x9
Droite / Haut
Gauche / Bas
Balance
MARCHE / ARRÊT
Appel
Tonalité
Boutons
Description
MARCHE/ARRÊT
Mise en marche et arrêt du casque.
TONALITÉ
BALANCE
Pour entrer dans le mode « Réglage de la
tonalité ».
Pour entrer dans le mode « Réglage de la
balance ».
DROITE/HAUT
Pour ajuster les réglages.
GAUCHE/BAS
Pour ajuster les réglages.
APPEL
Pour répondre au téléphone et pour le
jumelage Bluetooth Ce bouton permet de
passer d’un appareil à un autre.
2. LEDs du récepteur :
Neuf diodes électroluminescentes (LED) sont présentes. Ces LED
sont utilisées pour indiquer le statut dans différents réglages.
Emplacement du bouton
« Droite / Haut »
35
Emplacement du bouton
«Gauche / Bas»
INTRODUCTION
Description de l’émetteur (socle de chargement) :
Panneau arrière de l’émetteur :
USB
Type-C
Bouton
Appairage
interrupteur
MARCHE/
ARRÊT
Prise
optique
36
Prise
audio
INTRODUCTION
Notification vocale
Le casque possède un ensemble de notifications vocales
indiquant l’état du casque. Les notifications vocales suivantes
sont prises en charge :
1. « Power on »« Mise en marche » - lorsque le casque est sous
tension.
2. « Power off » « Arrêt » - lorsque le casque est mis à l’arrêt.
3. « Pairing »« Appairage » - lorsque le casque passe en mode
appairage.
4. « Connected »« Connecté » - lorsque le casque est connecté
à un appareil.
5. « Disconnected »« Déconnecté » - lorsque la connexion a été
interrompue.
6. Un « Bip » est émis lorsque :
a. Le volume atteint le niveau maximum ou minimum.
b. La balance atteint le niveau le plus à gauche ou le plus à
droite.
c. La tonalité atteint le niveau 1 ou 5.
7. Un « Bip Bip » est émis lorsque :
a. Le volume atteint le niveau 5 (position centrale)
b. Le niveau d’équilibre est au milieu (équilibre gauchedroite).
c. Le canal de tonalité est sur Tonalité 3 (tonalité moyenne)
d. En cas de perte du signal de l’appareil connecté, une
recherche du signal de l’appareil est effectuée et une
tentative de reconnexion est lancée.
8. « Low battery »« Batterie faible » - lorsque la tension de la
batterie est faible. Mettre votre casque en charge.
9. Son en entrée - lors d’un nouvel appel entrant.
37
INSTALLATION
Mise en route - Connexion du socle de chargement à votre télévision (ou à un autre appareil
audio)
1. Insérez le connecteur USB Type-C de l’adaptateur
secteur dans la prise « DC in 5V/1A » à l’arrière du socle
de chargement.
USB
Type-C
Bouton
Appairage
interrupteur
MARCHE/
ARRÊT
Prise
optique
38
Prise
audio
INSTALLATION
2. Branchez l’une des extrémités du câble audio 3,5 mm dans
la prise « AUDIO IN » ou l’une des extrémités du câble optique
dans la prise « OPTICAL » à l’arrière du socle de chargement.
3. Introduisez l’autre extrémité du câble que vous avez choisi,
c’est-à-dire le câble audio mâle 3.5 mm ou le câble optique, dans
la prise de sortie de votre source audio, c’est-à-dire la prise de
sortie de l’appareil avec lequel vous utilisez le casque CL7700
OPTI.
Il existe différentes méthodes pour installer le socle de
chargement en fonction des prises dont est équipé votre appareil
audio. Veuillez consulter la section ci-dessous :
39
INSTALLATION
A. Φ Prise audio 3,5 mm
Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm dans la prise
« Entrée audio » située à l’arrière du socle de chargement.
Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la sortie audio 3,5
mm de votre téléviseur (ou de tout autre appareil audio).
Remarque : si vous raccordez le câble audio 3,5 mm à la sortie
casque de votre téléviseur, le son des haut-parleurs du téléviseur
risque d’être coupé.
B. Prise optique
Branchez une extrémité du câble optique dans la prise «
OPTICAL » située à l’arrière du socle de chargement CL7700
OPTI. Branchez l’autre extrémité de ce câble dans la SORTIE
OPTIQUE ou SPDIF de votre téléviseur (ou de tout autre
appareil audio).
40
INSTALLATION
Remarque : le câble audio 3,5 mm et le câble optique ne
peuvent pas être branchés ensemble. Si l’un est utilisé, l’autre ne
doit pas être connecté.
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation sur le secteur.
5. Placez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière du socle de
chargement sur la position « ON » « MARCHE » pour utiliser
votre CL7700 OPTI en mode stéréo ou en mode mono.
6. Sur la face avant du socle de chargement, un voyant rouge
s’allume pour indiquer qu’il a été mis en marche. Si un voyant
bleu commence à clignoter, cela signifie que l’appareil est entré
en mode de connexion Bluetooth.
41
UTILISATION DU CL7700 OPTI
7. Des LED rouges s’allument sur le casque lorsqu’il est placé
sur le socle de chargement. Ces LED rouges clignoteront pour
indiquer que le casque est en cours de chargement. Une fois
que les batteries du casque sont complètement chargées, le
voyant rouge reste allumé. Si les LED rouges clignotent lorsque
le casque n’est pas sur le socle de chargement, cela signifie que
ses batteries sont faibles et qu’elles doivent être rechargées.
Chargement de votre CL7700 OPTI
1. Le casque sera rechargé après avoir été posé sur le socle de
chargement (s’assurer que le socle de chargement est allumé).
2. Les LEDs du casque s’allument, chaque LED rouge
clignotante indiquent le niveau de charge actuel de la batterie
(clignotement toutes les secondes).
(Par exemple, le voyant rouge du niveau 5 clignote pour indiquer
que la batterie est chargée à 50 %).
42
UTILISATION DU CL7700 OPTI
3. Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre
dans l’état de connexion.
Chargement terminé
Tous les voyants rouges s’allument lorsque le casque est
complètement chargé.
Lorsque le casque est retiré du socle de chargement, il entre en
mode de connexion.
Mise en marche du CL7700 OPTI
Une fois la batterie complètement chargée, le casque peut être
retiré de son socle de chargement et utilisé. Appuyez sur le
bouton Marche/ Arrêt du casque pendant 3 secondes jusqu’à ce
qu’un voyant rouge commence à clignoter à droite.
Vous entendrez le message « Power on » « Mise en marche
» au début puis « Connected » « Connecté » si le casque se
connecte à un appareil (téléphone portable, socle de chargement
ou téléviseur par exemple). Environ 10 secondes plus tard, ce
voyant rouge cessera de clignoter et restera allumé pour indiquer
que le CL7700 OPTI est maintenant prêt à l’emploi.
43
UTILISATION DU CL7700 OPTI
Placez les écouteurs dans vos oreilles et assurez-vous que le
téléviseur (ou l’autre appareil audio avec lequel vous utilisez
le CL7700 OPTI) est allumé. Par défaut, les paramètres du
casque sont réglés sur les niveaux recommandés. Pour une
personnalisation plus poussée, veuillez consulter la partie «
Réglages » de ce guide d’utilisation.
Lorsque la connexion est établie, vous pouvez voir 5 LED
allumées, ce qui signifie que le niveau de volume est réglé sur la
position médiane à chaque démarrage.
Si la connexion n’est pas établie, le casque passe en état de
veille.
Le voyant du milieu clignote
Si le casque reste inactif pendant 30 minutes, il est
automatiquement mis hors tension.
Après 30 secondes, une LED rouge reste allumée pour indiquer
le niveau de volume sélectionné (par exemple, la cinquième LED
rouge est allumée pour un niveau de volume de 5).
44
RÉGLAGES
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons gauche
et droit. Les boutons « <<+ » et « ->> » situés de chaque côté
permettent d’augmenter ou de diminuer le volume au niveau qui
vous convient. Les voyants rouges représentent l’intensité du
volume, plus ils sont allumés, plus le volume est élevé.
Cela indique un réglage élevé du casque
Cela signifie que le son est désactivé
Si, lors du réglage du volume, vous entendez deux fois un bip
sonore, cela signifie que le volume est au niveau moyen.
Un bip indique la position minimale ou maximale du volume.
Réglage de la balance
La balance peut être réglé en appuyant sur le bouton « BAL »
du casque.
Après avoir appuyé sur
ce bouton pendant 3
secondes, un voyant
rouge s’allume pour
indiquer l’état actuel de
la balance.
45
RÉGLAGES
A partir de là, chaque fois que vous appuyez sur le bouton « ->>
» du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté droit,
tandis que chaque fois que vous appuyez sur le bouton « <<+ »
du casque, vous modifiez le niveau de volume du côté gauche.
Lorsque les niveaux maximum et minimum sont atteints, le
casque émet un bip. Lorsque le niveau intermédiaire est atteint, il
émet deux bips.
- Si l’on appuie sur le bouton « GAUCHE / BAS », les réglages
d’équilibre et d’audio basculent vers le côté gauche.
(basculement vers la gauche de 1)
(basculement vers la gauche de 2)
(basculement vers la gauche de 3)
(basculement vers la gauche de 4)
- Si l’on appuie sur le bouton « DROITE / HAUT » les niveaux
d’équilibre et d’audio basculent vers le côté droit.
(basculement vers la droite de 1)
(basculement vers la droite de 2)
(basculement vers la droite de 3)
(basculement vers la droite de 4)
46
RÉGLAGES
Une pression de 3 secondes sur le bouton « BAL » permet
de quitter le mode de réglage de la balance. Vous quitterez
automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez
sur aucun bouton.
Réglage de la tonalité
La tonalité peut être réglée en appuyant sur le bouton « TONE »
du casque.
Après avoir appuyé sur ce bouton pendant 3 secondes, des
voyants rouges s’allument pour indiquer la tonalité actuelle.
Vous pouvez alors appuyer sur les boutons « <<+ » et « ->> »du
casque pour passer d’une tonalité à l’autre. Lorsque vous avez
atteint la tonalité 1 ou 5, le casque émet un bip. Lorsque vous
avez atteint la tonalité 3, le casque émet deux bips.
Tonalité 1:
Tonalité 2:
Tonalité 3:
Tonalité 4:
Tonalité 5:
47
RÉGLAGES
Une pression de 3 secondes sur le bouton « TONE » « Tonalité »
permet de quitter le mode de réglage de la tonalité. Vous quitterez
automatiquement ce mode si après 30 secondes vous n’appuyez
sur aucun bouton.
Réglage des modes mono/stéréo
Vous pouvez basculer entre les modes Stéréo et Mono en
positionnant simplement l’interrupteur situé à l’arrière du socle
de chargement sur la position correspondant au mode désiré
(MONO / MARCHE « ON » / ARRÊT « OFF »). Si l’on place
l’interrupteur d’alimentation en position « ON »« MARCHE »,
le CL7700 OPTI fonctionne en mode stéréo, tandis que si on
le place en position « MONO », le CL7700 OPTI fonctionne en
mode mono.
USB
Type-C
Bouton
Appairage
interrupteur
MARCHE/
ARRÊT
Prise
optique
48
Prise
audio
APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE
Appel téléphonique
Vous pouvez appairer le casque à un portable via Bluetooth.
Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :
1) Mettez le casque en marche en appuyant sur le bouton
Marche/ Arrêt pendant 3 secondes, puis entrez dans le mode
appairage en appuyant 6 secondes sur le bouton « Call »
« APPEL ». Un voyant rouge situé au-dessus du bouton « ->> »
se met à clignoter rapidement.
49
APPAIRAGE AVEC VOTRE PORTABLE
2) Sur votre portable, veuillez-vous assurer que le Bluetooth est
activé et lancer la recherche de dispositif.
3) A l’aide de votre portable, établissez la connexion avec le
casque en le sélectionnant dans la liste d’appareil détecté, son
nom apparaîtra sous la forme « CL7700 ».
50
APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE
4) Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton « APPEL » du
casque pour répondre. Appuyez à nouveau sur ce même bouton
pour mettre fin à l’appel, refusez l’appel en appuyant sur le
bouton en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.
Le casque peut se connecter à un portable et au socle de
chargement simultanément. Si votre casque est connecté
au socle de chargement et à votre portable, votre casque
ne peut écouter qu’une seule source audio à la fois. Par
exemple, lorsque vous écoutez la TV sur votre casque et que
votre portable sonne soudainement, le casque cessera de
capter l’émission de TV et basculera sur la mélodie d’appel
téléphonique de votre portable. Lorsque vous mettez fin à
l’appel, il basculera sur l’écoute de l’émission TV.
Cette fonction s’applique également à l’écoute de musique sur
votre portable. L’exemple ci-dessous suppose que votre casque
soit connecté à votre portable et au socle de chargement. Le
socle de chargement est connecté au téléviseur par une entrée
audio.
Lorsque vous souhaitez écouter la musique de votre portable,
le casque ne pourra pas diffuser la musique de votre portable
directement. Mettez votre casque en fonctionnement puis
appuyez 2 fois rapidement sur le bouton « APPEL », la musique
de votre portable sera diffusée.
En revanche, si vous souhaitez revenir sur votre TV, il vous faut
appuyer rapidement deux fois sur la touche « APPEL » ou faire
un marche/ arrêt de votre casque en le mettant en charge pour
basculer entre votre portable et le téléviseur.
Votre casque a déjà été jumelé avec son socle de chargement
à l’usine afin que les deux puissent se reconnaître
automatiquement lorsqu’ils sont allumés pour la première fois.
51
APPAIRAGE AVEC VOTRE SOCLE
Toutefois, si, pour une raison quelconque, votre casque et son socle de
chargement ne sont plus jumelés, il existe une procédure de jumelage
très simple que vous pouvez suivre :
1) Appuyez sur le bouton « APPEL » et maintenez-le enfoncé pendant
6 secondes pour entrer dans le mode Appairage. Le voyant rouge situé
au-dessus du bouton « ->> » se met à clignoter rapidement.
2) Appuyez sur le bouton «
PAIR » situé sur le socle de
chargement et maintenez-le
enfoncé pendant 6 secondes.
USB
Type-C
Bouton
Appairage
interrupteur
MARCHE /
ARRÊT
Prise
optique
Prise
audio
3) Un voyant bleu clignote rapidement sur le socle de chargement pour
indiquer qu’il se trouve en mode appairage.
(Clignotement)
4) Un voyant bleu s’allume sur le socle
de chargement pour indiquer qu’il a été
correctement appairé au casque.
Après avoir enregistré votre CL7700 à votre portable, veuillez
placer votre casque sur son socle de charge et attendre quelques
secondes pour faire la reconnexion automatique avec la base.
52
MODE ECO
Le CL7700 OPTI fonctionne en mode
Eco, ce qui signifie que ses émissions
sont réduites de 90 %.
Si le son provenant de l’appareil avec lequel le CL7700 OPTI est
jumelé est réduit à un niveau très bas ou coupé pendant plus de
5 minutes, le casque passe en mode veille automatiquement.
Le casque s’éteint automatiquement s’il ne parvient pas à
établir une connexion avec un appareil audio pendant plus de
30 minutes, ou s’il est replacé sur son socle de chargement.
Pour le rallumer, vous devez soit retirer le casque du socle de
chargement, soit appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » et
le maintenir enfoncé.
53
DÉPANNAGE
CL7700 OPTI avec chaîne hi-fi ou lecteur MP3
Vous n’entendez aucun son
- Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché sur le
secteur et que son connecteur USB Type-C est correctement raccordé à
la prise « DC in 5V » située à l’arrière du socle de chargement.
- Assurez-vous que le socle de chargement est sur « ON » allumé ou
qu’il est en position mono. Le voyant rouge à l’avant doit être allumé.
- Assurez-vous que le casque est sous tension et allumé. L’utilisateur
doit voir une LED rouge s’allumer.
- Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez le casque sur
le socle de chargement pour recharger sa batterie, le voyant rouge du
casque doit s’allumer et rester allumé.
- Assurez-vous que l’appareil audio avec lequel vous utilisez le CL7700
est allumé et qu’il diffuse le programme avec un signal audio correct.
- Le volume de sortie du casque est trop faible. Réglez le volume à un
niveau approprié.
- Il est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop
faible. Augmentez le volume de votre source audio (télévision, chaîne
stéréo, ordinateur, etc.).
- L’équipement audio/vidéo connecté (par exemple les lecteurs DVD,
Mp3 ou Mp4) n’est peut-être pas en mode lecture. Lancez la lecture sur
l’équipement.
Vous ne pouvez pas répondre à un appel avec votre casque
- Vérifiez que votre téléphone portable est bien connecté en Bluetooth
avec le CL7700.
- Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre téléphone portable.
Le son est déformé
Recommencez le processus de jumelage entre le casque et son socle
de chargement. Il se peut que la batterie du casque soit faible. Replacez
le casque sur le socle de chargement pour recharger ses batteries, le
voyant rouge du casque doit s’allumer et rester allumé. Assurez-vous
que le volume sonore de votre casque n’est pas trop élevé. Le casque
est peut-être trop éloigné du socle de chargement, rapprochez-le. Il
est possible que le son provenant de votre appareil audio soit trop fort.
Diminuez le volume de votre source audio (télévision, chaîne stéréo,
ordinateur, etc.).
54
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Généralités
Pour tirer le meilleur parti de ce produit et l’utiliser en toute sécurité,
veuillez d’abord lire attentivement ces instructions et les conserver
dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Ce produit peut avoir un volume de réception très élevé. Faites
attention aux personnes que vous autorisez à utiliser ce produit.
L’exposition à des niveaux sonores trop élevés peut entraîner une
perte d’audition.
L’appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation 100-240V
CA-50/60Hz, classée comme « tension dangereuse » selon la norme
de sécurité EN62368-1.
Pour couper l’alimentation, mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT/
MONO situé à l’arrière du socle de chargement en position « OFF »
ARRÊT.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que son adaptateur
secteur soit facilement accessible. Ne pas ouvrir l’appareil, contacter le
service clientèle de Geemarc si des réparations sont nécessaires.
Veuillez noter : les appareils qui génèrent des champs électriques
ou magnétiques puissants, tels que les micro-ondes et les téléphones
portables, peuvent provoquer des interférences.
Nettoyage
Nettoyez le CL7700 OPTI à l’aide d’un chiffon doux et n’utilisez
jamais de produits d’entretien ou de nettoyage qui pourraient
endommager les composants électriques à l’intérieur de
l’appareil.
Environmental
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à d’autres
sources de chaleur.
Veillez à ce que l’air circule toujours librement dans la pièce où se
trouve votre CL7700 OPTI.
Ne versez pas d’eau sur l’appareil et ne le laissez pas dans un endroit
humide comme une salle de bain.
Ne pas exposer l’appareil au feu ou à d’autres conditions dangereuses.
55
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Avertissements concernant la batterie
N’essayez pas de démonter la batterie
Ne pas exposer la batterie au feu
Ne pas avaler la batterie
Garder la batterie hors de portée des enfants
La batterie doit être insérée en respectant la polarité. Ne pas
court-circuiter les bornes d’alimentation
La batterie usagée doit être retirée du produit
Ne pas utiliser un autre type de batterie ou une batterie non
rechargeable pour remplacer la batterie rechargeable fournie
avec le produit.
Éteignez le casque lorsqu’il n’est pas utilisé ou qu’il est en cours
de chargement pour éviter d’endommager sa batterie.
La batterie du casque doit être complètement chargée lors de la
première utilisation.
Éliminez la batterie usagée en suivant les instructions données.
56
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques
• Amplification puissante réglable par une série de boutons sur
le casque
• Contrôle du volume par LED pour indiquer le niveau de
volume
• Commande de la balance gauche/droite
• Annulation du bruit ambiant lors des appels téléphoniques
• Batterie rechargeable à l’intérieur du casque TV
• 8 heures d’utilisation en continue avec un volume sonore
moyen
• Socle de chargement (1 à 2 heures environ pour un
chargement complet)
• Facile à utiliser
• Réglage de la tonalité
• Connectivité avec d’autres appareils Bluetooth
Caractéristiques électriques du casque :
Version Bluetooth
Bluetooth 5.2
Gamme de fréquences
2.402-2.480 GHz
Puissance transmise
10 dBm
Sensibilité de réception
-80 dBm
Capacité de la batterie
220 mAh
Volume de sortie en position
médiane
109 dB
Tension de chargement
5V
Nombre de LED
9
Nom du récepteur Bluetooth
CL7700
57
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques électriques du socle de chargement :
Version Bluetooth
Bluetooth 5.2
Gamme de fréquences
2.402-2.480 GHz
Puissance transmise
8 dBm
Entrée audio
Optique, entrée audio 3,5 mm
Alimentation Entrée CC
USB Type-C
Tension de sortie de
chargement
5 V/ 0.250 A max
Nombre de LED
2
Nombre d’interrupteur(s)
coulissant(s)
1
Transmitter Bluetooth Name
CL7700_CHARGER (masqué)
58
GARANTIE . DÉCLARATION CE .
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA
BATTERIE
GARANTIE :
Votre produit Geemarc CL7770 est garanti pendant deux ans
pièces et main-d’oeuvre à partir de la date d’achat. Pendant cette
période, Geemarc réparera (ou remplacera si nécessaire) votre
appareil gratuitement. En cas de problème, n’hésitez pas à
contacter notre service client ou à consulter notre site Internet
sur
www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, les
pièces cassées, les problèmes causés par l’orage, les liquides
renversés, ni la négligence de l’utilisateur. Seuls les techniciens
agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La
garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous
accorde la loi.
Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle
que prévue par la réglementation applicable.
IMPORTANT: VOTRE FACTURE D’ACHAT EST UN ÉLÉMENT
ESSENTIEL DE VOTRE GARANTIE. ELLE VOUS SERA
DEMANDÉE EN CAS D’INTERVENTION SOUS GARANTIE.
Remarque : La garantie s’applique uniquement en France.
DECLARATION CE :
Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à d’autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant
les équipements radio.
The CE declaration of conformity may be consulted at
www.geemarc.com
Afin d’éviter tout dommage auditif, NE PAS écouter
l’audio à des niveaux de volume élevés pendant de
longues périodes.
59
RECYCLAGE
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
usagés (applicable au sein de l’Union Européenne et dans
les autres pays européens utilisant des systèmes de collectes
séparés)
La présence du symbole sur le produit ou sur son emballage
signifie que le produit ne doit pas être traité comme les déchets
ménagers. Ce produit doit être apporté à un point de collecte
pour recyclage des matériels électriques et électroniques.
En respectant les consignes de recyclage de votre appareil, vous
participez à la protection de l’environnement et de la santé.
Pour en savoir plus sur le recyclage de cet appareil, contactez
votre revendeur, les services municipaux ou la déchetterie de
votre localité.
Geemarc Telecom SA
Parc de l’Etoile
2 Rue Galilée
59760 Grande-Synthe
Pour obtenir du support et de l’aide,
rendez-vous sur notre site Internet :
www.geemarc.com
Courriel : [email protected]
Téléphone : 0328587599
Les lignes sont ouvertes de 09h00 à 16h00 du lundi au vendredi
2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANCE
Produit fabriqué pour Geemarc
Telecom S.A. en Chine
60
EINLEITUNG���������������������������������������������������������������������������������������������������������62
Auspacken des CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������������������63
Empfänger (Kopfhörer):��������������������������������������������������������������������������������������64
Transmitter (Ladestation):����������������������������������������������������������������������������������65
Sprachbenachrichtigung�������������������������������������������������������������������������������������66
EINRICHTUNG������������������������������������������������������������������������������������������������������67
Anschließen der Ladestation an Ihren Fernseher (oder an ein anderes
Audiogerät)�������������������������������������������������������������������������������������������������������������67
A. Audioanschluss������������������������������������������������������������������������������������������������69
B. Optischer Anschluss���������������������������������������������������������������������������������������69
VERWENDUNG DES CL7700 OPTI��������������������������������������������������������������71
CL7700 OPTI aufladen���������������������������������������������������������������������������������������71
CL7700 OPTI einschalten����������������������������������������������������������������������������������72
EINSTELLUNGEN�����������������������������������������������������������������������������������������������74
Einstellung der Lautstärke����������������������������������������������������������������������������������74
Einstellung der Balance��������������������������������������������������������������������������������������74
Einstellung des Tons��������������������������������������������������������������������������������������������76
Stereo- / Mono-Einstellung��������������������������������������������������������������������������������77
KOPPLUNG MIT IHREM HANDY�������������������������������������������������������������������78
Anruf�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78
KOPPLUNG MIT DER LADESTATION��������������������������������������������������������� 79
ECO-MODUS���������������������������������������������������������������������������������������������������������82
FEHLERSUCHE���������������������������������������������������������������������������������������������������83
ALLGEMEINE INFORMATIONEN������������������������������������������������������������������84
Allgemein�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������84
Reinigung����������������������������������������������������������������������������������������������������������������84
Umgebung��������������������������������������������������������������������������������������������������������������84
Batteriewarnungen�����������������������������������������������������������������������������������������������85
Funktionen��������������������������������������������������������������������������������������������������������������86
Elektrische Spezifikationen des Kopfhörers������������������������������������������������� 87
Elektrische Spezifikationen der Ladestation������������������������������������������������� 87
GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������88
RECYCLING����������������������������������������������������������������������������������������������������������89
Hinweise zur Entsorgung�����������������������������������������������������������������������������������89
61
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Geemarc CL7700 OPTI –
Verstärkter kabelloser 2,4 GHz TV Kopfhörer – entschieden haben. Der
CL7700 OPTI ist ein eleganter, hochwertiger Kopfhörer, der mit einer
Ladestation geliefert wird, der an Fernseher, Laptops, Musikplayer und
iPods angeschlossen werden kann. Der Kopfhörer bietet hochwertigen
CD-Sound und kann einzeln als Bluetooth-Kopfhörer verwendet
werden, ohne dass die Ladestation in der Nähe sein muss.
Der CL7700 OPTI ist in Situationen nützlich, in denen Mitglieder
desselben Haushalts nicht gemeinsam dasselbe Fernsehprogramm
ansehen möchten. Durch das Tragen unseres Kopfhörers können
Sie fernsehen, ohne die Menschen in Ihrer Umgebung zu stören, die
vielleicht lieber lesen möchten.
Der Kopfhörer verfügt über Klang-, Lautstärke- und Balanceregler
und Sie können zwischen Stereo- und Monoton wählen. Er verfügt
außerdem über einen integrierten Akku, der automatisch aufgeladen
wird, wenn der Kopfhörer auf die Ladestation gestellt wird.
Mit diesem benutzerfreundlichen, eleganten Gerät können Sie die
Schönheit des Klangs in erstaunlicher Qualität und Klarheit hören.
Sie können Ihren TV-Kopfhörer im Bluetooth-Modus mit Ihrem Handy
koppeln und gleichzeitig einen Anruf entgegennehmen oder Musik über
eine App hören.
Es ist wichtig, dass Sie die folgende Anleitung lesen, wenn Sie
das volle Potenzial Ihres Geemarc CL7700 OPTI nutzen möchten.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen
an einem sicheren Ort auf.
62
EINLEITUNG
Auspacken des CL7700 OPTI
Beim Auspacken unseres CL7700 OPTI sollten Sie die
folgenden Artikel im Karton vorfinden:
•
•
•
•
•
•
•
1x CL7700 OPTI Bluetooth-gesteuerter Kopfhörer
1x Transmitter (Ladestation)
1x AC-Adapter 1,5 Meter
1x optisches Kabel 1 Meter
1x 3,5-mm-Klinkenstecker auf 3,5-mm-Klinkenstecker
2x Paar Gel-Ohrpolster (kleine und große Größe)
1x Bedienungsanleitung
Für Produktsupport und Hilfe
besuchen Sie unsere Webseite :
www.geemarc.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +49(0)30 209 95 789
Montag bis Freitag von 09:00 bis 16:00 Uhr
2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANKREICH
Hergestellt für Geemarc S.A. in China
63
EINLEITUNG
Empfänger (Kopfhörer):
1. Tasten:
9x LED
Rechts / Oben
Links / Unten
Balance
EIN / AUS
Taste
Ton
ANRUF
Beschreibung
AN/AUS
Gerät ein- und ausschalten
TONE
Tonhöhe einestellen
BALANCE
Balance einstellen
RECHTS/HOCH
Einstellungen ändern
LINKS/RUNTER
Einstellungen ändern
CALL
Zur Gesprächsannahme und Bluetooth
Kopplung sowie zum Wechsel zwischen
zwei Geräten.
2. LEDs :
Es gibt 9 LEDs, die verwendet werden, um den Status in den
verschiedenen Menüs anzuzeigen.
Knopfposition
« Rechts / Oben»
Knopfposition
«Links / Unten»
64
EINLEITUNG
Transmitter (Ladestation):
Rückseite:
USB
Typ-C
Kopplungstaste
Schalter
MONO/EIN/
AUS
Optischer Audioanschluss
Anschluss
Beschreibung
Taste
Kopplungstaste
Kopplung mit Ladestation
Schalter Status
Beschreibung
An-/
Ausschalter
AUS
Die Ladestation ist ausgeschaltet.
An-/
Ausschalter
AN
Die Ladestation ist eingeschaltet und sorgt dafür,
dass der CL7700 OPTI im Stereomodus funktioniert.
An-/
Ausschalter MONO
Die Ladestation ist eingeschaltet und sorgt dafür,
dass der CL7700 OPTI im Mono-Modus arbeitet.
Anschlüsse
Beschreibung
USB Typ C
5V/1A/5W Stromeingang.
AUDIO IN
(Audioanschluss)
3,5-mm Eingang als Audioquelle.
OPTICAL (optischer
Anschluss)
Für optische Audioquelle.
(Anmerkung: Wenn ein 3,5-mm-Kabel angeschlossen ist,
wird der optische Eingang ignoriert.)
65
EINLEITUNG
Sprachbenachrichtigung
Der Kopfhörer verfügt über eine Reihe von
Sprachbenachrichtigungen, um den Status des Kopfhörers
anzuzeigen. Die folgenden Sprachbenachrichtigungen werden
unterstützt:
1. „Einschalten“ – wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.
2. „Ausschalten“ – wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist.
3. „Koppeln“ – wenn der Kopfhörer in den Kopplungsstatus
wechselt.
4. „Verbunden“ – wenn der Kopfhörer mit einem Gerät verbunden
ist.
5. „Verbindung verloren“ – wenn die Verbindung getrennt wurde.
6. Ein „Piepton”, wenn
a. die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel
erreicht.
b. der Ton ausbalanciert wird, hauptsächlich links und
rechts.
c. der Ton auf Ton 1 oder Ton 5 trifft.
7. Ein doppelter Piepton erklingt, wenn/bei
a. die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel
erreicht.
b. der Ton ausbalanciert wird, hauptsächlich links und
rechts.
c. der Tonkanal auf Ton 3 (Mittelton) ist.
d. das Signal des angeschlossenen Geräts verloren wurde,
wenn nach dem Signal des Geräts gesucht wird, um eine
Verbindung herzustellen.
8. „Niedriger Akku” – wenn der Batteriestand niedrig ist.
9. „Eingehender Ton” – wenn ein neuer Anruf eingeht.
66
EINRICHTUNG
Anschließen der Ladestation an Ihren Fernseher
(oder an ein anderes Audiogerät)
1. Stecken Sie den USB-Typ-C-Stecker des Netzteils in die
„DC IN 5V“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation.
USB
Typ-C
Kopplungstaste
Schalter
MONO/EIN/
AUS
Optischer
Anschluss
67
Audioanschluss
EINRICHTUNG
2. Stecken Sie entweder ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in
die „AUDIO IN“-Buchse oder ein Ende des optischen Kabels in
die „OPTICAL“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation.
3. Stecken Sie das andere Ende des von Ihnen gewählten
Kabels, also entweder das Klinkenkabel oder das optische
Kabel, in die Ausgangsbuchse Ihrer Audioquelle, also die
Ausgangsbuchse des Geräts, mit dem Sie das Headset
verwenden.
Je nachdem, mit welchen Anschlüssen Ihr Audiogerät
ausgestattet ist, können Sie die Ladestation auf unterschiedliche
Weise aufstellen. Siehe unten:
68
EINRICHTUNG
A. Audioanschluss
Stecken Sie ein Ende des 3,5-mm-Klinkenkabels in die „AUDIO
IN“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation. Stecken Sie das
andere Ende dieses Kabels in den 3,5-mm-Audioausgang Ihres
Fernsehers (oder eines anderen Audiogeräts).
Hinweis: Wenn Sie den 3,5-mm-Audio-Klinkenstecker an den
Kopfhörer-Ausgang Ihres Fernsehers anschließen, kann es sein,
dass der Ton des TV-Lautsprechers unterbrochen wird.
B. Optischer Anschluss
Stecken Sie ein Ende des optischen Kabels in die „OPTICAL“Buchse auf der Rückseite der Ladestation. Stecken Sie das
andere Ende dieses Kabels in die „OPTICAL OUT“- oder
SPDIF-Ausgangsbuchse Ihres Fernsehers (oder eines anderen
Audiogeräts).
69
EINRICHTUNG
Hinweis: Der 3,5-mm-Klinkenstecker und das optische Kabel
können nicht gleichzeitig angeschlossen werden. Wenn eines
der Kabel verwendet wird, muss das andere Kabel außer Acht
gelassen werden.
4. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
5. Stellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Ladestation
auf „AN“, um Ihren CL7700 im Stereo-Modus zu verwenden,
oder auf Mono, um ihn im Mono-Modus zu verwenden.
6. An der Vorderseite der Ladestation leuchtet eine rote LED
auf, sobald diese eingeschaltet ist. Wenn eine blaue LED zu
blinken beginnt, bedeutet dies, dass das Gerät in den BluetoothVerbindungsmodus gewechselt ist.
70
VERWENDUNG DES CL7700 OPTI
7. Am Kopfhörer leuchten rote LEDs auf, sobald er auf
die Ladestation gestellt wird. Die roten LEDs blinken, um
anzuzeigen, dass der Kopfhörer aufgeladen wird. Sobald der
Akku der Kopfhörers vollständig aufgeladen ist, leuchten die
roten LEDs dauerhaft. Wenn die roten LEDs blinken, wenn sich
der Kopfhörer nicht auf der Ladestation befindet, bedeutet dies,
dass der Akku schwach ist und aufgeladen werden muss.
CL7700 OPTI aufladen
1. Wenn der Kopfhörer in die Ladestation gestellt wurde, wird er
aufgeladen (stellen Sie sicher, dass die Ladestation eingeschaltet
ist).
2. Die LEDs am Kopfhörer sind AN, wobei die jeweils blinkenden
roten LEDs den aktuellen Akkuladestand anzeigen. (Die LEDs
blinken einmal pro Sekunde). (Beispiel: die rote LED auf Stufe 5
blinkt, um anzuzeigen, dass die Akkukapazität 50 % beträgt).
71
VERWENDUNG DES CL7700 OPTI
3. Wenn der Kopfhörer aus der Ladestation genommen wird,
wechselt er in den Verbindungsstatus.
Ladevorgang abgeschlossen
Alle roten LEDs leuchten, wenn der Kopfhörer vollständig
aufgeladen ist.
Wenn der Kopförer aus der Ladestation genommen wird,
wechselt er in den Verbindungsstatus.
CL7700 OPTI einschalten
Sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind, kann der Kopförer
aus der Ladestation genommen und verwendet werden.
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Kopfhörers 3 Sekunden lang
gedrückt, bis eine rote LED neben der „->>“-Taste zu blinken
beginnt. Beim Start hören Sie die Meldung „Einschalten“ und
dann „Verbunden“, sobald der Kopfhörer ein Gerät findet (z. B.
Handy, Ladestation oder Fernseher).
Etwa 10 Sekunden später hört die rote LED auf zu blinken und
leuchtet dauerhaft, um anzuzeigen, dass der CL7700 OPTI nun
betriebsbereit ist.
72
VERWENDUNG DES CL7700 OPTI
Setzen Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein und stellen Sie sicher,
dass der Fernseher (oder ein anderes Tongerät, mit dem Sie
den CL7700 OPTI verwenden) eingeschaltet ist. Standardmäßig
entsprechen die Einstellungen des Kopfhörers den empfohlenen
Werten. Weitere Informationen zur Personalisierung finden Sie
im Abschnitt „Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitung. Sobald
die Verbindung hergestellt ist, leuchten fünf LEDs. Das bedeutet,
dass die Lautstärke auf die mittlere Position eingestellt ist.
Wenn keine Verbindung hergestellt wird, wechselt der
Kopfhörer in den Standby-Status.
Die mittlere LED blinkt
Wenn der Kopfhörer 30 Minuten lang nicht genutzt wird, wird er
automatisch ausgeschaltet.
Nach 30 Sekunden bleibt eine rote LED eingeschaltet und zeigt
die aktuell ausgewählte Lautstärke an (z. B. leuchtet die fünfte
rote LED für Lautstärke 5).
73
EINSTELLUNGEN
Einstellung der Lautstärke
Sie können auf der linken und rechten Seite unterschiedliche
Lautstärken einstellen. Auf jeder Seite gibt es eine „<<+“- und
„->>“-Taste, die Sie drücken können, um die Lautstärke auf ein für
Sie geeignetes Level zu erhöhen oder zu verringern. Die roten LEDLeuchten stellen die Lautstärkeintensität dar. Je mehr LEDs leuchten,
desto höher ist die Lautstärke.
Die obige Darstellung bedeutet, dass für den Kopfhörer die höchste
Stufe eingestellt ist.
Dies bedeutet, dass der Kopfhörer stummgeschaltet ist.
Wenn Sie beim Einstellen der Lautstärke zweimal einen Piepton hören,
bedeutet dies, dass die Lautstärke auf mittlerem Level eingestellt ist.
Ein Piepton bedeutet, dass die Lautstärke niedrig oder hoch eingestellt ist.
Einstellung der Balance
Die Balance kann durch Drücken der „BAL“-Taste am Kopfhörer
angepasst werden.
Wenn Sie diese Taste 3
Sekunden lang gedrückt
halten, leuchtet eine
rote LED auf, um Ihnen
die aktuelle Balance
anzuzeigen.
74
EINSTELLUNGEN
So ändern Sie jedes Mal, wenn Sie die „->>“-Taste des
Kopfhörers drücken, die Lautstärke auf der rechten Seite,
während Sie jedes Mal, wenn Sie auf die „<<+“-Taste des
Kopfhörers drücken, die Lautstärke auf der linken Seite ändern.
Wenn der maximale oder minimale Pegel erreicht ist, piept der
Kopförer einmal. Wenn die mittlere Stufe erreicht ist, ertönt ein
Wenn die Taste „LINKS/RUNTER“ gedrückt wird, verschieben
sich Balancepegel und Ton nach links.
(um 1 nach links)
(um 2 nach links)
((um 3 nach links)
(um 4 nach links)
Wenn die Taste „RECHTS/HOCH“ gedrückt wird, verschieben
sich Balancepegel und Ton nach rechts.
(um 1 nach rechts)
(um 2 nach rechts)
(um 3 nach rechts)
(um 4 nach rechts)
75
EINSTELLUNGEN
Halten Sie die “BAL” Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Balancemodus zu verlassen. SSie verlassen diesen Modus
automatisch, wenn Sie nach Aufruf 30 Sekunden lang keine
Taste drücken.
Einstellung des Tons
Der Ton kann durch Drücken der Tontaste des Kopfhörers
angepasst werden.
Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchten
rote LEDs auf, um Ihnen den aktuellen Ton anzuzeigen.
Anschließend können Sie die Tasten „<<+“ und „->>“ am
Headset drücken, um zwischen den 5 verfügbaren Tonoptionen
zu wechseln. Wenn Sie Ton 1 oder 5 erreicht haben, piept der
Kopfhörer einmal. Wenn Sie Ton 3 erreicht haben, ertönt ein
doppelter Piepton.
Ton 1:
Ton 2:
Ton 3:
Ton 4:
Ton 5:
76
EINSTELLUNGEN
Wenn Sie die „TON“-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten,
können Sie den Toneinstellungsmodus verlassen. Sie verlassen
diesen Modus automatisch, wenn Sie nach Aufruf 30 Sekunden
lang keine Taste drücken.
Stereo- / Mono-Einstellung
Sie können zwischen Stereo und Mono wechseln, indem Sie
einfach den Netzschalter auf der Rückseite der Ladestation in
die Position bewegen, die dem gewünschten Modus entspricht
(MONO / EIN / AUS). Wenn Sie den Netzschalter auf die Position
„EIN“ schieben, arbeitet der CL7700 OPTI im Stereomodus.
Wenn Sie ihn hingegen auf die Position „Mono“ stellen, arbeitet
der CL7700 OPTI im Monomodus.
USB
Typ-C
Kopplungstaste
Schalter
MONO/EIN/
AUS
Optischer Audioanschluss
Anschluss
77
KOPPLUNG MIT IHREM HANDY
Anruf
Sie können den Kopfhörer über Bluetooth mit einem Smartphone
koppeln. Gehen Sie dazu bitte wie folgt vor:
1) Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste
3 Sekunden lang gedrückt halten, und wechseln Sie dann in den
Kopplungsmodus, indem Sie die „CALL“-Taste 6 Sekunden lang
gedrückt halten. Eine rote LED oberhalb der „->>“-Taste beginnt
schnell zu blinken.
78
KOPPLUNG MIT IHREM HANDY
2) Platzieren Sie Ihr Smartphone neben dem Kopfhörer und
stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist.
3) Stellen Sie über Ihr Smartphone eine Verbindung mit dem
Kopfhörer her. Der Bluetooth-Name wird als „CL7700“ angezeigt.
79
KOPPLUNG MIT DER LADESTATION
4) Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die Taste „CALL“,
um den Anruf anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um
den Anruf zu beenden, lehnen Sie den Anruf ab, indem Sie die
Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Der Kopfhörer kann gleichzeitig mit einem Smartphone und
der Ladestation verbunden werden. Wenn Ihr Kopfhörer mit
der Ladestation und Ihrem Smartphone verbunden ist, kann
Ihr Kopfhörer jeweils eine der Tonquellen hören. Wenn Sie
beispielsweise eine Fernsehsendung über Ihren Kopfhörer
hören und plötzlich Ihr Smartphone klingelt, gibt der Kopfhörer
nicht die Fernsehsendung wieder, sondern den Anruf auf Ihrem
Smartphone. Sobald Sie das Gespräch beenden, schaltet der
Kopfhörer zurück zur Fernsehsendung.
Diese Funktion wird auch zum Hören von Musik auf Ihrem
Smartphone angewendet. Im folgenden Beispiel wird davon
ausgegangen, dass Ihr Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und
der Ladestation verbunden ist. Die Ladestation wird über einen
Audioeingang mit dem Fernseher verbunden.
Wenn Sie Musik auf Ihrem Smartphone abspielen, während
Sie über Ihren Kopfhörer eine Fernsehsendung hören,
gibt der Kopfhörer die Fernsehsendung nicht wieder und
spielt stattdessen die Musik. Wenn Sie die Musik auf Ihrem
Smartphone stoppen, wechselt der Kopfhörer zurück zur
Wenn Ihr Kopfhörer nicht auf die Wiedergabe Ihres Smartphones
umschalten kann, können Sie die «CALL»-Taste zweimal schnell
hintereinander drücken, um zwischen Ihrem Smartphone und
dem Fernseher zu wechseln.
Ihr Kopfhörer wurde bereits werkseitig mit der Ladestation
gekoppelt, sodass sich beide beim ersten Einschalten
automatisch erkennen sollten. Sollten Ihr Kopfhörer und die
Ladestation aus irgendeinem Grund nicht mehr miteinander
gekoppelt sein, können Sie ein sehr einfaches KopplungsVerfahren durchführen:
80
KOPPLUNG MIT DER LADESTATION
1) Halten Sie die „CALL“-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um in den
Kopplungsmodus zu gelangen. Eine rote LED oberhalb der „->>“-Taste
des Kopfhörers beginnt schnell zu blinken.
2) Halten Sie die „KOPPELN“-Taste an der Ladestation 6 Sekunden
lang gedrückt.
Kopplungstaste
USB Typ-C
Audioanschluss
Schalter MONO/ Optischer
Anschluss
EIN/AUS
3) Eine blaue LED an der Ladestation blinkt schnell, um anzuzeigen,
dass sich die Ladestation im Kopplungsmodus befindet.
blinkend)
4) An der Ladestation leuchtet eine blaue LED auf, um anzuzeigen,
dass die Kopplung mit dem Kopfhörer erfolgreich war.
Nachdem Sie den CL7700 mit Ihrem Mobiltelefon gepaart haben,
stellen Sie bitte den Kopfhörer in die Ladestation und warten Sie einige
Sekunden, damit er sich automatisch mit der Ladestation verbindet.
81
ECO-MODUS
Der CL7700 OPTI arbeitet im EcoModus, was bedeutet, dass seine
Emissionen um 90 % reduziert
werden.
Wenn der Ton des Geräts, mit dem der CL7700 OPTI gekoppelt
ist, auf ein niedriges Level reduziert oder länger als 5 Minuten
stummgeschaltet wird, geht der Kopfhörer in den Standby Modus.
Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus, wenn mehr als 30
Minuten vergehen, bevor eine Verbindung mit einem Audiogerät
hergestellt werden kann, oder wenn er wieder auf die
Ladestation gestellt wird. Um ihn wieder einzuschalten, sollten
Sie entweder den Kopfhörer von der Ladestation nehmen oder
den „An-/ Ausschalter“ gedrückt halten.
82
FEHLERSUCHE
CL7700 OPTI mit Hi-Fi oder MP3-Player
Sie hören keinen Ton
- Stellen Sie sicher, dass das Netzteil richtig an das Stromnetz
angeschlossen ist und dass der USB-Typ-C-Stecker richtig mit der „DC IN
5V“-Buchse auf der Rückseite der Ladestation verbunden ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladestation eingeschaltet oder in der MonoPosition ist. Die rote LED vorne muss leuchten.
- Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer mit Strom versorgt und
eingeschaltet ist.
- Es sollte eine rote LED leuchten.
- Der Akku des Kopfhörers ist möglicherweise schwach. Stellen Sie den
Kopfhörer wieder auf die Ladestation, um die Akkus aufzuladen. Die rote
LED am Kopfhörer sollte aufleuchten und dauerhaft leuchten. - Stellen
Sie sicher, dass das Audiogerät, mit dem Sie den CL7700 verwenden,
eingeschaltet ist und ein Programm mit Audiosignal abspielt oder sendet.
- Der Ausgangspegel des Kopfhörers ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie
die Lautstärke auf einen geeigneten Wert ein.
- Möglicherweise ist der Ton Ihres Audiogeräts zu leise. Erhöhen Sie die
Lautstärke Ihrer Audioquelle (Fernseher, Stereoanlage, Computer…) - Das
angeschlossene Audio-/Videogerät (z. B. DVD-, MP3- oder MP4-Player)
befindet sich möglicherweise nicht im Wiedergabemodus. Starten Sie die
Wiedergabe über das Gerät.
Sie können Anrufe nicht mit dem Kopfhörer entgegennehmen
- Überprüfen Sie, ob Ihr Handy über Bluetooth mit dem CL7700 verbunden
ist.
- Überprüfen Sie, dass Bluetooth auf Ihrem Handy aktiviert ist.
Der Ton ist verzerrt
Starten Sie den Kopplungsvorgang zwischen dem Kopfhörer und der
Ladestation erneut. Der Akku des Kopfhörers ist möglicherweise schwach.
Stellen Sie den Kopfhörer wieder auf die Ladestation, um den Akku
aufzuladen. Die rote LED am Kopfhörer sollte dauerhaft leuchten. Stellen
Sie sicher, dass die Lautstärke Ihres Kopfhörers nicht zu hoch ist. Der
Kopfhörer ist möglicherweise zu weit von der Ladestation entfernt. Gehen
Sie näher heran. Möglicherweise ist der Ton Ihres Audiogeräts zu
laut. Verringern Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle (Fernseher,
Stereoanlage, Computer…)
83
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Allgemein
Um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt zu ziehen
und es sicher zu verwenden, lesen Sie bitte zunächst diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Mit diesem Produkt ist eine sehr hohe Empfangslautstärke möglich.
Achten Sie darauf, wem Sie die Nutzung dieses Produkts erlauben. Zu
hohe Schallpegel können zu Hörverlust führen.
Das Gerät ist für den Betrieb mit einer 100-240-V-Wechselstrom50/60-Hz-Stromversorgung vorgesehen, die gemäß der
Sicherheitsnorm EN62368-1 als „gefährliche Spannung“
eingestuft ist.
Um die Stromversorgung zu trennen, schieben Sie den Schalter
AUS/AN/MONO auf der Rückseite des Ladeständers auf AUS.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Netzteil
leicht zugänglich ist.
Öffnen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich im Reparaturfall an
den Kundendienst von Geemarc.
Hinweis: Geräte, die starke elektrische oder magnetische
Felder erzeugen, wie z. B. Mikrowellen und Handys, können
Störungen verursachen.
Reinigung
Reinigen Sie den CL7700 OPTI mit einem weichen Tuch und
verwenden Sie niemals Polituren oder Reinigungsmittel, da
diese die elektrischen Komponenten im Inneren des Geräts
beschädigen könnten.
Umgebung
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen
Wärmequellen aus.
Stellen Sie immer sicher, dass in dem Raum, in dem sich Ihr
CL7700 OPTI befindet, eine freie Luftzirkulation gewährleistet ist.
Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät und lassen Sie es nicht
an einem feuchten Ort wie zum Beispiel im Badezimmer liegen.
Halten Sie das Gerät von Feuer oder anderen gefährlichen
Umgebungen fern.
84
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Batteriewarnungen
Versuchen Sie nicht, die Batterien auseinanderzunehmen.
Halten Sie die Batterien von Feuer fern.
Verschlucken Sie die Batterien nicht.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
Beim Einlegen der Batterien ist auf die richtige Polarität zu
achten.Schließen Sie die Versorgungsklemmen nicht kurz.
Leere Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
Verwenden Sie keinen anderen Batterietyp oder nicht
wiederaufladbare Batterie als Ersatz für die mit dem Produkt
gelieferten wiederaufladbaren Batterien.
Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn er nicht verwendet wird
oder aufgeladen wird, um eine Beschädigung des Akkus zu
vermeiden.
Bei der ersten Verwendung muss der Akku des Kopfhörers
vollständig aufgeladen sein. Entsorgen Sie die leeren Batterien
gemäß der Bedienungsanleitung.
85
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Funktionen des Kopfhörers
• Hohe Verstärkung, die über eine Reihe von Tasten am
Kopfhörer eingestellt werden kann
• LED-Lautstärkeregler zur Anzeige des Lautstärkepegels
• Links-/Rechts-Balance-Steuerung
• Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen bei Anrufen
•Wiederaufladbarer Akku im TV-Kopfhörer
• 8 Stunden Dauerbetrieb bei mittlerer Lautstärke
• Ladestation (ca. 1,2 Stunden bis zur vollständigen Aufladung)
• Einfach zu verwenden
• EQ-Klanganpassung
• Konnektivität mit anderen Bluetooth-Geräten
Elektrische Spezifikationen des Kopfhörers:
Bluetooth-Version
Bluetooth 5.2
Frequenzbereich
2.402-2.480 GHz
Sendeleistung
10 dBm
Empfangsempfindlichkeit
-80 dBm
Batteriekapazität
220 mAh
Lautstärkeausgang in
mittlerer Einstellung
109 dB
Ladespannung
5V
Anzahl der LEDs
9
Bluetoothname
CL7700
86
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Elektrische Spezifikationen der Ladestation:
Bluetooth-Version
Bluetooth 5.2
Frequenzbereich
2.402-2.480 GHz
Sendeleistung
8 dBm
Audioeingang
Optischer Eingang 3,5 mm
Stromversorgung DCEingang
USB Type-C
Ladeausgangsspannung
5 V/ 0.250 A max
Anzahl der LEDs
2
Anzahl der Schiebeschalter
1
Bluetoothname
CL7700_CHARGER (ausgeblendet)
87
GARANTIE
GARANTIE:
Geemarc gewährt eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum
dieses CL7700 OPTI Geemarc-Gerätes. Während dieses
Zeitraums werden sämtliche Reparaturen und Ersatzteile
kostenlos (nach unserem Ermessen) bereitgestellt. Wenden Sie
sich bei Störungen an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere
Webseite unter www.geemarc.com.
Von dieser Garantie sind Unfälle, unsachgemäße Bedienung
oder mangelnde Sorgfalt ausgeschlossen. Veränderungen oder
ein Auseinandernehmen des Gerätes sind ausschließlich durch
qualifizierte Geemarc-Mitarbeiter zulässig. Ihre Rechte werden
von dieser Geemarc-Garantie in keiner Weise beeinträchtigt.
Wichtig: IHR KAUFBELEG IST TEIL DER GARANTIE,
MUSS AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT
WERDEN.
EWG-Erklärung
Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt
CL7700 OPTI die notwendigen Voraussetzungen sowie die
weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
für Radio-Endgeräte erfüllt.
Die Konformitätserklärung ist unter www.geemarc.com/de
einsehbar.
Um Hörschäden zu vermeiden, hören Sie
Audioinhalte NICHT über längere Zeit mit hoher
Lautstärke.
88
RECYCLING
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten
(gültig innerhalb der Europäischen Gemeinschaft und in anderen
europäischen Ländern mit getrennter Müllsammlung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte stattdessen
an eine entsprechende Sammelstelle zum Recycling elektrischer
oder elektronischer Geräte gegeben werden.
Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes
tragen Sie dazu bei, mögliche Umweltschäden und Gefahren für
die Gesundheit zu vermeiden, was bei einer nicht fachgerechten
Entsorgung dieses Produktes nicht gewährleisten wäre. Weitere
und detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produktes
erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, bei Ihrem
Entsorgungsunternehmen oder beim Händler, bei dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
89
Geemarc Telecom SA
Parc de l’Etoile
2 Rue Galilée
59760 Grande-Synthe
Für Produktsupport und Hilfe
besuchen Sie unsere Webseite :
www.geemarc.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +49(0)30 209 95 789
Montag bis Freitag von 09:00 bis 16:00 Uhr
2 rue Galilée, 59760 GRANDE-SYNTHE, FRANKREICH
Hergestellt für Geemarc S.A. in China
90
91
UGCL7700_OPTI_FrEnGe.V1.5
Geemarc Telecom SA
Parc de l’Etoile
2 Rue Galilée
59760 Grande-Synthe
E-mail : [email protected] telephone 01707 387602
lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri
92

advertisement

Key Features

  • Amplified TV headset
  • 2.4GHz wireless
  • Bluetooth headset
  • Stereo and Mono sound
  • Rechargeable battery
  • Tone, volume and balance controls

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect the CL7700 OPTI to my television?
Connect one end of the 3.5mm Jack cable or the optical cable to the Charger Stand. Connect the other end of the cable to the corresponding output socket on your television. Make sure the Charger Stand is switched on.
How do I adjust the volume on the CL7700 OPTI?
Use the "<<+" and "->>" buttons on the headset to increase or decrease the volume. The red LEDs indicate the volume level. The more LEDs lit, the higher the volume.
How do I charge the CL7700 OPTI?
Place the headset on the Charger Stand. Ensure the Charger Stand is turned on. The red LEDs on the headset will blink while charging and will stay lit when fully charged.
Download PDF

advertisement