GE Convertible Portable Dishwasher in White, 64 dBA Installation instructions


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

GE Convertible Portable Dishwasher in White, 64 dBA Installation instructions | Manualzz
GE Appliances
Installation Instructions
Portable Dishwasher
If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: www.GEAppliances.com;
in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca.
STOP
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions
for the consumer’s and local inspector’s use.
• Note to Consumer – Keep these instructions with your
Owner’s Manual for future reference.
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer. Product
failure due to improper installation is not covered under
the GE Appliance Warranty. See warranty information.
IMPORTANT
– If you received a damaged dishwasher,
you should immediately contact your dealer or builder.
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all CAUTIONS and WARNINGS shown
throughout these instructions. While performing
installations described in this booklet, gloves and either
safety glasses or goggles should be worn.
PARTS SUPPLIED:
Faucet adapter kit included in Installation Package.
Faucet Adapter
Thin washer
Thick Washer
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
GLC4000 Series
GSC3500 Series
Unicouple – Attached
to dishwasher and
stored in pocket on
back of dishwasher
TOOLS YOU WILL NEED:
3/8" Nut Driver
Pliers
31-31553 01-15 GE
Installation Preparation
PREPARE ELECTRICAL WIRING
WARNING
FOR PERSONAL SAFETY: Remove house
fuse or open circuit breaker before
beginning installation. Do not use an
extension cord or adapter plug with this
appliance.
WARNING
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third grounding prong from
the power cord.
ADVERTENCIA
PARA SEGURIDAD PERSONAL: Retire el fusible
de la casa o abra el interruptor de circuitos
antes de empezar la instalación. No use un
cable de extensión o enchufe adaptador con
este aparato.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia corte o quite
la tercera clavija con conexión a tierra del
cable de energía.
Electrical Requirements
• This appliance must be supplied with 120V, 60 Hz., and
connected to an individual properly grounded branch circuit,
protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay
fuse.
• If the electrical supply does not meet the above requirements,
call a licensed electrician before proceeding.
„ Your dishwasher circuit should not
be used for any other appliance while
the dishwasher is in operation since
the dishwasher requires a full capacity
of the circuit.
„ If the wall receptacle you plug the
dishwasher’s power cord into is
Ensure proper ground
controlled by a switch, turn on
exists before use
the switch.
CAUTION -
The Current Sensing Module
(CSM) is a current-sensing device located behind the
toekick. It is possible for the CSM to trip during shipping.
If that occurs, the installer can reset the CSM during
installation. If the CSM trips after the appliance is installed
and energized, DO NOT RESET THE CSM. CALL SERVICE.
Failure to have a qualified service technician examine
an installed dishwasher after the CSM trips can result in
personal injury or damage to the appliance or property.
PRECAUCIÓN -
El Módulo de Detección
Actualizada (Current Sensing Module, CSM) es
un dispositivo de detección actualizada ubicado detrás
del tope de pie. Existe la posibilidad de que el CSM se
caiga durante el envío. Si esto ocurre, el instalador
puede reiniciar el CSM durante la instalación. Si el CSM
se cae luego de que el electrodoméstico fue instalado
y conectado, NO REINICIE EL CSM. LLAME AL SERVICIO
TÉCNICO. Si el lavavajillas ya instalado no es examinado
SRUXQWpFQLFRFDOL¿FDGRGHOVHUYLFLRWpFQLFROXHJRGHXQD
caída del CSM, se podrán producir lesiones personales o
daños sobre el electrodoméstico o la propiedad.
2
Grounding Instructions–Power Cord Models
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a cord having an equipment
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING The improper connection of the equipment
grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or service representative if you
are in doubt that the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance, if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified
technician.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipamiento puede
provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calificado o
representante de servicio técnico si tiene
dudas sobre la correcta conexión a tierra del
aparato. No modifique el enchufe provisto con
este aparato; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale
un tomacorriente adecuado.
Installation Instructions
STEP 1 REMOVE WOOD BASE
IMPORTANT
– Do not kick off wood base! Damage
will occur.
• Move the dishwasher close to the installation location and lay
it on its back.
• Remove the four skid bolts on the underside of the wood
base with 3/8" nut driver.
• Discard base and bolts.
• Upright the dishwasher.
STEP 2 INSTALL FAUCET ADAPTER
The special faucet adapter supplied with your dishwasher
must be attached to the sink faucet before you can use your
dishwasher.
The faucet adapter is designed to fit standard spouts having
internal or external threads. You will find the adapter and two
washers in the faucet adapter packet in your dishwasher.
Attach the Faucet Adapter
‡7RLQVWDOOIDXFHWDGDSWHU¿UVWUHPRYHWKHROGDHUDWRURUWULP
ring on your faucet spout.
External Threads
• If faucet has external threads: Insert the
thinner of the two washers into the faucet
adapter and attach it to the faucet spout.
• Tighten with pliers.
Internal Threads
• If faucet has internal threads: Insert both
of the washers into the faucet adapter
and attach it to the faucet spout.
• Tighten with pliers.
Non-Standard Threads
• If the faucet adapter threads do not
match your faucet spout, your local
hardware or plumbing supply store
QRUPDOO\KDVDGGLWLRQDO¿WWLQJVWRDGDSW
your faucet spout to the special faucet
adapter.
CAUTION:
A sink spray attachment hose can
burst if it is installed on the same faucet as your dishwasher.
We suggest that you disconnect the sink spray attachment,
if your sink has one, and place a cap over the opening.
STEP 3 CONNECT THE UNICOUPLE
TO THE FAUCET
• Run garbage disposer,
Collar
if you have one, to
clean out the disposer
and thus allow water
to drain from the sink
through the disposer
and down the drain.
• Run hot water faucet
to purge cold water from
the hot water line. The hot water must be between 120°F and
150°F for best wash performance.
• Roll the dishwasher to a position just in front of the sink.
• Pull the unicouple and its hoses completely out from storage
compartment at rear of the dishwasher.
• Attach the unicouple to the faucet adapter following the three
steps below:
– Depress the locking collar at the top of the unicouple.
– Place the unicouple completely over the faucet adapter.
– Release the locking collar. The unicouple should now be
locked onto the faucet adapter.
• Turn on the hot water faucet and check for leaks. If a leak is
detected, disconnect the unicouple, and refer to Step 4.
Note: The unicouple’s small hose carries water from the
faucet to the dishwasher. The large hose carries water from
the dishwasher to the sink. Orient the faucet with the unicouple
attached so water from the unicouple will run into the sink drain.
STEP 4 FAUCET ADAPTER LEAK
Skip this step if no unicouple leak was observed.
If a unicouple leak was observed in Step 3, take whatever
actions are necessary to repair the leak. This may be as simple
as tightening the faucet adapter. Or, it may require the services
of a plumber if water is leaking from the interface between the
moveable faucet arm and the fixed part of the faucet fastened
to the sink.
STEP 5 PRETEST CHECK LIST
Review this list after connecting your dishwasher to avoid
charges for a service call that is not covered by your warranty.
„ Open the door and remove all foam and paper packaging.
„ Locate the Owner’s Manual.
„ Read the Owner’s Manual to familiarize yourself with the
operation of the dishwasher.
„ Remove the protective film, if present, from the control
panel.
„ Add 2 quarts of water to the bottom of the dishwasher
to lubricate the pump seal.
3
Installation Instructions
STEP 6 DISHWASHER WET TEST
HOW TO DISCONNECT THE DISHWASHER
• Plug power cord into outlet.
• Close and latch dishwasher door.
• Start dishwasher:
Timer Dial Models
– Press the Normal pad.
– Turn the dial just enough to start the dishwasher. The dial should
point to “Hot Start”. Do not turn the dial too far. If you turn it too far,
\RXZLOO´E\SDVVµWKH¿OO
Electronic Models
– Press “Rinse Only.”
– Press the start pad one time.
• Check to be sure that water enters the dishwasher. This could take
up to 4 minutes on dial models.
• If water does not enter the dishwasher:
– Check to be sure that the water is turned on.
²/LJKWO\WDSWKHÀRRGÀRDWFRYHUWRGLVORGJHDVWXFNÀRRGÀRDW
²2QGLDOPRGHOVPDNHVXUH\RXGLGQRWWXUQWKHGLDOSDVWWKH¿UVW
¿OO,IWKLVKDSSHQHGXQODWFKWKHGRRUDQGURWDWHWKHGLDOWR´2Ⱥµ
Relatch the door and turn the dial one click at a time until the
dishwasher starts.
– On electronic models, make sure the start pad was pressed one
time only.
STEP 1 REMOVE POWER FROM
DISHWASHER
• Unplug the dishwasher.
• Feed power cord back into its storage location.
STEP 2 REMOVE UNICOUPLE FROM FAUCET
‡7XUQRȺKRWZDWHU
• Relieve water pressure from the unicouple assembly before
disconnecting it from the faucet by depressing the red
pressure relief button on the unicouple.
• Depress the locking collar and remove the unicouple from
the faucet.
• Drain excess water from the unicouple by holding it below
sink level and allowing excess water to run from the hoses
into a pan or similar container to catch the water.
• Feed the unicouple and hoses back into their storage pocket.
Depress red button to
release water pressure
Flood Float
Cover
‡/HWWKHGLVKZDVKHUUXQWKURXJKDFRPSOHWH¿OO³FLUFXODWH³SXPSRXW
cycle. This will take approximately 5 minutes.
• Check for leaks.
• If a leak is found, unplug the dishwasher, correct as necessary and
then plug the dishwasher back in.
• Open the dishwasher door and make sure most of the water has
drained. If the dishwasher did not drain, check the drain hose to be
sure it is not kinked.
‡/HWWKHGLVKZDVKHUUXQWKURXJKDQRWKHU¿OODQGGUDLQF\FOH&KHFN
again to be sure there are no leaks.
‡$WWKHHQGRIWKHVHFRQGGUDLQVHWWKHFRQWUROWRWKH2ȺSRVLWLRQ
Timer Dial Models:
²8QODWFKWKHGRRUDQGURWDWHWKHWLPHUGLDOWRWKH2ȺSRVLWLRQ
Electronic Models:
– An electronic dishwasher run in the Rinse Only cycle should shut
LWVHOIRȺDIWHUDERXWPLQXWHVRIUXQWLPH1RIXUWKHUDFWLRQLV
QHFHVVDU\LIWKHGLVKZDVKHUKDVWXUQHGLWVHOIRȺ,IWKHWHVWZDVUXQ
in a cycle other than Rinse Only, push the start pad one time and
WKHGLVKZDVKHUZLOOUHVHWDQGVKXWLWVHOIRȺLQDERXWVHFRQGV
Depress collar to
release unicouple
from faucet
• If the sink is 34" or higher from the floor, the excess water
in unicouple hoses cannot be drained directly into the sink.
It will be necessary to drain excess water from hoses into a
bowl or suitable container that is held outside and lower than
the sink.
STEP 3 STORE DISHWASHER
• Latch the dishwasher door closed.
• Roll the dishwasher into its storage location.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
GE Appliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
GEAppliances.com
© 2015 General Electric Company
Appareils ménagers
GE Appliances
Instructions d’installation
Lave-vaisselle portatif
Pour toute question, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.ca
STOP
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et
attentivement.
IMPORTANT – Respectez tous les codes et
règlements en vigueur.
• Remarque pour l’installateur – Assurez-vous de remettre
ces instructions à l’utilisateur et à l’inspecteur local.
• Remarque pour l’utilisateur – Conservez ces instructions
avec votre notice d’utilisation pour toute référence future.
• Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
demande des connaissances de base en mécanique, en
électricité et en plomberie. L’installateur est responsable de
l’installation correcte de l’appareil. La panne de l’appareil
due à une mauvaise installation n’est pas couverte par
la garantie GE Électroménagers. Veuillez consultez les
informations sur la garantie.
À LIRE ATTENTIVEMENT.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT
– Si vous recevez un lave-vaisselle
endommagé, contactez immédiatement votre vendeur
ou votre installateur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et respectez tous les AVERTISSEMENTS et MISES EN
GARDE donnés dans cette notice. Il est recommandé de
porter des gants et des lunettes de sécurité ou des lunettes
étanches lors de l’installation de cet appareil.
PIÈCES FOURNIES :
Nécessaire d’adaptation du robinet fourni dans le paquet
d’installation.
Adaptateur
de robinet
Rondelle mince
Rondelle épaisse
Série GLC4000
Série GSC3500
Unicouple – fixé au
lave-vaisselle et rangé
dans une pochette
à l’arrière du lavevaisselle
OUTILLAGE NÉCESSAIRE :
Tournevis à
douille 3/8 po
Pinces
31-31553 01-15 GE
Préparation pour l’installation
PRÉPARATION POUR
LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT
Ne coupez ou n’enlevez jamais, sous aucun
prétexte, la troisième broche de mise à la
terre du cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE:
N’utilisez jamais de rallonge ou d’adaptateur
avec cet appareil.
Alimentation électrique
• Cet appareil doit être alimenté par du 120V, 60 Hz, et être
branché à un circuit indépendant correctement mis à la terre
et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 A ou par un fusible
jDFWLRQGLȺpUpH
• Si l’alimentation électrique n’est pas conforme à ces
H[LJHQFHVDSSHOH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿pDYDQWGH
commencer.
„ Le circuit du lave-vaisselle ne doit pas
être utilisé pour un autre appareil
quand le lave-vaisselle est en marche,
car le lave-vaisselle utilise la capacité
totale du circuit.
„ Si la prise murale dans laquelle le
Assurez-vous que
cordon du lave-vaisselle est branché
la mise à la terre soit
correcte avant toute
est commandée par un interrupteur,
utilisation.
mettez l’interrupteur en position
de marche.
ATTENTION - Le module de détection de
courant est un dispositif détectant le courant et
situé derrière le panneau inférieur. Il est possible que le
module de détection de courant se soit déclenché pendant
le transport. Si cela c’est produit, l’installateur doit
réinitialiser le module de détection de courant pendant la
procédure d’installation. NE PAS RÉINITIALISER LE MODULE
DE DÉTECTION DE COURANT si ce dernier s’est déclenché
après avoir installé et mis l’appareil sous tension. APPELER
LE SERVICE DES RÉPARATIONS. Ne pas faire examiner
le lave-vaisselle par un technicien qualifié après des
déclenchements représente un risque de blessures ou de
bris de l’appareil ou à la propriété.
2
Instructions de mise à la terre – Modèles avec un cordon d’alimentation
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque
de choc électrique en fournissant au courant électrique un
chemin de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un
cordon, muni d’un conducteur de mise à la terre de l’appareil
HWG·XQH¿FKHGHPLVHjODWHUUH/D¿FKHGRLWrWUHEUDQFKpH
dans une prise appropriée, elle-même correctement installée
et raccordée à la terre, conformément à tous les codes et
règlementations locales.
AVERTISSEMENT
Une connexion incorrecte de ce fil de terre pourrait
provoquer un risque de choc électrique. Vérifiez
auprès d’un électricien qualifié ou d’un technicien
de maintenance si vous n’êtes pas sûr que votre
appareil soit correctement mis à la terre. Ne
modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ;
si celle-ci n’est pas adaptée à la prise murale
existante, faites installer une prise appropriée
par un technicien qualifié.
ÉTAPE 1 RETRAIT DE LA BASE EN BOIS
IMPORTANT
– ne frappez pas la base en bois pour
la retirer ! Vous risquez d’endommager le lave-vaisselle.
‡$SSURFKH]OHODYHYDLVVHOOHGHVRQHPSODFHPHQWGp¿QLWLIHW
posez-le sur l’arrière.
• Retirez les quatre pieds de mise à niveau en dessous de la
base en bois à l’aide d’un tournevis à douille de 3/8 po.
• Mettez la base et les boulons au rebut.
• Remettez le lave-vaisselle à la verticale.
Instructions d’installation
ÉTAPE 2 INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DU ROBINET
L’adaptateur de robinet spécial fourni avec le lave-vaisselle
doit être monté sur le robinet de l’évier avant de pouvoir utiliser
le lave-vaisselle.
L’adaptateur de lave-vaisselle est conçu pour installation
sur les becs standards avec des filets internes ou externes.
L’adaptateur et deux rondelles se trouvent dans la pochette
d’adaptateur de robinet dans le lave-vaisselle.
Fixation de l’adaptateur du robinet
• Pour installer l’adaptateur de robinet, il est d’abord nécessaire
de déposer l’ancien aérateur ou la bague décorative du bec
du robinet.
Filets externes
‡5RELQHWVj¿OHWVH[WHUQHV,QVpUH]
la rondelle mince dans l’adaptateur
du robinet et installez-le sur le bec
du robinet.
• Serrez avec une pince.
Filets internes
‡5RELQHWVj¿OHWVLQWHUQHV,QVpUH]OHVGHX[
rondelles dans l’adaptateur du robinet et
installez-le sur le bec du robinet.
• Serrez avec une pince.
Filets non standard
‡6LOHV¿OHWVGHO·DGDSWDWHXUQH
correspondent pas à ceux du robinet,
votre quincaillerie ou fournisseur de plomberie local propose
probablement des raccords supplémentaires pour adapter
le bec du robinet à l’adaptateur spécial du robinet.
MISE EN GARDE :
Une douchette peut
exploser si elle est installée sur le même robinet que votre
lave-vaisselle. Nous recommandons de débrancher
la douchette et de mettre un capuchon sur l’ouverture.
ÉTAPE 3 BRANCHEMENT DU RACCORD
UNICOUPLE AU ROBINET
• Faites fonctionner le
Collier
Collar
broyeur de déchets, si
installé, pour nettoyer ce
dernier et permettre ainsi à
l’eau de s’écouler de l’évier
dans le broyeur d’ordures
puis vers les égouts.
• Ouvrez le robinet d’eau
chaude pour purger l’eau froide du tuyau d’eau chaude. L’eau
chaude doit être à une température entre 50 et 80 °C (120 et
130 °F) pour obtenir le meilleur rendement du lave-vaisselle.
• Faites rouler le lave-vaisselle jusqu’à son emplacement
devant l’évier.
• Tirez le raccord unicouple et ses tuyaux complètement hors
du compartiment de rangement à l’arrière du lave-vaisselle.
ÉTAPE 3 BRANCHEMENT DU RACCORD
UNICOUPLE AU ROBINET (suite)
• Fixez l’unicouple à l’adaptateur du robinet en suivant les trois
étapes suivantes :
– Appuyez sur le collier de verrouillage en haut du raccord
unicouple.
– Placez le raccord unicouple complètement sur l’adaptateur
du robinet.
– Relâchez le collier de verrouillage. Le raccord unicouple doit
donc être verrouillé sur l’adaptateur du robinet.
‡2XYUH]OHVURELQHWVG·HDXFKDXGHSRXUYpUL¿HUO·DEVHQFHGH
fuites. En cas de fuite, débranchez le raccord unicouple et
consultez l’étape 4.
Note : Le petit tuyau du raccord unicouple transporte l’eau
du robinet au lave-vaisselle. Le plus gros tuyau transporte l’eau
du lave-vaisselle à l’évier. Orientez le robinet avec le raccord
unicouple en place pour que l’eau du raccord unicouple
s’écoule dans l’égout de l’évier.
ÉTAPE 4 FUITE DE L’ADAPTATEUR DU ROBINET
Ignorez cette étape si le raccord unicouple ne fuit pas.
Il est important de corriger toute fuite du raccord unicouple
observée à l’étape 3. Ceci peut être très simple, comme
simplement resserrer l’adaptateur. Ou il peut être nécessaire
de faire intervenir un plombier si la fuite est à l’interface entre
le bec pivotant et la portion fixe du robinet montée sur l’évier.
ÉTAPE 5 LISTE DE VÉRIFICATION
AVANT LES ESSAIS
Examinez cette liste après l’installation du lave-vaisselle pour éviter
les frais d’intervention qui ne sont pas couverts par la garantie.
„ Ouvrez la porte et retirez tous les emballages en mousse
et en papier.
„ Trouvez le manuel d’utilisation.
„ Lisez le Manuel d’Utilisation pour vous familiariser avec
le fonctionnement de votre lave-vaisselle.
„ Retirez la pellicule protectrice du panneau de commande,
si elle est présente.
„ Ajoutez deux litres d’eau au fond du lave-vaisselle pour
lubrifier le joint de la pompe.
ÉTAPE 6 ESSAI D’UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU
• Branchez le cordon d’alimentation dans la prise.
• Fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle.
• Lancez le lave-vaisselle :
Modèles avec minuterie
– Appuyez sur la touche Normal.
– Tournez le bouton pour que le lave-vaisselle se mette en marche.
Le bouton doit être sur « Hot Start ». Ne faites pas tourner
le bouton trop loin. Si vous allez trop loin, le lave-vaisselle sautera
le mode de remplissage.
Modèles électroniques
– Appuyez sur « Rinse Only ».
– Appuyez une fois sur la touche Start.
‡9pUL¿H]TXHO·HDXDUULYHELHQGDQVOHODYHYDLVVHOOH&HFLSHXWSUHQGUH
jusqu’à 4 minutes sur les modèles à bouton.
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 6 ESSAI D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
AVEC DE L’EAU (suite)
COMMENT DÉBRANCHER
LE LAVE-VAISSELLE
• Si l’eau n’entre pas dans le lave-vaisselle :
²9pUL¿H]TXHOHURELQHWG·HDXHVWELHQRXYHUW
²7DSH]GRXFHPHQWVXUOHFRXYHUFOHGXÀRWWHXUSRXUGpORJHUXQ
ÀRWWHXUFRLQFp
²6XUOHVPRGqOHVjERXWRQYpUL¿H]TXHOHERXWRQQ·DSDVpWpWRXUQp
au-delà du mode de remplissage. Dans ce cas, déverrouillez la
porte et faites tourner le bouton jusqu’à « OFF ». Reverrouillez la
porte et faites tourner le bouton un déclic à la fois jusqu’à ce que
le lave-vaisselle se mette en marche.
– Sur les modèles électroniques, prenez soin de n’appuyer qu’une
seule fois sur la touche de mise en marche.
ÉTAPE 1 MISE HORS TENSION DU LAVE-VAISSELLE
• Débranchez le lave-vaisselle.
• Replacez le cordon dans le compartiment de rangement.
ÉTAPE 2 RETRAIT DU RACCORD UNICOUPLE
DU ROBINET
• Coupez l’eau chaude.
• Faites tomber la pression dans le raccord unicouple. Pour
cela, débranchez-le du robinet en appuyant sur le bouton
de dépressurisation rouge sur le raccord unicouple.
• Appuyez sur le collier de verrouillage et débranchez
le raccord unicouple du robinet.
• Videz l’excès d’eau du raccord unicouple en le tenant sous
le niveau de l’évier et en laissant l’eau s’écouler des tuyaux
dans un bac ou un récipient similaire pour attraper l’eau.
• Replacez le raccord unicouple et les tuyaux dans leur
compartiment de rangement.
Couvercle
Flood
Float
du flotteur
Cover
• Laissez fonctionner le lave-vaisselle pendant un cycle
FRPSOHWGHUHPSOLVVDJH³FLUFXODWLRQ³YLGDQJH&HFLSUHQG
environ 5 minutes.
‡9pUL¿H]TX·LOQ·\DLWSDVGHIXLWH
• S’il y a des fuites, débranchez le lave-vaisselle, corrigez selon
le besoin et rebranchez le lave-vaisselle.
‡2XYUH]ODSRUWHGXODYHYDLVVHOOHHWYpUL¿H]TXHODSOXVJUDQGH
portion de l’eau est vidée. Si le lave-vaisselle ne s’est pas
YLGDQJpYpUL¿H]TXHOHWX\DXGHYLGDQJHQHVRLWSDVSLQFp
• Faites fonctionner votre lave-vaisselle pendant un autre cycle
GHUHPSOLVVDJHHWGHYLGDQJH9pUL¿H]jQRXYHDXO·DEVHQFH
de fuite.
‡$OD¿QGHODVHFRQGHYLGDQJHSRVLWLRQQH]OHVFRPPDQGHV
sur « OFF ».
Modèles avec minuterie :
– Déverrouillez la porte et faites tourner le bouton
de la minuterie sur la position « OFF ».
Modèles électroniques :
– Un lave-vaisselle électronique qui a fonctionné en « Rinse
Only « (rinçage seulement) doit s’arrêter automatiquement
après environ 5 minutes de fonctionnement. Aucune autre
action n’est nécessaire si le lave-vaisselle s’est arrêté
automatiquement. Si l’essai a été fait en utilisant un cycle
autre que « Rinse Only » (rinçage seulement), appuyez une
fois sur la touche de mise en marche et le lave-vaisselle doit
se réinitialiser et s’arrêter après environ 90 secondes.
GE Appliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
www.electromenagersge.ca
Appuyer
bouton
Depress sur
red le
button
to
rouge
pour
faire
release
water
pressure
tomber la pression
d’eau.
Appuyer
sur to
Depress
collar
le collier
pour
release
unicouple
débrancher
from
faucet le
raccord unicouple
du robinet.
• Si l’évier est à plus de 86 cm (34 po) du sol, l’eau dans
les tuyaux unicouple ne peut être vidangée directement
dans l’évier. Il sera nécessaire de vidanger l’eau des tuyaux
dans un bol ou un récipient approprié que vous maintiendrez
à l’extérieur de l’évier et à une hauteur moindre.
ÉTAPE 3 RANGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
• Verrouillez la porte du lave-vaisselle en position fermée.
• Faites rouler le lave-vaisselle jusqu’à son emplacement
de rangement.
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS
© 2015 General Electric Company

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement