Hewi 477.00B200 Benutzerhandbuch

Add to My manuals
8 Pages

advertisement

Hewi 477.00B200 Montageanleitung | Manualzz
Serie 477
Range 477
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
HEWI | 1
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Sicherheitshinweise
· Montage ausschließlich durch unterwiesenes und
autorisiertes Fachpersonal
· nur Original-Ersatzteile verwenden
· nur HEWI Befestigungsmaterial verwenden
Pflegehinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. In der Regel
genügt gelegentliches Abwischen mit einem feuchten
Tuch. Möchten Sie dennoch nicht auf Reinigungsmittel
verzichten, sollten Sie folgendes beachten: Verwenden
Sie ausschließlich Reinigungsmittel mit einem pH-Wert
zwischen 6 und 8. Verwendet werden können Reinigungsmittel, die als Wirkstoffe waschaktive Substanzen wie Phosphate, Seifen und Tenside enthalten.
Nicht verwendet werden dürfen: alkalische, säureund chlorhaltige Reinigungsmittel sowie Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz. Die Verwendung von
scheuernden Instrumenten, wie z. B. Bürsten, ist
ebenfalls zu vermeiden. Voraussetzung für den Einsatz aller Reinigungsmittel ist die Anwendung gemäß
Gebrauchsanleitung des Herstellers (Konzentration,
Einwirkzeit).
Die Oberflächen der HEWI Produkte können andernfalls angegriffen und beschädigt werden. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, ist ausgeschlossen.
HEWI Support
0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394
(A, CH Freecall Festnetz)
HEWI support
0044 1634 258200 (UK),
0049 5691 820 (International)
Support HEWI
0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU,
CH appel gratuit, poste fixe)
HEWI support
00 800 4394 4394 (BE, LU,
NL gratis, vaste lijn)
HEWI supporto
0049 5691 82 0
HEWI soporte
0049 5691 82 0
HEWI wsparcie
0048 022 330 0052
2 | HEWI
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch eine unsach­
gemäße Montage oder Verwendung insbesondere
unter Missachtung der aufgeführten Warn- und
Montagehinweise entstanden sind. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch unsachgemäße
Reinigung entstehen, ist ausgeschlossen.
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Safety advice
· Assembly and installation solely by instructed and
authorised skilled personnel
·U
se only original spare parts
·U
se only HEWI mounting materials
Care tips
HEWI products are easy-care. Generally speaking,
an occasional wipe with a damp cloth is enough.
If, however, you feel you have to use detergents,
you should take note of the following information.
Only use detergents with a pH of between 6 and 8.
Detergents containing active substances such as
phosphates, soap and tensides may be used. Detergents containing acids, alkalis, bleach or scouring
agents may not be used. Nor should utensils with
a scouring effect, such as brushes etc., be used.
Usage of any detergent requires full compliance
with the manufacturer’s instructions (concentration,
soaking time, etc.).
If this is not done, the surface finishes of the HEWI
products may suffer as a result and sustain damage.
HEWI accepts no liability whatsoever for damage
occurring from incorrect handling.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever
for personal injuries or damage to property that
is or has been caused due to incorrect assembly,
installation or use, especially due to disregard of
the listed warnings and safety instructions.
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.
Consignes de sécurité
· Le montage et l’installation peuvent uniquement
être effectués par des techniciens qualifiés
·U
tiliser uniquement des pièces détachées d’origine
·U
tiliser exclusivement du matériel de fixation
HEWI
Consignes d’entretien
Les produits HEWI sont faciles d’entretien. En règle
générale, il suffit de les essuyer occasionnellement
avec un chiffon humide. Toutefois, si vous ne souhaitez pas vous passer des produits de nettoyage,
il convient de tenir compte des points suivants :
utilisez exclusivement des détergents présentant
une valeur pH de 6 à 8. Il est possible d’employer
des détergents contenant des substances détersives tels que des phosphates, des savons et des
surfactants comme agents. Il est interdit d’utiliser :
des détergents alcalins, acides et chlorés ainsi que
des détergents contenant un additif abrasif. Il faut
également éviter d’utiliser des instruments abrasifs
tels que des brosses. Tous les détergents doivent
être utilisés conformément à la notice d’utilisation
du fabricant (concentration, durée d’action).
Les surfaces des produits HEWI peuvent sinon être
attaquées et détériorées. Une garantie pour des
dommages dus à un traitement incorrect est exclue.
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour
les dommages physiques ou matériels causés par
un montage, une utilisation ou une maintenance
non conforme, notamment en cas de non-respect
des avertissements et des consignes de sécurité.
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux
dispositions légales en vigueur dans le pays.
HEWI | 3
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Veiligheidsinstructies
· Montage en installatie uitsluitend door geschoolde
en geautoriseerde vakmensen
·A
lleen originele onderdelen gebruiken
·A
lleen HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken
Istruzioni per la sicurezza
· Il montaggio e l‘installazione devono essere
eseguiti dal personale addestrato
· Usare esclusivamente parti di ricambio originali
· Usare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI
Onderhoudsinstructies
HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden.
Gewoonlijk volstaat het af en toe afnemen met een
vochtige doek. Wilt u absoluut met een reinigingsmiddel schoonmaken, neem dan het volgende in
acht: Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met
een pH-waarde tussen 6 en 8. Er kunnen reinigingsmiddelen worden gebruikt die werkzame, wasactieve bestanddelen, zoals fosfaten, zeep en tensiden
bevatten. De volgende producten mogen niet worden gebruikt: alkalische, zuur- en chloorhoudende
reinigingsmiddelen, evenals reinigingsmiddelen
waaraan een schuurmiddel is toegevoegd. Het
gebruik van schurende schoonmaakartikelen, zoals
bijv. borstels moet eveneens worden vermeden.
Voorwaarde voor het gebruik van alle reinigingsmiddelen is de toepassing volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant (concentratie, inwerkperiode).
Consigli per la pulizia
I prodotti HEWI sono facili da pulire. Di regola basta
passare occasionalmente sulla superficie un panno
umido. Se tuttavia non si desidera rinunciare all’uso
del detergente, si prega di prestare attenzione alle
seguenti indicazioni: Utilizzare esclusivamente
detergenti con fattore pH compreso tra 6 e 8. È
possibile impiegare prodotti contenenti sostanze
attive detergenti quali fosfati, saponi e tensioattivi.
Non devono essere utilizzati: detergenti contenenti
acidi, alcali e cloro e detergenti addizionati con
prodotti abrasivi. Evitare anche l’impiego di oggetti
abrasivi, ad es. spazzole. Per un impiego corretto
dei prodotti detergenti è necessario rispettare le
istruzioni per l’uso fornite dal produttore (concentrazione, durata dell‘azione).
De oppervlakken van de HEWI-producten kunnen
anders aangetast en beschadigd worden. Een
garantie voor schade die ontstaat door verkeerde
behandeling is uitgesloten.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bijzonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.
4 | HEWI
In caso contrario, le superfici dei prodotti HEWI possono essere intaccate e danneggiate. I danni dovuti
a trattamenti inadeguati sono esclusi dalla garanzia.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni
personali o danni materiali, causati direttamente
o indirettamente da errori di montaggio, utilizzo
o manutenzione, in particolare in seguito al mancato rispetto delle avvertenze e delle norme di
sicurezza.
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Indicaciones de seguridad
· Montaje e instalación únicamente por parte de
personal cualificado
· Utilice solo piezas de repuesto originales.
· Utilice exclusivamente material de fijación de
HEWI.
Wskazówki bezpieczeństwa
· Montaż i instalacja wyłącznie przez przeszkolony i
autoryzowany specjalistyczny personel
· Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
· Stosować wyłącznie materiały montażowe HEWI
Indicaciones para el cuidado
Los productos HEWI son fáciles de cuidar. Normalmente es suficiente limpiarlos ocasionalmente
con un paño húmedo. No obstante, si no desea
renunciar al uso de agentes de limpieza, debería
tener en cuenta lo siguiente: Utilice únicamente
agentes de limpieza con un valor ph entre 6 y 8.
Se pueden usar medios que contengan fosfatos,
jabones y agentes tensioactivos como substancias
limpiadoras activas. No se deben usar: limpiadores
alcalinos, ácidos y clóricos ni aquellos que contengan agentes abrasivos. También debe evitarse el
uso de instrumentos abrasivos, como por ejemplo,
cepillos. Es imprescindible utilizar todos los agentes
de limpieza según las instrucciones de uso del fabricante (concentración, tiempo de acción).
Wskazówki na temat pielęgnacji
Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Z reguły
wystarczy zmycie wilgotną szmatką. Jeśli jednak
nie chcą Państwo zrezygnować z użycia środków
czyszczących, należy przestrzegać poniższych
wskazówek: stosować wyłącznie środki czyszczące
o wartości ph między 6 a 8. Mogą być wykorzystywane środki czyszczące zawierające aktywne
substancje czyszczące, jak fosforany, mydła i środki
powierzchniowo czynne. Nie mogą być stosowane:
środki czyszczące zawierające substancje alkaliczne, kwaśne i zawierające chlor, a także środki
czyszczące zawierające dodatki cierne. Należy
również unikać stosowania narzędzi ścierających,
jak np. szczotki. Warunkiem zastosowania środka
czyszczącego jest jego zastosowanie zgodnie z
instrukcją producenta (stężenie, czas działania).
En caso contrario, las superficies de los productos
HEWI podrían ser atacadas y dañadas. Se excluye
cualquier garantía por daños derivados de un tratamiento inadecuado.
W innym przypadku powierzchnie produktów HEWI
mogą zostać uszkodzone. Odpowiedzialność
firmy za szkody powstałe wskutek niewłaściwego
postępowania z produktem jest wykluczona.
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que
se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y en especial, a la no observancia de las indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas.
Se excluye cualquier garantía por daños derivados
de una limpieza inadecuada.
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za
szkody osobowe lub rzeczowe, wynikające z
nieprawidłowego montażu, zastosowania lub
konserwacji, w szczególności wskutek nieprzestrzegania podanych wskazówek ostrzegawczych i
montażowych.
Eliminación
Para una correcta eliminación, respete las disposiciones legales nacionales aplicables.
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym.
HEWI | 5
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
477.00.200
477.00B200
477.20.100
477.20B100
477.20D100
477.20.10005
116
5
12,
25
141
477.02.02005
1
8
2
Schwarz: Einsätze lassen sich durch Drehen herausnehmen. Bei WC-Bürstengarnitur nur schwar­zen Rastschieber
verwenden.
Rot: Einsätze lassen sich nur mit Dorn entriegeln (Diebstahlsicherung).
If Black is used, insert can be removed by rotating. For toilet brush unit use only black locking catch.
If Red is used, insert can only be removed using key (theft proof feature).
Noir : Tourner et retirer l’accessoire. Dans le cas d’accessoires de WC, utiliser seulement la clavette noire.
Rouge : L’accessoire ne peut se retirer qu’à l’aide de la clé (sécurité antivol).
Zwart: Eenvoudig uitnemen van de inzet. Bij WC-borstelgarnituur alleen het zwartegrendelnokje gebruiken.
Rood: Inzet kan alleen nog met behulp van het sleuteltje verwijderd worden (diefstalbescherming)
Nero: I contenitori si possono estrarre facendoli ruotare. Set portascopino utilizzare solo il perno nero.
Rosso: I contenitori si possono estrarre solo utilizzando l’apposita chiavetta di sbloccaggio (sicura antifurto).
Negro: Los insertos se pueden retirar girándolos. En el juego de cepillo para el inodoro use sólo el seguro negro.
Rojo: Los insertos sólo se pueden desbloquear con un mandril (seguro antirrobo).
3
6 | HEWI
Czarny: wkładkę można wyjąć po-przez jej przekręcenie. W przypadku szczotki do WC stosować tylko czarny
suwak przytrzymujący.
Czerwony: wkładkę można odblokować tylko za pomocą trzpienia (zabezpieczenie przed kradzieżą).
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
2.
CLICK
2.
1.
1.
2.
Vorne
Front
4
5
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Demontage | Desmontaje | Demontaż
1.
2.
Schwarz
Black
3.
Rot
Red
2.
1.
1
1.
2.
2
3
HEWI | 7
www.hewi.com
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
[email protected]
8 | HEWI
M477.10M
2019/11

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement