Mackie C200 Bedienungsanleitung

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Mackie C200 Bedienungsanleitung | Manualzz
C200
2-WEG BOX
BEDIENUNGSHANDBUCH
C200
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
9. Wartung — Anwender sollten dieses Mackie-Produkt nur in
dem Rahmen warten, der im Bedienungshandbuch beschrieben ist.
Alle anderen Arbeiten sollten der Mackie Service-Abteilung überlassen werden.
1. Anleitungen lesen — Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen
sollten vor dem Betrieb dieses Mackie-Produkts gelesen werden.
2. Anleitungen aufbewahren — Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sollten für den zukünftigen Gebrauch aufbewahrt werden.
10. Extrem hohe Geräuschpegel können
zu dauerhaftem Gehör­verlust führen. Lärm­
be­dingter Gehörverlust tritt von Person zu
Person unterschiedlich schnell ein, aber fast
jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren,
wenn er über einen Zeitraum aus­­rei­chend
hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety and Health Admi­­nis­­tration (OSHA) der US-Regierung hat
den zulässigen Geräuschpegel in der folgen­den Tabelle fest­gelegt.
3. Warnungen befolgen — Alle Warnungen auf diesem MackieProdukt und in den Betriebsanleitungen sollten befolgt werden.
4. Anleitungen befolgen — Alle Betriebs- und anderen Anleitungen
sollten befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit — Benutzen Sie dieses MackieProdukt nicht in der Nähe von Wasser – z. B. in der Nähe
von Badewannen, Wäschezubern, Spülbecken, Waschkessel,
Schwimmbecken, Sümpfen, sabbernden Bernhardinern oder in nassen Kellern.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärm­­pegel, die diese zu­
lässigen Gren­zen über­­schrei­ten, zu Gehörverlust führen. Um sich
vor potentiell ge­­fähr­lichen, hohen Schall­druck­pe­geln zu schützen,
sollten alle Personen, die hohe Schall­druck­pegel erzeu­­­­gen­den
Ge­räten ausgesetzt sind, einen Gehör­schutz tra­gen, so­lange die
Ge­räte betrieben werden. Wenn beim Be­trei­ben der Geräte die
hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen
Ohren­stöpsel oder andere Schutz­vorrichtungen im Gehörkanal oder
über den Ohren ange­bracht werden, um dauerhaften Gehörverlust
zu vermeiden.
6. Hitze - Installieren Sie dieses Mackie-Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
7. Objekte und Flüssigkeiten — Achten Sie darauf, dass keine
Objekte oder Flüssigkeiten ins Innere dieses Mackie-Produkts
gelangen.
8. Beschädigung — Dieses Mackie-Produkt sollte nur von qualifizierten Fachkräften gewartet werden, wenn:
A. Objekte oder Flüssigkeiten in dieses MackieProdukt gelangt sind;
B. Dieses Mackie-Produkt dem Regen ausgesetzt
war;
C. Dieses Mackie-Produkt nicht normal funktioniert
oder sich dessen Betrieb stark verändert hat;
D. Dieses Mackie-Produkt fallen gelassen wurde
oder das Chassis beschädigt wurde.
Dauer pro Tag
Schallpegel dBA, Typisches
in Stunden
langsame Ansprache Beispiel
8
90
Duo in kleinem Club
6
92
4
95
U-Bahn
3
97
2
100
Sehr laute klassische Musik
1.5
102
1
105
Tami schreit Adrian wegen Deadlines an
0.5 110
0.25 oder weniger
115
Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
INHALT
EINLEITUNG......................................................................3
ANSCHLUSSDIAGRAMME .............................................4
Schnellstart . .............................................................4
VERDRAHTUNG ...............................................................6
AUFSTELLUNG ................................................................6
RIGGING ...........................................................................7
SERVICE-INFO .................................................................8
Garantie-Service .......................................................8
Fehlersuche ..............................................................8
Reparatur ..................................................................8
PFLEGE UND WARTUNG .................................................9
C200 TECHNISCHE DATEN . .........................................10
C200 BESCHRÄNKTE GARANTIE ................................11
Besuchen Sie unsere Webseite unter www.mackie.com, auf der Sie
weitere Informationen über dieses und andere Mackie-Produkte erhalten.
EINLEITUNG
Herzlichen Dank für die Wahl von
Mackie C200 Beschallungsboxen.
Die C200 ist ein tragbares 2-Weg Boxen­
system, das speziell unsere PPM SeriesProduktlinie von professionellen Aktivmischern ergänzt. Diese Boxen können
extrem hohe Schalldruckpegel erzeugen
und bieten die beste Leistung aller tragbaren
Kompaktboxen ihrer Kategorie und Preis­
klasse.
Die Wandler
Die C200 zeichnet sich aus durch einen
10” Hochleistungs-Basswoofer und einen
Kompressionstreiber mit 1.4” Titan-Membran und hoher Ausgangsleistung. Die
Technologie des Woofers wird auch in großformatigen Touring-Systemen eingesetzt
und ist mit ihrer präzisen 2” Schwingspule
praktisch unzerstörbar.
Der Höhen-Kompressionstreiber ist auf
einem akustisch nicht resonanten, exponentialen Wellenleiter montiert, der einen
brei­ten, kontrollierten Streubereich und
eine präzise Wiedergabe der besonders
wichtigen oberen Mitten und Höhen sicherstellt. Dies resultiert in einem unglaublich
ausgewogenen außeraxialen Frequenzgang, wodurch alle Personen im Publikum
ungeachtet ihrer Sitzposition das gleiche
hochauflösende Audio-Erlebnis genießen
können.
Jeder Treiber wurde von unseren Technikern speziell für eine optimale Leistung
in einem leichten, hochfesten Gehäuse entwickelt.
Das Crossover
Bei dieser einzigartigen Low Impedance
Compensated Crossover (LICC) Technik
sind Induktoren, deren Werte wesentlich
niedriger als die herkömmlicher Modelle
liegen, seriell zum Woofer geschaltet. Dadurch wird die normalerweise als Hitze
verschwendete Energie verringert und die
in echte akustische Leistung umgewandelte
Energie erhöht. Zudem ist ein Dynamikschutz vor nicht­linearen Signalen für den
Kompressionstreiber integriert.
Das Gehäuse
Das C200 Gehäuse zählt zu den stabilsten gegossenen Verbundgehäusen unseres
Planeten. Das Material ist stark wie Beton
und steif genug, um unerwünschte Vibrationen und stehende Wellen im Gehäuse
zu verhindern. Es verfügt über integrierte
Aufhängungen und einen unterseitigen
Sockel für die Montage auf einem Stativ.
Die C200 ist nicht nur erste Wahl für Fest­
installationen, sondern ist auch aufgrund
ihres geringen Gewichts und ihrer strapa­
zierfägigen Oberfläche ideal für tragbare
Soundsysteme geeignet. Dank ihrer asymmetrischen, trapezoiden Bauweise ist die
Box auch problemlos als Bodenmonitor auf
Bühnen einsetzbar.
Die C200 ist die tragbare, leichte Lösung
für ein breites Spektrum an Beschallungsanwendungen mit hoher Leistung.
Part No. SW0662 Rev. A 1/04
©2004 LOUD Technologies Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ANSCHLUSSDIAGRAMME
Schnellstart
Beim Herstellen der ele­
mentaren Anschlüsse
EL
L
müssen die Power-SchalST
ter aller Geräte deakti­
AR
T
viert sein (OFF). Alle
Master Volume-, Leveloder Gain-Regler müssen ganz zurückgedreht sein.
1. Verbinden Sie die Line-Pegel-Ausgänge
Ihres Mischers (oder einer anderen
Sig­nalquelle) mit den Eingängen Ihrer
Endstufe.
SC
HN
2. Verbinden Sie den Lautsprecher-Ausgang der Endstufe (oder des Aktivmischers) mit der INPUT-Buchse der
C200.
3. Schalten Sie Ihren Mischer (oder eine
andere Signalquelle ein).
4. Schalten Sie den Verstärker ein. Stellen
Sie dessen Volume/Gain-Regler nach
den Empfehlungen des Herstellers ein.
5. Aktivieren Sie eine Signalquelle, indem
Sie in ein Mikrofon sprechen oder ei­
nen CD-Player starten. Stellen Sie die
Pegelregler des Mischers (oder einer anderen Signalquelle) auf den normalen
Betrieb ein.
AKTIVMISCHER
MAXIMAL KÖNNEN 2 BOXEN PRO AKTIVMISCHER ODER
VERSTÄRKTEM KANAL PARALLEL VERSCHALTET WERDEN
C200: MIT MACKIE AKTIVMISCHER UNTER VERWENDUNG DER thru-BUCHSE
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
INPUT
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
PARALLEL
THRU
C300
C200
C200
StereoEndstufe
Linker
Line-Pegel
Ausgang
Rechter
Line-Pegel
Ausgang
1202-VLZPRO
Mischer oder
Vorverstärker
C200: MIT MISCHER UND ENDSTUFE
SERIAL NUMBER
MANUFACTURING DATE
INPUT
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C200
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
THRU
INPUT
C200
PARALLEL
MANUFACTURING DATE
SERIAL NUMBER
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
DESIGNED BY MACKOIDS IN WHITINSVILLE, MA AND WOODINVILLE, WA, USA
MANUFACTURED IN CHINA • FABRIQUE AU CHINE • COPYRIGHT ©2003
THE FOLLOWING ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES.:
"MACKIE", AND THE "RUNNING MAN" FIGURE • PATENT PENDING
THRU
INPUT
C200
PARALLEL
THRU
C200
StereoEndstufe
Linker
Line-Pegel
Ausgang
Rechter
Line-Pegel
Ausgang
1202-VLZPRO
Mischer oder
Vorverstärker
C200: MIT MISCHER UND ENDSTUFE UNTER VERWENDUNG DER thru-BUCHSE
Die C200 kann mit
einem Mackie SWA1501
(oder SWA1801) Sub­
woofer zu einem unglaublich leistungsstarken System kombiniert werden.
Das aktive Crossover
im Subwoofer trennt
das breitbandige StereoEingangssignal in zwei
Frequenzbereiche auf.
Der SWA1501 summiert
den linken und rechten
Bassbereich und gibt ihn
über seinen internen Verstärker und 15” Woo­fer
wieder. Der Subwoofer
leitet den Stereo-Höhenbereich via externer Endstufe zu den C200 weiter.
Die C200 kann wie
in der Abbildung mittels
Montageständer über
dem SWA1501 oder 1801
montiert werden.
C200
C200
C200
C200
StereoEndstufe
MontageStänder
MontageStativ
ACTIVE
Line-Pegel
Hochpass Out
Breitband
1202-VLZPRO
Netzkabel
SWA1501
Gibt die
Bässe wieder
C200: BIAMPING MIT AKTIVEM SUBWOOFER
VERDRAHTUNG
Die C200 verfügt über 1/4˝ TS- und
Speakon™-artige INPUT- und THRU-Anschlüsse. Da die Anschlüsse parallel verdrahtet sind, dürfen Sie immer nur eine der
Input-Buchsen verwenden (entweder 1/4˝
TS oder Speakon).
Die 1/4˝ TS-Buchse ist wie folgt verdrahtet:
Spitze = Signal (“+” oder heiß)
Schirm = Erde (“–” oder kalt)
SCHIRM
SCHIRM
SPITZE
SPITZE
SPITZE ("+" oder HEISS)
SCHIRM
("–" oder KALT)
INPUT
PARALLEL
THRU
1/4˝ TS-Anschluss
Der Speakon-Anschluss ist wie folgt verdrahtet:
Pol 1+= Signal (“+” oder heiß)
Pol 1– = Erde (“–” oder kalt)
1–
1+
C200 Anschlussfeld
KALT
Die Nominalimpedanz
der C200 beträgt 8 Ohm.
Zwei parallele C200 ergeben 4 Ohm.
Drei parallele C200 ergeben 2.7 Ohm.
Vier parallele C200 ergeben 2 Ohm.
SEHR WICHTIG
Benutzen Sie die vom Hersteller em­
pfohlenen, hochwertigen Boxenkabel.
Benutzen Sie für den
Boxen­anschluss KEINE
koaxialen, abgeschirmten
Gitarrenkabel oder ähnliche Kabel. Sie können
die für den Boxenbetrieb
benötigten hohen Spannungen nicht verkraften.
1–
1+
2+
2–
Speakon-Anschluss
AUFSTELLUNG
Die C200 Boxen können auf dem Boden
oder auf einem Tisch aufgestellt oder auf einem standard Boxenstativ montiert werden.
Sie können auch an den Rigging-Punkten
aufgehängt werden, nachdem die optiona­
len Zubehörplatten auf der Ober- und Unterseite des Gehäuses montiert wurden.
Sie können die C200 auch auf die Seite
legen und als Bodenmonitor verwenden.
Durch die asymmetrische, trapezoide Form
des Gehäuses entsteht vom vorderen Bühnenrand aus ein perfekter Abstrahlwinkel
zum Performer.
SEHR WICHTIG
IM DETAIL
Normalerweise darf man immer nur eine
THRU-Buchse verwenden, aber hier können Sie beide THRU-Anschlüsse benutzen.
Vergessen Sie nicht: Da alle Boxen parallel
verschaltet sind, dürfen Sie die Mindestimpedanz-Anforderungen Ihres Verstärkers
nicht unterschreiten.
HEISS
Vorsicht: Stapeln Sie
die Boxen nicht übereinander, da sie umkippen
könnten.
Die Boxen sollten vor Feuchtigkeit und
bei der Aufstellung im Freien vor Regen geschützt werden.
Raumakustik
oben
900
900 Streuung
bis zu 20 kHz
Hier sind noch einige Aufstellungstipps:
• Stellen Sie Boxen nicht in den Ecken
eines Raumes auf. Dadurch werden die
Bässe verstärkt und der Gesamtsound
kann matschig und unklar werden.
• Stellen Sie Boxen nicht gegen die Wand.
Auch da­durch werden die Bässe verstärkt, allerdings nicht so stark wie in
Ecken. Wenn Sie allerdings die Bässe
etwas verstärken möchten, ist dies eine
gute Möglichkeit.
• Stellen Sie Boxen nicht direkt auf eine
hohle Bühne. Diese kann bei bestimm­
ten Frequenzen mitschwingen und dadurch Spitzen und Senken im Frequenz­
gang des Raums erzeugen. Stellen Sie
die Box lieber auf einen stabilen Tisch
oder ein Stativ.
• Stellen Sie die Boxen so auf, dass die
Höhen-Treiber 60 bis 120 Zentimeter
über der Ohrhöhe des Publikums liegen
(berücksichtigen Sie auch in den Gängen
stehende/tanzende Fans). Höhen sind
sehr stark gerichtet und werden viel
leichter als Bässe absorbiert. Indem Sie
eine direkte Sichtverbindung zwischen
Boxen und Publikum herstellen, erhö­
hen Sie insgesamt die Helligkeit und Verständlichkeit des Soundsystems.
• Räume mit starkem Nachhall, wie Turn­
hallen oder Hörsäle, verschlechtern die
Verständlichkeit von Soundsystemen
extrem. Die vielen Reflexionen durch
harte Oberflächen (Wände, Decke, Fußboden) wirken sich verheerend auf den
Klang aus. Abhängig von der jeweiligen
RIGGING
Die C200 Gehäuse sind auf der Oberund Unterseite mit vier M5 Einsatzpunkten
zum Installieren einer optionalen Zubehörplatte ausgerüstet, mit deren Hilfe die
Boxen geflogen werden können.
ACHTUNG: Versuchen
Sie nie, die C200 an den
Griffen aufzuhängen.
Verwenden Sie hier­für
nur die Zubehörplatte.
Lassen Sie sich von
einem professionellen Monteur oder Statiker beraten, bevor Sie die Boxen an ei­ner
Konstruktion aufhängen, die dafür nicht
vorgesehen ist. Sie müssen immer die Nutz­
lastgrenze der Konstruktion kennen, die das
Boxen-Array trägt. Der Min­dest­nennwert
der Rigging-Hardware muss mindestens fünf
Mal so hoch wie die tatsächliche Last sein.
­
SEHR WICHTIG
Die C200 Boxen klingen so neutral wie
möglich und reproduzieren das Eingangs­
signal so präzise wie möglich. Das Audiosignal wird also eher überwacht als verändert.
Bei der Gesamtleistung eines Soundsystems spielt die Raumakustik eine entscheidende Rolle. Die breite Höhenstreuung der
C200 hilft allerdings, die normalerweise
auftretenden Probleme zu minimieren.
Situation kann es Möglichkeiten geben,
diese Reflexionen zu verringern. Zum
Beispiel durch das Verlegen von Teppichen, Schließen von Vorhängen (um
große Glasflächen zu bedecken) oder
Aufhängen von Wandteppichen bzw.
anderen absorbierenden Materialien.
Oft sind diese Maßnahmen jedoch
un­­mög­lich oder inpraktikabel. Was ist
dann zu tun? Einfaches Erhöhen der
Lautstärke führt zu einer gleichzeitigen
Anhebung der Reflexionen. Am besten
versu­chen Sie, so viel Direktschall wie
möglich zum Zuhörer gelangen zu lassen. Je weiter die Zuhörer von den
Boxen entfernt sind, desto deutlicher
treten die Reflexionen hervor.
Durch zusätzliche, strategisch aufge­stel­
l­te Boxen können die hinteren Zuhör­er­
be­reiche besser ver­sorgt werden. Be­trägt
der Abstand zwischen den vor­deren
und hinteren Boxen mehr als 30 Meter,
sollten Sie mit einem Delay die Laufzeit
des Schalls anpassen. (Da die Geschwindigkeit des Schalls etwa 30 cm/ms beträgt, benötigt er circa 1/10 Sekunde, um
30 m zurückzulegen.)
M5 Einsätze zur Montage
der Rigging-Zubehörplatte
oben
MontageStange
unten
SERVICE-INFO
Garantie-Service
Poor bass performance
Details zum Garantie-Service werden auf
Seite 11 erläu­tert.
Wenn Sie glauben, dass Ihre Box ein
Pro­blem hat, grenzen Sie es bitte möglichst
ge­nau ein und lesen Sie den folgenden Abschnitt “Fehlersuche”, be­­vor Sie eine Wartung in Anspruch neh­men. Viel­leicht können Sie dadurch die Trennung von Ihrer
Mackie-Box ver­meiden.
Von allen Mackie-Produkten, die zur
Wartung zurückgeschickt werden (was
ohnehin sehr wenige sind), fallen viele in
die Kategorie "NN" – Nicht Nachvollzieh­
bar, was normalerweise bedeutet, dass das
Problem woanders im System lag. Die folgenden Punkte erschei­nen Ihnen vielleicht
selbstverständlich, sollten aber doch einmal
überprüft werden:
• Überprüfen Sie die Polarität der Verbin­
dungen zwi­schen Verstärker und Boxen.
Möglicherweise sind an einem Kabel­
ende die positiven und negativen Pole
vertauscht.
Fehlersuche
Kein Sound!
• Sind die Level-Regler am Mischer/Verstärker ganz zurückgedreht? Befolgen
Sie die Anleitungen unter „Schnellstart“
auf Seite 4, um sicherzustellen, dass alle
Pegelregler im System korrekt eingestellt
sind.
• Arbeitet die Signalquelle einwandfrei
(und wird sie nach Tarif bezahlt)? Versichern Sie sich, dass die Signalkabel
intakt und an beiden Enden sicher befes­
tigt sind.
Eine Seite ist viel lauter als die andere!
• Sind die Pegelregler am Mischer und
Verstärker für beide Kanäle gleich eingestellt?
• Prüfen Sie den PAN-Regler an der Signalquelle. Vielleicht ist er zu weit auf
eine Seite gedreht. Oder eine StereoSignalquelle liefert ein Stereosignal mit
verschobener Balance.
• Vertauschen Sie probeweise die Seiten:
Vertauschen Sie die an die VerstärkerAusgänge angeschlossenen Boxenkabel. Wenn jetzt die andere Seite lauter
ist, liegt das Problem beim Verstärker,
Mischer oder der Signalquelle.
Es schmerzt, wenn ich meinen Arm, mein
Bein oder sogar meinen Kopf berühre!
• Sie haben einen Finger gebrochen.
Schlechter Sound!
• Ist der Klang laut und verzerrt? Gehen
Sie nach denen unter “Schnellstart”
beschriebenen Verfahren vor, um
sicherzustellen, dass alle Pegel korrekt
eingestellt sind.
• Überprüfen Sie den festen Sitz aller
Verbin­dungen. Es ist ratsam, alle elektrischen Verbindungen mit einem nichtfettenden Kontaktreiniger regelmäßig zu
säubern.
• Üben Sie noch mehr.
Reparatur
Die Wartung der C200 wird nur in einem unserer inländischen autorisierten
Service-Center oder vom Werk im sonnigen
Woodinville, Washington, durchgeführt.
Außerhalb der USA wird die Wartung vom
örtli­chen Fachhändler oder Vertrieb durchgeführt.
Wenn Ihre Mackie-Box gewartet werden
muss, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Lesen Sie nochmals die vorherigen Vor­
schläge zur Fehlersuche durch.
2. Rufen Sie Tech Support unter 1-800898-3211 zwischen 7 und 17 Uhr PST
an, um das Pro­­blem zu beschrei­ben und
eine RA-Nummer (Return Authorization/Rücksendeberechtigung) anzufor­
dern. Halten Sie die Seriennummer der
Box be­reit. Um das Gerät beim Werk
oder einem autorisierten ServiceCenter warten zu lassen, benötigen
Sie eine RA-Nummer.
3. Behalten Sie dieses Bedienungshand­
buch. Es wird für die Boxen-Reparatur
nicht benötigt.
4. Verpacken Sie die Box mit dem originalen Verpackungsmaterial, inklusive
Schutzhülle, Endkappen und Karton.
Dies ist sehr wichtig. Benutzen
Sie keine Styroporkügelchen! Wenn Sie
wegen einer RA-Nummer anrufen, lassen Sie den Tech Support wissen, ob
Sie eine neue Verpackung benötigen.
Mackie ist für Beschädigungen auf­
grund einer nicht werksgemäßen Verpackung nicht verant­wort­lich.
5. Legen Sie eine lesbare Notiz bei mit Namen, Lie­­­fer­­adresse (kein Postfach), Telefonnummer (tags­­über), SR-Nummer
sowie einer detaillier­ten Beschreibung
des Problems und wie wir es nach­voll­
ziehen können.
6. Schreiben Sie die SR-Nummer in
GROSSEN BUCH­STABEN oben auf
das Paket.
7. Schicken Sie die Box an folgende Adres­
se. Sie sollten für alle Transportarten
eine Versicherung abschließen.
PFLEGE UND WARTUNG
Ihre Mackie-Box wird Ihnen viele
Jahre gute und zuverlässige Dienste erwei­
sen, wenn Sie folgende einfache Regeln
beachten:
• Setzen Sie die Box niemals Feuchtigkeit
aus. Beim Einsatz im Freien sollten Sie
eine Abdeckung bereit­halten, falls es
regnet.
• Vermeiden Sie extreme Kälte (unter
dem Gefrierpunkt). Wenn Sie die Boxen
in kalter Umgebung betreiben müssen,
wärmen Sie die Schwingspulen mit
niedrigen Sig­nalpegeln mindestens 15
Minuten langsam auf, bevor Sie die Leistung hochfahren.
• Benutzen Sie zur Reinigung nur einen
leicht feuch­ten Lappen und eine milde
Seifenlösung. Lassen Sie keine Feuchtigkeit durch die Öffnungen ins Boxeninnere gelangen, besonders nicht im Bereich der Treiber.
MACKIE
SERVICE DEPARTMENT
16220 Wood-Red Rd. NE
Woodinville, WA 98072
8. Wir werden versuchen, die Box in fünf
Werk­­­tagen zu reparieren. Fragen Sie
den Tech Support nach den aktuellen
Rücklieferfristen, wenn Sie wegen Ihrer
RA-Nummer anrufen. Normalerweise
schicken wir alles bei vorausbezahlten
Frachtkosten auf dem Landweg zurück.
Aber wenn Sie uns die Box über Nacht
per eiliger Luftfracht schicken, senden
wir sie auf die gleiche Weise wieder
zurück. Die­­ser Absatz gilt nicht zwangs­
läufig für Repara­turen, die nicht unter
die Garantie fallen.
Sie brauchen Hilfe?
Sie erreichen unseren Technischen Support.
montags bis freitags.
von 7 bis 17 Uhr PST unter:.
1-800-898-3211.
Sie können auch unter www.mackie.com auf Support klicken.
oder eine E-Mail an [email protected] schicken
C200 TECHNISCHE DATEN
System-Spezifikationen
Sicherheitsfunktionen
Frequenzgang (–3 dB)
89 Hz – 20 kHz
Frequenzbereich (–10 dB)
59 Hz – 22 kHz
Max. Schalldruck, Langzeit @ 1m 118 dB
Tieffrequenz-Crossovertyp
6 dB/Oktave, zeitversatz-korrigiert
Hochfrequenz-Crossovertyp
12 dB/Oktave
Crossover-Frequenz
1800 Hz
Treiberschutz
Dynamikschutz des Kompressionstreibers
Audio
Physische Eigenschaften
Eingangstyp
Speakon®-artig
1/4” TS-Klinkenbuchse
Eingangsimpedanz
8 Ohm
Belastbarkeit
RMS:200 Watt
Musik:350 Watt
Spitze:
500 Watt
Betriebstemperaturbereich
–10ºC bis 45ºC (14ºF bis 113ºF)
Wandler-Spezifikationen
Da wir immer danach streben, unsere Produkte
durch die Inte­gration neuer und besserer Materi­al­ien,
Bauteile und Herstellungsverfahren zu verbes­sern,
behalten wir uns das Recht zum Ändern dieser Spezifikationen zu einem beliebigen Zeitpunkt und ohne
vorherige Ankündigung vor.
Basswandler
Durchmesser
10”/250 mm
Schwingspulen-Durchm.2.0”/51 mm
Empfindlichkeit
96 dB (1W@1m)
Frequenzbereich
59 Hz – 3000 Hz
Höhen-Treiber und -Horn
Membran-Durchm.
1.4”/36 mm
Hornausgangs-Durchm. 1”/24.5 mm
Membranmaterial
Titan
Empfindlichkeit 104 dB (1W@1m)
Frequenzbereich
1000 Hz – 20 000 Hz
Horn-Typ
Verbund: exponential und konisch
Öffnungsgröße
12”/305 mm B x 7”/178 mm H
Horizontale Abstrahlung
90º (1 kHz – 20 kHz)
Vertikale Abstrahlung
80º (1 kHz – 20 kHz)
10
Konstruktionsmerkmale
Grundform
Material
Oberfläche
Griffe
Schutzgitter
asymmetrisch trapezoid
Polypropylen
graue texturierte Oberfläche
1 auf linker Seite, 1 oben
perforiertes Metall mit wetterresistenter Beschichtung
Höhe
527 mm/20.75”
Breite333 mm/13.10”
Tiefe311 mm/12.25”
Gewicht
11.8 kg/26.0 lbs.
Montageverfahren
Optionale Zubehörplatten für die
Ober- und Unterseite des Gehäu­
ses
Haftungsausschluss
“Mackie” und die “Running Man” Abbildung sind
einge­tragene Warenzeichen von LOUD Technologies
Inc.
Alle anderen erwähnten Markennamen sind Waren­
zeichen oder eingetragene Waren­zeichen der jeweiligen Firmen und werden hiermit anerkannt.
©2004 LOUD Technologies Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
C200 BESCHRÄNKTE GARANTIE
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg sicher auf.
A. LOUD Technologies gewährt auf alle Materialien, die
Verar­bei­tung und den korrekten Betrieb dieser C200 eine
zweijährige Garantie ab ursprünglichem Kauf­datum. Falls
wäh­rend der anwendbaren Garantiezeit Material- oder Verar­
bei­tungs­fehler auftreten oder das Produkt nicht kor­rekt funktioniert, wird LOUD Technologies nach ihrer Ein­­schät­zung
das Produkt reparieren oder erset­zen. Diese Garan­tie gilt
nur für Geräte, die in den USA von LOUD Technologies
oder ihren autorisierten Händlern verkauft und ausgelie­
fert wurden.
B. Die zweijährige Garantie bleibt bestehen, auch wenn Sie
sich nicht online registrieren oder die Produktregis­trier­ungs­­
karte nicht zurückschicken.
C. Wartung und Reparaturen von Mackie-Produkten dürfen
nur im Werk (siehe D unten) ODER von einem Autorisierten
Mackie Service-Center (siehe E un­ten) durchgeführt werden.
Durch unautorisierte Wartung, Reparatur oder Mo­di­fika­tion
verfällt diese Garantie.
D. Um das Produkt im Werk warten zu lassen:
1. Rufen Sie LOUD Technologies unter 800/898-3211, 7
bis 17 Uhr montags bis freitags (SPT) an, um eine Return
Authorization (Rücksendeberechtigung) zu erhalten.
Ohne RA-Num­mer zurück­geschickte Pro­dukte werden
nicht ange­nommen.
2. Verpacken Sie die C200 in ihrem originalen Transport­
karton. Falls Sie keinen besitzen, bestellen Sie einen beim
Erhalt Ihrer RA-Nummer und wir schicken Ihnen umgehend einen Transportkarton zu. Weitere Infos über das
Verpacken finden Sie im Abschnitt “Service-Info” dieses
Handbuchs. Benutzen Sie zum Verpacken des Produkts
keine Styroporkügelchen, geschredderte Zeitungen oder
andere Materialien mit kleinen Partikeln. Bitte versiegeln
Sie das Mackie-Produkt in einer Plastikhülle.
3. Legen Sie auch eine Be­schrei­bung bei, wie sich das
Problem genau nachvollziehen lässt, sowie eine Kopie des
Kaufbelegs mit erkenn­barem Preis und Datum und Ihrer
Rücksen­de-Adresse (keine Postfächer oder FernstraßenNum­mern bitte!) Falls wir das Problem nicht nachvoll­
ziehen oder den Beginn Ihrer Be­schränkten Garantie
nicht bestimmen können, werden wir die Wartungszeit
eventuell in Rechnung stellen.
4. Verschicken Sie das Produkt in seinem origina­len
Trans­­port­karton – Frachtkosten vorausbezahlt – an:
MACKIE
SERVICE DEPARTMENT
16220 Wood-Red Road NE
Woodinville, WA, 98072, USA
WICHTIG: Die RA-Nummer muss deutlich les­bar auf
dem Transportkarton ange­bracht sein.
E. Um das Produkt von einem Autorisierten Mackie ServiceCenter warten zu lassen:
1. Rufen Sie LOUD Technologies unter 800/898-3211, 7
bis 17 Uhr montags bis freitags (SPT) an, um zu erhalten:
1) Name und Adresse des nächstgelegenen Autorisierten
Mackie Service-Centers und 2) eine Return Authorization (RA). Sie müssen eine RA-Nummer besitzen, um Ihr
Gerät zu einem Service-Center bringen zu können.
2. Sie müssen auch eine Kaufbeleg-Kopie von dem Geschäft besitzen, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Man wird zuerst das Kaufdatum feststellen und dann ent­
scheiden, ob die Box noch unter die Garantie fällt. Wenn
Sie den Kaufbeleg nicht finden können, kann Ihnen das
Autorisierte Service-Center die Reparatur in Rechnung
stellen, auch wenn die Box noch unter die 2-jährige Be­
schränkte Garantie fällt.
3. Das Problem muss nachvollziehbar sein. Wenn Sie die
Box zu einem Autorisierten Service-Center bringen und
dieses keinen Fehler feststellen kann, müssen Sie vielleicht für die Wartungskosten aufkommen.
4. Wenn das Autorisierte Mackie Service-Center in einer
anderen Stadt liegt, verpacken Sie die Box in ihrem origi-
nalen Transportkarton. Weitere Infos über das Verpacken
finden Sie im Abschnitt “Service-Info” dieses Handbuchs.
5. Kontaktieren Sie das Autorisierte Mackie Service-Center, um die Wartung zu organisieren oder den Aktivmonitor dorthin zu bringen.
F. LOUD Technologies und die Autorisierten Service-Center
behalten sich das Recht vor, die mit Garantieansprü­chen eingeschickten Produkte zu untersuchen, bevor eine Repa­­ra­­tur
oder ein Aus­tausch von Bauteilen durch­ge­­führt wird. LOUD
Technologies und die Autorisierten Service-Center können
gegebenenfalls einen Nachweis des ursprüng­lichen Kaufdatums in Form einer mit Da­tum versehenen Kopie der originalen Händler-Rech­nung bzw. des Kaufbe­legs verlangen. Ob
ein Garantie­fall vorliegt, ent­­scheiden ausschließlich LOUD
Technologies und die Autorisierten Service-Center.
G. Alle Mackie-Boxen, die an LOUD Technologies zurück­
geschickt werden und Anspruch auf Reparatur oder Aus­
tausch im Rahmen dieser Garantie haben, wer­den inner­­halb
von 30 Tagen nach Eingang bei LOUD Technologies repa­riert
oder ersetzt. LOUD Technologies kann aufbereitete Bauteile
für die Reparatur oder den Austausch eines Produkts verwenden. An LOUD Technologies zu­­rück­­­geschickte Pro­­­duk­te, die
den Bedingungen dieser Garantie nicht ent­­­sprechen, werden
repariert und per Nachnahme zurückgeschickt, wobei Arbeits­
zeit, Material, Rückporto und Versicherung in Rechnung
ge­stellt wurden. Die als Garantiefall im Werk reparierten Produkte werden bei vorausbezahlten Frachtkosten von LOUD
Technologies an jeden Ort innerhalb der Grenzen der USA
geliefert.
H. LOUD Technologies gewährt auf alle durchgeführten Reparaturen eine 90-tägige oder für den Rest der Garantiezeit
geltende Garantie. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Schäden, die auf falsche Installation oder Anwendung, Nachlässigkeit, Mißbrauch oder Abnutzung zurückzuführen sind.
Diese Garantie wird nur anerkannt, wenn Inspek­tionssiegel
und Seriennummer nicht unkenntlich gemacht oder entfernt
wurden.
I. LOUD Technologies übernimmt keine Verantwor­tung für
die Qua­lität oder Pünktlichkeit von Repa­ra­turen, die von ei­
nem autorisierten Service-Center ausgeführt werden.
J. Diese Garantie wird dem Erstkäufer und jeder Per­­­son gewährt, die das Produkt danach im gültigen Garantiezeit­raum
gekauft hat.
K. Dies ist Ihre einzige Garantie. LOUD Technologies autorisiert keine dritte Partei, inklusive Händler oder Vertreter,
Verbind­lich­keiten im Namen von LOUD Technologies zu
übernehmen oder Garantien für LOUD Technologies zu gewähren.
L. DIE AUF DIESER SEITE GEWÄHRTE GARANTIE IST DIE
EINZIGE VON LOUD Technologies INC. GEWÄHRTE
GARANTIE UND TRITT AN DIE STELLE ALLER ANDEREN
GA­RAN­­­TIEN, EXPLIZIT ODER IM­PLI­ZIT, INKLUSIVE
GA­RAN­TIEN DER VERMARKTBARKEIT UND EIG­NUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE DAU­ER DER AUF
DIESER SEITE ERTEIL­TEN GARANTIE SOLL STRENG AUF
ZWEI JAHRE AB DATUM DES ORI­GINA­LEN KAUFS VON
EINEM AUTORISIERTEN MACKIE-HÄNDLER BESCHRÄNKT
SEIN. NACH ABLAUF DER ANWENDBAREN GARANTIE­
ZEIT HAT LOUD TECHNOLOGIES KEI­NER­LEI WEI­TERE
GARANTIEVER­PFLICH­TUNGEN. LOUD Technologies
INC. IST NICHT HAFTBAR FÜR ZUFÄLLIGE, SPE­ZIELLE
ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS EINEM DE­FEKT IN
EINEM MACKIE-PRODUKT ODER AUS EI­NEM GARANTIE-ANSPRUCH RESUL­TIEREN. Da man­che Bundesstaaten
den Ausschluss oder die Ein­schrän­kung von zufälligen,
spe­ziellen oder Folgeschä­den oder eine Beschränkung des
Garan­tie­zeitraums nicht erlauben, gelten manche der obigen
Einschrän­kungen oder Ausschlüsse vielleicht nicht für Sie.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte ge­setz­liche Rechte und
Sie besitzen vielleicht weitere Rechte, die von Bundes­staat zu
Bundesstaat variieren.
11
LOUD Technologies Inc.
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
USA und Kanada: 800.258.6883
Europa, Asien, Mittel- und Südamerika: 425.487.4333
Mittlerer Osten und Afrika: 31.20.654.4000
Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com
E-Mail: [email protected]
12

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement