Heritage 023220 Electric Food Chopper User Guide

Add to My manuals
8 Pages

advertisement

Heritage 023220 Electric Food Chopper User Guide | Manualzz
ELECTRIC FOOD CHOPPER
HACHOIR ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN
P.2
P.8
3
4
5
6
General description
2
4
11
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
5
Item no.
Voltage (V)
Wattage (W)
Frequency (Hz)
023220
120
400
60
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property
damage:
6
7
Fig. 2
9
10
8
Fig. 4
Fig. 1
1. Lid
2. Silicone ring
3. Food scraper
4. Upper blade
5. Lower blade
6. Bowl
7. Safety interlock
8. Control buttons
9. Base
10. Cord storage
Fig. 3
7
9
10
8
22
1.
Fig. 5
33
To protect against electric shock, do not immerse, power cord, plug or product in water or
expose to other liquids.
2. Keep the appliance out of the reach of children and pets. This product is not intended
for use by children. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near
children. Do not leave the product unattended while it is in use.
3. Do not operate the product if it has a damaged power cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please call the customer service number provided in this user manual.
44
4. Always unplug the appliance from the electrical outlet when not in use, before changing
parts, cleaning or moving the appliance. To disconnect, switch control to OFF “O.” Pull
directly on the plug – do not pull on the power cord.
55
5. Do not plug or unplug the product into/from the electrical outlet with a wet hand.
6. Connect the power plug to an easily accessible outlet so that the appliance can be
unplugged immediately in the event of an emergency.
66
7. Do not use attachments not recommended or not sold by the product manufacturer.
8. Do not use with programmable devices.
9. This product is intended for indoor, non-commercial use. Do not use outdoors or for any
other purpose.
77
99
10
10
88
10. Do not use appliance for anything other than its intended use.
11. Do not allow the power cord to hang (e.g., over the edge of a table or counter) or touch
hot surfaces.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
12. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or in heated oven or
microwave oven.
13. Always use the chopper on a flat, level, stable surface. Do not move the chopper while it is
in use.
14. The blades are sharp, must handle with care.
15. Make sure the blade and the bowl are securely placed before locking the lid into the base.
16. Do not attempt to remove the bowl from the base while in use.
2
3
17. Do not operate the appliance for more than 2 minutes continuously. Allow the appliance
to rest between each use.
18. Do not operate the chopper if empty.
19. Do not operate with hot food, always allow food to cool down.
20. To avoid injuries, do not place the blade assembly directly on the motorized base. Always
place the cup and blade assembly onto the motorized base.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
POLARIZED PLUG: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this feature or
modify the plug in any way. If the plug fits loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels
warm, do not use that outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
AN EXTENSION CORD MAY BE USED IF CARE IS EXERCISED IN THEIR USE:
• Minimize the risk of overheating by using the shortest UL or ETL listed cord possible.
• The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
• Never use a single extension cord to operate more than one appliance.
• Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can
be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
• DO NOT alter the plug. DO NOT attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
BEFORE FIRST USE
WARNING: Blades are sharp, handle with care. Do not plug the appliance into an electrical
outlet before it’s ready to be used.
NOTE: Remove all parts & accessories and dispose of packaging.
1.
Unscrew the lid from the base and carefully remove the silicone gasket. (P.2 Fig.2.1)
2. Wash all removable parts & accessories in hot soapy water and dry thoroughly or place in
the dishwasher.
NOTE: Do not immerse the motorized base or the power cord in water or any other liquids.
3. Wipe the motorized base with a damp cloth and dry thoroughly.
4. Insert the gasket back into the groove of the lid. Ensure the gasket is securely in place by
pressing all around. (P.2 Fig.7)
TIPS AND RECOMMENDATIONS
NOTE: For best results read the following tips:
•• Do not fill the bowl too much.
•• Do not attempt to chop firm food such as grind meat or mix dough.
•• Do not process hot food or liquids.
•• Cut fruits and vegetables into small pieces.
•• Place ingredients in the following order: Liquids, frozen ingredients, fresh ingredients.
•• If the blade stops spinning, unplug the appliance immediately. Mix the food in the bowl. If
the blade is still obstructed add some liquid or reduce the solid food.
SPEED CONTROL
••
••
••
••
Use the PULSE control to crush food into small pieces. Soft press on the O/P button to
PULSE. Then use the LOW speed ‘’I’’ or HIGH speed ‘’II‘’ to obtain the desired consistency.
Use the PULSE control to grind coffee beans, nuts and whole spices.
Use LOW ‘’I’’ control to obtain a thick, chunky texture.
Use HIGH ‘’II‘’ control for a creamy, smooth texture.
BLADES
The blade has 2 parts, a lower and an upper part.
•• Use only the lower part (2 blades) for coarse chopping.
•• Use the lower part and upper part (4 blades) for fine chopping and pureeing.
NOTE: Use 4 blades to have a faster result.
BLADE ASSEMBLY
WARNING: The blades are sharp, please handle with care.
The upper blades can be detached from the lower blades, for all kinds of chopping needs.
(P.2 Fig.5)
1.
Align the two parts and turn according to the locking symbol.
2. Lock the upper part in place by pulling the part up and turning in the other direction.
(P.2 Fig.5)
4
5
TO USE
1.
Put the desired blade (2 or 4 blades) in the bowl. (P.2 Fig.3)
2. Put the desired ingredients in the bowl.
NOTE: Cut the fruits/vegetables into small pieces.
3. Place the food scraper in the bowl. (P.2 Fig.6)
4. Place the lid on the base and lock the lid by following the symbol on the base. Make sure
the lid is securely locked before operating. (P.2 Fig.8 and Fig.9)
CAUTION: The appliance has a locking mechanism that prevents the appliance from operating
or blade from turning if the lid is not securely attached to the base.
5. Plug the appliance into a standard 120-volt AC electrical outlet.
6. Select the desired speed control. Make a soft press on the O/P button to PULSE for short
bursts. For continuous chopping, select the LOW speed “ I ” or HIGH speed “ II ”.
WARNING: Do not operate the appliance for more than two minutes continuously.
7. Use the food scraper when the appliance is chopping to make sure no food sticks to the
walls of the bowl.
WARRANTY
1-YEAR LIMITED WARRANTY.
This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year
from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the
purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period. The product
will be repaired, replaced (parts including blades or entire appliance) or refunded at our sole
discretion. Shipping charges may apply.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following:
Negligent use or misuse of the product including failure to clean the product regularly, use for
commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, and use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone other than a STARFRIT
authorized service agent.
Stains, discoloration and minor scratches on the inside and outside of the utensil constitute
normal use, do not affect performance, and are not covered by this warranty.
Decisions as to the cause of damage are the responsibility of HERITAGE. All decisions will be final.
8. If using the “I” speed, press the “I” button to turn off the motor. If using the “II” speed, press
the “II” button to turn off the motor. Unplug from electrical outlet when done chopping.
9. Remove the lid from the motorized base.
10. Pour the mixture in a bowl or use it as you want in your recipe.
11. Clean parts and accessories immediately after each use.
CLEANING AND CARE
WARNING: Ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and the blade has
stopped turning before handling or cleaning the appliance.
1.
Disassemble all parts & accessories.
NOTE: Remove the silicone gasket only if necessary.
2. Wash in hot, soapy water or place in the dishwasher. Wash after each use.
NOTE: Do not place the motorized base or cord in a dishwasher
3. Dry all the parts & accessories thoroughly.
4. Wipe the motorized base with a soft, damp cloth and dry thoroughly.
5. Reassemble the chopper for compact storage. Ensure the silicone gasket is properly in place.
6. For safe storage, always store the blades with the bowl.
WARNING: Blades are sharp handle with care while cleaning. Use a brush to clean the blades
to avoid injuries. Do not touch blades with bare hands.
6
7
2
3
4
5
6
8
2
3
Description
Fig. 4
Fig. 1
1. Couvercle
2. Joint en silicone
3. Grattoir rotatif
4. Lame supérieure
5. Lame inférieure
6. Bol
7. Mécanisme de sécurité
8. Boutons de commande
9. Base
10. Rangement du cordon
7
Fig. 2
9
10
11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE SÉCURITÉ
4
Tension (V)
Puissance (W)
Fréquence (Hz)
023220
120
400
60
DIRECTIVES IMPORTANTES
5
LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
ATTENTION : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie,
de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :
6
1.
Fig. 3
Fig. 5
7
9
10
8
22
No. de l’article
33
Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
2. Garder l’appareil hors de la portée des enfants ou d’animaux domestiques. La surveillance
d’un adulte est nécessaire lorsque l’appareil est en fonction en présence d’un enfant.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
3. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la prise électrique sont endommagés,
si l’appareil a subi une quelconque défaillance ou s’il a été endommagé. Ne pas tenter
de réparer l’appareil. Communiquez plutôt avec le service à la clientèle en composant
le numéro de téléphone fourni dans ce guide.
44
4. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction ou avant de changer un
accessoire, de le nettoyer ou de le bouger. Pour enlever le courant, ajuster le bouton de
contrôle à off « O ». Toujours tirer sur la prise et non sur le cordon d’alimentation.
55
5. Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil de la prise d’alimentation lorsque vous avez
les mains mouillées.
66
6. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise électrique facilement accessible de sorte
que l’appareil pourra être rapidement débranché en cas d’urgence.
7. Ne pas faire usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant avec
cet appareil.
8. Ne pas utiliser cet appareil avec une minuterie programmable
77
99
10
10
88
9. Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement et à des fins non
commerciales. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et à toute autre fin.
10. Ne jamais utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
11. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre (par exemple d’une table ou d’un comptoir)
ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
12. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur un brûleur au gaz ou électrique, dans un four
chaud ou à l’intérieur d’un four micro-ondes.
13. Toujours utiliser le hachoir électrique sur une surface plane et stable. Ne pas déplacer
le hachoir lorsqu’il est en fonction.
14. Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin.
8
9
15. S’assurer que la lame et le bol sont installés correctement avant de verrouiller
le couvercle sur la base.
16. Ne pas tenter de retirer le bol de sa base quand le hachoir est en fonction.
17. Ne pas faire fonctionner l’appareil pour plus de 2 minutes en continu. Laisser l’appareil
reposer entre chaque utilisation.
18. Ne pas faire fonctionner le hachoir s’il est vide.
19. Ne pas utiliser d’aliments chauds. Toujours laisser refroidir les aliments avant d’utiliser
le hachoir.
20. Pour éviter les blessures, ne jamais tenter de fixer la lame directement sur la base
motorisée. Toujours placer l’assemblage du contenant et de la lame sur la base motorisée.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
FICHE POLARISÉE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Par mesure de sécurité, pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche
s’enfonce dans la prise électrique polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne pénètre pas au
complet dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la conformation de la fiche. Si la prise pénètre dans la prise de
courant avec beaucoup de jeu ou si la prise vous semble chaude, n’utilisez pas cette prise.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de
réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC
PRÉCAUTIONS :
•• Pour réduire le risque de surchauffe, utiliser les rallonges les plus courtes homologuées UL
ou ETL.
•• La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la
puissance de l’appareil.
•• Ne jamais utiliser qu’une seule rallonge pour alimenter plusieurs appareils.
•• Ne jamais laisser pendre une rallonge du bord d’un comptoir ou d’une table afin de prévenir
les trébuchements, les accrochages ou d’éviter qu’un enfant tire sur la rallonge par accident.
•• NE PAS modifier la fiche. NE PAS tenter de contourner le mécanisme de sécurité de la
fiche polarisée.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans
une prise électrique avant qu’il soit prêt à être utilisé.
NOTE : Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage.
1.
Dévisser le couvercle de la base et retirer avec précaution le joint en silicone. (P.8 Fig.2.1)
2. Laver les pièces amovibles et les accessoires dans une eau chaude savonneuse et sécher
complètement ou mettre au lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas immerger la base du moteur et le cordon d’alimentation dans de l’eau ou
tout autre liquide.
3. Nettoyer la base du moteur avec un linge humide et sécher complètement.
4. Remettre le joint en silicone dans la rainure du couvercle. S’assurer que le joint en silicone
est bien en place en pressant sur toute sa surface. (P.8 Fig.7)
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
NOTE : Pour de meilleurs résultats, suivre les conseils suivants :
•• Ne pas trop remplir le bol.
•• Ne pas tenter de hacher des aliments fermes tels que de la viande ou de mélanger de la pâte.
•• Ne pas utiliser d’aliments ou des liquides chauds.
•• Couper les fruits et les légumes en petits morceaux
•• Insérer les aliments dans le hachoir selon l’ordre suivant : liquides, aliments congelés,
aliments frais.
•• Si la lame arrête de tourner, débrancher le hachoir immédiatement. Mélanger ensuite les
aliments dans le bol. Si la lame ne fonctionne toujours pas, ajouter un peu de liquide ou
réduire la quantité d’aliments solides.
CONTRÔLE DE VITESSE
Utiliser la fonction PULSE pour hacher les aliments en petits morceaux. Appuyer légèrement
sur le bouton 0/P pour de courtes impulsions.
•• Utiliser la fonction PULSE pour moudre les grains de café, hacher les noix et les épices entières.
•• Utiliser la vitesse LENTE « I » pour obtenir une texture épaisse et avec des morceaux.
•• Utiliser la vitesse RAPIDE « II » pour obtenir une texture lisse et crémeuse.
LAMES
La lame centrale a deux sections, une lame inférieure (2 lames) et une lame supérieure (2 lames).
••
••
Utiliser la lame inférieure (2 lames) pour hacher grossièrement.
Utiliser la lame inférieure et la lame supérieure (4 lames) pour hacher finement ou mettre
en purée.
NOTE : Utiliser les 4 lames pour hacher plus rapidement.
10
11
ASSEMBLAGE DES LAMES
NOTE : Ne pas mettre la base motorisée et le cordon d’alimentation au lave-vaisselle.
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin.
La lame supérieure est amovible et se sépare de la lame inférieure (P.8 Fig.5) pour tous types
de coupe.
3. Sécher toutes les pièces accessoires complètement.
1.
5. Pour un entreposage compact, réassembler le hachoir avec toutes les pièces et
accessoires. S’assurer que le joint de silicone est bien en place.
Aligner les deux parties ensemble en vous référant au symbole de verrouillage.
2. Verrouiller la partie supérieure en la soulevant et tourner dans la direction opposée.
(P.8 Fig.5)
UTILISATION
1.
Installer la lame choisie (2 ou 4 lames) à l’intérieur du bol. (P.8 Fig.3)
4. Nettoyer la base motorisée avec un linge doux et humide et sécher complètement.
6. Pour un entreposage sécuritaire, toujours placer les lames à l’intérieur du bol.
ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Utiliser une brosse pour
nettoyer les lames pour éviter les blessures. Ne pas toucher les lames avec les doigts.
GARANTIE
2. Mettre les ingrédients dans le bol.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN.
NOTE : Couper les fruits ou légumes en petits morceaux.
4. Mettre le couvercle et le verrouiller en vous référant au symbole sur la base. S’assurer que
le couvercle est bien verrouillé avant d’utiliser le hachoir. (P.8 Fig.8 et Fig.9)
La garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1)
an suivant l’achat. Conserver le reçu original comme preuve d’achat. Pour être acceptées, les
réclamations doivent être présentées durant la période de la garantie. L’appareil sera réparé,
remplacé (en tout ou les pièces qui comprennent les lames) ou remboursé à notre entière
discrétion. Des frais d’expédition pourraient être exigés.
ATTENTION : L’appareil est doté d’un mécanisme de sécurité qui l’empêche de fonctionner ou
les lames de tourner si le couvercle n’est pas fixé correctement à la base.
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces ou les dommages dus à l’une ou l’autre des causes suivantes :
5. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V.
La négligence ou l’utilisation abusive de l’appareil, y compris à la suite d’un accident ou par
l’omission de nettoyer l’appareil de façon régulière, par son utilisation à des fins commerciales ou
lors d’un branchement de l’appareil sur un circuit de tension ou de voltage inapproprié, de même
qu’en raison du non-respect du mode d’emploi ou à la suite du démontage, de la réparation ou
de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT.
3. Placer le grattoir rotatif dans le bol. (P.8 Fig.6)
6. Choisir la vitesse appropriée. Appuyer légèrement sur le bouton 0/P pour de courtes
implusions. Pour hacher les aliments sans interruption, sélectionner la vitesse LENTE « I »
ou RAPIDE « II ».
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de deux minutes sans interruption.
7. Utiliser le grattoir rotatif pendant que l’appareil fonctionne assure qu’aucun aliment ne
collera aux parois du bol.
8. Éteindre l’appareil en appuyant à nouveau sur la vitesse que vous aviez sélectionné; si
vous aviez sélectionné “I”, appuyer à nouveau sur “I” et si vous aviez sélectionné “II”,
appuyer à nouveau sur “II”. Débrancher l’appareil quand vous avez terminé et retirer le
couvercle de la base motorisée.
Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil
font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’affectent en rien la performance de l’appareil et ne sont pas couvertes par cette garantie.
La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de
HERITAGE. Toutes les décisions sont finales.
9. Verser le mélange dans un contenant ou pour la recette que vous suivez.
10. Nettoyer les pièces et accessoires après chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : S’assurer que le hachoir électrique est débranché et que la lame ne tourne plus
avant de déplacer ou de nettoyer l’appareil
1.
Retirer les pièces et accessoires.
NOTE : Retirer le joint en silicone seulement si nécessaire.
2. Laver dans une eau chaude savonneuse ou mettre au lave-vaisselle. Laver après chaque
utilisation.
12
13
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

advertisement

Key Features

  • Powerful 400-watt motor for fast, efficient chopping
  • Sharp stainless steel blades for precise cutting
  • Two-speed control for versatility
  • Large capacity bowl for chopping large quantities of food
  • Dishwasher-safe parts for easy cleanup
  • Compact design for easy storage

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What types of food can I chop with the Heritage 023220?
You can chop a variety of foods with the Heritage 023220, including fruits, vegetables, nuts, cheeses, and more.
Can I use the Heritage 023220 to make sauces, dips, and spreads?
Yes, the Heritage 023220 is great for making sauces, dips, and spreads. Simply add your ingredients to the bowl and pulse until you reach the desired consistency.
How do I clean the Heritage 023220?
The Heritage 023220 is easy to clean. Simply disassemble the bowl, lid, and blades and wash them in warm soapy water. The parts are also dishwasher-safe.

advertisement