Instructions d'installation SERIN ™

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Instructions d'installation SERIN ™ | Manualzz

SERIN

JEU DE GARNITURE POUR

LE BAIN OU LA DOUCHE

Instructions d'installation

T064.50X

T064.552

T064.558

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard… synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans.

Pour que l'installation se déroule sans problème, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Pour que l'installation se déroule sans problème, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

T064.50X

T064.552/558

Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1

M968837_Fr_Rév.1.8

Outils recommandés

Tournevis Phillips

Clé universelle

Pince à coulisse

Mastic de plombier

Ruban Téflon

Tournevis à lame plate

MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT

Relever les dimensions nominales pour assurer le positionnement correct relativement au mur.

COUDE. 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

ENTRÉES

4-1/16

(104mm)

ENTRÉES 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

MUR FINI

1-5/8 po À 3-1/4 po

(41 À 83 mm)

ENTRÉES

BRASÉES

1/2 po ( 13 mm) NPT

CUVE 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

2 po

(51 mm)

4-1/16 po mm)

5-5/8" REF.

(143mm)

8-1/8 po REF.

(206mm)

74 po (1880 mm)

D'ENCOMBREMENT

EN HAUTEUR

DESSUS DU

REBORD DE CUVE

2-3/8 po

(60 mm)

8-1/8 po REF.

(206mm)

OPTIONNEL 18 po

1 -3/4 po

(44 mm)

4-7/8 po REF.

(124 mm)

FOND DE LA CUVE

COUDE. 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

CUVE 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

OPTIONNEL AU MUR FINI,

HABITUELLEMENT ENTRE

65 po et 80 po

(1651 et 2032 mm)

7-1/4 po

(184 mm)

MUR FINI

1 -3/4 po

(44 mm)

ENTRÉES 1/2 po NPT

3-3/8 po

(86 mm)

SORTIES

1/2 po (13 mm)

NPT

3-3/8 po

(86 mm)

SORTIES

1/2 po (13 mm)

NPT

3-3/8 po

(86 mm)

ENTRÉES

FILETÉES

4 po

(102mm) 5-7/16 po REF.

(141 mm)

1/2 po CUIVRE

4 po

(102 mm)

1/2 po CUIVRE

ENTRÉES (BUTÉES)

5-7/8 po

(149mm)

4-1/16 po

(104 mm)

ENTRÉES 1/2 po (13 mm) NOM.

REMONTE EN CUIVRE

5-7/8 po

(149 mm)

ENTRÉES

FILETÉES (BUTÉES)

ENTRÉES

1/2 po

(13 mm)

NPT

1

INSTALLATION DE LA COURONNE DE VANNE

Figure 1. Enlever les protections de plâtre de la vanne.

Pousser l'ADAPTATEUR (1) sur la CARTOUCHE DE VANNE

(2) jusqu'à ce que l'ensemble soit bien appuyé contre la butée.

Figure 2. Pousser le SUPPORT DE ROSACE (3) sur le

CAPUCHON (1) et fixer au robinet avec les LONGUES

VIS (4). Monter le SUPPORT DE ROSACE (5) au SUPPORT

DE ROSACE (3) avec 4 VIS COURTES (6).

Figure 3. Poser la ROSACE (7) sur le CAPUCHON (1) et appuyer à ras du mur fini. La rosace (7) s’enclenchera dans le SUPPORT DE ROSACE (5).

PROTECTION

DE PLÂTRE

Figure 1.

1

4

5

2

1

7

3

5

1

Figure 2.

6

2

INSTALLATION DE

LA GARNITURE

AVERTISSEMENT : Lors de l’installation, protéger le fini du BRAS DE DOUCHE et du DÉVERSEUR POUR BAIGNOIRE.

Remarque : Appliquer un ruban de scellant ou de

Téflon sur les raccordements de la douche.

Retirer le CAPUCHON et le BOUCHON (1) du tuyau de douche et du tuyau de remplissage.

Poser la ROSACE DE LA DOUCHE (3) sur le BRAS DE LA

DOUCHE (4). Appliquer du mastic ou du ruban Teflon sur les filets aux deux extrémités du BRAS DE DOUCHE (4) et acheminer la partie la plus longue du BRAS DE DOUCHE (4) dans le coude de douche. Visser le POMMEAU DE DOUCHE (5, 5a) sur le BRAS DE DOUCHE (4).

Visser le BEC DE BAIGNOIRE (6, 6a) et serrer à l'aide de la

CLÉ À SIX PANS fournie.

Important: Ne pas trop serrer la vis de pression.

3

APPLIQUER UN JOINT D’ÉTANCHÉITÉ

OU UN RUBAN DE TÉFLON AUX FILETS

Figure 3.

3

INSTALLATION DE LA POIGNÉE

Tenir l’ADAPTATEUR (1) contre la TIGE DE

VANNE (2) et poser la VIS DE L’ADAPTEUR (3)

SUR CE DERNIER DANS LA TIGE DE VANNE (2)

Serrer la VIS DE L’ADAPTATEUR (3) pour fixer l’adaptateur (1) à la TIGE DE VANNE (2).

Poser la BASE DE LA POIGNÉE (4) sur l'ADAPTATEUR (1). Insérer la VIS DE FIXATION (5) dans la BASE DE LA POIGNÉE (4). Aligner la BASE

DE LA POIGNÉE (4) et serrer à l'aide de la CLÉ À

SIX PANS (6) fournie.

3

4

4

5a

1

5

2 1

2

6

5

1-3/4 po

6

6a

CLÉ À SIX PANS

M968837_Fr_Rév.1.8

4

RÉGLER LA LIMITE DE L'EAU CHAUDE

En limitant la rotation de la POIGNÉE et en contrôlant la quantité d’eau chaude qui se mélange à l’eau froide, la BUTÉE DU LIMITEUR D’EAU

CHAUDE (1) réduit les risques de brûlure accidentelle. Pour régler la température maximale de l’eau chaude dispensée par le robinet, ajuster le réglage de la BUTÉE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE (1).

4

2

Tourner la CARTOUCHE (2) à la position d’arrêt (OFF) (réglage le plus froid) avant de régler la BUTÉE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE (1). Utiliser un tournevis à lame plate pour libérer la BUTÉE DE SÉCURITÉ D’EAU CHAUDE (1). Tirer vers l’avant et tourner d’un numéro dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de limiter la température de l’eau chaude. Utiliser la FLÈCHE (3) sur la CARTOUCHE (4) et les

NUMÉROS (5) sur la BUTÉE DU LIMITEUR D’EAU CHAUDE (1) à titre de repères.

5

POUR ACCÉDER À LA VANNE À DES FINS D'ENTRETIEN

Retirer la POIGNÉE (inverser l’étape 3).

Retirer la POIGNÉE (inverser l’étape 1). Pour fermer l'alimentation d'eau, soit fermer l'alimentation d'eau principale ou fermer la BUTÉE de VÉRIFICATION de température sur la vanne.

10

53 97

11

13

15

3

3

5

1

3

5

7

9

1

1

3

1

5

1

4

PLUS FROIDE

(Chiffres plus grands)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

2

PLUS CHAUDE

(Chiffres plus petits)

0 1 3 5 7 9 11 13 15

5

1

3

5

7

9

1

1

3

1

15

1

FUITE DE LA VANNE LORSQUE FERMÉE

Retirer la CARTOUCHE (1) en déposant les VIS DE LA CARTOUCHE (2). Retirer les trois VIS (3) de l’ANNEAU DE FIXATION (4) et tirer le MITIGEUR (5).

Nettoyer les JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ (9) à la base de la CARTOUCHE (1). Vérifier le socle du MITIGEUR (5) et nettoyer les JOINTS TORIQUES (6).

Enlever les CAPUCHONS (7) et vérifier les JOINTS TORIQUES à l'intérieur. Nettoyer les surfaces à l'intérieur du CORPS DE LA VANNE (8).

Remonter le MITIGEUR (5) et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.

Ouvrir l'alimentation d'eau et vous reporter aux instructions d'installation de la GARNITURE et de la POIGNÉE.

IMPOSSIBLE DE MAINTENIR UNE TEMPÉRATURE CONSTANTE

Enlever le MITIGEUR (5).

Enlever le CAPUCHON (7) et bien nettoyer la vanne.

Examiner l'appareil de régularisation et vérifier l'état du joint torique à l'extrémité du piston. Le piston doit être mobile. Commander la pièce de réparation M952100-0070A si le mitigeur est défectueux.

Reposer le CAPUCHON (7) et monter le MITIGEUR (5). Vérifier que les entrées sont alignées avec les trous inférieurs du moule.

La bride supérieure doit s'encastrer dans le haut du moule.

INSTALLATION DOS À DOS

Enlever le MITIGEUR (5). Tourner le MITIGEUR (5) à 180° de manière à ce que les entrées soient sur le dessus et la plus grande sortie en dessous.

Insérer le MITIGEUR (5) dans le moule en vous assurant de faire correspondre les entrées avec les trous inférieurs du moule.

La bride supérieure doit s'encastrer dans le haut du moule.

Remonter la RONDELLE DE FIXATION (4) et la CARTOUCHE (1).

4

1

LARGE ORIFICE

DE SORTIE

TOURNER 180°

8

5

6

7

5 ENTRÉES 3

9 2

INSTALLATION DOS À DOS

6

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

À FAIRE : SIMPLEMENT RINCER LE ROBINET AVEC DE L'EAU PROPRE. SÉCHER AVEC UN CHIFFON DOUX EN COTON.

À NE PAS FAIRE : NETTOYER AVEC DES SAVONS, DE L'ACIDE, DES PRODUITS À POLIR,

DES DÉTERGENTS ABRASIFS OU UN CHIFFON À GROS GRAINS. M968837_Fr_Rév.1.8

A912632-0070A

JOINT TORIQUE

M962642-0070A

SUPPORT

DE ROSACE

SERIN

JEU DE GARNITURE POUR

LE BAIN OU LA DOUCHE

NUMÉRO DU MODÈLE

T064.50X

T064.552

T064.558

M962493-YYY0A

BRAS DE DOUCHE ET BRIDE

M953540-YYY0A

POMMEAU DE DOUCHE

1660613.XXX

POMMEAU DE DOUCHE

M907053-YYY0A

CAPUCHON DE CARTOUCHE

A918477-0070A

VIS DE LA POIGNÉE

A953876-YYY0A

ROSACE

M918039-0070A

ADAPTATEUR DE POIGNÉE

M962426-YYY0A

TROUSSE DE LA POIGNÉE

Remplacer les « YYY .XXX » par le code approprié du fini

CHROME

NICKEL SATINÉ

002

295

M950285-YYY0A

BEC INVERSEUR

(COULISSANT)

LIGNE D'URGENCE

Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le :

1 (800) 442-1902

En semaine : De 8 h à 18 h, HNE

AU MEXIQUE 01-800-839-12-00

AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)

En semaine : De 8 h à 19 h, HNE

Les noms des produits nommés ci-après sont des marques de commerce déposées d'American Standard Inc. © AS America, Inc. 2008

M964284-YYY0A

BEC INVERSEUR

(# T064.552/T064.558)

(COULISSANT)

M968837_Fr_Rév.1.8

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement