advertisement
Printing Calculator
Druckrechner
Calculatrice Imprimante
Calculadora Impresora
Calcolatrice con stampante incorporata
Calculadora com Impressão
Tisk Kalkulátor
Afdruk Rekenmachine
Print Regnemaskine
Kalkulator Pencetak
Tulostava laskin
Nyomtató számológép
Utskrifts kalkulator
Kalkulátor s tlačiarňou
520DPA
Instruction Manual
Anweisungshandbuch
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Manual de Instruções
Návod k použití
Instructie Handleiding
Brugsanvisning
Buku Pedoman
Käyttöopas
Használati utasítás
Bruksanvisning
Návod na obsluhu
Bruksanvisning
DECIMAL
KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION
ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
%
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
M
Numerical key
Used to enter number into calculator.
Decimal point key
Used to enter decimal point.
Change sign key
Reverse the sign of the data of the X-register.
Multiplication and division key
Stores multiplication and division orders and performs multiplication and division orders stored previously.
Perform repeat multiplication and division calculation.
Equal key
Performs multiplication, division, MU, constant calculations and other calculations.
Clear/Clear entry key
Used for clearing wrong entry or registered amount. Memory contents are not cleared.
Percent key
Performs percent calculations. a. A X B % -> A * B / 100
(Add on discount calculations are possible) b. A ÷ B % -> A / B x 100
1 (E)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
TAX -
Sub total key
Used to display and print the contents of the total memory.
Total key
Display and print the contents of the total memory and clears it.
Plus key
Adds an amount to the accumulator. To add the same amount more than one time (repeat addition), enter that amount once and depress the Plus key as many times as necessary. If this key is depressed immediately after [%] key, it works as percent plus key.
Minus key
To subtract the same amount more than one time (repeat subtraction), enter that amount once and depress the Minus key as many times as necessary. If this key is depressed immediately after
[%] key, if works as percent minus key.
Memory subtotal and total key
Recall the result to the display and / or print out if set to Print mode by pressing this key once. Contents of the memory will be cleared if this key is depressed twice.
Mark-up key
For the calculation of sales or purchase price with profit margin.
Paper feed key
Memory Plus key
Adds an amount to memory. If there is a live calculation pending, the Memory plus key will complete the calculation and accumulate the result to Memory.
Memory Minus key
Subtracts an amount from memory. If there is a live calculation pending, the Memory Minus key will complete the calculation and subtract the amount from Memory.
Tax include key
Calculate amount including TAX with TAX rate preset by [TAX] key.
Discount key
Calculate amount excluding TAX with TAX rate preset by [TAX] key.
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
TAX and Foreign rate preset key
Used to enter TAX rate and Foreign rate.
Grand Total key
Display and print the contents of the grand total memory and clears it.
Convert Local currency to Foreign currency
Convert Foreign currency to Local currency
Decimal select switch
A ............... Add mode
F ................ Full-floating
0,2,3 ....... Fixed decimal point.
Rounding switch
5/4 ............ Round off
............ Round down
............ Round up
Grand total memory switch
Grand total memory is not activated.
Final results of additions and subtractions are automatically accumulated in the GT memory according to sign.
OFF ON PRINT
OFF
ON
Power is off.
Power is on but printer is disabled.
PRINT Printer is activated.
NOTE: THE SOCKET -OUTLET SHALL BE INSTALLED
NEAR THE EQUIPMENT AND SHALL BE EASILY
ACCESSIBLE.
The display switches off automatically after 3 minutes of inactivity. To switch it on again, just press CE/C key; if a calculation is course it is displayed.
2 (E)
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
%
GT
CE
/C
4
1
0
MU
7
5
2
00
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
8 9
M
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
MU
M
MU
FEED
M+
M-
3 (R)
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
0,2,3 .............
Дисплей автоматически выключается через 3 минуты бездействия. Чтобы включить его снова, просто нажмите клавишу CE/C; если происходило вычисление, то оно будет отражено
4 (R)
TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
+/-
MU
7
8
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
9
M
5 M%
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Zifferntaste
Eingabe von Ziffern in den Rechner.
Dezimalpunkttaste
Eingabe von Dezimalpunkten.
Zeichenwechseltaste
Wechselt das Datazeichen im X-Verzeichnis.
TMultiplikations- und Divisionstaste
Speichert Multiplikations- und Divisionsbefehle und fuehrt gespeicherte Multiplikations- und Divisionsbefehle aus.
Führt wiederholte Multiplikations- und Divisionsberechnungen aus.
Gleichheitstaste
Führt Multiplikationen, Divisionen, MU, Konstanten- und andere
Berechnungen aus.
Löschen / Ein
- 26.00
gabelöschtaste
Falsche Einga
- 26.00
ben oder registrierten Betrag löschen.
Speicherinhalte werden nicht gelöscht.
5 (G)
M
MU
FEED
M+
M-
TAX +
Prozenttaste
Führt Prozentberechnungen aus.
a. A X B %-> A* B / 100
(Aufschlag, Rabatt Berechnungen sind moeglich.) b. A ÷ B %-> A / B x 100
Vorläufige Gesamttaste
Anzeigen und drucken des Gesamtspeicherinhaltes
Gesamttaste
Anzeigen, drucken und Löschen des Gesamtspeicherinhaltes.
Plustaste
Addiert einen Betrag zum Sammler. Um den selben Betrag mehr als einmal zu addieren (wiederholte Addition), geben Sie diesen
Betrag einmal ein und drücken die Plustaste so oft nieder wie nötig.
Wenn diese Taste unmittelbar nach der [%] Taste niedergedrückt wird, funktioniert sie als Prozentplustaste.
Minustaste
Um den selben Betrag mehr als einmal zu subtahieren (wiederholte
Subtraktion), geben Sie diesen Betrag einmal ein und drücken die
Minustaste so oft nieder wie nötig. Wenn diese Taste unmittelbar nach der [%] Taste niedergedrückt wird, funktioniert sie als
Prozentminustaste.
Speicher vorläufige Gesamttaste und Gesamttaste
Wiederaufruf des Ergebnisses auf 's Display und/oder ausdrucken desselben bei Druckeinstellungsmodus durch einmaliges Drücken dieser Taste. Inhalte des Speichers werden gelöscht, wenn diese
Taste zweimal gedrückt wird.
Aufmarkierungstaste
Zur Berechnung von Verkaufs- und Einkaufspreisen mit
Gewinnspanne.
Papierzufuhrtaste
Speicherplustaste
Addiert einen Betrag zum Speicher. Wenn eine aktuelle
Berechnung aussteht, beendet die Speicherplustaste die
Berechnung und sammelt das Ergebnis im Speicher.
Speicherminustaste
Subtrahiert einen Betrag vom Speicher. Wenn eine aktuelle
Berechnung aussteht, beendet die Speicherminustaste die
Berechnung und subtrahiert das Ergebnis vom Speicher.
Steuereinschlusstaste
Berechnet einen Betrag einschliesslich Steuern und
Steuersatzvoreinstellung mit der [TAX]=[Steuer] Taste.
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Rabatttaste
Berechnet einen Betrag ausschliesslich Steuern und
Steuersatzvoreinstellung mit der [TAX]=[Steuer] Taste.
Taste fuer Steuersatz und Waehrungskurs
Eingabe von Steuersaetzen und Waehrungskursen.
Hauptgesamttaste
Zeigt den Inhalt des Hauptgesamtspeichers an, druckt und löscht ihn.
Lokale Währung in Ausländische Währung konvertieren
Ausländische Währung in Lokale Währung konvertieren
Dezimalwaehlschalter
A………Additionsmodus
F………Flexibel(Frei Konvertierbar)
0,2,3 …Festgesetzter Dezimalpunkt
Rundungsschalter
5/4……..Runden
……..Abrunden
……..Aufrunden
Hauptgesamtspeicherschalter
Hauptgesamtspeicher ist nicht aktiviert.
Endergebnisse von Additionen und Subtraktionen warden automatisch im GT (Hauptgesamt) in Übereinstimmung mit dem
Zeichen gesammelt.
Ein Aus / Druckwiederaufruf
OFF Ausgeschaltet
ON Eingeschaltet, aber der Drucker ist
funktionsuntüchtig.
PRINT Drucker ist aktiviert
6 (G)
Anmerkung: Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes
angebracht und leicht zu erreichen sein
Bei Nichtbenutzung des Gerätes wird das Display
nach 3 Minuten automatisch abgeschaltet. Um das
Gerät zu aktivieren, benutzen Sie die CE/C Taste.
Wurde gerade eine Berechnung durchgeführt, so
erscheint diese automatisch wieder im Display.
DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
MU
7
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX + TAX -
8 9
M
%
M-
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
Touches numériques
Utilisées pour des saisir des nombres dans la calculatrice.
Touche de la décimale
Utilisée pour saisir le point de la décimale.
Touche de changement du signe
Extourne le signe des données du registre X
Touche de Multiplication et de Division
Met en mémoire les instructions de multiplication et de division et exécute les instructions de multiplication et de division mémorisées précédemment.Répète les derniers calculs de multiplication et de division.
Touche Égal
Exécute les calculs de multiplication, de division, de pourcentage, de constantes ainsi que d'autres calculs.
Touche d'Effacement/ d'Effacement de saisie
Utilisée pour effacer une entrée erronée ou une somme enregistrée. Le contenu de la mémoire ne sera pas supprimé.
%
7 (F)
M
MU
FEED
M+
M-
TAX +
Touche Pourcentage
Exécute les calculs de pourcentages.
a. A X B % -> A * B / 100
(ajouts sur les calculs de rabais possibles) b. A ÷ B % -> A / B x 100
Touche sous total
Utilisée pour afficher et imprimer le contenu de la mémoire total.
Touche total
Affiche et imprime le contenu de la mémoire total et l'efface.
Touche plus
Ajoute un montant à l'accumulateur. Pour ajouter le même montant plus d'une fois (addition répétée), saisir ce montant une fois et appuyer sur la touche Plus autant de fois que nécessaire. Si cette touche est appuyée immédiatement après la touche [%], elle fonctionne comme un pourcentage ajouté.
Touche moins
Pour soustraire le même montant plus d'une fois (soustraction à montant identique répétée), entrer le montant une fois et appuyer sur la touché moins autant de fois que nécessaire. Si cette touche est appuyée immédiatement après la touché [%], elle fonctionne comme un pourcentage soustrait.
Touche sous total mémoire et touche total
Rappelle en mémoire et affiche/ imprime si réglé sur le mode impression en appuyant sur cette touché une fois. Le contenu de la mémoire sera efface si l'on appuie deux fois sur la touché.
Touche majoration
Pour calculer le prix de vente ou le prix d'achat avec une marge bénéficiaire.
Touche alimentation papier
Touche mémoire plus
Ajoute une somme en mémoire. Si un calcul est en attente, la touche Mémoire plus réalisea le calcul et ajoutera le résultat au montant déjà en mémoire.
Touche mémoire plus
Soustrait un montant de la mémoire. Si un calcul est en attente, la touche Mémoire Moins réalisea le calcul et soustraira le résultat au montant déjà en mémoire.
Touche de Calcul des taxes
Calcule un montant en y incluant les taxes avec préréglages des taxes avec la touche [TAX].
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Touche de rabais
Calcule un montant hors taxes, avec préréglage du taux de taxation sur la touche [TAX].
Touche de pré-réglage du taux de TAXATION et du taux des devises étrangères
Utilisé pour saisir le taux de TAXATION et le taux des devises
étrangères.
Touche Total Général
Affiche et imprime le contenu de la mémoire total général et l'efface.
Conversion de la monnaie du pays en monnaie étrangère
Conversion de monnaie étrangère en monnaie du pays
Bouton de sélection de la décimale
A ............... Mode addition
F ................ Flottant
0,2,3 .......... Décimale fixe.
Bouton d'arrondi
5/4 ............ Arrondi au plus près
............ Arrondi par défaut
............ Round par excès
Bouton mémoire Total Général
La mémoire total général n'est pas activée.
Les résultats finaux des additions et des soustractions sont automatiquement accumulés dans la mémoire GT en fonction du signe
OFF ON PRINT
OFF La calculatrice est hors tension
ON La calculatrice est sous tension mais l'imprimante est
désactivée.
PRINT L'imprimante est activée.
8 (F)
NOTE: LA PRISE DE COURANT SERA INSTALLÉE PRÈS DE
L'APPAREIL ET SERA FAICLEMENT ACCESSIBLE.
L’écran s’éteint automatiquement après 3 min d’inactivité.
Pour le réactiver, presser la touche CE/C. Si une opération
était en cours, elle s’affichera de nouveau.
DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
5 M%
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Teclas numéricas
Se usan para introducir números en la calculadora.
Tecla Punto decimal
Se usa para introducir el punto decimal.
Tecla Cambio de signo
Invierte el signo de los datos en el registro X.
Tecla Multiplicación y división
Almacena órdenes de multiplicación y división y efectúa
órdenes de multiplicación y división almacenadas previamente.
Realiza cálculos repetidos de multiplicación y división.
Tecla Igual
Realiza multiplicación, división, MU, cálculos constantes y otros cálculos.
Tecla Anulación de entrada
Se usa para anular una entrada equivocada o una cantidad registrada. El contenido de la memoria no se anula.
M
MU
FEED
M+
M-
TAX +
9 (S)
Tecla Porcentaje
Realiza cálulos de porcentaje a. A X B % -> A * B / 100
(Es posible sumar en cálculos de descuento) b. A ÷ B % -> A / B x 100
Tecla Subtotal
Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total.
Tecla Total
Visualiza o imprime el contenido de la memoria total y lo anula.
Tecla Más
Añade una cantidad al acumulador. Para añadir la misma cantidad más de una vez (suma repetida), introducir esa cantidad una vez y presionar la tecla Más tantas veces como se desee. Si se presiona esta tecla inmediatamente después de %, funciona como tecla de porcentaje más.
Tecla Menos
Para restar la misma cantidad más de una vez (resta repetida), introducir esa cantidad una vez y presionar la tecla Menos tantas veces como se desee. Si se presiona esta tecla inmediatamente después de %, funciona como tecla de porcentaje menos.
Teclas de memoria subtotal y total
Recuerda el resultado en la pantalla y / o imprime si se ajusta en el modo Imprimir presionando esta tecla una vez. El contenido de la memoria se borrará si se presiona esta tecla dos veces.
Tecla Margen de beneficio
Para el cálculo del precio de venta o de compra con un margen de beneficio.
Tecla Alimentación de papel
Tecla Más de Memoria
Añade una cantidad a la memoria. Si se está realizando un cálculo, la tecla de Memoria Más completará el cálculo y sumará el resultado a la Memoria.
Tecla Menos de Memoria
Substrae una cantidad de la memoria. Si se está realizando un cálculo, la tecla de Memoria Menos completará el cálculo y restará la cantidad de la memoria.
Teca Inclusión de Tasas
Calcula una cantidad incluyendo Tasas con un tipo de Tasas preconfigurado mediante la tecla TAX.
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Tecla Descuento
Calcula una cantidad excluyendo Tasas con un tipo de Tasas preconfigurado mediante la tecla TAX.
La Tasa - Tecla tipo de tasas preconfigurado y las tasas de extranjeras.
Usado para introducir el tipo de tasas y las tasas de extranjeras.
Tecla Total
Visualiza e imprime el contenido de la memoria total y lo anula.
Convertir moneda local en moneda extranjera
Convertir moneda extranjera en moneda local
Interruptor de seleccionar decimal
A ............... Modo de Adición
F ............... Emisión completa
0,2,3 ......... Punto decimal fijo
Interruptor de redondeado
5/4 ............ Redondeado
............ Redondeado hacia abajo
............ Redondeado hacia arriba
Interruptor de memoria total
La memoria total no está activada.
Los resultados finales de adiciones y sustracciones se acumulan automáticamente en la memoria GT de acuerdo al signo.
OFF ON/ IMPRESION DE REVISION
OFF Está desactivado
ON
Está activado pero la impresora está desconectada.
10 (S)
NOTA: LA SALIDA DEL ENCHUFE DEBE ESTAR
INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y DEBE
TENER FACIL ACCESO.
La pantalla se apaga automáticamente tras 3
minutos de inactividad. Para encenderla de
nuevo, pulse la tecla CE/E; si un cálculo se
está realizando será mostrado en pantalla.
DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
+/-
MU
7
8
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
9
M
5 M%
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Tasti Numerici
Si utilizzano per digitare i numeri nel calcolatore.
Tasto Punto Decimale
Si utilizza per digitare il punto decimale.
Tasto Cambio Segno
Modifica il segno dei dati del registro X.
Tasto Moltiplicazione e Divisione
Memorizza ordini di moltiplicazioni e divisioni ed esegue gli ordini di moltiplicazioni e divisioni precedentemente memorizzate. Esegue la ripetizione di calcoli di moltiplicazione e divisione.
Tasto Segno di Uguale
Esegue moltiplicazioni, divisioni, MU, calcoli con elementi costanti e altre operazioni.
Tasto Annullamento Entrata
Si utilizza per cancellare entrate errate o una somma registrata.
Il contenuto della memoria non si cancella.
M
MU
FEED
M+
M-
TAX +
11 (I)
Tasto di Percentuale
Esegue i calcoli di percentuale.
a. b.
AXB % -> A * B /100
(Sono possibili in aggiunta calcoli di sconto)
A÷B % -> A/B X 100
Tasto di Subtotale
Si utilizza per visualizzare e stampare il contenuto della memoria totale.
Tasto di Totale
Mostra e stampa il contenuto della memoria totale e lo cancella.
Tasto di Addizione
Aggiunge una somma al totalizzatore. Per aggiungere la stessa cifra piu' di una volta (ripetizione di addizione), inserisci tale cifra una volta poi tieni premuto il tasto di addizione per il numero di volte necessarie. Se questo tasto e' premuto immediatamente dopo il tasto %, allora funziona come tasto di percentuale in aggiunta.
Tasto di Sottrazione
Per sottrarre la stessa cifra piu' di una volta (sottrazione ripetuta), digitare la cifra una volta e tenere premuto il tasto di sottrazione per il numero di volte necessarie. Se questo tasto e' premuto immediatamente dopo il tasto %, allora funziona come tasto di percentuale in meno.
Tasto di Subtotale in Memoria e Tasto di Totale
Richiama il risultato sul display e / o stampa premendo una volta il tasto se la funzione stampa e' stata selezionata. Quanto contenuto nella memoria sara' annullato se il tasto e' premuto due volte.
Tasto di Margine di Profitto
Per acquisti e vendite con margine di profitto.
Tasto di Avanzamento Carta
Tasto di Aggiunta alla Memoria
Aggiunge una cifra alla memoria. Nel caso di una operazione in corso, il tasto di Aggiunta alla Memoria completera' il calcolo e aggiungera' il risultato alla memoria.
Tasto di Sottrazione dalla Memoria
Sottrae una cifra dalla memoria. Nel caso di una operazione in corso, il tasto di Sottrazione alla Memoria completera' il calcolo e sottrarra' tale cifra dalla memoria.
Tasto Enclusione Imposta
Calcola un ammontare comprensivo di tasse, avendo la tassa imponibile gia' programmata con il tasto stesso.
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Tasto Escluzione Imposta
Calcola un ammontare con esclusione delle tasse, avendo la tassa imponibile gia' programmata con il tasto stesso.
Tasto per impostare il tasso di imposta e di valuta estera
Usato per accedere al calcolo del tasso di imposta ed al tasso di cambio in valuta estera.
Tasto di Totale Complessivo
Mostra e stampa il contenuto della memoria e annulla.
Converte Moneta Locale in Moneta Estera
Converte Moneta Estera in Moneta Locale
Interruttore di selezione decimale
A………..modulo di addizione
F……… ..fluttuazione
0,2,3…..punto decimale fisso
Interruttore di Arrotondamento
5/4………Arrotondamento
……….Arrotondamento negativo
……….Arrotondamento positivo
Interruttore di Totale Complessivo in Memoria
La memoria del totale complessivo e' disattivato.
I risultati finali delle addizioni e sottrazioni sono automaticamente riportate al totale complessivo in memoria in relazione al segno.
OFF/ON DI STAMPA
OFF Spento
ON
Acceso, pero' la stampante non e' attiva.
La stampante e' attivata.
12 (I)
Avvertenza: La presa di corrente deve essere vicino alla'apparecchio e facilmente accessibile.
Il display si spegne automaticamente dopo 3
minuti di non utilizzo. Per riattivarlo, premere il
pulsante CE/C; se si stava effettuando un
calcolo, quest’ultimo verrà mostrato.
DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
+/-
MU
7
8
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
9
M
5 M%
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Tecla Numérica
Usada para inserir número na calculadora.
Tecla para ponto decimal
Usada para inserir o ponto decimal.
Tecla para mudança de sinal
Inverte o sinal dos dados do registro X.
Tecla para multiplicação e divisão
Guarda as operações de multiplicação e de divisão e efectua operações de multiplicação e de divisão precedentemente guardadas. Efectua cálculos repetidos de multiplicação e divisão.
Tecla igual
Conclui cálculos da constante e de operações de multiplicação, divisão, percentagens e outros.
Tecla para correcção/correcção da entrada
Usada para limpar uma entrada incorrecta ou um valor registrado. Não é eliminado o conteúdo da memória.
M
13 (P)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
Tecla da percentagem
Efectua cálculo da percentagem.
a. b.
A X B % -> A * B / 100
(É possível efectuar cálculos de adição e subtracção)
A ÷ B % -> A / B x 100
Tecla para sub-total
Usada para visualizar e imprimir todo o conteúdo da memória.
Tecla para total
Visualiza e imprime todo o conteúdo da memória e, em seguida, limpa-a.
Tecla para adição
Soma um valor ao acumulador. Para adicionar o mesmo valor mais de uma vez (repetir operação de adição), insira o valor uma vez e carregue na tecla Adição o número de vezes necessário. Se pressionar esta tecla imediatamente depois da tecla [%], funciona como tecla para adicionar a percentagem.
Tecla para subtracção
Para subtrair o mesmo valor mais de uma vez (repetir operação de subtracção), insira o valor uma vez e carregue na tecla Subtracção o número de vezes necessário. Se pressionar esta tecla imediatamente depois da tecla [%], funciona como tecla para subtrair a percentagem.
Tecla para sub-total e total da memória
Visualiza o resultado e/ou imprime, se configurado o modo Imprimir pressionando esta tecla uma vez. Os conteúdos da memória serão eliminados se esta tecla for pressionada duas vezes.
Tecla Mark up
Para cálculo do preço de vendas ou compras com margem de lucro.
Tecla para alimentar com papel
Tecla para adição à memória
Adiciona um valor à memória. Se pendente um cálculo, a tecla para adicionar à memória conclui o cálculo e acumula o resultado à
Memória.
Tecla para subtracção à memória
Subtrai um valor à memória. Se pendente um cálculo, a tecla para subtrair à memória conclui o cálculo e subtraio valor à Memória.
Tecla para inclusão de taxas
Cálculo do valor com as TAXAS mediante programação da percentagem da taxa com a tecla [TAX].
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Tecla para valor sem taxas
Cálculo do valor sem TAXAS mediante programação da percentagem da taxa com a tecla [TAX].
Tecla de configuração do Imposto e da Taxa de Câmbio
Usada para inserir a taxa de tributação e taxa de câmbio.
Tecla do Grande Total
Visualiza e imprime os conteúdos da memória do grande total e, em seguida, elimina-os.
Converte Moeda Local em Moeda Estrangeira
Converte Moeda Estrangeira em Moeda Local
Interruptor para Selecção do Decimal
A ................ Modo Adicionar
F ................ Completamente flexível
0,2,3 ............ Ponto decimal fixo.
Interruptor para Arredondamento
5/4 ............ Arredondamento desactivado
............ Arredondamento para valor inteiro inferior
............ Arredondamento para valor inteiro superior
Interruptor para memorizar Grande Total
A memória do Grande Total não é activa.
Os resultados finais das operações de adição e subtracção são automaticamente acumulados na memória GT segundo o sinal.
IMPRESSÃO DA REPETIÇÃO/ ON OFF
OFF Corrente desligada.
ON Corrente ligada mas impressora desactivada.
PRINT Impressora activa.
14 (P)
NOTA: A TOMADA - SAÍDA SERÁ INSTALADA
PRÓXIMO DO EQUIPAMENTO E SERÁ
ACESSÍVEL.
O visor desliga-se automaticamente após 3
minutos de inatividade. Para o voltar a ligar,
basta premir a tecla CE/C; se estiver a ser
visualizado um cálculo em progresso.
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
%
GT
CE
/C
POPIS KLÁVES A SPÍNAČŮ
ROUNDING GT POWER/PRINT
MU
7
8
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
9
M
5 M-
4
1
6
3
M+
0
2
00
0 to
9
+/-
CE/C
Numerická klávesnice
Použít pro vložení číslo do kalkulačky.
Klávesa pro desetinnou čárku
Použít pro vložení desetinného čísla.
Klávesa změny znaku
Obrátit znak data X registru.
Klávesa násobení a dělení
Ukládá pokyny pro násobení a dělení a provádí pokyny pro násobení a dělení uložené dříve. Provádí opakované kalkulace násobení a dělení.
Klávesa rovnítko
Provádí násobení, dělení, MU, kalkulace konstant a další kalkulace.
Klávesa Clear/Clear entry
Užívá se pro vymazání špatného zadání nebo registrované částky. Obsah paměti se nevymaže.
%
M
MU
FEED
M+
M-
15 (C)
Klávesa procenta
Provádí procentuální kalkulace. a. A X B % -> A * B / 100
(Přidané kalkulace slev jsou možné) b. A ÷ B % -> A / B x 100
Klávesa mezisoučet
Používá se pro zobrazení obsahu celkové paměti.
Klávesa součtu
Zobrazuje a tiskne obsah celkové paměti a vymazává ji.
Plus klávesa
Přidává částku do akumulátoru. Pro přičtení stejné částky více než jednou (opakovat přičítání), zadejte částku jednou a stlačte klávesu
Plus, kolikrát je třeba. Pokud se tato klávesa stlačí okamžitě po klávese [%], pracuje jako procentní plus klávesa.
Mínus klávesa
Pro odečtení stejné částky více než jednou (opakovat odčítání), zadejte částku jednou a stlačte klávesu minus, kolikrát je třeba.
Pokud se tato klávesa stlačí okamžitě po klávese [%], pracuje jako procentní minus klávesa.
Paměť mezisoučet a klávesa celkem
Stáhnout výsledek na displej a/ nebo vytisknout, pokud je nastaven na režim tisku, stisknutím této klávesy. Obsah paměti bude vymazán, pokud se tato klávesa stiskne dvakrát.
Klávesa zvýšení
Pro kalkulaci ceny prodeje nebo nákupu se ziskovou marží.
Klávesa přísunu papíru
Klávesa memory Plus
Přidává částku z paměti. Pokud je očekávaná aktivní kalkulace, klávesa Memory Plus kalkulaci provede a akumuluje výsledek do paměti.
Kláves Memory Minus
Odčítá částku z paměti. Pokud je očekávaná aktivní kalkulace, klávesa Memory Minus kalkulaci provede a odečte výsledek z paměti.
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
Klávesa zahrnutí daně
Vypočítá částku včetně DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [TAX].
Klávesa sleva
Vypočítá částku vyjma DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [TAX].
Klávesa přednastavení DAŇ a zahraniční sazba
Používá se pro zadání DAŇOVÉ sazby a zahraniční sazby.
Klávesa celkový součet
Zobrazuje a tiskne obsah paměti celkového součtu a vymazává ji.
Převádí místní měnu na zahraniční měnu
Převádí zahraniční měnu na místní měnu
Tlačítko výběru desetinného místa
A ............... Režim sčítání
F ................ Plná-proměnlivá
0,2,3 ....... Pevné desetinné číslo.
Tlačítko zaokrouhlení
5/4 ............ Zaokrouhlení
............ Zaokrouhlit dolu
............ Zaokrouhlit nahoru
Tlačítko paměti konečného součtu
Paměť konečného součtu není aktivní.
Konečné výsledky součtu a odečtu se automaticky akumulují v paměti
GT dle znaku.
POWER/PRINT
OFF ON
OFF ON TISK
OFF
ON
Vypnuto napájení.
Napájení zapnuté, ale tiskárna je blokována.
Tiskárna je aktivována.
POZNÁMKA : ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT INSTALOVÁNA
V BLÍZKOSTI ZAŘÍZENÍ A SNADNO
PŘÍSTUPNÁ.
Displej se automaticky vypne po 3
minutách bez aktivity. Pro opětovné
zapnutí, stiskněte klávesu CE/C,
pokud je kalkulace aktivní, zobrazí se.
16 (C)
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
%
GT
CE
/C
4
1
0
MU
7
2
00
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
8 9
M
5 M-
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
MU
M
MU
FEED
M+
M-
17 (A)
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
............ 0,2,3
18 (A)
0 to
9
+/-
CE/C
BESCHRIJVING VAN TOESTEN EN SCHAKELAARS
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
MU
7
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
8 9
M
%
M-
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M+
%
Numerieke toets
Gebruikt om nummer in rekenmachine in te voeren.
Decimale punt toets
Gebruikt om decimale punt in te voeren.
Verander teken toets
Keert het teken van de data van het X-register om.
Vermenigvuldiging en delen toets
Slaat vermenigvuldigings- en deelopdrachten op en voert eerder opgeslagen vermenigvuldigings- en deelopdrachten uit.
Voert herhaaldelijke vermenigvuldingsberekeningen en deelberekeningen uit.
Is toets
Voert vermenigvuldiging, delen, MU, constantenberekeningen en andere berekeningen uit.
Wissen/Wis Invoering toets
Gebruikt voor het wissen van verkeerd ingevoerde of geregistreerde getallen. Geheugeninhoud wordt niet gewist.
M
19 (D)
TAX +
MU
FEED
M+
M-
Percentage toets
Voert berekeningen van percentages uit. a. A X B % -> A * B / 100
(Toevoegingen aan disconteringsberekeningen zijn mogelijk) b. A ÷ B % -> A / B x 100
Subtotaal toets
Gebruikt om de inhoud van het totale geheugen te vertonen en af te drukken.
Totaal toets
Vertoont en drukt de inhoud van het totale geheugen af en wist het.
Plus toets
Telt een getal op bij de accumulator. Om hetzelfde getal meermalen op te tellen (herhaaldelijke optelling), voer dat getal eenmalig in en druk de Plus toets zo vaak als nodig is in. Als deze toets meteen na de [%] toets wordt ingedrukt, werkt het als een procent plus toets.
Min toets
Om hetzelfde getal meermalen af te trekken (herhaaldelijke aftrekking), voer dat getal eenmalig in en druk de Min toets zo vaak als nodig is in. Als deze toets meteen na de [%] toets wordt ingedrukt, werkt het als een procent min toets.
Geheugen subtotaal en totaal toets
Haal het resultaat terug op het beeldscherm en / of druk het af indien dit is ingesteld voor de Afdrukmodus door deze toets eenmalig in te drukken. Inhoud van het geheugen zal gewist worden als deze toets twee keer wordt ingedrukt.
Marge toets
Voor de berekening van in- en verkoopsprijzen met een winstmarge.
Papier doorvoer toets
Geheugen Min toets
Trekt een getal af van het geheugen. Als er een berekening op handen is, zal de Geheugen plus toets de berekening afronden en het resultaat van het Geheugen aftrekken.
Belasting opnemen toets
Berekent bedrag inclusief TAX met het TAX tarief dat vooraf is ingesteld met de [TAX] toets.
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Disconteer toets
Berekent bedrag exclusief TAX met het TAX tarief dat vooraf is ingesteld met de [TAX] toets.
Belasting en Buitenlands tarief insteltoets
Gebruikt om Belastingtarief en Buitenlands tarief in te voeren.
Totaal toets
Vertoont en drukt de inhoud van het totaal geheugen af en wist het.
Zet Lokale valuta om naar Buitenlandse valuta
Zet Buitenlandse valuta om naar Lokale valuta
Decimaal selecteer schakelaar
A ................ Voeg modus toe
F ................ Volledig zwevend
0,2,3 ........... Vastgestelde decimale punt
Afrondingsschakelaar
5/4 ............ Afronden
............ Naar beneden afronden
............ Naar boven afronden
Totaal geheugen schakelaar
Het totaal geheugen is niet geactiveerd.
Uiteindelijke resultaten van toevoegingen en aftrekkingen worden automatisch geaccumuleerd in het GT geheugen overeenkomstig het teken.
UIT AAN/ TERUGSPELEN AFDRUKKEN
OFF Stroom is eraf.
ON
Stroom zit erop maar de printer is uitgeschakeld.
Printer is geactiveerd.
20 (D)
NOOT: DE CONTACTDOOS MOET NABIJ DE
APPARATUUR GEINSTALLEERD WORDEN EN
MOET GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK ZIJN.
Wanneer de machine 3 minuten inactief is, schakelt
de display automatisch uit. Om de display weer aan
te zetten hoeft u alleen de CE/C toets in te drukken;
de calculaties waar men mee bezig was verschijnt
direct weer in de display.
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
%
GT
CE
/C
4
1
0
Tastatur- og Funtionsbeskrivelse
MU
7
2
00
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
8 9
M
5 M-
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
Numerisk taste
Anvendes til indtastning af tal paa regnemaskinen
Decimal komma taste
Anvendes til indtastning af decimal komma
Modsat fortegn taste
Anvendes til at aendre fortegn paa data i x-registret
Multiplikations og Divisions taste
Lagrer multiplikations og divisionsordrer og foretager multiplikation og divisionsordrer som allerede er lagret.
Udfoerer ogsaa gentagen multiplikation og divisionsregning.
Lig med taste
Udfoerer multiplikation, division, procentregning, konstantregning samt anden regning.
Clear taste
Anvendes til at fjerne en forkert indtastning eller registreret beloeb. Memory (Hukommelses) indhold fjernes ikke.
%
M
21 (Da)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
Procent taste
Udfoerer procentregning.
a. b.
A x B % -> A * B/100
A ÷ B % -> A/B x 100
Subtotal taste
Viser og printer indhold af den samlede hukommelse.
Total taste
Viser og printer indhold af den samlede hukommelse of fjerner den.
Plus taste
Tillaegger et beloeb til akkumulatoren. Skal det samme beloeb tillaegges mere end een gang (gentagen addition) indtastes beloebet een gang and plus tasten indtastes saa mange gange som noedvendigt. Hvis tasten trykkes umiddelbart efter % tasten virker den som procent additions taste.
Minus taste
Fratraekker det samme beloeb mere end een gang (gentagen subtraktion) hvis et beloeb indtastes een gang og minus tasten trykkes saa mange gange som noedvendigt. Hvis denne taste trykkes umiddelbart efter % tasten virker den som en procent minus taste.
Memory subtotal og total taste
Viser resultatet i displayet og/eller udskriver hvis regnemaskinen er sat til print mode naar udskrivningstasten trykkes een gang. Inhold af hukommelsen vil blive slettet hvis denne taste trykkes mere end een gang.
Mark-up taste
Til udregning af salgs- eller koebspris med profitmargin.
Papir feed taste
Memory plus taste
Tillaegger et beloeb til hukommelsen. Hvis der er en anden udregning igang vil memory plus tasten faerdiggoere udregningen og tillaegge resultatet til hukommelsen.
Memory minus taste
Fratraekker et beloeb fra hukommelsen. Hvis der er en anden udregning igang vil memory minus tasten faerdiggoere udregningen og og fratraekke resultatet fra hukommelsen.
Inkluder moms taste
Udregner et beloeb inklusive moms med momssatsen angivet via fastsaet moms tasten.
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Rabat taste
Udregner et beloeb eksklusive moms med momssatsen angivet via fastsaet moms tasten.
TAX og Foreign Rate forprogrammerbar taste
Bruges til at indtaste momssats og valutakurs.
Grand total taste
Viser og printer indholdet af grand total hukommelsen og fjerner den.
Omregner lokal valuta til fremmed valuta
Omregner fremmed valuta til lokal valuta
Decimal funktion
A.................Tillaeggelses mode
F..................Flydende
0,2,3 ...........Fastsat decimal
Afrundings funktion
5/4................Runder af
................Runder ned
................Runder op
Grand total memory function
Grand total memory funktionen er ikke aktiveret.
De endelige resultater af sammenlaegninger og fratraekninger sammenlaegges automatisk i grand total memory i henhold til fortegn.
Taendt Slukket Udskrivning
OFF Der er slukket for stroemtilfoersel.
ON Der er taendt for stroemmen, men printeren er slukket.
PRINT Printeren er aktiveret.
22 (Da)
Bemaerk: Den elektriske kontakt skal installeres taet paa
regnemaskinen og skal vaere let tilgaengelig.
Displayet slukker automatisk efter 3 minutters
inaktivitet. For at tænde det igen, tryk på CE/C
-tasten. Hvis en beregning var i gang vil det blive
vist igen.
•
•
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
%
GT
CE
/C
•
4
1
0
MU
7
2
00
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
8 9
M
5
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
MU
%
M
MU
FEED
M+
23 (Pol)
M-
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Przelicza walute lokalna na walute obca
Przelicza walute obca na walute lokalna
0,2,3 ..........
Wy świetlacz wyłącza się automatycznie po 3 minutach bezczynności kalkulatora. Aby w łączyć go ponownie, wystarczy nacisnąć klawisz
"CE / C". Je śli obliczenia na kalkulatorze były w trakcie wykonywania, zostan ą ponownie wyświetlone.
24 (Pol)
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
+/-
KETERANGAN KUNCI DAN TOMBOL
MU
7
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX + TAX -
8 9
M
%
M-
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Kunci menurut angka
Digunakan untuk memasukkan nomer kedalam kalkulator.
Kunci titik decimal
Digunakan untuk memasukkan titik decimal.
Merubah tanda kunci
Balikkan tanda data pada tampilan mesin hitung.
Kunci perkalian dan pembagian
Menyimpan perintah perkalian dan pembagian dan melakukan perkalian dan pembagian yang disimpan sebelumnya.
Melakukan pengulangan bagi menghitung perkalian dan pembagian.
Kunci sama dengan
Melakukan perkalian, pembagian, MU, kalkulasi kontan dan kalkulasi lainnya.
Kunci menghapus/menghapus entri
Digunakan untuk menghapus entri atau jumlah tercatat yang. Isi memori tidak dihapuskan.
M
MU
FEED
M+
25 (In)
Kunci persen
Melakukan kalkulasi persen. a. b.
A X B % -> A * B / 100
(Menghitung penambahan diskon dapat dilakukan)
A ÷ B % -> A / B x 100
Kunci sub total
Digunakan untuk menampikan dan mencetak isi total memori.
Kunci total
Menampilkan dan mencetak isi total memori dan menghapuskannya.
Kunci menambah
Menambah jumlah ke pengumpul. Untuk menambah jumlah yang sama lebih dari sekali (ulangan menambah), masukkan jumlah itu sekali dan tekan kunci "Plus" atau menambah sebanyak yang diperlukan. Jika kunci ini ditekan dengan segera setelah tanda kunci (%), menjadikan kunci ini berfungsi sebagai kunci menambah persen.
Kunci Mengurang
Untuk mengurangkan jumlah yang sama lebih dari sekali (ulangi pengurangan), masukkan jumlah itu sekali dan tekan kunci "Minus" atau mengurang sebanyak yang diperlukan. Jika kunci ini ditekan segera setelah kunci (%) menjadikan kunci ini berfungsi sebagai kunci mengurangkan persen.
Kunci memori subtotal dan kunci total
Melihat kembali hasil di tampilan dan / atau mencetaknya jika diset ke mode Pencetak dengan menekan kunci ini sekali. Isi memori akan terhapus jika kunci ini ditekan dua kali.
Kunci menaikan harga
Untuk menghitung harga penjualan atau pembelian dengan jumlah laba.
Kunci memasukkan kertas
Kunci memori Menambah
Menambah jumlah pada memori. Jika kalkulasi yang sedang diproses dan masih menunggu, Kunci memori menambah akan menyelesaikan kalkukasi itu dan mengumpulkan jumlah itu ke
Memori.
M-
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
Kunci memori mengurang
Mengurangkan jumlah dari memori. Jika kalkukasi yang sedang diproses dan masih menunggu, kunci "Memory Minus" atau memori mengurang akan menyelesaikan kalkukasi itu dan mengurangkan jumlah itu dari memori.
Kunci memasukkan pajak
Menghitung jumlah termasuk PAJAK dengan tarif PAJAK yang telah dipraset dengan menggunakan kunci [TAX].
Kunci diskon
Menghitung jumlah yang tidak termasuk PAJAK dengan tarif PAJAK yang telah dipraset dengan menggunakan kunci [TAX].
Kunci praset tarif PAJAK dan Kurs mata uang asing
Digunakan untuk memasukkan tarif PAJAK dan Kurs mata uang asing.
Kunci total keseluruhan
Menampilkan dan mencetak isi memori total keseluruhan dan menghapuskannya.
Penukaran mata uang Lokal ke mata uang Asing
Penukaran mata uang Asing ke mata uang lokal
Tombol memilih decimal
A .... ........... Mode menambah
F ............. ...Penuh-pengambangan
0,2,3 .......... Titik decimal tetap
Tombol membulatkan
5/4 ............ Membulatkan bilangan
............ Membulatkan bilangan kebawah
............ Membulatkan bilangan keatas
Tombol memori total keseluruhan
Memori total keseluruhan tidak diaktifkan.
Hasil terakhir menambah dan mengurang secara otomatis terkumpul pda memori total keseluruhan menurut tanda.
POWER/PRINT
OFF ON
OFF ON CETAKAN
OFF Tidak ada aliran listik.
ON Tenaga disalurkan tetapi pencetak tidak aktif.
PRINT Pencetak diaktifkan
.
CATATAN : STOPKONTAK - HARUS DIPASANG
DEKAT PERALATAN DAN MUDAH
DICAPAI.
Layer petunjuk akan padam secara
otomatis setelah 3 menit tidak ada
aktivitas. Untuk menyalakar kembali
tekan tombol CE/C: maka layar akan
menampilke kalkulasi sedang dilakukan.
26 (In)
NÄPPÄINTEN JA KYTKINTEN KUVAUS
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
%
M-
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M+
0 to
9
+/-
CE/C
Numeronäppäimet
Käytetään numeroiden syöttämiseen laskimeen.
Desimaalipistenäppäin
Käytetään desimaalipisteen syöttämiseen.
Merkinvaihtonäppäin
Vaihtaa X-rekisterin tietojen merkin vastakkaiseksi.
Kerto- ja jakolaskunäppäin
Tallentaa kerto- ja jakolaskukomentoja ja suorittaa aiemmin tallennettuja kerto- ja jakolaskukomentoja. Suorittaa toistuvia kerto- ja jakolaskuja.
Yhtä suuri kuin -näppäin
Suorittaa kerto-, jako- ja hinnoittelulaskuja (MU) sekä vakiolaskentaa ja muita laskutoimituksia.
Tyhjennä/poista syöte -näppäin
Käytetään väärän syötteen tai rekisteröidyn summan pyyhkimiseen. Muistin sisältöä ei tyhjennetä.
%
M
MU
FEED
M+
M-
27 (Fin)
Prosenttinäppäin
Suorittaa prosenttilaskuja.
a. A X B % -> A * B / 100
(Voidaan laskea lisäalennuksia) b. A ÷ B % -> A / B x 100
Välisummanäppäin
Käytetään näyttämään ja tulostamaan kokonaismuistin sisältöä.
Kokonaissummanäppäin
Näyttää ja tulostaa kokonaismuistin sisällön ja tyhjentää sen.
Plus-näppäin
Lisää summan laskimen välimuistiin. Jos haluat lisätä saman summan useammin kuin kerran (toistuva lisäys), syötä kyseinen summa kerran ja paina Plus-näppäintä niin monta kertaa kuin tarpeen. Jos tätä näppäintä painetaan heti [%]-näppäimen jälkeen, se toimii prosentti plus -näppäimenä.
Miinus-näppäin
Jos haluat vähentää saman summan useammin kuin kerran
(toistuva vähennys), syötä kyseinen summa kerran ja paina
Miinus-näppäintä niin monta kertaa kuin tarpeen. Jos tätä näppäintä painetaan heti [%]-näppäimen jälkeen, se toimii prosentti miinus
-näppäimenä.
Muistin välisumma- ja kokonaissummanäppäin
Palauttaa tuloksen näyttöön ja/tai tulostaa, jos tulostustila on valittuna, kun tätä näppäintä painetaan kerran. Tyhjentää muistin sisällön, kun tätä näppäintä painetaan kaksi kertaa.
Hinnoittelunäppäin
Voittomarginaalin sisältävän myynti- tai ostohinnan laskentaa varten.
Paperinsyöttönäppäin
Muisti plus -näppäin
Lisää summan muistiin. Jos parhaillaan on meneillään laskutoimitus, Muisti plus -näppäin laskee laskutoimituksen loppuun ja summaa tuloksen muistiin.
Muisti miinus -näppäin
Vähentää summan muistista. Jos parhaillaan on meneillään laskutoimitus, Muisti miinus -näppäin laskee laskutoimituksen loppuun ja vähentää tuloksen muistista.
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Sis. verot -näppäin
Laskee summan sisällyttäen VEROT sillä verokannalla, joka on esiasetettu [TAX]-näppäimellä.
Alennusnäppäin
Laskee summan ilman VEROJA sillä verokannalla, joka on esiasetettu
[TAX]-näppäimellä.
Verokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin asetusnäppäin
Käytetään verokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin syöttämiseen.
Loppusummanäppäin
Näyttää ja tulostaa loppusummamuistin sisällön ja tyhjentää sen.
Muuntaa paikallisen valuutan ulkomaiseksi valuutaksi
Muuntaa ulkomaisen valuutan paikalliseksi valuutaksi
Desimaalipisteen valintakytkin
A ............... Lisää tila
F ................ Kelluva desimaalipiste
0,2,3 ....... Kiinteä desimaalipiste.
Pyöristysnäppäin
5/4 ............ Pyöristys pois päältä
............ Pyöristys alaspäin
............ Pyöristys ylöspäin
Loppusummamuistin kytkin
Loppusummamuistia ei ole aktivoitu.
Yhteen- ja vähennyslaskujen lopputulokset lisätään automaattisesti loppusummamuistiin merkin mukaisesti.
TULOSTUS POIS/PÄÄLLÄ
OFF Virta on pois päältä.
ON Virta on päällä, mutta tulostus ei ole
käytettävissä.
PRINT Tulostin on aktiivinen.
28 (Fin)
HUOM: PISTORASIAN TULEE OLLA LÄHELLÄ LAITETTA
PAIKASSA, JOHON ON HELPPO PÄÄSTÄ.
Näyttö kytkeytyy pois päältä automaattisesti 3
minuutin käyttämättömänä olon jälkeen. Voit kytkeä
sen jälleen päälle painamalla CE/C-näppäintä; jos
laskenta on meneillään, se näytetään.
DECIMAL
A GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK LEÍRÁSA
ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
5 %
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
Számbillentyű
Számnak a számológépbe való bevitelére szolgál.
Tizedes jel gomb
A tizedes jel beírására szolgál.
Előjelváltó gomb
Megváltoztatja az X-regiszterben lévő adat előjelét.
Szorzás és osztás gomb
Szorzási és osztási parancsokat tárol, és végrehajtja a korábban tárolt szorzási és osztási parancsokat. Ismétlődő szorzási és osztási műveleteket végez.
Egyenlőség gomb
Szorzást, osztást, matematikai egységet (MU), konstans számításokat és egyéb számításokat végez.
Törlés/Bevitel törlése gomb
Hibás beírás vagy kiszámított összeg törlésére szolgál. A memóriatartalmak nem törlődnek.
Százalék gomb
Százalékszámításokat végez. a. A X B % -> A * B / 100
(Kiegészítő engedményszámítások lehetségesek) b. A ÷ B % -> A / B x 100
29 (H)
M
MU
FEED
M+
M-
Részösszeg gomb
A teljes memória tartalmának megjelenítésére és nyomtatására szolgál.
Összesen gomb
Megjeleníti és kinyomtatja a teljes memória tartalmát, majd törli azt.
Plusz gomb
Hozzáad egy összeget a tárolt adathoz. Ugyanannak az összegnek egynél többször történő hozzáadásához (ismétlődő hozzáadás) írja be a kívánt összeget egyszer, majd nyomja meg a plusz gombot annyiszor, ahányszor szükséges. Ha ezt a gombot közvetlenül a
[%] gomb megnyomása után nyomják meg, akkor százalék hozzáadása gombként működik.
Mínusz gomb
Ugyanannak az összegnek egynél többször történő kivonásához
(ismétlődő kivonás) írja be a kívánt összeget egyszer, majd nyomja meg a mínusz gombot annyiszor, ahányszor szükséges. Ha ezt a gombot közvetlenül a [%] gomb megnyomása után nyomják meg, akkor százalék levonása gombként működik.
Memória részösszeg és végösszeg gomb
A gomb egyszeri megnyomása után behívja a képernyőre az eredményt és/vagy kinyomtatja azt, ha Nyomtatás üzemmódba van
állítva. A memóriatartalmak a gomb kétszeri megnyomásával törlődnek.
Árrés gomb
Eladási vagy beszerzési ár nyereségkulccsal történő kiszámítására szolgál.
Papíradagoló gomb
Memória plusz gomb
Egy memóriában szereplő összeg hozzáadását végzi. Ha folyamatban lévő számításról van szó, akkor a Memória plusz gomb megnyomásakor a számítás befejeződik, és az eredménye hozzáadódik a memóriához.
Memória mínusz gomb
Egy memóriában szereplő összeg kivonását végzi. Ha folyamatban lévő számításról van szó, akkor a Memória mínusz gomb megnyomásakor a számítás befejeződik, és az eredménye levonódik a memóriából.
TAX +
TAX -
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
Adó hozzáadása gomb
Összegszámítás, amely tartalmazza a [TAX] gombbal előre beállított
ADÓKULCSNAK megfelelő ADÓT.
Engedmény gomb
Összegszámítás, amely nem tartalmazza a [TAX] gombbal előre beállított ADÓkulcsnak megfelelő ADÓT.
ADÓ és Idegen árrés előbeállítás gomb
ADÓkulcs és idegen árrés bevitelére szolgál.
Végösszeg gomb
Megjeleníti és kinyomtatja a végösszeg-memória tartalmát, majd törli azt.
Átváltja a helyi devizát idegen devizára
Átváltja az idegen devizát helyi devizára
Tizedes kiválasztó kapcsoló
A ............... Hozzáadás mód
F ................ Teljes lebegő
0,2,3 ....... Rögzített tizedes jel.
Kerekítés kapcsoló
5/4 ............ Felkerekítés
............ Kerekítés lefelé
............ Kerekítés felfelé
Végösszeg-memória kapcsoló
A végösszeg-memória nincs aktiválva.
Az összeadások és kivonások végeredményei az előjelnek megfelelően automatikusan összegyűjtésre kerülnek a GT memóriában.
POWER/PRINT
OFF ON
OFF ON PRINT (Nyomtatás ki/be)
OFF Az áramellátás kikapcsolva.
ON Az áramellátás bekapcsolva, de a nyomtató le
van tiltva.
PRINT A nyomtató aktiválva lett.
MEGJEGYZÉS: AZ ALJZAT KIMENETÉT A BERENDEZÉS
KÖZELÉBEN KELL TELEPÍTENI, ÉS ANNAK
KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐNEK KELL LENNIE.
A kijelző 3 perc tétlenség után automatikusan
kikapcsol. Az ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a CE/C gombot; ha számítás
folyik, a kijelzőn látható lesz.
30 (H)
+/-
%
GT
CE
/C
0 to
9
CE/C
BESKRIVELSE AV TASTER OG BRYTERE
DECIMAL ROUNDING GT POWER/PRINT
A 0 2 3 F
FEED
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
%
4
1
0
5
6
3
M-
2
00
M+
M
Numerisk tast
Brukes for å skrive inn tall i kalkulatoren.
Desimaltegntast
Brukes for å skrive inn desimaltegn.
Tast for endring av symbol
Snu symbolet for data i X-registret.
Multiplikasjons- og divisjonstast
Lagrer multiplikasjons- og divisjonsordre og utfører tidligere lagrede multiplikasjons- og divisjonsordre. Utfør gjentakelse av multiplikasjons- og divisjonsutregning.
Er lik-tast
Utfører multiplikasjon, divisjon, MU, konstante utregninger og andre utregninger.
Slett/Slett postering tast
Brukes for å stryke ut gal innskrivning eller registrert beløp.
Minneinnhold strykes ikke ut.
Prosenttast
Utfører prosentutregninger. a. A X B % -> A * B / 100
(Tillagte rabattutregninger er mulige) b. A ÷ B % -> A / B x 100
31 (N)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
TAX -
Delsum tast
Brukes for å vise og skrive ut innholdet i det samlede minnet.
Total-tast
Vis og skriv ut innholdet i det samlede minnet og stryker det ut.
Pluss-tast
Legger til et beløp på akkumulatoren. For å legge til samme beløp mer enn én gang (gjenta tillegg), skriv inn det beløp én gang og trykk ned pluss-tasten så mange ganger som nødvendig. Dersom denne tasten trykkes ned med en gang etter [%]-tasten, fungerer den som en prosent-pluss-tast.
Minus-tast
For å trekke ut samme beløp mer enn én gang (gjenta uttrekking), skriv inn det beløp én gang og trykk ned minus-tasten så mange ganger som nødvendig. Dersom denne tasten trykkes ned med en gang etter [%]-tasten, fungerer den som en prosent-minus-tast.
Delsum minne og total-tast
Hent tilbake resultatet på skjermen og/eller skriv det ut dersom utskrifts modus er stilt inn ved å trykke på denne tasten én gang.
Innholdet på minnet vil strykes ut dersom denne tasten trykkes ned to ganger.
Prisøkningstast
For utregning av salg- eller kjøpspris med profittmargin.
Papirmatingstast
Minne-pluss-tast
Legger til et beløp fra minnet. Dersom det er en utregning som pågår, vil minne-pluss-tasten fullføre utregningen og akkumulere resultatet til minnet.
Minne-minus-tast
Trekker ut et beløp fra minnet. Dersom det er en utregning som pågår, vil minne-minus-tasten fullføre utregningen og trekke ut resultatet fra minnet.
MVA inkluderingstast
Regn ut beløp, inklusive MVA med den forhåndsinnstilte
MVA-satsen med [MVA]-tasten.
Rabatt-tast
Regn ut beløp, eksklusive MVA med den forhåndsinnstilte
MVA-satsen med [MVA]-tasten.
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Forhåndsinnstilt tast for MVA og utenlandsk kurs
Brukes for å skrive inn MVA-sats og utenlandsk kurs.
Sluttsum-tast
Vis og skriv ut innholdet for sluttsum-minnet og tøm det.
Konverter lokal valuta til utenlandsk valuta
Konverter utenlandsk valuta til lokal valuta
Desimalvalgbryter
A ............... Addisjonsmodus
F ................ Fullt flytende
0,2,3 ....... Fastsatt desimaltegn
Avrundingsbryter
5/4 ............ Rund av
............ Rund ned
............ Rund opp
Sluttsum-minnebryter
Sluttsum-minnet er ikke aktivert.
De endelige resultatene for addisjonene og subtraksjonene blir automatisk akkumulert i GT-minnet etter symbol.
AV PÅ SKRIV UT
OFF Strømmen er av.
ON
Strømmen er på, men skriveren er deaktivert.
Skriveren er aktivert.
MERK: STIKKONTAKTUTTAKET SKAL MONTERES I
NÆRHETEN AV UTSTYRET OG SKAL VÆRE LETT
TILGJENGELIG.
Skjermen slår seg av automatisk etter 3 minutter uten
aktivitet. Trykk på CE/C-tasten for å slå den på igjen;
dersom en utregning er kurs, vises det.
32 (N)
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
POPIS TLAČIDIEL A VYPÍNAČOV
ROUNDING GT POWER/PRINT
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
5 %
GT
CE
/C
4
1
0
2
00
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
M
Tlačidlo s číslicou
Používa sa na zadávanie čísla do kalkulátora.
Tlačidlo desatinnej čiarky
Používa sa na zadávanie desatinnej čiarky.
Tlačidlo zmeny znamienka
Mení znamienko údajov registra X.
Tlačidlo násobenia a delenia
Ukladá príkazy pre násobenie a delenie. Vykonáva predtým uložené príkazy násobenia a delenia. Vykonáva opakovaný výpočet násobenia a delenia.
Tlačidlo rovná sa
Vykonáva násobenie, delenie, výpočet ceny s prirážkou, výpočty konštánt a iné výpočty.
Tlačidlo Výmaz/výmaz vstupu
Používa sa na vymazanie nesprávneho zadania alebo hodnoty v registri. Obsah pamäte sa nevymaže.
Tlačidlo percento
Vykonáva výpočty s percentami. a. A X B % -> A * B / 100
(K dispozícii je doplnok o výpočtoch zliav) b. A ÷ B % -> A / B x 100
33 (Slo)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
TAX -
Tlačidlo pomocný súčet
Používa sa na zobrazenie a tlač obsahu pamäti súčtu.
Tlačidlo súčet
Zobrazí a tlačí obsah pamäte súčtu a vymazáva ju.
Tlačidlo plus
Pripočítava hodnotu do akumulátora. Na pridanie tej istej hodnoty viackrát (opakovanie pripočítania), hodnotu zadajte jedenkrát a stlačte tlačidlo plus toľko krát, koľko je potrebné. Ak toto tlačidlo stlačíte hneď za tlačidlom [%], funguje ako tlačidlo plus percento.
Tlačidlo mínus
Na odčítanie tej istej hodnoty viac ako jedenkrát (opakovanie odpočítavania), hodnotu zadajte jedenkrát a stlačte tlačidlo mínus toľko krát, koľko je potrebné. Ak toto tlačidlo stlačíte hneď za tlačidlom [%], funguje ako tlačidlo mínus percento.
Tlačidlo pamäť pomocného súčtu a súčtu
Zobrazí na displeji výsledok a / alebo vytlačí ho, ak je nastavený do režimu Tlač stlačením tohto tlačidla jedenkrát. Obsah pamäte sa vymaže, ak sa toto tlačidlo stlačí dvakrát.
Tlačidlo cena s prirážkou
Na výpočet predajnej alebo nákupnej ceny so ziskovou prirážkou.
Tlačidlo posun papiera
Tlačidlo plus pamäť
Pripočíta hodnotu z pamäte. Ak je aktuálny výpočet, tlačidlo plus pamäť dokončí výpočet a výsledok uloží do pamäte.
Tlačidlo mínus pamäť
Odpočíta hodnotu z pamäte. Ak je aktuálny výpočet, tlačidlo mínus pamäť dokončí výpočet a výsledok uloží do pamäte.
Tlačidlo zahrnúť daň
Vypočíta hodnotu vrátane DANE so sadzbou DANE nastavenou pomocou tlačidla [DAŇ].
Tlačidlo bez dane
Vypočíta hodnotu bez DANE so sadzbou DANE nastavenou pomocou tlačidla [DAŇ].
RATE
GT
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Tlačidlo nastavenia sadzieb DANE a menových kurzov
Používa sa na zadanie sadzieb DANE a menových kurzov.
Tlačidlo celkový súčet
Zobrazí a vytlačí obsah pamäte celkového súčtu a vymaže ju.
Prevod lokálnej meny na zahraničnú menu
Prevod zahraničnej meny na lokálnu menu
Prepínač výberu počtu desatinných miest
A ............... Režim pripočítavania
F ................ Pohyblivá desatinná čiarka
0,2,3 ....... Pevná desatinná čiarka.
Prepínač zaokrúhlenia
5/4 ............ Zaokrúhlenie
............ Zaokrúhlenie smerom dole
............ Zaokrúhlenie smerom hore
Prepínač pamäte celkového súčtu
Pamäť celkového súčtu nie je zapnutá.
Konečné výsledky pripočítavania a odpočítavania sa automaticky uložia do pamäte CS podľa znamienka.
VYP. ZAP. TLAČ
OFF Elektrické napájanie je vypnuté.
ON Elektrické napájanie je zapnuté, ale tlač je vypnutá.
PRINT Tlačiareň je zapnutá.
POZNÁMKA: ZÁSUVKA ELEKTRICKEJ SIETE MÁ BYŤ BLÍZKO
KALKULÁTORA A MÁ BYŤ ĽAHKO PRÍSTUPNÁ.
Po 3 minútach nečinnosti sa displej automaticky
vypne. Ak ho chcete znova zapnúť, stlačte
tlačidlo CE/C; ak je aktívny výpočet, zobrazí sa.
34 (Slo)
DECIMAL
A 0 2 3 F
FEED
TANGENTER OCH FUNKTIONER
ROUNDING GT POWER/PRINT
MU
5/4
LOCAL
OFF ON
OFF ON
RATE
TAX +
TAX -
+/-
7
8 9
M
%
GT
CE
/C
4
1
0
5
2
00
6
3
M-
M+
0 to
9
+/-
CE/C
%
M
Sifferangenter
Anvands till inskrivning av siffror i raknaren.
Tangent for decimalkomma
Anvands till inskrivning av decimalkomma.
Teckenbyte
.
Multiplikations- och divisionstangent
Lagrar multiplikations- och divisionsinstruktioner och genomfor
.
Lika med-tangent
Utfor multiplikation, division, procentrakning, summering samt
Clear-tangent
Anvands till att radera felaktiga inskrivningar eller registrerade belopp. Raderar inte minnet.
Procent-tangent
Utfor procentberakning: a. A X B % -> A * B / 100 b. A ÷B % -> A / B x 100
35 (Sw)
MU
FEED
M+
M-
TAX +
TAX -
Tangent for delsumma
.
Tangent for totalsumma
Visar och skriver ut allt innehallet i minnet och nollstaller det.
Plus-tangent
.
.
.
.
.
.
.
Om tangenten trycks omedelbart efter %-tangenten fungerar den som additionstangent for procentberakning.
Minus-tangent
Drar ifran samma belopp mer an en gang (upprepad subtraktion) om ett belopp skrivs in en gang och minustangenten trycks onskat antal ganger. Om tangenten trycks omedelbart efter %-tangent
.
.
.
utskriftsfunktionen har aktiverats, om utskriftstangenten trycks en gang. Innehallet i minnet nollstalls om tangenten trycks mer an en gang.
..
..
.
For berakning av forsaljnings- eller inkopspris och vinstmarginal.
Tangent for minnesaddition
. .
.
. .
.
Momstangent
Raknar ut ett belopp inklusive moms med momssatsen angiven
Rabattangent
Raknar ut ett belopp exklusive moms med momssatsen angiven
RATE
GT
Forprogrammerbar tangent for moms och utlandsk valuta
Anvands till inskrivning av momssats och valutakurs.
Totalsummatangent
Visar och skriver ut totalsumman i minnet och nollstaller det.
LOCAL
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
OFF
ON
POWER/PRINT
OFF ON
Decimalvaljare
A ................ Tillaggslage
F ................ Flytande
0,2,3 .......... Antal decimaler
Avrundningsfunktion
5/4 ............ Rundar av
.
.
Slutresultaten for additioner och subtraktioner adderas automatisk i minnet for totalsumman, med ratt tecken.
OFF
ON
.
.
OBS: Elkontakten ska installeras nara raknaren och vara latt tillganglig.
..
..
Displayen släcks automatisk efter 3 min av inaktivitet , för att aktivera displayen tryck CE/C tangenten ; om en beräkning ligger inne visas denna åter .
36 (Sw)
520DPA
Printing
Calculator
CALCULATION EXAMPLES
TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG
DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS
DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES
DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES
PŘÍKLADY KALKULACE
BRUKSANVISNING
37
1. Addition and subtraction
Addition und Subtraktion
Addition et soustraction
Suma y resta
Addizione e Sottrazione
Adição e Subtracção
Sčítání a odčítání
Addition och subtraktion
123 + 456 -789 = -210
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
123
456
789
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
--
--
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.00
1.23
5.79
2.10
2.10
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.00
1.23
4.56
7.89
- 2.10
TL
+
+
-
TL
2. Multiplication
Multiplikation
Multiplication
Multiplicación
Moltilicazione
Multiplicação
Násobení
Multiplikation
a) 12 X 12 = 144
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
12
12
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
12.
144.
0.
12.
12.
144.
CL
X
= b) 123 X 5 X 0.5 = 307.5
123
5
0.5
CE/C
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
0.
123.
615.
307.5
0.
123.
5.
0.5
307.5
CL
X
X
=
38
3. Division
Division
Division
División
Divisione
Divisão
Dělení
Division
a) 149 12 = 12.42
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
149
12
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
= b) 1 3 0.3 = 1.111
1
3
0.3
CE/C
=
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
149.00
12.42
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
149.00
12.00
12.42
CL
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
0.
1.000
0.33333333333
1.111
0.
1.000
CL
3.000
0.300
1.111
=
4. Repeat add and mixed calculation
Wiederholungsaddition und gemischte Rechnung
Addition répétitive et calcul mixte
Suma repetida y cálculo mixto
Addizione ripetuta e calcolo misto
Repetição da adição e cálculo misto
Opakujte přičítání a smíšené kalkulace
(1200 + 30) X 4 3 = 1640.00
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
1200
30
4
3
CE/C
=
0.00
0.
1'200.00
1'230.00
1'230.00
1'230.00
4'920.00
1'640.00
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.00
0.
1,200.00
30.00
1,230.00
TL
CL
+
+
TL
1,230.00
4.00
3.00
1,640.00
X
=
39
5. Constant multiplication
Konstantenmultiplikation
Multiplication de constante
Multiplicación constante
Moltiplicazione costante
Multiplicação da Constante
Konstantní násobení
Kontant multiplikation
3 x 123 = 369.000
3 x 456 = 1368.000
3 x 789 = 2367.000
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
3
123
456
789
CE/C
=
=
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
3.000
369.000
1'368.000
2'367.000
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
3.000
123.000
369.000
456.000
1,368.000
789.000
2,367.000
=
=
CL
X
=
6. Constant Division
Divisão da Constante
Division de constante
División constante
Divisione costante
Divisão da Constante
Konstantní dělení
Konstant division
123 3 = 41.0000
456 3 = 152.0000
789 3 = 263.0000
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
123
3
456
789
CE/C
=
=
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
123.000
41.000
152.000
263.000
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
123.000
3.000
41.000
456.000
152.000
789.000
263.000
CL
=
=
=
40
7. Reciprocal calculation
Reziproke Berechnungen
Calcul réciproque
Cálculo recíproco
Calcolo di reciprocita'
Cálculo Reciproco
..
..
1
3 + 5
= 0.125
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
3
5
1
CE/C
=
3.
8.
0.
0.
1.
8.
0.125
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
8.
0.125
1.
8.
3.
5.
0.
0.
TL
=
+
+
TL
CL
8. Percentage calculation
Prozentrechnungen
Calcul de pourcentages
Cálculo de porcentaje
Calcolo di percentuale
Cálculo da Percentagem
Kalkulace procenta
a) 1200 X
5
100
= 60
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
1200
5
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
%
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
1'200.
60.
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
1,200.
CL
X
5.
60.
% b)
75
120
X 100 = 62.5
75
120
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
0.
75.
62.5
0.
75.
CL
120.
62.5
%
41
9 Discount and add-on calculation
Rabatt- und Aufschlagsrechnung
Calcul d'adjonctions et de rabais
Cálculo de descuento y añadido
Calcolo di sconto in aggiunta
Cálculo do Desconto e da Adição
..
.
..
= 116.85
($123.00 less 5% for cash)
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
($123.00 minus 5% bei Barzahlung)
($123.00 moins 5% pour règlement en liquide)
($123.00 menos 5% para efectivo)
($123.00 meno 5% di sconto)
($123.00 menos 5% para pagamento a dinheiro)
($123.00 pod 5% pro hotovost)
($123.00 minus 5% kontantrabatt)
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
123
5
CE/C
%
0.
123.00
6.15
116.85
0.
123.00
5.00
6.15
116.85
-%
CL
X
%
42
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
456
8
= 492.48
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
456.00
36.48
492.48
0.
456.00
8.00
36.48
492.48
+%
CL
X
%
10. Memory calculation
Speicherberechnung
Calcul mémoire
Cálculo de Memoria
Calcolo in memoria
Cálculo da Memória
..
( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00
4
5
2
3
6
2
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
M
M+
M+
M-
M
M
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.00
2.00
M 6.00
M 4.00
M 20.00
M 6.00
M 3.00
M 23.00
23.00
4.00
5.00
20.00
6.00
0.00
2.00
3.00
6.00
2.00
3.00
23.00
23.00
=
M-
MS
MT
X
=
M+
MS
X
=
M+
11. Clear Entry
Eingabe löschen
Effacement des entrées
Anulación de entrada
Annullamento
Limpeza da Entrada
..
4 x 5 ÷ (6 wrongly entered) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 erreur de saisie) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 erreur de saisie) 9 = 2.22
4 x 5÷ (6 entrada equivocada) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 erroneamente digitato) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 incorrectamente entrado) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 špatně vložené) 9 =2.22
4 x 5 ÷ (6 felaktigt inskrivet) 9 = 2.22
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
CE/C
4
5
6
CE/C
9
0.
4.00
20.00
2.22
0.
4.00
5.00
9.00
2.22
CL
X
=
43
12. Overflow and error
Überschuss und Fehler
Dépassement de capacité et erreur
Desbordamiento y error
Sovraccarico ed errore
Excesso e erro
Přebytek a chyba
Spill och Fel
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
(a) 999999999999 + 1 = Overflow
999999999999 + 1 = Überschuss
999999999999 + 1 = Dépassement de capacité
999999999999 + 1 = Desbordamiento
999999999999 + 1 = Sovraccarico
999999999999 + 1 = Excesso
999999999999 + 1 = Přebytek
999999999999 + 1 = Spill
DECIMAL ROUNDING
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
GT POWER/PRINT
5/4 OFF ON
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
999999999999
1
E
CE/C
CE/C
0.
999'999'999'999.
0.
0.
0.
999,999,999,999.
TL
+
1.
+
.............................
0.
CL b) 1 ÷ 0 = Error
1 0 = Fehler
1 ÷ 0 = Erreur
1 / 0 = Error
1 0 = errore
1 ÷ 0 = Erro
1÷ 0 = Chyba
1 ÷ 0 = error
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
1
0
E
CE/C
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
0.
0.
1.
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
1.
CL
0.
=
..................
0.
CL
44
13. Rounding calculation
Rundungsberechnung
Calcul des arrondis
Cálculo de redondeado
Calcolo di arrotond
Arredondamento do cálculo
Zaokrouhlení
Avrundningsberakning
1
÷
3 = 0.333
1
1
÷
3 = 0.333
÷
3 = 0.333
Round off............................................................................. 0.33
...................... ................................................... 0.33
Runden................................................................................ 0.33
Arrondi désactivé................................................................. 0.33
Redondeado........................................................................ 0.33
Arrotondamento................................................................... 0.33
Zaokrouhlení........................................................................ 0.33
Avrundning.......................................................................... 0.33
Round down......................................................................... 0.33
?............ . ..................................................... 0.33
Abrunden............................................................................. 0.33
Arrondi par défaut................................................................ 0.33
Nedrunding........................................................................... 0.33
Arrotondamento negativo..................................................... 0.33
Arredondamento para valor inteiro inferior........................... 0.33
Zaokrouhlení dolů................................................................ 0.33
Nedrundning......................................................................... 0.33
Round up............................................................................. 0.34
?..................
. ................................................... 0.34
Aufrunden............................................................................ 0.34
Redondeado hacia arriba..................................................... 0.34
Arrotondamento positivo...................................................... 0.34
Arredondamento para valor inteiro superior......................... 0.34
2
2
÷
3 = 0.666
÷
3 = 0.666
Round off............................................................................. 0.67
...................... ................................................. 0.67
Runden................................................................................ 0.67
Arrondi désactivé................................................................. 0.67
Redondeado........................................................................ 0.67
Arrotondamento................................................................... 0.67
Arredondamento desactivado............................................. 0.67
Zaokrouhlení....................................................................... 0.67
Avrundning.......................................................................... 0.67
Round down......................................................................... 0.66
?............ ........................................................ 0.66
Abrunden............................................................................. 0.66
Arrondi par défaut................................................................ 0.66
Nedrunding........................................................................... 0.66
Arrotondamento negativo..................................................... 0.66
Arredondamento para valor inteiro inferior........................... 0.66
45
1
3
2
ROUNDING
5/4
1
2
ROUNDING
5/4
1
2
2
÷
3 = 0.666
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Round up............................................................................. 0.67
?.................. ...................................................... 0.67
Arrondi par excès................................................................. 0.67
Redondeado hacia arriba..................................................... 0.67
Arrotondamento positivo...................................................... 0.67
Arredondamento para valor inteiro superior......................... 0.67
Upprundning........................................................................ 0.67
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4 OFF ON
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
CE/C
ROUNDING
5/4
0.
1.00
0.34
0.67
0.
1.00
3.00
0.34
2.00
0.67
CL
=
=
ROUNDING
5/4
0.33
0.67
1.00
0.33
2.00
0.67
=
=
0.34
0.67
1.00
0.34
2.00
0.67
=
=
14. Mark-up calculation and auto power off
Расчет торговой наценки и Автоматическое выключение питания
Gewinnaufschlagsberechnung und automatische Abschaltung
Mark up : Calcul de la marge automatique.
Cálculo de marcaje y auto apagado
Mark up e auto spegnimento
Cálculo da margem de lucro e função desligar automático
Kalkulace marže a vypnutí auto napájení
Mark-up beräkning och automatisk avstängning av .
113% = 226.00 US$
100% = ? US$
13% = ? US$
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
226
CE/C
MU after 3 minutes, auto power off
0.
MU 226.00 press key to resume
MU 226.00
13
+/-
200.00
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
- 26.00
200.00
15. Multiplication and division with accumulation
Multiplikation und Division mit Ansammlung
Multiplication et division avec cumul
Cálculos mixtos
Moltiplicazione e divisione con accumulo
Multiplicação e Divisão com acumulação
Násobení a dělení s akumulací
Multiplikation och division med summering
123
456
789
2
321
2
123.................... 123
456.................... 456
789 X 2.............. 1578
- (321 X 2).......... -642
Total................... 1515
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
CE/C
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
123.
579.
789.
2'157.
321.
1'515.
1'515.
0.
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
123.
456.
789.
2.
1,578.
321.
2.
642.
1,515.
0.
+
X
TL
+
=
+
X
-
=
TL
CL
46
16. Automatic tax vat calculation
Automatische Steuerberechnung
Calcul automatique des taxes et de la TVA
Cálculo automático de Tasas e IVA
Calcolo automativo dell'imposta
Cálculo automático do imposto do IVA
Automatická kalkulace DPH daně
Automatisk moms - berakning
Tax rate = 7.5%
Price = $261.56
Tax = $ 19.62
Price after Tax = $281.18
Momssats = 7.5%
Pris = 261.56
Moms = 19.62
Pris med moms = 281.18
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
0.
7.5
TAX +
% RATE
7.5
261.56
TAX +
TAX +
281.18
TAX -
TAX -
261.56
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
7.5
T x
%
7.5
%
19.62
281.18
T
281.18
TX-
19.62
261.56
T
17. Grand Total Calculation
Hauptgesamtberechnung
Calcul du Total Général
Cálculo del Total
Calcolo del Gran Totale
Cálculo do Grande Total
Kalkulace celkový součet
Berakning av total summa (Grand Total)
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
1(00)
1(00)
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
GT
GT
GT
GT
GT
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
100.
100.
100.
100.
200.
0.
GT
100.
100.
+
T
L+
100.
100.
+
T
L+
200.
GT
47
18. Currency Exchange
Währungswechsel
Change
Cambio de moneda
Cambio di Valuta
Câmbio
Výměna měny
Valutaomrakning
There are 13 Foreign Currency rates available in memory and the default is preset to 1.
- To select a position to set your desired rates.
- Press and hold [RATE] key until the "RATE" symbol blinking on the display.
- Press key, display will appear "r-01 1."
- Press [+] key to forward to next rate.
- Press [-] key to backward to previous rate.
- Enter the required rate follow by pressing key.
- The current rate is now set.
- If you want to change the Foreign Currency and TAX rate to default, power OFF the power socket, then power ON the machine while pressing [CE/C] and [+] key. Then "r-CC" will appear on the display and the default rate is set.
Set Currency rate
1.08 in r-02.
8000 = Total Foreign currency?
8000 = Total Local currency?
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Es sind 13 Währungskurse im Speicher erhältlich und der nichterscheinende Kurs wird auf die 1 gesetzt.
- Eine Position wählen und Ihren gewünschtn Kurs festlegen.
- Drücken und halten Sie [RATE](=Kurs) bis das 'Kurs'-Symbol aufblinkt.
- Drücken Sie die -Taste, "r-01 1" erscheint.
- Drücken Sie [+] um zum nächsten Betrag zu gelangen.
- Drücken Sie [-] um zurück zum vorigen Betrag zu gelangen.
- Geben Sie den gewünschten Betrag ein und drücken anschliessend die -Taste.
- Der aktuelle Kurs ist jetzt festgesetzt.
- Wenn Sie die ausländischen Währungs- und Steuersaetze auf Nichterscheinend setzen möchten, schalten Sie den Strom ab, schalten Sie anschliessend das Gerät ein während Sie die[CE/C] und [+]Taste drücken. Dann wird "r-CC' auf dem Display erscheinen und der fehlende Betrag ist festgesetzt.
Währungskurs festlegen
1.08 in r-02.
8000 = Gesamte ausländische Währung?
8000 = Gesamte lokale Währung?
13 taux de devises étrangères sont disponibles en mémoire. Le préréglage par défaut est de 1.
- Pour sélectionner une position pour régler vos taux favoris.
- Appuyer et maintenir la touche [RATE] enfoncée jusqu'à ce que le symbole " RATE "
clignote sur l'écran d'affichage.
- Appuyer sur les touches , l'écran affichera "r-01 1."
- Appuyer sur la touche [+] pour avancer au taux suivant.
- Appuyer sur la touche [-] pour revenir au taux précédent.
- Entrer le taux requis suivi de la touche .
- Le taux actuel est maintenant fixé.
- Si vous souhaitez ramener la Devise Étrangère et le taux de TAXation à la valeur par défaut, mettre la machine hors tension (OFF), puis remettre la machine sous tension
(ON) en appuyant simultanément sur les touches [CE/C] et [+]. "r-CC" s'affichera et le taux par défaut sera rétabli.
Fixer le taux de change
1.08 en r-02.
8000 = Total Devise Étrangère?
8000 = Total Devise du pays?
Hay 13 tipos de cambios de moneda extranjera disponibles en la memoria y el cambio por defecto está preconfigurado en 1.
- Seleccionar una posición para configurar el tipo de cambio deseado.
- Presionar y mantener la tecla RATE hasta que la señal RATE parpadee en la pantalla.
- Presionar la tecla , en la pantalla aparecerá "r-01 1."
- Presionar la tecla [+] para ir al siguiente tipo de cambio
- Presionar la tecla [-] para volver al tipo de cambio anterior
- Introducir el tipo de cambio requerido presionando la tecla .
- El tipo de cambio actual ahora está configurado.
- Si desea cambiar la Moneda Extranjera y el tipo de Tasas preconfigurados, desconecte el enchufe, encienda la calculadora presionando [CE/C] y la tecla [+]. Entonces "r-CC" aparecerá en la pantalla, configure el tipo deseado.
Configurar el tipo de cambio de moneda
1.08 en r-02.
8000 = ¿Moneda Extranjera total?
8000 = ¿Moneda local total?
Ci sono 13 valute straniere programmate nella memoria e la valuta automatica e' programmata su 1.
- Seleziona una posizione per programmare le tariffe di cambio desiderate.
- Tieni premuto il tasto [RATE] finche' il simbolo "RATE" non appaia lampeggiando sul diplay.
- Premi il tasto e sul diplay apparira' "r-01 1."
- Premi il tasto [+] per procedere alla tariffa successiva.
- Premi il tasto [ -] per tornare alla tariffa precedente.
- Inserisci la tariffa richiesta e poi premi il tasto .
- Il tariffa di cambio e' adesso programmata
- Per modificare la programmazione delle Valute Straniere o del tasso di Iva imponibile, spegni l'apparecchio, posizionando l'interruttore su OFF, poi riaccendi, posizionando l'interruttore su ON, tenendo premuto il tasto [CE/C] e il tasto [+]. Sul display comparira'
"r-CC" per procedere alla programmazione.
Inserisci la valuta
1.08 in r-02
8000 = Totale in Valuta Straniera?
8000 = Totale in Valuta Locale?
Existem na memória 13 taxas câmbio de referência para Moeda Estrangeira. 1 é o valor programado por defeito.
- Selecção de uma posição para programar as taxas desejadas:
- Pressione e mantenha pressionada a tecla [RATE] até o símbolo "RATE" piscar no ecrã.
- Pressionando a tecla , aparece "r-01 1." no ecrã
- Pressione a tecla [+] para passar à próxima taxa de câmbio.
- Pressione a tecla [-] para regressar à taxa de câmbio precedente.
- Insira a taxa requerida pressionando a tecla .
- Programação da taxa corrente realizada.
- Se pretender recuperar a programação por defeito da Moeda Estrangeira e da taxa de câmbio, retire a ficha da tomada e, em seguida, volte a ligar a calculadora enquanto pressiona a tecla [CE/C] e [+]. Em seguida, aparece "r-CC" no ecrã e a taxa programada por defeito.
Programar a taxa de câmbio
1.08 em r-02.
8000 = Total de Moeda Estrangeira?
8000 = Total de Moeda Estrangeira?
V paměti je 13 sazeb zahraniční měny a nastavení je na 1.
- Pro volbu polohy nastavení požadovaných sazeb.
- Stiskněte a držte klávesu [RATE], dokud symbol "RATE" nebliká na displeji.
- Stiskněte klávesu [ ] a zobrazí se "r-01 1."
- Stiskněte [+] pro postup na další sazbu.
- Stiskněte klávesu [-] zpět na minulou sazbu.
- Zadejte požadovanou sazbu a poté stiskněte klávesu [ ]
- Současná sazba je nyní nastavená.
- Pokud chcete změnit sazbu zahraniční měny, odpojte zásuvku, pak přístroj zapojte On a
držte klávesu [CE/C] a [+]. Pak se zobrazí "r-CC" na displeji a nastaví se prvotní nastavení.
Nastavit přepočet měny
1.08 v r-02.
8000 = Zahraniční měna celkem?
8000 = Místní měna celkem?
49
- Tryck ner tangenten , displayen visar "r-01 1."
.
.
..
..
..
..
..
..
- Valji en position dar den onskade satsen ska faststallas
..
.
.. ..
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
.
. ..
..
.
CEIC och tangenten (+). Darefter visas "r+CC" pa displayen och forprogrammeringen
ar klar. Valj valutakurs.
..
1,08 i r-02.
..
8000 = total lokal valuta
..
..
en annan utlandsk valuta ska anvandas. Satt sedan pa raknaren igen och tryck pa
Entry
Eingabe
Entrée
Entrada
Entrat
Entrada
Zadání
Inmatning
1.08
8000
8000
Function Key
Funktionstaste
Touche de fonctions
Tecla de Función
Tasto di Funzione
Tecla Função
Funkční klávesa
Funktionstangent
DECIMAL
A 0 2 3 F
Display
Sichtanzeige
Affichage
Visualización
Display
Visualização
Displej
Display
ROUNDING GT POWER/PRINT
5/4
OFF ON
OFF ON PRINT
Paper print-out
Papierausdruck
Impression papier
Impresión sobre papel
Stampa su carta
Impressão výtisk
Pappersutskrift
0.
CL
CE/C
(Press until blinking)
RATE
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE r-01 1.
r-02 1.
0.
0.
1.08
7'407.41
LOCAL
LOCAL
8'640.00
1.08
8,000.00
1.08
7,407.41
8,000.00
1.08
8,640.00
LC
R
F
C
R
FC
R
520DPA
Printing
Calculator
50
BEREKENINGSVOORBEELDEN
UDREGNINGSEKSEMPLER
CONTOH-CONTOH KALKULASI
LASKENTAESIMERKKEJÄ
SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK
UTREGNINGSEKSEMPLER
PRÍKLADY VÝPOČTOV
1.
Optellen en aftrekken
Addition og Subtraktion
Penambahan dan pengurangan
Yhteen- ja vähennyslasku
Hozzáadás és kivonás
Addisjon og subtraksjon
Pripočítavanie a odpočítavanie
123 + 456 -789 = -210
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
123
456
789
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
--
--
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.00
1.23
5.79
2.10
2.10
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.00
1.23
4.56
7.89
+
-
TL
+
- 2.10 TL
51
2.
Vermenigvuldiging
Multiplikation
Perkalian
Kertolasku
Szorzás
Multiplikasjon
Násobenie
a) 12 X 12 = 144
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
12
12 b) 123 X 5 X 0.5 = 307.5
123
5
0.5
CE/C
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
12.
144.
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0. CL
12. X
12.
=
144.
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
0.
123.
615.
307.5
0.
123.
5.
0.5
307.5
X
=
CL
X
3.
Delen
Division
Dzielenie
Pembagian
Jakolasku
Osztás
Divisjon
Delenie
a) 149 12 = 12.42
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
149
12
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
= b) 1 3 0.3 = 1.111
1
3
0.3
CE/C
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
149.00
12.42
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
149.00
12.00
12.42
CL
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
0.
1.000
0.33333333333
1.111
0.
CL
1.000
3.000
0.300
1.111
=
4.
Herhaal toevoegen en gemengde berekening
Gentagen addition og blandet udregning
Powtórne dodawanie i dzialania naprzemienne
Mengulang menambah dan kalkulasi campuran
Toistuva yhteenlasku ja tasauslasku
Ismétlődő hozzáadás és vegyes számítás
Gjenta legg til og blandet utregning
Opakované pripočítavanie a kombinovaný výpočet
(1200 + 30) X 4 3 = 1640.00
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
1200
30
4
3
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.00
0.
1'200.00
1'230.00
1'230.00
1'230.00
4'920.00
1'640.00
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.00
0.
1,200.00
30.00
1,230.00
TL
CL
+
+
TL
1,230.00
4.00
3.00
1,640.00
X
=
52
5.
Constante vermenigvuldiging
Konstant multiplikation
Perkalian kontan
Vakion kertolasku
Konstans többszörözés
Konstant multiplikasjon
Násobenie konštantou
3 x 123 = 369.000
3 x 456 = 1368.000
3 x 789 = 2367.000
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
3
123
456
789
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
=
=
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
3.000
369.000
1'368.000
2'367.000
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
3.000
123.000
369.000
456.000
1,368.000
789.000
2,367.000
CL
X
=
=
=
6.
Constant delen
Konstant division
Pembagian konstan
Vakion jakolasku
Konstans osztás
Konstant divisjon
Delenie konštantou
123
3
456
789
123 3 = 41.0000
456 3 = 152.0000
789 3 = 263.0000
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
=
=
=
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
123.000
41.000
152.000
263.000
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
123.000
3.000
41.000
456.000
152.000
789.000
263.000
CL
=
=
=
53
7.
Wederkerige berekening
Omvendt udregning
Kalkulasi terbalik
Käänteisluvun laskenta
Reciprok számítás
Resiprok utregning
Spätný výpočet
1
3 + 5
= 0.125
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
3
5
1
=
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
3.
8.
0.
0.
1.
8.
0.125
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
8.
0.125
1.
8.
3.
5.
0.
0.
TL
=
+
+
TL
CL
54
8.
Procentuele berekening
Procent udregning
Kalkulasi persentase
Prosenttilaskenta
Százalékszámítás
Prosentutregning
Výpočet percent
a) 1200 X
5
100
= 60
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
1200
5
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
1'200.
60.
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
1,200.
5.
60.
CL
X
% b)
75
120
X 100 = 62.5
75
120
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
0.
75.
62.5
0.
75.
CL
120.
62.5
%
9.
Disconteerings- en toevoegingsberekening
Rabat og add-on udregning
Diskon dan kalkukasi penambahan
Alennus- ja korotuslaskenta
Engedmény és felár számítás
Rabatt- og legg-til-utregning
Výpočet zliav a prirážok
= 116.85
( )
($123.00 met 5% korting voor contant geld)
(Kr. 123,00 minus 5 % kontantrabat)
(123.00$ mniej 5% w gotówce)
($123.00 kurang 5% untuk tunai)
($123.00 miinus 5% käteisostosta)
($ 123,00 mínusz 5 % készpénz esetén)
(123,00 dollar mindre 5 % for kontanter)
(123,00 $ mínus 5 % hotovosť)
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
123
5
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
123.00
6.15
116.85
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
123.00
5.00
6.15
116.85
-%
CL
X
%
55
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
456
8
= 492.48
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
%
DECIMAL
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
456.00
36.48
492.48
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
456.00
8.00
36.48
492.48
CL
X
%
+%
10.
Geheugenberekening
Hukommelses udregning
Kalkulasi dengan memori
Muistilaskenta
Memóriaszámítás
Minneutregning
Výpočet s pamäťou
( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00
4
5
2
3
6
2
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
M
M+
M+
M-
M
M
DECIMAL
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.00
2.00
M 6.00
M 4.00
M 20.00
M 6.00
M 3.00
M 23.00
23.00
4.00
5.00
20.00
6.00
0.00
2.00
3.00
6.00
2.00
3.00
23.00
23.00
=
M-
MS
MT
MS
X
=
M+
X
=
M+
11.
Wis Invoer
Clear indtastning
Kasowanie wprowadzonej danej
Menghapuskan Entri
Poista syöte
Bevitel törlése
Stryk ut innskrivning
Vymazanie vstupu
4 x 5 ÷ (6 verkeerd ingevoerd) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 forkert indtastet) 9 = 2,22
4 x 5 ÷ (6 salah memasukkan) 9 = 2.22
4 x 5 ÷ (6 väärin syötetty) 9 =2.22
4 x 5 ÷ (6 hibásan beírt) 9 =2.22
4 x 5 ÷ (6 skrevet inn feil) 9 =2,22
4 x 5 ÷ (6 nesprávne zadaná) 9 =2.22
DECIMAL
A 0 2 3 F
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
4
5
6
CE/C
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
9
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
4.00
20.00
2.22
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
4.00
5.00
9.00
2.22
CL
X
=
56
12.
Overloop en fout
Overflow og fejl
Berlebihan dan salah
Ylitys ja virhe
Túlcsordulás és hiba
Overflyt og feil
Pretečenie a chyba
(a)
999999999999 + 1 = Overloop
999999999999 + 1 = overflow
999999999999 + 1 = Berlebihan
999999999999 + 1 = Ylitys
999999999999 + 1 = Túlcsordulás
999999999999 + 1 = Overflyt
999999999999 + 1 = Pretečenie
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
999999999999
1
E
CE/C CE/C
DECIMAL ROUNDING
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
5/4
0.
999'999'999'999.
0.
0.
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
999,999,999,999.
TL
+
1.
+
.............................
0.
CL b)
1 ÷ 0 = Fout
1 ÷ 0 = fejl (error)
1 ÷ 0 = Salah
1 ÷ 0 = Virhe
1 ÷ 0 = Hiba
1 ÷ 0 = Feil
1 ÷ 0 = Chyba
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
1
0
E
CE/C
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
0.
0.
1.
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
1.
CL
0.
=
..................
0.
CL
57
13.
Berekening afronden
Afrundings udregning
Kalkulasi membulatkan bilangan
Pyöristyslaskenta
Kerekítési számítás
Avrunding utregning
Výpočet zaokrúhlenia
1
÷
3 = 0.333
1
1
2
2
÷
3 = 0.333
÷
3 = 0.333
÷
3 = 0.666
÷
3 = 0.666
..
.
.................................................................... 0.33
Afronden............................................................................. 0.33
Afrunding............................................................................ 0.33
..................................................... 0.33
Membulatkan bilangan....................................................... 0.33
Pyöristys pois päältä .
.......................................................... 0.33
Felkerekítés ...................................................................... 0.33
Rund av ............................................................................ 0.33
Zaokrúhlenie ..................................................................... 0.33
....................................................................... 0.33
Nedrunding......................................................................... 0.33
............................................................. 0.33
Membulatkan bilangan kebawah........................................ 0.33
Pyöristys alaspäin .............................................................. 0.33
Kerekítés lefelé ................................................................. 0.33
Rund ned .......................................................................... 0.33
Zaokrúhlenie smerom dole ............................................... 0.33
Naar boven afronden.......................................................... 0.34
Oprunding............................................................................ 0.34
............................................................ 0.34
Membulatkan bilangan keatas............................................. 0.34
Pyöristys ylöspäin .............................................................. 0.34
Kerekítés felfelé .................................................................. 0.34
Rund opp ............................................................................ 0.34
Zaokrúhlenie smerom hore ................................................ 0.34
.................................................................. 0.67
Afronden............................................................................. 0.67
Afrunding............................................................................ 0.67
..................................................... 0.67
Membulatkan bilangan....................................................... 0.67
Pyöristys pois päältä........................................................... 0.67
Felkerekítés ....................................................................... 0.67
Rund av ............................................................................. 0.67
Zaokrúhlenie ...................................................................... 0.67
....................................................................... 0.66
Naar beneden afronden..................................................... 0.66
Nedrunding......................................................................... 0.66
............................................................. 0.66
Membulatkan bilangan kebawah........................................ 0.66
Pyöristys alaspäin .............................................................. 0.66
Kerekítés lefelé .................................................................. 0.66
Rund ned ........................................................................... 0.66
Zaokrúhlenie smerom dole ................................................ 0.66
58
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
1
3
2
ROUNDING
5/4
1
2
ROUNDING
5/4
1
2
2
÷
3 = 0.666
........................................................................ 0.67
Naar boven afronden.......................................................... 0.67
Oprunding............................................................................ 0.67
............................................................ 0.67
Membulatkan bilangan keatas............................................. 0.67
Pyöristys ylöspäin ............................................................... 0.67
Kerekítés felfelé .................................................................. 0.67
Rund opp ............................................................................ 0.67
Zaokrúhlenie smerom hore ................................................. 0.67
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
CE/C
ROUNDING
5/4
DECIMAL
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
ROUNDING
5/4
GT POWER/PRINT
OFF ON
OFF ON PRINT
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
1.00
0.34
0.67
0.
1.00
3.00
0.34
2.00
0.67
CL
=
=
ROUNDING
5/4
0.33
0.67
1.00
0.33
2.00
0.67
=
=
0.34
0.67
1.00
0.34
2.00
0.67
=
=
14.
Mark-up berekening en schakelt automatisch uit
Mark-up beregning og auto power off
Obliczanie marży i automatyczne wyłączanie zasilania
Kalkulasi kenaikan harga dan padam secara otomatis
Hinnoittelulaskenta ja automaattinen virrankatkaisu
Árrésszámítás és automatikus kikapcsolás
Prisøkningsutregning og automatisk strømavslåing
Výpočet cien s prirážkou a automatické vypnutie elektrického napájania
113% = 226.00 US$
100% = ? US$
13% = ? US$
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
226
CE/C
MU after 3 minutes, auto power off
0.
MU 226.00 press key to resume
MU 226.00
13
+/-
200.00
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
- 26.00
200.00
15.
Vermenigvuldiging en delen met accumulatie
Multiplikation og division med sammenlaegning
Perkalian dan pembagian dengan akumulasi
Akkumuloituva kerto- ja jakolaskenta
Szorzás és osztás felhalmozással
Multiplikasjon og divisjon med akkumulasjon
Násobenie a delenie s uložením do pamäte
123.................... 123
456.................... 456
789 X 2.............. 1578
- (321 X 2).......... -642
Total................... 1515
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
123
456
789
2
321
2
CE/C
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
123.
579.
789.
2'157.
321.
1'515.
1'515.
0.
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
123.
TL
+
456.
789.
2.
1,578.
+
+
X
=
321.
2.
642.
1,515.
0.
CL
-
TL
X
=
59
16.
Automatische belasting BTW berekening
Automatisk moms udregning
Automatyczne obliczanie podatku vat
Kakulasi pajak, pajak nilai tambah otomatis
Automaattinen alv-veron laskenta
Automatikus adóérték-számítás
Automatisk MVA- og momsutregning
Automatický výpočet DPH
Tax rate = 7.5%
Price = $261.56
Tax = $ 19.62
Price after Tax = $281.18
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
7.5
261.56
(Press until Blinking) RATE (Blinking)
TAX +
% RATE
TAX +
TAX +
TAX -
TAX -
DECIMAL
A 0 2 3 F
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
7.5
281.18
261.56
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON PRINT
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
7.5
T x
%
7.5
19.62
%
281.18
T
281.18
TX-
19.62
261.56
T
17.
Totaal Berekening
Grand Total udregning
Kalkulasi Total Keseluruhan
Loppusumman laskenta
Végösszeg-számítás
Utregning av sluttsum
Výpočet s celkovým súčtom
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
1(00)
1(00)
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
GT
GT
GT
GT
GT
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
0.
100.
100.
100.
100.
200.
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
GT
100.
100.
+
T
L+
100.
100.
+
T
L+
200.
GT
60
18.
Valuta Wisseling
Valutaomregning
Przeliczanie Kursów Walut
Kurs Mata Uang
Valuutanvaihto
Valutaváltás
Valutaveksling
Výmena meny
Er zijn 13 Buitenlandse Valuta tarieven beschikbaar in het geheugen en de standaard is vooraf ingesteld op 1.
- Om een positie te selecteren om uw gewenste tarieven in te stellen.
- Houd [RATE] toets ingedrukt tot het "RATE" symbool op het beeldscherm knippert.
- Druk op de toets, op het scherm zal verschijnen "r-01 1."
- Druk op de [+] toets om verder te gaan naar het volgende tarief.
- Druk op de [-] toets om terug te gaan naar het vorige tarief.
- Voer het vereiste tarief in gevolgd door het indrukken van de toets.
- Het huidige tarief is nu ingesteld.
- Als u de Buitenlandse Valuta en het TAX tarief wilt veranderen, haal de stroom van het
stopcontact af, zet het er daarna weer op terwijl u ondertussen de toetsen [CE/C] en [+]
indrukt. Daarna zal "r-CC" op het beeldscherm verschijnen en is het standaard tarief ingesteld.
Valuta tarief instellen
1.08 in r-02.
8000 = Totaal Buitenlandse valuta?
8000 = Totaal Lokale valuta?
61
Der er 13 fremmede valutasatser i hukommelsen og maskinen er forprogrammeret til 1.
- Valg en position til at fastsaette den oenskede sats
- Tryk og hold tasten nede (Rate) indtil "Rate" symbolet blinker i displayet
- Tryk tasten, displayet vil vise "r-01 1."
- Tryk (+) tasten for at komme til den naeste sats
- Tryk (-) tasten for at komme til den forudgaaende sats
- Indtast den oenskede sats efterfulgt af tasten
- Den aktuelle sats er nu indtastet og kan anvendes
- Hvis der oenskes en anden fremmed valuta og momssats forprogrammeret, tag stikket ud af
el-kontakten og sluk for maskinen. Derefter taendes maskinen paany og der trykkes CE/C og (+)
tasten. Derefter vil "r+CC" fremkomme paa displayet og forprogrammeringen er faerdiggjort.
Fastsaet valutakurs.
1,08 i r-02.
8000 = total fremmed valuta
8000 = total lokal valuta
-
- Wcisnac i przytrzymac klawisz [RATE] - [KURS] az na wyswietlaczu pojawi sie migajacy symbol
"RATE" - "KURS".
- Wcisnac klawisz , na wyswietlaczu pojawi sie "r-01 1."
- W celu przejscia do kolejnego kursu, wcisnac klawisz [+].
- W celu przejscia do poprzedniego kursu, wcisnac klawisz [-].
- Wprowadzic oczekiwany kurs i wcisnac klawisz .
- Zostal ustalony kurs biezacy.
- W razie potrzeby zamiany kursu Waluty Obcej i stawki PODATKU na wartosc domyslna,
nalezy odlaczyc z gniazda przewód zasilania a nastepnie wlaczyc urzadzenie przy wcisnietych
klawiszach [CE/C] i [+]. Po wykonaniu tej czynnosci, na wyswietlaczu pojawi sie "r-CC",
przywrócone zostaly ustawienia domyslne.
Ustalanie kursu Waluty
1.08 w r-02.
8000 = Suma waluty Obcej?
8000 = Suma waluty Lokalnej?
Terdapat 13 kurs mata uang Asing dalam memori dan pemakaiannya dipraset ke nomer 1.
- Untuk memilih posisi yang sesuai dengan kurs pilihan anda
- Tekan terus menerus kunci (RATE ) hingga simbol "RATE" berkedip pada tampilan.
- Tekan kunci , pada tampilan akan muncul "r-01 1."
- Tekan kunci [+] kedepan bagi mendapatkan kurs berikutnya.
- Tekan kunci [-] ke belakang untuk mendapatkan kurs sebelumnya.
- Masukkan kurs yang diperlukan dan kemudian tekan kunci .
- Kurs sekarang telah diset.
- Jika anda ingin merubah Mata uang Asing dan tarif PAJAK ke setelan asal , matikan aliran
listrik, kemudian hidupkan kembali sementara menekan kunci [CE/C] dan [+]. Kemudian
"r-CC" akan muncul pada tampilan dan setelan kurs asal telah disetel.
Mengeset kurs Mata uang.
1.08 in r-02.
8000 = Total Mata uang Asing?
8000 = Total Mata uang Lokal?
Muistissa on 13 eri valuuttakurssia ja oletusasetuksena on 1.
- Valitse sijainti asettaaksesi haluamasi valuuttakurssin.
- Paina ja pidä pohjassa [RATE]-näppäintä, kunnes "RATE"-symboli vilkkuu näytöllä.
- Paina [ ]-näppäintä, näyttöön tulee näkyviin "r-01 1".
- Paina [+] siirtyäksesi eteenpäin seuraavaan kurssiin.
- Paina [-] siirtyäksesi taaksepäin edelliseen kurssiin.
- Syötä haluamasi kurssi ja paina sitten [ ].
- Nykyinen kurssi on nyt asetettu.
- Jos haluat vaihtaa ulkomaisen valuuttakurssin oletukseksi, IRROTA virtajohto, kytke sitten laitteen virta PÄÄLLE painamalla [CE/C] ja [+] näppäimiä. Sen jälkeen näytölle tulee näkyviin
"r-CC" ja oletuskurssi on asetettu.
Valuuttakurssin asettaminen
1.08 r-02:ssa.
8000 = Yhteissumma ulkomaisessa valuutassa?
8000 = Yhteissumma paikallisessa valuutassa?
A memória 13 idegen deviza árfolyamait tartalmazza, az alapbeállítás szerinti érték 1.
- A kívánt árfolyamok beállításához ki kell jelölni egy pozíciót.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a [RATE] (Árfolyam) gombot, amíg a „RATE” szimbólum
villogni nem kezd a kijelzőn.
- Nyomja meg a [ ] gombot, a kijelzőn„r-01 1” látható.
- A [+] gomb megnyomásával továbbléphet a következő árfolyamra.
- A [-] gombbal visszaléphet az előző árfolyamra.
- Írja be a kívánt árfolyamot, majd nyomja meg a [ ] gombot.
- Az aktuális árfolyam beállítása megtörtént.
- Ha az Idegen deviza árfolyamot az alapértelmezettre kívánja változtatni, kapcsolja KI a betáp aljzatot, majd kapcsolja BE a gépet, miközben megnyomva tartja a [CE/C] és [+] gombot. Ezután a képernyőn „r-CC” felirat látható, és az alapértelmezett árfolyam lesz beállítva.
Devizaárfolyam beállítása
1.08 az r-02 helyen.
8000 = Idegen deviza összesen?
8000 = Helyi deviza összesen?
Det er 13 utenlandske valutakurser tilgjengelig på minnet og standarden er forhåndsinnstilt til 1 .
- For å velge en posisjon til å stille inn dine ønskede kurser.
- Trykk og hold nede [KURS]-tasten til "KURS"-symbolet blinker på skjermen.
- Trykk på [ ]-tasten, skjermen vil vise "r-01 1."
- Trykk på [+] for å gå videre til neste kurs.
- Trykk på [-]-tasten for å gå tilbake til forrige kurs.
- Skriv inn den nødvendige kursen ved å trykke på [ ]-tasten.
- Den gjeldende kursen er nå stilt inn.
- Dersom du ønsker å endre den utenlandske valutakursen til standard, ta ut stikkontakten og slå deretter på maskinen mens du trykker på [CE/C]- og [+]-tasten. Deretter vil "r-CC" komme til syne på skjermen og standardkursen er stilt inn.
Still inn valutakurs
1,08 i r-02.
8000 = Samlet utenlandsk valuta?
8000 = Samlet lokal valuta?
62
V pamäti je k dispozícii je 13 sadzieb zahraničných mien a štandardne je predbežne nastavená na 1 .
- Ak chcete vybrať pozíciu pre nastavenie vašich požadovaných sadzieb.
- Stlačte a držte stlačené tlačidlo [SADZBY], kým na displeji bliká symbol "SADZBY".
- Stlačte tlačidlo [ ], na displeji sa zobrazí "r-01 1."
- Stlačte [+] pre prechod na nasledujúcu sadzbu.
- Stlačte tlačidlo [-] pre návrat na predchádzajúcu sadzbu.
- Zadajte požadovanú sadzbu a následne tlačidlo [ ].
- Teraz je nastavená aktuálna sadzba.
- Ak chcete zmeniť sadzbu zahraničnej meny, vytiahnite zástrčku kalkulátora zo zásuvky elektrickej siete, potom kalkulátor zapnite stlačením tlačidla [CE/C] a [+]. Na displeji sa objaví "r-CC" a je nastavená štandardná sadzba.
Nastavenie sadzby zahraničnej meny
1.08 v r-02.
8000 = Súčet v zahraničnej mene?
8000 = Súčet v lokálnej mene?
Invoer
Indtastning
Entri
Syöte
Bevitel
Innskrivning
Vstup
1.08
8000
8000
DECIMAL
A 0 2 3 F
ROUNDING
5/4
GT
OFF ON
POWER/PRINT
OFF ON
Functietoets
Funktionstaste
Kunci Fungsi
Toimintonäppäin
Funkciógomb
Funksjons tast
Funkčné tlačidlo
Beeldscherm
Display
Tampilan
Näyttö
Kijelző
Skjerm
Zobrazenie
CE/C
(Press until blinking)
RATE
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE (Blinking)
RATE r-01 1.
r-02 1.
0.
0.
1.08
7'407.41
Papier afdruk
Papir udskrivning
Kertas cetakan
Paperituloste
Nyomtatás papírra
Papir skriv ut
Tlač na papier
0.
CL
LOCAL
LOCAL
8'640.00
1.08
8,000.00
1.08
7,407.41
8,000.00
1.08
8,640.00
LC
R
F
C
R
FC
F
C
R
FEATURES AND SPECIFICATIONS
1 Printing System:
12-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed.
Selective method of determination of decimal point placement.
1) Fixed decimal places (0, 2, 3)
2) Full floating decimal point system (F)
3) Add-mode placement (A)
2. Functions:
Addition, subtraction, multiplication, division. Repeat addition and subtraction, chain multiplication and division, constant multiplication and division, mixed calculation, square calculation, reciprocal calculation, memory calculation, percent calculation, add-on/discount calculation, subtotal printing,
sign change, round-off (5/4), auto power off and other calculations.
3. Special Features: a) Full 12-digit capacity b) Zero suppression c) Power-on automatic all-clear function d) Selective decimal point placement control (A, 0, 2, 3, F)
4. Display:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX % e) Round-off control f) Accumulation control g) Non-print selectable
'M' Memory, 'GT' Grand Total, '-' Minus, 'ERROR' Error/Overflow, ' ' Foreign currency, 'LOCAL' Local currency,
'TAX+' Tax plus, 'TAX-' Tax minus, 'RATE' Tax and exchange rate, 'MU' Mark Up.
5. Printing Colors:
All numbers and symbols are printed in black
6. Calculation Capacity:
Add/sub: ........................... 12 digits ± 12 digits 12 digits
Mul/div: ........................... 12 digits x/÷ 12 digits 12 digits
7. Printing Speed:
10 lines per second (normal)
8. Dimension:
56 mm (H) x 160 mm (W) x 230 mm (L)
9. Weight:
0.47 kg
10. Power Supply:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Power consumption:
10 watt
12. Operating Temperature:
0°C to 40°C
63 автоматическое выключение питания
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
Все цифры и символы печатаются в черном цвете
10
47
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
10
Merkmale und Besonderheiten
1. Drucksystem:
12-Digitkapazitaet Nullunterdrückung, einfacher Zeilenabstand nachdem die Antwort gedruckt ist.
Selektive Methode zur Dezimalpunktsetzung.
1) Festgelegte Dezimalplazierung (0, 2, 3)
2) Flexibles Dezimalpunktsystem (F)
3) Additionsmodusplazierung (A)
2. Funktionen:
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, Konstantenmultiplikation und -division, gemischte
Rechnungen, Quadratrechnungen, Reziproke Rechnungen, Speicherrechnungen,
Prozentrechnungen, Aufschlag/Rabattrechnungen, vorläufiges Gesamtergebnis drucken,
Zeichewechsel, Rundung (5/4), automatische Abschaltung und andere Berechnungen.
3. Spezielle Merkmale: a) Volle 1 2-Digitkapazität b) Nullunterdrückung e) Rundungskontrolle f) Ansammlungskontrolle c) Automatische Alles-Loesch-Funktion bei eingeschaltetem Strom g) Nicht-Druck auswählbar d) Auswählende Dezimalpunktsetzungskontrolle (A, 0, 2, 3, F)
4. Sichtanzeige:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
‘M’ Speicher, ‘GT ‘ Hauptgesamt, ‘-‘ Minus, ‘ERROR’ Fehler/Überschuss, ‘ ‘ Ausländische
Währung , ‘LOCAL’, Lokale Währung, ‘TAX+’ Steuer Plus, ‘TAX-‘ Steuer Minus, ‘RATE’ Steuer und Wechselkurs, 'MU' Aufmarkierung.
5. Druckfarben:
Alle Zahlen und Zeichen werden in schwarz gedruckt
6. Berechnungskapazität:
Add/Sub:………..12 Digits +/- 12 Digits < 12 Digits
Mul/Div:……….. 12 Digits x/÷ 12 Digits < 12 Digits
7. Druckgeschwindigkeit:
10 Zeilen prom Sekunde (normal)
8. Dimensionen:
56mm (H) x 160mm (B) x 230mm (L)
9. Gewicht:
0,47kg
10. Elektrische Spannung:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Stromverbrauch:
10 Watt
12. Betriebstemperatur:
0°C to 40°C
64
CARACTÉRISTIQUES ET NORMES
1. Système d'impression:
Suppression de zéros à 12 chiffres de Capacité. Interlignage simple après impression de la réponse. Méthode sélective de détermination du placement du point de la décimale ??.
1) Calcul à la décimale près fixes (0, 2, 3)
2) Système à décimale intégralement flottante (F)
3) Placement en mode Addition (A)
2. Fonctions:
Addition, soustraction, multiplication, division. Addition et soustraction répétées, multiplication et division par chaînes, multiplication et division de constantes, calcul mixte, calcul de carrés, calcul réciproque, calcul de mémoire, calcul de pourcentage, calcul de majoration / de rabais, impression
de sous total, changement de signe, arrondi au plus près(5/4), arrêt automatique et autres calculs.
3. Caractéristiques spéciales: a) Capacité 12 chiffres réelle b) Suppression de zéros c) Fonction d'effacement général à la mise sous tension g) Option Non-Impression d) Contrôle sélectif du placement de la décimale
(A, 0, 2, 3, F) e) Contrôle arrondi au plus près f) Contrôle de cumul
4. Affichage:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Mémoire, 'GT' Grand Total, '-' moins, 'ERROR' Erreur/Dépassement de capacité, ' ' Devise étrangère,
'LOCAL' Devise du pays, TAX+' Taxe inclue, 'TAX-' Taxe déduite, 'RATE' Taux de change et de taxation,
'MU' Mark Up.
5. Couleurs d'Impression :
Tous les chiffres et symboles s’impriment en noir.
6. Capacité de Calcul :
Add/soust: ........................... 12 chiffres ± 12 chiffres = 12 chiffres
Mul/div: ........................... 12 chiffres x/÷ 12 chiffres = 12 chiffres
7. Vitesse d'Impression :
10 lignes par seconde (normale)
8. Dimensions:
56 mm (H) x 160 mm (l) x 230 mm (L)
9. Poids:
0.47 kg
10. Alimentation :
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Consommation propre:
10 watts
12. Température d'exploitation:
0°C à 40°C
(0, 2, 3)
(A)
(F) auto apagado
CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Sistema di stampa:
Capacita' 12-cifre a soppressione zero. Spazio singolo dopo stampa di risposta.Metodo selettivo
nella determinazione della posizione dei decimali.
1) Posizione fissa dei decimali (0,2,3)
2) Sistema di punti decimali variabili (F)
3) Posizionamento in aggiunta (A)
2. Funzioni:
Addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni, divisioni. ripetizione di addizioni e sottrazioni, moltiplicazioni e sottrazioni a catena, moltiplicazioni e sottrazioni costanti, calcoli misti, calcoli di elevazione al quadrato, calcoli di reciprocita', calcoli in memoria, calcoli di percentuale, calcoli di percentuali di
sconto o in aggiunta, stampa di totale parziale, cambio di segno, arrotondamento 5/4, auto
spegnimento e altri calcoli.
3. Caratteristiche speciali: a) Piena capacita' 12 -cifre b) Soppressione a zero e) Controllo di arrotondamento
f) Controllo di accumulo c) Funzione automatica di annullamento dati all'accensione g) Selezione facoltativa della stampa d) Controllo selettivo di posizionamento decimali (A,0,2,3,F)
4. Display:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
10
56
(A, 0, 2, 3, F)
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
‘M’ Memoria, ‘GT’ Total, ‘-‘ menos, ‘ERROR’ Error/ Sobrecarga, ‘ ‘ Moneda extranjera, ‘LOCAL’ Moneda local,
‘TAX+’ Más Impuesto, ‘TAX-‘ Menos Impuesto, RATE’ Tipo de impuesto y de cambio, 'MU' Beneficio.
Todos los números y símbolos son impresos en negro.
160
0.47kg
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
10
230
65
‘M’ Memoria, ‘GT’ Totale complessivo, ‘-‘ meno, ‘ERROR’ Errore/Sovraccarico, ‘ ‘ Valuta straniera, ‘LOCAL’ Valuta locale, ‘TAX+’ Più tassa, ‘TAX-‘ Meno tassa, 'RATE' Tassa e tasso
di cambio, 'MU' Margine di Profitto.
5. Colori della stampa:
Tutti I numeri e I simboli sono stampati in nero.
6. Capacita' di calcolo:
Add/Sott:……………………………..12 cifre ± 12 cifre = 12 cifre
Molt/Div:……………………………..12 cifre x/÷ 12 cifre = 12 cifre
7. Velocita' di stampa:
10 righe al secondo (normale)
8. Dimensione:
56mm x 160mm x 230mm
9. Peso:
0.47 Kg
10. Tensione di alimentazione:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Consumo elettrico:
10 watt
12. Temperatura di utilizzo:
0ºC fino a 40º C
CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
1. Sistema de Impressão:
Supressão do zero, capacidade de 12 dígitos. Impressão de espaço único após resposta. Método de selecção do posicionamento do ponto decimal.
1) Casas decimais fixadas (0, 2, 3)
2) Sistema de ponto decimal completamente flexível (F)
3) Posicionamento do modo Adição (A)
2. Funções:
Adição, subtracção, multiplicação, divisão. Repetir adição e subtracção, cadeia de multiplicação e divisão, multiplicação e divisão da constante, cálculo misto, cálculo da raiz quadrada, cálculo reciproco, cálculo da memória, cálculo da percentagem, cálculo de valor com/sem taxa, impressão do
sub-total, mudança de sinal, arredondamento desactivado (5/4), função desligar automático e outros
cálculos.
3. Características especiais: a) Capacidade completa de 12 dígitos b) Supressão do zero c) Função automática de completa limpeza activada g) Não impressão seleccionáveis d) Controlo selectivo do posicionamento do ponto
decimal (A, 0, 2, 3, F) e) Controlo de Arredondamento desactivado f ) Controlo de acumulação
4. Ecrã:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Memória, 'GT' Total, '-' Menos, 'ERROR' Erro/Excesso, ' ' Moeda Estrangeira, 'LOCAL' Moeda
Local, 'TAX+' Com Taxa, 'TAX-' Sem Taxa, 'RATE' Taxa de câmbio, 'MU' Aumento.
5. Cores de Impressão:
Todos os números e símbolos são impressos a preto.
6. Capacidade de Cálculo:
Adição/subtracção: ........................... 12 dígitos ± 12 dígitos = 12 dígitos
Multiplicação/divisão: ........................... 12 dígitos x/÷ 12 dígitos = 12 dígitos
7. Velocidade de Impressão:
10 linhas por segundos (normal)
8. Dimensão:
56 mm (H) x 160 mm (W) x 230 mm (L)
9. Peso:
0.47 kg
10. Alimentação:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Consumo:
10 watt
12. Temperatura de funcionamento:
0°C to 40°C
66
ZNAKY A SPECIFIKACE
1 Systém tisku:
12-číselná kapacita nulové potlačení. Jedna mezera po vytištění odpovědi.
Selektivní metoda určení desetinného místa.
1) Pevná desetinná čísla (0,2,3)
2) Systém plně plovoucí desetinné čárky (F)
3) Poloha sčítacího režimu (A)
2. Funkce:
Přičítání, odčítání, násobení, dělení. Opakujte sčítání a odčítání, řetězové násobení a dělení,
konstantní násobeni a dělení, smíšené kalkulace, reciproční kalkulace, paměťové kalkulace,
procentuální kalkulace, přidání/ sleva kalkulace, tisk mezisoučtu, změna znaku, zaokrouhlování
(5/4), auto power off a další kalkulace.
3. Speciální znaky: a) Plná12-číselná kapacita b) Nulové potlačení c) Power-on automatic funkce vymazat vše d) Řízení umístění desetinného čísla (A,0,2,3,F)
4. Displej:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX % e) Řízení zaokrouhlení f) Řízení akumulace g) Volba bez tisku
'M' Paměť, 'GT' Konečný součet, '-' Minus, 'ERROR' chyba přebytku, ‘ ’ Zahraniční měna, 'LOCAL' místní
měna, 'TAX+' Tax plus, 'TAX-' Tax minus, 'RATE' daňová sazba a kurz, 'MU' zdražení
5. Barvy tisku:
Všechna čísla a symboly jsou vytištěné černě.
6. Kapacita kalkulace:
Přid/odečíst: ........................... 12 čísel ± 12 čísel 12 čísel
Nás/děl: ........................... 12 čísel x/÷ 12 čísel 12 čísel
7. Rychlost tisku:
10 řádků za sekundu (normální)
8. Rozměry:
56 mm (V) x 160 mm (Š) x 230 mm (D)
9. Váha:
0,47 kg
10. Zdroj napětí:
AC 100-240V 50/60 Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Spotřeba energie:
10 watt
12. Provozní teplota:
0°C to 40°C
"MU"
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
67
56mm(H)×160mm(W)×230mm(L)
0.47kg
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
10 watt
KENMERKEN EN SPECIFICATIES
1. Afdruksysteem:
12-cijferige capaciteit tot nulonderdrukking. Enkelvoudige spatie na afdrukken van een antwoord.
Comma interpunctie. Selectieve methode van decimale punt plaatsbepaling.
1) Vastgestelde decimale plaatsen (0, 2, 3)
2) Volledig zwevende decimale punt systeem (F)
3) Optel-modus plaatsing (A)
2. Functies:
Optellen, aftrekken, vermenigvuldigen, delen. Herhaaldelijk optellen en aftrekken,
staartvermenigvuldiging en -delen, constante vermenigvuldiging en delen, gemengde berekening,
kwadraatberekening, wederkerige berekening, geheugen berekening, percentage berekening,
disconteer/toevoegingsberekening, subtotaal printing, tekenverandering, afronden (5/4), schakelt
automatisch uit en andere berekeningen.
3. Speciale Kenmerken:
a) Volledige 12-cijferige capaciteit e) Afronden
b) Nulonderdrukking f) Accumuleren
c) Automatisch alles wissen bij aanzetten g) Niet afdrukken selecteerbaar
d) Selectieve decimale punt plaatsing (A, 0, 2, 3, F)
4. Beeldscherm:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Geheugen, 'GT' Totaal, '-' Min, 'ERROR' Fout/Overloop, ' ' Buitenlandse valuta, 'LOCAL',
Lokale valuta, 'TAX+' Belasting optellen, 'TAX-' Belasting aftrekken, 'RATE' Belastingtarief en
wisselkoers, 'MU' Marge.
5. Afdrukkleuren:
Alle cijfers en symbolen worden in het zwart geprint.
6. Berekeningscapaciteit:
Optellen/Aftrekken: ........................... 12 cijfers ± 12 cijfers = 12 cijfers
Vermenigvuldigen/Delen: ........................... 12 cijfers x/÷ 12 cijfers = 12 cijfers
7. Afdruksnelheid:
10 regels per seconde (normaal)
8. Dimensies:
56 mm (H) x 160 mm (B) x 230 mm (L)
9. Gewicht:
0.47 kgs
10. Stroomtoevoer:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Stroomgebruik:
10 watt
12. Temperatuur wanneer in werking:
0°C tot 40°C
68
Funktioner og specifikationer:
1. Print system:
12-tals kapacitet med nul suppression. Enkelt mellemrum efter svaret er udskrevet. Selektiv metode
til at fastlaegge decimalkomma placering.
1) Fastlagt decimal placering (0,2,3)
2) Flydende decimal komma system (F)
3) Tillaegs-mode placering (A)
2. Funktioner:
Addition, subtraktion, multiplikation, division. Gentagen addition og subtraktion, kaede multiplikation
og division, konstant multiplikAation og division, blandet udregning, kvadratrods udregning, omvendt
udregning, hukommelses udregning, procent udregning, add-on/rabat udregning, subtotal
udskrivning, skift fortegn, afrunding (5/4), auto power off og anden udregning.
3. Saerlige funktioner:
a) 12 tals system e) Afrundingsfunktion
b) Nul suppression
c) Power-on automatisk all-clear funktion
d) Selektiv decimal placeringsfunktion (A,0,2,3,F) f) Sammenlaegningsfunktion
g) Ikke-udskrivning kan vaelges
4. Display:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Hukommelses tegn, 'GT' Grand Total, '-' Minus tegn, 'ERROR' Fejl/Overflow, ' ' Fremmed valuta,
'LOCAL' Lokal valuta, 'TAX+' Plus moms, 'TAX-' Minus moms, 'RATE' Moms og valutasatser, 'MU'
Mark-up.
5. Udskrivnings farver:
Alle tal og symboler er trykt i sort .
6. Udregningskapacitet:
Addition/Subtraktion: 12 tal +/- 12 tal < 12 tal
Multiplikation/Division: 12 tal x/÷ 12 tal < 12 tal
7. Udskrivningshastighed:
10 linier per sekond (normal hastighed)
8. Stoerrelse:
56 mm (hoejde) x 160 mm (bredde) x 230 mm (laengde)
9. Vaegt:
0,47 kg
10. El-forsyning:
AC 100-240V 50/60 Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. El-forbrug:
10 watt
12. Brugstemperatur:
0 grader celcius til 40 grader celcius
wyłączanie
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'MU'
Wszystkie cyfry i symbole są drukowane w kolorze czarnym
10
56
160
0.47
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
10
230 automatyczne
69
CIRI-CIRI DAN SPESIFIKASI
1.
Sistem Pencetak
Kapasitas 12 angka suppresi nol. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif bagi
menentukan penempatan titik decimal.
1) Tempat desimal tetap (0, 2, 3)
2) Sistem titik desimal terapung penuh (F)
3) Menempatkan mode Menambah (A)
2.
Fungsi
Penambahan, pengurangan, perkalian, pembagian, pengulangan menambah dan
mengurangkan, perkalian berantai dan pembagian campuran. kalkulasi persegi, kalkulasi
terbalik, kalkulasi memori, kalkulasi persen, kalkulasi menambah/diskon, pencetakan subtotal,
perubahan tanda, membulatkan pechan (5/4), padam otomatis dan kalkulasi lainnya.
3.
Ciri-ciri Istimewa
a) Kapasitas 12 angka penuh
b) Suppresi nol
c) Aliran listrik disalurkan secara otomatis
Semua fungsi dihapuskan
d) Pengontrol titik desimal selektif (A, 0, 2, 3, F)
Dapat dipilih
4.
Tampilan:
GT
COST SELL MARGIN RATE
e) Pengontrol pembulatan
f) Pengontrol akumulasi
g) Tanpa dicetak
LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Memori, 'GT' Total Keseluruhan , '-' Minus, 'ERROR' Salah/Berlebihan, ' ' Mata uang asing,
'LOCAL' Mata uang lokal, 'TAX+' Dengan Pajak, 'TAX-' Tanpa Pajak, 'RATE' Pajak dan kurs,
'MU' Menaikkan Harga.
5.
Warna Cetakan:
Semua nomer dan symbol dicetak dengan warna hitam.
6.
Kapasitas Kalkulasi:
Menambah/mengurang : .............. 12 angka ± 12 angka = 12 angka
Mengali/Membagi.............. 12 angka x/÷ 12 angka = 12 angka
7.
Kecepatan Mencetak
10 jalur per detik (normal)
8.
Dimensi:
56 mm (Tinggi) x 160 mm (Lebar) x 230 mm (Panjang)
9.
Berat
0.47 kg
10.
Supplai lisrik:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11.
Konsumsi listrik:
10 watt
12.
Suhu Pengoperasian:
0°C to 40°C
OMINAISUUDET JA TEKNISET TIEDOT
1 Tulostusjärjestelmä:
12 numeron kapasiteetti, etunollien poisto. Yksi riviväli sen jälkeen, kun vastaus on tulostettu.
Desimaalipisteen paikan voi valita.
1) Kiinteät desimaalisteen paikat (0,2,3)
2) kelluva desimaalipistejärjestelmä (F)
3) lisäysmuodon paikka (A)
2. Toiminnot:
Yhteenlasku, vähennyslasku, kertolasku, jakolasku. Toistuva yhteen- ja vähennyslasku,
ketjukerto- ja jakolasku, vakion kerto- ja jakolasku, tasauslaskenta, käänteisluvun laskenta,
muistilaskenta, prosenttilaskenta, korotus/alennuslaskenta, välisumman tulostus, merkin
vaihto, pyöristys pois päältä (5/4), automaattinen virrankatkaisu sekä muita laskutoimituksia.
3. Erikoisominaisuudet: a) Täysi 12 numeron kapasiteetti e) Pyöristyksen käytöstäoton hallinta b) Etunollien poisto f) Akkumulaation hallinta c) Automaattinen kaikkien toimintojen g) Tulostus voidaan valita pois käytöstä
tyhjäys virta kytkettäessä d) Valikoiva desimaalipisteen paikan hallinta (A,0,2,3,F)
4. Näyttö:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Muisti, 'GT' Loppusumma, '-' Miinus, 'ERROR' Virhe/ylitys, ' ' Ulkomainen valuutta, 'LOCAL' Paikallinen
valuutta, 'TAX+' Vero plus, 'TAX-' Vero miinus, 'RATE' Verokanta ja vaihtokurssi, 'MU' Hinnoittelu.
5. Tulostusvärit:
Kaikki numerot ja symbolit tulostetaan mustalla
6. Laskentakapasiteetti:
Yht./väh.lasku: ........................... 12 nroa ± 12 nroa 12 nroa
Kerto/jakolasku: ........................... 12 nroa x/÷ 12 nroa 12 nroa
7. Tulostusnopeus:
10 riviä sekunnissa (normaali)
8. Mitat:
56 mm (K) x 160 mm (L) x 230 mm (P)
9. Paino:
0,47 kg
10. Virtalähde:
AC 100-240V 50/60Hz 0,6A
DC 7,5V 2,6A
11. Virrankulutus:
10 wattia
12. Käyttölämpötila:
0–40 °C
70
JELLEMZŐK ÉS SPECIFIKÁCIÓK
1 Nyomtatórendszer:
12 számjegyes kapacitás nullaelnyomással. A válasz után egyszeres sorköz nyomtatása történik.
Kiválasztási mód a tizedes jel elhelyezésének meghatározására.
1) Rögzített tizedes helyek (0, 2, 3)
2) Teljes lebegőpontos tizedesjel rendszer (F)
3) Hozzáadás mód elhelyezése (A)
2. Funkció:
Összeadás, kivonás, szorzás, osztás. Ismétlődő hozzáadás és kivonás, lánctöbbszörözés és
osztás, konstans értékkel való szorzás és osztás, vegyes számítás, reciprokszámítás,
memóriaszámítás, százalékszámítás, felár/engedmény számítás, részösszeg nyomtatása,
előjelváltás, felkerekítés (5/4), automatikus kikapcsolás és egyéb számítások.
3. Speciális jellemzők: a) Teljes, 12 számjegyű kijelzőkapacitás e) Felkerekítés-vezérlés b) Nullaelnyomás f) Felhalmozás vezérlése c) Bekapcsoláskor automatikus teljes törlés funkció g) Választható nyomtatás-elhagyás d) Szelektív tizedesjel-elhelyezés vezérlés (A, 0, 2, 3, F)
4. Kijelzés:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Memória, 'GT' Végösszeg, '-' Mínusz, 'ERROR' Hiba/Túlcsordulás, ' ' Idegen deviza, 'LOCAL' helyi deviza,
'TAX+' Adó hozzáadása, 'TAX-' Adó levonása, 'RATE' Adó és árfolyam, 'MU' Árrés.
5. Nyomtatási színek:
Minden szám és műveleti jel nyomtatása fekete színnel történik.
6. Számítási kapacitás:
Összead./kivon.: ........................... 12 számjegy ± 12 számjegy 12 számjegy
Szorz./oszt.: ........................... 12 számjegy x/÷ 12 számjegy 12 számjegy
7. Nyomtatási sebesség:
10 sor/másodperc (normál)
8. Méret:
56 mm (M) x 160 mm (Sz) x 230 mm (H)
9. Tömeg:
0,47 kg
10. Tápellátás:
Váltakozó áram 100-240 V 50/60 Hz 0,6 A
DC 7,5 V 2,6 A
11. Teljesítmény:
10 watt
12. Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER
1 Utskriftssystem:
12-sifret kapasitet nullsupresjon. Enkelt mellomrom etter at svaret er skrevet ut.
Selektiv metode for bestemmelse av plassering av desimaltegn.
1) Fastsatt desimalplassering (0,2,3)
2) Helflytende desimaltegnsystem (F)
3) Legg til modus-plassering (A)
2. Funksjon:
Addisjon, subtraksjon, multiplikasjon, divisjon. Gjenta addisjon og subtraksjon, lenk sammen
multiplikasjon og divisjon, konstant multiplikasjon og divisjon, blandet utregning, resiprok
utregning, minneutregning, prosentutregning, legg til-/slå av-utregning, undertotal utskrift,
symbolendring, avrunding (5/4), automatisk strømavslåing og andre utregninger.
3. Spesialfunksjoner: a) Full 12-sifret kapasitet b) Nullsupresjon c) Strøm på automatisk alt klart-funksjon d) Selektiv desimaltegnplasseringskontroll (A,0,2,3,F) e) Avrundingskontroll f) Akkumulasjonskontroll g) Ikke-utskrift valgmulighet
4. Vis:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Minne, 'GT' Sluttsum , '-' Minus, 'ERROR' Feil Overflyt, ' ' Utenlandsk valuta, 'LOCAL' lokal valuta,
'TAX+' MVA pluss, 'TAX-' MVA minus, 'RATE' MVA og vekslingskurs, 'MU' Marker opp.
5. Utskrifts farger:
Alle tall og symboler blir skrevet ut i svart
6. Utregnings kapasitet:
Add/sub: ........................... 12 sifre ± 12 sifre 12 sifre
Mul/div: ........................... 12 sifre x/÷ 12 sifre 12 sifre
7. Utskriftshastighet:
10 linjer per sekund (normal)
8. Dimensjon:
56 mm (H) x 160 mm (W) x 230 mm (L)
9. Vekt:
0,47 kg
10. Strømforsyning:
AC 100-240V 50/60Hz 0,6A
DC 7,5V 2,6A
11. Strømforbruk:
10 watt
12. Driftstemperatur:
0°C til 40°C
71
CHARAKTERISTIKY A ŠPECIFIKÁCIE
1 Systém tlače:
Kapacita 12 číslic s potlačením nuly. Po odpovedi sa vytlačí jedna medzera.
Selektívny spôsob určenia miesta pre desatinnú čiarku.
1) Pevný počet desatinných miest (0,2,3)
2) Systém úplne pohyblivej desatinnej čiarky (F)
3) Umiestnenie v režime pripočítania (A)
2. Funkcia:
Pripočítavanie, odpočítavanie, násobenie, delenie. Opakujte pripočítavanie a odpočítavanie,
reťazové násobenie a delenie, násobenie a delenie konštantou, kombinovaný výpočet, spätný
výpočet, výpočet s pamäťou, výpočet percent, výpočet prirážok/zliav, tlač pomocného súču,
zmena znamienka, zaokrúhlenie (5/4), automatické vypnutie elektrického napájania a a iné
výpočty.
3. Špeciálne charakteristiky: a) Plná kapacita 12 číslic e) Nastavenie zaokrúhľovania b) Potlačenie nuly f) Nastavenie ukladania do pamäte c) Funkcia automatického vymazania g) Možnosť nastavenia bez tlače
všetkého pri zapnutí d) Selektívne nastavenie umiestnenia desatinnej čiarky (A,0,2,3,F)
4. Displej:
GT
COST SELL MARGIN RATE LOCAL TAX + TAX MU TAX %
'M' Pamäť, 'GT' Celkový súčet, '-' Mínus, 'ERROR' Chyba pretečenia, ' ' Zahraničná mena, 'LOCAL' lokálna
mena, 'TAX+' plus daň, 'TAX-' mínus daň, 'RATE' sadzby dane a menového kurzu, 'MU' cena s prirážkou
5. Farby tlače:
Všetky čísla a symboly sa tlačia čiernou farbou
6. Kapacita výpočtov:
Prip./Odp.: ........................... 12 číslic ± 12 číslic 12 číslic
Nás./del.: ........................... 12 číslic x/÷ 12 číslic 12 číslic
7. Rýchlosť tlače:
10 riadkov za sekundu (normálna)
8. Rozmer:
56 mm (V) x 160 mm (Š) x 230 mm (D)
9. Hmotnosť:
0.47 kg
10. Elektrické napájanie:
100 -240 V str. 50/60 Hz 0,6A
7,5 V = 2,6 A
11. Príkon:
10 W
12. Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER
1.
Utskriftssystem:
12 siffrors kapacitet med noll-eliminering. Enkel blankrad när svaret har skrivits ut.
Metod för val av decimalkommats placering.
1) Välj decimalkommats placering (0, 2, 3)
2) System med flytande decimalkomma (F)
3) Placering via tilläggsläge (A)
2.
Funktioner
Addition, subtraktion, multiplikation, division. Upprepad addition och subtraktion,
kedjemultiplikation och -division, konstant multiplikation och division, blandad beräkning,
kvadratrotsberäkning, omvänd beräkning, minnesberäkning, procentberäkning,
beräkning av pälägg/rabatt, utskrift av delsumma, teckenändring, avrunding (5/4),
automatisk avstängning av och annan beräkning.
3.
Specialfunktioner:
a) System med 12 siffror
b) Noll-eliminering
e) Avrundningsfunktion
f) Summeringsfunktion
c) Automatisk nollställning nar strömmen aktiveras g) Val av läge utan utskrift
d) Valfunktion för placering av decimalkomma
(A, 0, 2, 3, F)
4.
Display:
GT M ERROR LOCAL TAX+ TAXMU
% RATE
CORRECT
REPLAY
+ = x
*
"M" Minnestecken, "GT" Totalsumma "-" Minustecken, "ERROR" Fel/spill, " " Utländsk
valuta, "LOCAL" Lokal valuta, "TAX+" Inklusive moms, "TAX-" Exklusive moms,
"RATE" Moms- och valutasatser, "MU" Pälägg.
5.
Utskriftsfärger:
Samtliga siffror och symboler skrivs ut i svart.
6.
Beräkningskapacitet:
Addition/subtraktion : .............. 12 siffror ± 12 siffror = 12 siffror
Multiplikation/Division:........... ... 12 siffror x/÷ 12 siffror = 12 siffror
7.
Utskriftshastighet:
10 rader per sekund (normal hastighet)
8.
Mätt:
56 mm (höjd) x 160 mm (bredd) x 230 mm (langd)
9.
Vikt:
0.47 kg
10. Strömförsörjning:
AC 100-240V 50/60Hz 0.6A
DC 7.5V 2.6A
11. Strömförbrukning:
10 watt
12.
Drifttemperatur:
Frän 0 grader Celsius till 40 grader Celsius.
72
SAFETY PRECAUTIONS
The calculator must not be covered when turned on, as this will cause it to overheat.
Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing.
Do not use or leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature changes, high humidity and dirt should also be avoided.
The electrical power socket-outlet shall be near the equipment and shall be easily accessible.
The power plug is used as the disconnecting device and should be remove from the electrical power socket-outlet, in case of aberrance.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Der Rechner darf in eingeschaltetem Zustand nicht zugedeckt sein, weil dies zu dessen Überhitzung führen würde.
Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, um das Gehäuse zu reinigen.
Setzen Sie den Rechner nicht der direkten Sonnenbestrahlung aus. Vermeiden Sie auch Standorte mit starken Temperaturschwankungen, hoher
Luftfeuchtigkeit und Schmutz.
Die Strom-Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und leicht erreichbar sein.
Der Netzstecker wird zum Abschalten des Gerätes benutzt und sollte bei jedem Störfall aus der Steckdose gezogen werden.
MESURES DE SÉCURITÉ
La calculatrice ne doit pas être couverte une fois mise en marche, car ceci la fera surchauffer.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool pour nettoyer l'emboîtage.
N'utilisez pas ou ne laissez pas la calculatrice exposée à la lumière du soleil. Les endroits soumis à des changements brusques de température, à une humidité élevée et à la saleté doivent également être évités.
La douille de courant électrique doit être près de l'installation et doit être facilement accessible.
La prise d'alimentation est utilisée comme moyen de débranchant et doit être enlevée de la douille de courant électrique en cas d'aberrance.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
No se debe cubrir la calculadora cuando esté encendida ya que podría darse un recalentamiento.
No use soluciones orgánicas tales como el alcohol para limpiar la cubierta.
No use o deje la calculadora bajo la luz directa del sol. Se deben evitar lugares sujetos a súbitos cambios de temperatura, alta humedad y suciedad.
La salida del enchufe debe encontrarse cerca del equipo y debe tener fácil acceso.
El enchufe se considera el mecanismo de desconexión y se debe desconectar del enchufe de la pared en caso de anomalía.
PRECAUZIONI
La calcolatrice non deve essere coperta quando è accesa, altrimenti potrebbe surriscaldarsi.
Non usare soluzioni organiche, come alcol, per la pulizia del prodotto.
Non usare o riporre la calcolatrice in luoghi direttamente esposti ai raggi solari. Evitare inoltre l'utilizzo o la conservazione del prodotto in posti polverosi o soggetti a rapidi sbalzi di temperatura e alta umidità.
Utilizzare una presa di corrente in prossimità dell'apparecchio e facilmente accessibile.
Il connettore elettrico è utilizzato per la disconnessione del dispositivo e deve essere rimosso dalla presa elettrica in caso di malfunzionamento.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
A calculadora não deve estar coberta quando ligada, pois isso causará sobreaquecimento.
Não use soluções orgânicas como álcool para limpar o invólucro.
Não utilize ou deixe a calculadora à luz directa do sol. Também devem evitar-se sítios sujeitos a mudanças de temperatura rápidas, alto nível de humidade e sujidade.
A tomada-saída deve estar próximo do equipamento e deve ser facilmente acessível.
A ficha de alimentação é usada como dispositivo de desligar e deve ser removida da tomada-saída, em caso de anomalia.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Kalkulačka nesmí být po zapnutí překrytá, protože povede k přehřátí.
Nepoužívejte organické roztoky jako alkohol pro čištění pouzdra.
Nepoužívejte a nenechávejte na přímém slunci. Umístění při prudkých změnách teploty, vysoké vlhkosti a při nečistotách není vhodné.
Zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Zásuvka se používá jako odpojovací zařízení a mělo by se odpojit od elektřiny v případě odchylky.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De calculator mag niet bedekt worden wanneer deze ingeschakeld is omdat dit oververhitting zal veroorzaken.
Gebruik geen organische oplosmiddelen zoals alcohol om de behuizing schoon te maken.
Gebruik, of laat het niet liggen, in direct zonlicht. Ruimten onderhevig aan snelle temperatuurveranderingen, hoge vochtigheid en vuil dienen ook vermeden te worden.
Het stopcontact dient in de nabijheid van de apparatuur te zijn en tevens makkelijk bereikbaar te zijn.
De stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en dient verwijdert te worden indien het apparaat een storing heeft.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Regnemaskinen må ikke tildækkes, når den er tændt, da dette kan føre til overophedning.
Brug ikke organiske opløsningsmidler, som for eksempel sprit, til rengøring af de ydre dele.
Efterlad ikke regnemaskinen i direkte solsikin. Placering, hvor der forekommer hurtige temperaturskift, høj fugtighed eller smuds og støv bør ligeledes undgås.
Stikkontakten skal befinde sig nær apparatet og skal være nemt at komme til.
Stikket bruges til afbrydelse af apparatet og skal tages ud af stikkontakten, såfremt der opstår en unormal situation.
PERINGATAN KESELAMATAN
Kalkulator ini tidak boleh ditutupi saat menyala karena akan mengakibatkan kepanasan.
Jangan menggunakan cairan pembersih organik seperti alkohol untuk membersihkan casing-nya.
Jangan gunakan atau tinggalkan kalkulator di bawah sinar matahari langsung. Lokasi yang suhunya mudah berubah, berkelembaban tinggi dan kotor juga sebaiknya dihindari.
Soket listrik sebaiknya dekat dan mudah diakses.
Tancapan tenaga listrik digunakan sebagai alat pemutus hubungan dan sebaiknya dicabut dari soket listrik untuk menghindari hal-hal yang tidak diinginkan.
TURVALLISUUSVAROTOIMIA
Laskinta ei saa peittää sen virran ollessa päällä, sillä se voi ylikuumeta.
Älä puhdista laskimen koteloa orgaanisilla liuoksilla, kuten alkoholilla.
Älä käytä tai jätä laskinta suoraan auringonvaloon. Vältä paikkoja, jotka ovat alttiina nopeille lämpötilan muutoksille, suurelle kosteudelle ja lialle.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta paikassa, johon on helppo päästä.
Virtajohtoa käytetään virrankatkaisimena ja se on irrotettava pistorasiasta aina poikkeavissa tilanteissa.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A számológépet bekapcsolt állapotban nem szabad letakarni, mert ez túlmelegedést okoz.
A burkolat tisztításához ne használjon szerves oldószereket, pl. alkoholt.
Ne használja vagy ne hagyja a számológépet közvetlenül a napon. Kerülni kell a gyors hőmérséklet-változásoknak kitett, magas páratartalmú és szennyezett helyiségeket.
Az elektromos áramot biztosító aljzatnak a berendezés közelében és könnyen megközelíthetőnek kell lennie.
A tápkábel dugasza szolgál a berendezés leválasztására, és meghibásodás esetén ki kell húzni az elektromos aljzatból.
FORHOLDSREGLER FOR SIKKERHET
Kalkulatoren må ikke være tildekket når den er slått på da dette kan føre til at den går varm.
Ikke bruk organiske oppløsninger som alkohol til å rengjøre omslaget.
Ikke bruk eller etterlat kalkulatoren i direkte sollys. Steder som er utsatt for raske temperaturendringer, høy luftfuktighet og skitt, bør unngås.
Det elektriske stikkontaktuttaket skal være i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.
Strømstøpslet brukes som den frakoblende enheten og bør fjernes fra det elektriske stikkontaktuttaket, i tilfelle avvikelser.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Ak je kalkulátor zapnutý, nesmie byť zakrytý, lebo by sa prehrial.
Na čistenie skrinky kalkulátora nepoužívajte organické roztoky, napr. alkohol.
Nepoužívajte alebo nenechávajte kalkulátor na priamom slnečnom svetle. Kalkulátor nepoužívajte na miestach, kde sa rýchlo mení teplota, s vysokou vlhkosťou a znečistených miestach.
Zásuvka elektrickej siete má byť blízko zariadenia a ľahko prístupná.
Zástrčka elektrickej siete sa používa na vypínanie kalkulátora a v prípade problémov ju vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Räknaren får ej övertäckas då den är påslagen, eftersom detta kommer att orsaka överhettning.
Använd inte organiska lösningsmedel såsom alkohol för att rengöra höljet.
Använd inte eller placera räknaren i direkt solljus. Platser som utsätts för snabba temperaturförändringar, hög luftfuktighet och smuts bör också undvikas.
Eluttaget skall vara placerat nära utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätsladden används som säkerhetsbrytare och skall omedelbart avlägsnas från eluttaget vid händelse av avvikande funktion.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European
Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte.
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l'Union européenne. Les appareils et les machines électriques et
électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l'homme et l'environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée.
Sp
Cz
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
En Pokud se chcete produktu zbavit, nevyhazujte s domácím odpadem. Existuje oddělený sběrný systém pro elektronické výrobky v souladu se směrnicí WEEE (směrnice 2002/96/EC) a platí pouze v rámci
Evropské Unie.
Fin
Fi Jos haluat hävittää tämän tuotteen, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Käytetyille sähkölaitteillle on erillinen keräysjärjestelmä WEEE-direktiivin (direktiivi 2002/96/EC) mukaisesti, ja se on voimassa vain Euroopan unionissa.
Hu
Ha a terméket ártalmatlanítani kívánja, ügyeljen, hogy ne kerüljön a normál háztartási hulladékba. Létezik egy külön begyűjtési rendszer az elektronikai termékekre vonatkozóan, amely megfelel a
WEEE-irányelvnek (a 2002/96/EK sz. irányelvnek), és amely csak az Európai Unióban hatályos.
Sw
Om du vill kassera denna produkt, blanda då ej med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat insamlingssystem för begagnade elektronikprodukter i enlighet med lagstiftning enligt WEEE-direktivet
(direktiv 2002/96/EG) och som är giltigt endast inom Europeiska unionen.
It
Du
Da
Por
Pol
Nor
Slo
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all'interno dell'Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, má du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv
2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação que decorre da Directiva REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/ 96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Je eli zamierzasz pozby si tego produktu, nie wyrzucaj go razem ze zwyk ymi domowymi odpadkami. Wed ug dyrektywy WEEE (Dyrektywa 2002/96/EC) obowi zuj cej w Unii
Europejskiej dla u ywanych produktów elektronicznych nale y stosowa oddzielne sposoby utylizacji.
Dersom du ønsker å kaste dette produktet, må du ikke blande det med vanlig husholdningsavfall. Det finnes et eget oppsamlingssystem for brukte elektriske produkter for i samsvar med lovgivning under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC) og gjelder kun innenfor EU.
Sk Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, nedávajte ho do bežného domového odpadu.
Existuje systém separovaného odpadu pre opotrebované elektronbické výrobky v súlade s legislatívou podľa smernice WEEE (Smernica 2002/96/ES) a platí len v rámci Európskej
únie.
The unit complies with the requirements of Directive
89/336/EEC as amended by 93/68/EEC.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12, TANASHI-CHO, NISHI-TOKYO-SHI, TOKYO 188-8511, JAPAN e-mail: [email protected]
http://www.citizen-systems.co.jp
'
Printed in China
(30802260LF)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement