Cateye Econom Force Rechargeable [HL-EL540GRC] Headlight Benutzerhandbuch

Add to My manuals
1 Pages

advertisement

Cateye Econom Force Rechargeable [HL-EL540GRC] Headlight Benutzerhandbuch | Manualzz

RECHARGEABLE HEADLIGHT

DE

HL-EL540G RC

K820

Pat. and Design Pat. Pending

Copyright© 2012 CATEYE Co., Ltd.

EL54GRC-120123 066640831 2

VORWORT

Lesen Sie vor der Verwendung der Lampe diese Anleitung und das beiliegende Informationsblatt „Ni-MH-Batterien“ aufmerksam durch und heben Sie sie für Referenzzwecke auf.

FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB

• Bitte vergewissern Sie sich vor Ihrem Ausfl ug, dass das Licht sicher an der Halterung montiert ist, leuchtet und nicht durch Gepäck etc. blockiert wird.

Halten Sie die Lampe stets außer Reichweite von Kindern.

Für den Fall, dass sich Batterien unerwartet schnell leeren empfehlen wir, Ersatzbatterien bei sich zu haben.

Die Lampe mindestens 7 cm von kabellosen Computern entfernt montieren. Wird die Lampe zu nahe am Computer angebracht, könnte dies die Übertragung nachteilig beeinfl ussen.

• Unter herkömmlichen täglichen Bedingungen ist dieses Gerät wasserfest und kann auch bei

Regen verwendet werden. Tauchen Sie es allerdings niemals absichtlich in Wasser.

• Wenn die Lampe oder Teile davon schmutzig werden, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch, das Sie zuerst mit milder Seife angefeuchtet haben. Verwenden Sie nie

Verdünner,Benzin oder Alkohol; Sie würden das Gerät beschädigen.

Vor der Erstinbetriebnahme

Das Gerät ist bei Lieferung ausreichend aufgeladen, dass Sie die Funktionstüchtigkeit der Lampe testen können. Denken Sie daran, es vor der Nutzung gemäß den Anweisungen unter “Wissenswertes

über den Ladevorgang” aufl aden.

BATTERIEN EINSETZEN

Dieses Gerät kann mit AA-Alkalibatterien betrieben werden.

1 Drehen Sie die Verschlusskappe an der Rückseite der Lampe

2 zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn.

Drücken Sie den Schalter langsam, ziehen Sie das Innenteil

3 von vorne heraus.

Beim Einsetzen der Batterien bei der unteren Batterie anfangen.

Beim entnehmen zuerst wie durch den Pfeil gezeigt zuerst die

4 obere Batterie, indem Sie auf die vordere Seite drücken.

Prüfen Sie nach dem Auswechseln, ob die Dichtungen des

Innenteils richtig sitzen; bringen Sie es im Gehäuse an und fi xieren Sie es mit der Verschlusskappe.

Schließen

Verschlusskappe

1

GEFAHR!!: Trockenbatterien (Primärbatterien) können nicht aufgeladen werden.

VORSICHT!:

• Achten Sie beim Herausziehen des Innenteils aus der Lampe darauf, die Linse festzuhalten. Andernfalls kann das Innenteil herausfallen und beschädigt werden.

Verwenden Sie keine Alkalibatterie (nicht wiederaufladbare Primärbatterie) gemeinsam mit einem wiederaufl adbaren

Akku. Verwenden Sie keine neue Batterie in Kombination mit einer alten Batterie.

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien in richtiger Richtung einsetzen.

Die Wasserdichtigkeit kann nur gewährleistet werden, wenn die Dichtungen richtig sitzen.

Verwenden Sie die Lampe längere Zeit nicht, entnehmen Sie bitte die Akkus. Dies verhindert das austreten von Batteriesäure, welche die Lampe beschädigt.

NO!

Innenteil

Drücken Sie die auf die angezeigte

Seite der oberen Batterie.

Öffnen

2

MONTAGE

1 Schlingen Sie den Halterungsriemen um den Lenker und stecken

Sie den Riemen durch die Öffnung.

2 Schrauben Sie den Verschlussring in die Halterung, um die

Lampe zunächst fest anzubringen.

* Schieben Sie die Lampeneinheit in die Halterung ein, bis sie einrastet (klickt), und stellen Sie den Strahlungswinkel ein.

(Siehe “MONTAGE DER LAMPE”)

3 Ziehen Sie den Verschlussring fest an und schneiden Sie den

*

überstehenden Halteriemen ab.

Um die Lampeneinheit herauszunehmen, drücken Sie den Knopf und schieben Sie die Lampe gleichzeitig nach vorne.

* Zur Neueinstellung des Strahlungswinkels lockern Sie den

Verschlussring, bis die Halterung sich bewegen lässt, und ziehen

Sie sie nach erfolgter Einstellung wieder fest an.

VORSICHT!:

• Ziehen Sie den Verschlussring von Hand an. Wenn Sie ihn mit einem Werkzeug zu fest anziehen, wird u.U. der Gewinderiemen beschädigt.

• Überprüfen Sie regelmäßig den Verschlussring und die

Schraube (*1) an der Halterung damit der sichere Halt der

Lampe stets gegeben ist.

• Runden Sie die Schnittkante des

Halterungsriemens ab, um evtl.

Verletzungen vorzubeugen.

MONTAGE DER LAMPE

*1

Halterung

Riemen

Regler

2

3

Gummiunterlage

1

Schraube Freigabeknopf

EINZELTEILE

Lampeneinheit

FlexTight™-Halterung

(H-34N)

Wiederaufl adbare

Akkus x 4

Ladegerät

BEDIENUNG

1

Schalter bedienen (Wechsel der Lichtmodi)

Die Lampe wird durch einen Schalter auf ON/OFF geschaltet, und der Lichtmodus wird mittels dieses Schalters ausgewählt.

Schalterbedienung

ON OFF : Langes Drücken

Hi (Hoch) Low (Niedrig) : Kurzes Drücken

Standardbetriebszeit (bei Alkalibatterien)

Hi (Hoch) : Ca. 5 stunden (Ca. 2 stunden)

Low (Niedrig) : Ca. 15 stunden (Ca. 9 stunden)

Schalter (Indikator)

OFF ON

1 sec.

Hi Low

Verbleibende Batterieleistung

Wenn der Schalter (Indikator) aufl euchtet, ist der verbleibende Batterie-/Akkustand gering. Laden

Sie die Akkus schnellstmöglich auf bzw. ersetzen die Batterien.

2

Wissenswertes über den Ladevorgang

GEFAHR!!:

Versuchen Sie nicht, die Alkalibatterien aufzuladen.

Verwenden Sie stets die wiederaufl adbaren Akkus und das Ladegerät von CatEye.

Das Batterieladegerät kann nur drinnen verwendet werden.

• Handelsübliche wiederaufl adbare Akkus sollten mit einem passenden Ladegerät aufgeladen werden.

Öffnen Sie die Abdeckung der Ladebuchse an der Unterseite der Lampe, um den Stecker des

Batterieladegeräts anzuschließen.

1

2

Steckdose an. Sobald der Schalter (Anzeige) leuchtet,

Ladebuchsenabdeckung beginnt der Ladevorgang.

* Wenn der Schalter blinkt, weist dies auf einen Ladefehler hin. Ziehen Sie den Stecker und schließen ihn wieder an.

Netzstecker

3 sen. Ziehen Sie den Stecker nach dem Ladevorgang wieder ab und schließen Sie die Abdeckung der Ladebuchse.

Schalter (Anzeige-Status)

ON : Ladevorgang

OFF : Ladevorgang abgeschlossen

Blinken : Fehler beim Ladevorgang

Normale Ladedauer

2

Ca. 5-7 stunden

* Die Lade-sowie die Leuchtzeiten sind Näherungswerte und variieren je nach Umgebungs- und

Benutzerbedingungen.

ERSATZTEILE

5338827N

FlexTight™-

Halterung

(H-34N)

EC : 5336762

CHA-2,2AH-4,8V

5341891

Spezielle wiederaufl adbare

Nickelhydrid-Akku x 4

(Ni-MH 2,2Ah GP220AAH)

SPEZIFIKATIONEN

Lichtquelle ............................... Besonders helle weiße LED x 1

Batterie ..................................... Wiederaufl adbare Batterie AA Ni-MH 2,2Ah (GP220AAH) x 4, oder AA-Alkalibatterie x 4

Batterie-Ladegerät .................... CHA-2.2AH-4,8V (Nur die wiederaufl adbaren Batterien können verwendet werden.)

Betriebsdauer (Alkalibatterie) ... Hoch : Ca. 5 Stunden (Ca. 2 Stunden), Niedrig : Ca. 15 Stunden (Ca. 9 Stunden)

Standard-Ladezeit .................... Ca. 5-7 stunden

Temperaturbereich ................... Laden : 5˚C – 40˚C, Betrieb : -10˚C – 40˚C

Anzahl der Lade-/Entladevorgänge ... Circa 300 mal (bis die Nennleistung auf 50% abfällt)

Maße/Gewicht .......................... 114 x 56 x 53 mm / 227 g (Inklusive der gelieferten wiederaufl adbaren Batterien)

* Die technischen Daten und die Konstruktion können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG

2-Jahres-Garantie : Lampeneinheit / Batterieladegerät (Verschleiß der Batterie ist nicht eingeschlossen.)

CatEye gewährleistet eine Garantie über 2 Jahre auf Material und Verarbeitung vom Kaufdatum an. Falls das Produkt bei normalem Gebrauch

Fehler aufweist, wird Cateye das Produkt kostenlos reparieren oder austauschen. Der Service muss von CatEye Co., Ltd oder autorisierten

Servicestellen durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte sowie

Reparaturhinweise bei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Attn: CATEYE Customer Service Section

Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033

E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com

Service & Research Address for USA

CATEYE Service and Research Center

1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302

Phone : 303.443.4595

Fax : 303.473.0006

URL : http://www.cateye.com

Toll Free : 800.5CATEYE

E-mail : [email protected]

advertisement

Related manuals

advertisement