Ondéa LM10PVH LM13PVH LM16PVH


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Ondéa LM10PVH LM13PVH LM16PVH | Manualzz

Notice d’installation et d’emploi

Chauffe-bains instantanés à gaz

à puissance variable sans veilleuse permanente

modèle et brevets déposés

6 720 606 029 (02.10) AL

LM10PVH

LM13PVH

LM16PVH

1.

Caractéristiques

1.1 Caractéristiques de la gamme .............................. 2

1.2 Descriptions des appareils ................................... 2

1.3 Accessoires de raccordement .............................. 2

1.4 Codification ........................................................... 2

1.5 Cotes d’encombrement ........................................ 3

1.6 Schéma de fonctionnement .................................. 4

1.7 Schéma électrique ................................................ 5

1.8 Caractéristiques techniques ................................. 5

2.

Règles d’installation

Sommaire page

2.1 Lieu d’installation .................................................. 6

2.2 Réglementations .................................................. 6

2.3 Raccordement en eau ........................................... 6

2.4 Raccordement en gaz ........................................... 7

2.5 Evacuation des produits de combustion ................ 7

2.6 Mise en service ..................................................... 7

3.

Utilisation et entretien page

3.1 Fonctionnement .................................................... 7

3.2 Réglage de la température eau chaude ................ 7

3.3 Dispositif de contrôle de l’évacuation des produits de combustion (S.P.O.T.T) .................................... 7

3.4 Réglage gaz du chauffe-bain ................................ 8

3.5 Entretien ............................................................... 8

3.6 Changement de gaz .............................................. 8

3.7 Procedure de vidange

(mise hors gel de l’appareil) .................................. 9

3.8 Dysfonctionnements et solutions ........................ 10

1.

Caractéristiques

1.1

Caractéristiques de la gamme

0464

MODELE

NUMERO

CATEGORIE

TYPE

PUISSANCE UTILE

LM 10 PV H

8,0 à 18,7 kW

LM 13 PV H

CE 0064 AR 0159

II

2E+3+

B

11BS

8,0 à 23,5 kW

LM 16 PV H

8,0 à 27,9 kW

1.2

Description des appareils

Les appareils sont munis d’un allumage électronique commandé par un commutateur couplé à une valve eau.

Sécurité au moyen:

d’une électrode d’ionisation ne permettant pas le passage du gaz vers le brûleur en cas d’absence de la flamme à I’allumage.

d’un dispositif de contrôle des gaz brûIés (S.P.O.T.T) qui contrôle I’évacuation des produits de combustion.

Le brûleur de la veilleuse non-permanente ne fonctionne que pendant la durée qui s’écoule entre I’ouverture du robinet d’eau et I’allumage du brûleur principal. L’absence de flamme de la veilleuse sans puisage permet de faire des économies par rapport aux appareils classiques.

Le corps de chauffe est en cuivre sans revêtement silicone.

La valve-eau est fabriquée en polyamide renforcée, avec de la fibre de verre entièrement recyclée.

1.4

Codification

Chauffe-bains Débit ∆ t 25°C

LM10PVH-N 10l/min

LM10PVH-NM

LM10PVH-B

10l/min

10l/min

LM10PVH-BM

LM13PVH-N

LM13PVH-B

LM16PVH-N

LM16PVH-B

10l/min

13l/min

13l/min

16l/min

16l/min

Le réglage automatique du débit d’eau permet un débit constant en cas de variations de pression du réseau eau de ville.

Les chauffe-bains peuvent fonctionner même avec des faibles pressions d’eau du réseau.

La puissance varie en fonction du débit d’eau au puisage.

1.3

Accessoires de raccordement

La pochette « accessoires » comprend :

• Gabarit de pose pour appareil LM 10 PVH / LM 13 PVH et LM 16 PVH

• LM 10 PVH - 1 douille gaz Ø12,5 x 14 1/2’’ + joint

- 2 douilles eau Ø 14,5 x 16 1/2’’ + joints

• LM 13 PVH / LM 16 PVH (gaz naturel)

- 1 douille gaz Ø 16,5 x18 3/4’’ + joint

- 2 douilles eau Ø 14,5 x 16 1/2 ‘’ + joints

Equipement sans mélangeur

Type de gaz naturel

• LM 13 PVH / LM 16 PVH (gaz Butane / propane)

- 1 douille gaz Ø 10 x12 3/4’’ + joint avec mélangeur naturel sans mélangeur butane/propane avec mélangeur butane/propane

- 2 douilles eau Ø 14,5 x 16 1/2 ‘’ + joints

PV : Puissance variable sans mélangeur naturel sans mélangeur butane/propane sans mélangeur sans mélangeur naturel butane/propane

2

1.5

Cotes d’encombrement (en mm) sans mélangeur avec mélangeur

Fig. 2

Cotes des

Chauffe-bains

A B C

D*

Ø

E F G

LM 10 PVH 360 680 228 110 401 227 25

LM 13 PVH 400 755 228 125 435 233 30

LM 16 PVH 460 755 334 125 488 182 30

* Diamètre sortie collerette

Raccords Raccords Poids Poids en eau gaz net service

1/2"

1/2"

1/2"

1/2"

3/4"

3/4"

13

15

18

14

16

19

1 Habillage

2 Pattes de fixation de l’appareil

3 Hublot de la veilleuse

4 Panneau de commande

5 Sélecteur d’écart de température

6 Raccordement gaz

7 Collerette de raccordement de la buse coupe-tirage

8 Buse coupe-tirage

9 Corps de chauffe en cuivre

10 Bloc gaz aluminium

11 Boitier de commande

12 Valve eau en polyamide

13 Boîtier de piles

14 Contacteur de détection de débit d’eau

15 Raccordement eau chaude

16 Raccordement eau froide

3

1.6

Schéma de fonctionnement

4

1 Veilleuse

2 Electrode d’allumage

3 Electrode d’ionisation

4 Corps de chauffe

5 Brûleur

6 Injecteur de brûleur

7 Prise de pression

8 Diaphragme

9 Valve sécurité gaz

10 Membrane gaz

11 Electro-vanne servo

12 Electro-vanne veilleuse

13 Filtre gaz

14 Ralentisseur d’allumage

15 Venturi

16 Tube d’arrivée gaz

Fig. 3

17 Valve eau

18 Vis de réglage du débit d’eau minimum

19 Sélecteur d’écart de température

20 Contacteur de détection débit eau

21 Régulateur de débit d’eau

22 Filtre d’arrivée eau

23 Membrane eau

24 Arrivée eau froide

25 Sortie eau chaude

26 Boîtier de piles

27 Interrupteur

28 Boîtier électronique

29 Valve gaz modulante

30 Tube veilleuse

31 Thermostat limiteur de température

32 Thermostat S.P.O.T.T.

1.7

Schéma électrique

1 Electro-vanne servo

2 Valve pneumatique

3 Electro-vanne veilleuse

4 Electrode d’ionisation

5 Electrode d’allumage

6 Contacteur de détection du débit eau

7 Boîtier de piles

8 Boîtier électronique

9 Interrupteur

10 S.P.O.T.T.

11 Thermostat limiteur de temperature sanitaire

12 Diode de contrôle d’etat des piles

Fig. 4

1.8

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Puissance utile nominal

Puissance utile minimale

Plage de réglage de la puissance utile nominale

Débit nominale

Débit minimale

Gaz Naturel H - 2E+

Gaz Naturel H - 2E+

Butane - 3+

Propane - 3+

Symbole

Unité de mesure

P n

P min

Q

Q n min kW kW kW kW kW

G20

G25

G30

G31 mbar mbar mbar mbar

LM 10 H

18.7

8.0

8.0 - 18.7

20.7

9.2

20

25

28/30

37

Gaz Naturel H - 2E+

Gaz Naturel H - 2E+

Butane - 3+

Propane - 3+

G20

G25

G30

G31 m

3

/h m

3

/h kg/h kg/h

2.2

2.5

1.6

1.6

Pression massimale**

Avec la manette tournée à fond dans le sens des aiguilles d'une montre

Débit d'eau a ∆ t 55

°

C

Pression minimale

Avec la manette tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Débit d'eau a

∆ t 25 °C

Pression minimale pour débit maximale

Pression des produits de combustion p w p wmin

Débit massique***

Température*** bar l/min bar l/min bar mbar g/s

°

C

* Débit gaz à 15°C - 1013 mbar/sec : Gaz Naturel: G20 34.02 MJ/m 3 (9.5 kWh/m 3 )

Gaz Butane

Gaz Propane

G25 29.25 MJ/m 3 (8.1 kWh/m 3 )

45.65 MJ/kg (12.9 kWh/kg)

46.34 MJ/kg (12.9 kWh/kg)

** Limitation des effets d'expansion de l'eau

*** Valeurs relevées en amont du S.P.O.T.T. à Pn

12

2 - 5.0

0.1

4 - 10

0.6

0.015

12

170

LM 13 H

23.5

8.0

8.0 - 23.5

26.3

9.2

20

25

28/30

37

2.8

3.2

2.1

2.1

12

2 - 6.5

0.1

4 - 13

1.0

0.015

16.9

170

LM 16 H

27.9

8.0

8.0 - 27.9

32.1

9.2

20

25

28/30

37

3.4

4.0

2.5

2.5

12

2 - 8.0

0.2

4 - 16

1.3

0.015

20

180

5

2.

2.1

Règles d’installation

Lieu d’installation

Installer le chauffe-bain dans un local aéré pour éviter la corrosion. L’air de combustion doit être exempt de matières agressives.

Sont réputés être corrosifs: les hydrocarbures halogénés contenant des composés de chlore et de fluor que I’on trouve, par exemple, dans les dissolvants, les colorants, les colles, les gaz de propulsion et les détergents.

La température maximale des surfaces à I’exception du conduit de sortie des fumées, est inférieure à 86°C.

Important:

La distance minimale conseillée par rapport au mur pour les cotés de I’appareil est de 2 cm. L’appareil ne doit pas

être installé sur une paroi inflammable.

L’appareil doit être installé dans un local où la température ambiante est supérieure à 0°C.

Mise en place

Enlever le sélecteur de température et dévisser la douille.

Pousser le cadre vers I’avant et le lever.

Mettre les goujons et les pitons sur le mur.

Fixer I’appareil.

2.2

Réglementations

Ces appareils doivent obligatoirement être reliés a un conduit d’évacuation emboîté à I’intérieur de la sortie du chauffe-bain.

Ils ne doivent pas être raccordés à un conduit déjà utilisé par un autre appareil (hotte aspirante par exemple).

Collerette de sortie:

- Ø 110 mm pour le LM 10 PVH,

- Ø 125 mm pour les LM 13PVH/16PVH.

Arrêté du 2 août 1977.

II . – Un appareil de production d’eau chaude non raccordé ne doit en aucun cas être installé dans une salle de bains, dans une salle de douches, dans une chambre à coucher, dans une salle de séjour ou dans une pièce en communication avec ces pièces par une ouverture permanente autre que celle prévue pour l’amenée d’air en partie basse. Cet appareil ne peut pas être installé dans un local dans lequel la sortie des produits de combustion a lieu par ventilation mécanique contrôlée.

Un local ne doit pas contenir plus d’un appareil de production d’eau chaude non raccordé. Un appareil de production d’eau chaude non raccordé ne doit pas desservir des récipients de plus de 50 litres de capacité, notamment ni bac à laver, ni baignoire. Il ne doit pas desservir plus de trois postes installés et ces trois postes ne peuvent être installés dans plus de deux pièces distinctes.

Arrêtés du 28 octobre 1993 modifiants l’arrêté du 2 août

1977.

38. Le II de l’article 17 est complété par l’alinéa suivant:

« Les restrictions de desserte énoncées ci-dessus sont applicables aux douches, pour les installations ou pour les modifications d’installations concernant l’appareil de production d’eau chaude non raccordé, réalisées postérieurement au 31 décembre l993. »

6

Bâtiments d’habitation:

Conditions réglementaires d’installation et d’entretien.

L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes et règles de l’art en vigueur, notamment:

Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de

Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.

Certificat de conformité pour les installations neuves

établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les Ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.

Arrêté du 5 février 1999 modifiant l’arrêté du 2 août

1977.

Rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement d’appareil l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité <<Modèle 4>> visé par l’un des organismes agréés par le Ministre chargé de la sécurité.

Arrêtés du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l’arrêté du 2 août 1977.

Recommandations ATG B84.

Norme DTU P 45-204: Installations de gaz

(anciennement DTU nº 61-1 - Installation de gaz - Avril

1982 + additif nº1 juillet 1984).

Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:

Prescriptions générales

- Pour tous les appareiIs:

Article GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.

- Ensuite, suivant l’usage:

ArticIes CH: chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et l’eau chaude sanitaire.

Articles GC: installations d’appareils de cuisson destinés

à la restauration.

Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ..).

En aucun cas, le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces différentes prescriptions n’étaient par respectées.

2.3

Raccordement en eau

Avant d’effectuer les raccordements, il est nécessaire de purger I’installation; la présence de sables dans le circuit peut provoquer une baisse du débit d’eau, voire, une obstruction totale.

Vérifier que le filtre à eau est correctement mis en place.

Effectuer un nettoyage périodique du filtre.

Repérer les canalisations eau froide (à droite) et eau chaude (à gauche) pour éviter tout risque d’erreur de raccordement.

Effectuer les raccordements eau sur le chauffe-bain.

sans mélangeur avec mélangeur

Fig. 5

2.4

Raccordement en gaz

S’assurer que la tuyauterie gaz est parfaitement propre.

Le diamètre de la canalisation d’alimentation doit correspondre à la réglementation en vigueur.

principal, contrairement aux systèmes classiques où la veilleuse fonctionne en continu.

En cas de présence d’air dans le circuit gaz, la première mise en route peut ne pas être instantanée. Pour faciliter

I’allumage, il est nécessaire de fermer le robinet d’eau chaude et de le rouvrir. Cela a pour effet de relancer

I’opération d’allumage.

En cas de gel, éteindre I’appareil et vidanger le circuit d’eau.

3.2

Réglage de la température d’eau chaude (Fig.8)

Fig. 6

2.5

Evacuation des produits de combustion

Raccorder le conduit d’évacuation des gaz brûlés suivant la réglementation et les règles de I’art en vigueur.

Le conduit d’évacuation des produits de combustion doit avoir le diamètre de la collerette du coupe-tirage.

Il est très important que le conduit d’évacuation des gaz brûlés respecte aussi bien le diamètre de sortie de

I’appareil que les dispositions et les réglementations existantes, pour garantir une parfaite évacuation.

II est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée.

Si la partie horizontale du conduit d’évacuation mesure moins de 1 mètre, celle-ci doit avoir une pente d’au moins

3% vers le haut.

Fig. 8

Le sélecteur de température permet de régler le débit et la température de I’eau chaude sanitaire.

En tournant le sélecteur vers la droite le débit d’eau diminue et la température augmente.

En tournant le sélecteur vers la gauche le débit d’eau augmente et la température de puisage diminue.

En réglant la température sur la valeur minimale suivant les besoins, on diminue la consommation d’énergie et la probabilité de dépôt de tartre dans I’échangeur de chaleur.

2.6

Mise en service

Ouvrir les robinets gaz et eau.

Vérifier les serrages et I’étanchéité gaz et eau de toutes les canalisations et robinets.

- Mettre en fonctionnement le chauffe-bain.

3.

3.1

Utilisation et entretien

Fonctionnement

L’installateur doit informer I’utilisateur du fonctionnement de I’appareil et de ses dispositifs de securité.

3.3

Dispositif de contrôle de I’évacuation des produits de combustion (S.P.O.T.T.)

Toute intervention de I’utilisateur sur le chauffe-bain est absolument interdite. De même, toute modification ou remplacement de pièces avec d’autres éléments incompatibles avec ce type d’appareil sont interdits.

Le dispositif de contrôle d’évacuation des produits de combustion ne doit pas être mis hors service.

Ce dispositif ne doit absolument pas être démonté, modifié ou remplacé par un autre capteur de fabrication différente.

Attention:

Toute intervention intempestive sur le dispositif peut entraîner un DANGER pour I’utilisateur.

Fig. 7

La mise en marche du chauffe-bain est très aisée car il est doté d’un allumage électronique.

Pour la mise en marche, il suffit d’appuyer sur le bouton

” I ” (Fig. 7).

Une fois cette opération réalisée, ouvrir le robinet d’eau ce qui a pour effet de provoquer I’allumage. Le brûleur de la veilleuse s’allume en premier, puis quatre secondes après, c’est le brûleur principal qui s’allume.

Le brûleur de la veilleuse s’éteint environ dix secondes après I’allumage du brûleur principal.

On obtient de cette façon une économie d’énergie importante car le brûleur de la veilleuse ne fonctionne que pendant le temps nécessaire à I’allumage du brûleur

Fonctionnement et consignes de securité:

Le S.P.O.T. T contrôle la bonne évacuation des produits de combustion. En cas de refoulement, le capteur provoque automatiquement I’extinction de la veilleuse et du brûleur. Après 10 minutes d’arrêt, I’usager peut de nouveau puiser de l’eau chaude.

Dans le cas d’une mise en securité répétée:

Demander I’intervention d’un professionnel qualifié, pour contrôler le bon fonctionnement de I’appareil et vérifier la vacuité des conduits d’évacuation.

Toute intervention sur I’appareil devra être effectuée par du personnel qualifié.

Vérification du fonctionnement du dispositif: S.P.O.T.T.

- Déboîter le tuyau d’évacuation.

- Remplacer le conduit d’origine par un autre conduit

(d’environ 50 cm de longueur) obturé à son extrémité.

- Faire fonctionner le chauffe-bain à la puissance nominale.

- Déplacer le sélecteur de température en position de température maximale.

7

- Vérifier que le temps de déclenchement ne dépasse pas

2 minutes.

- Remplacer si nécessaire thermostat de sécurité

(n’utiliser que des pièces d’origine).

- Déposer ensuite le conduit et remonter le tube d’évacuation d’origine.

- Cette opération doit être effectuée exclusivement par un personnel habilité et qualifié.

3.6

Changement de gaz

En cas d’adaptation à un gaz autre que celui pour lequel

I’appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette contenant les pièces nécessaires pour une transformation ainsi qu’une notice explicative. S’adresser à un installateur qualifié ou bien au service après vente e.l.m. leblanc.

Maintenance:

- Déconnecter les cosses du thermostat S.P.O.T.T.,

- Déconnecter les cosses de I’interrupteur Marche/Arrêt,

- Déconnecter les cosses du boîtier de piles et de

I’allumeur.

Mise en place ou changement des piles.

Si la diode de contrôle des piles clignote, cela ne veut pas dire que les piles sont à changer immédiatement. Les piles peuvent tenir encore 2 ou 3 semaines, cela dépend de I’utilisation que vous faites de votre chauffebain.

Fig. 9

3.4

Réglage gaz du chauffe-bain

Les chauffe-bains sont déjà réglés en usine et ne nécessitent aucun réglage.

Les chauffe-bains équipés en version gaz naturel de 20 mbar sont réglés pour un indice de wobbe de 15 kWh/m 3 .

Les chauffe-bains équipés en version gaz naturel de 25 mbar sont réglés pour un indice de wobbe de 12,4 kWh/ m 3 . Les chauffe-bains équipés en version gaz butane/ propane sont réglés à la pression de 28/37 mbar.

3.5

Entretien

Règlement Sanitaire Départemental (RSD) article 31.6:

L’entretien de I’appareil est à effectuer périodiquement par un spécialiste.

- Après un an de fonctionnement, I’appareil doit être révisé et nettoyé. Si nécessaire, procéder à un détartrage du corps de chauffe.

- Nettoyer les ailettes du corps de chauffe avec un jet d’air comprimé.

- Contrôler les canalisations pour voir si un détartrage est nécessaire (éventuellement avec des produits de commercialisation courante et selon les indications du fabricant).

- Contrôler l’étanchéité de la valve eau.

- Vérifier l’étanchéité de la partie gaz.

- Nettoyer le brûleur.

- Procéder au contrôle complet du chauffe-bain.

- Remettre en service le chauffe-bain.

- Vérifier la bonne évacuation des produits de combustion.

8

3.7

Procedure de vidange (mise hors gel de l’appareil)

1 Fermer le robinet d’arrivée d’eau générale

2 Mettre un récipient sous l’appareil

3 Ouvrir un robinet d’eau chaude afin de créer une prise d’air dans le circuit sanitaire

4 A l’aide d’un tournevis, dévisser la vis de vidange complètement (voir photo) et attendre l’écoulement complet.

Nota: Avant la réouverture du robinet d’arrivée d’eau générale, s’assurer de la présence de la vis de vidange correctement vissée sur son support.

Fig. 11

Vis de vidange

9

3.8

Dysfonctionnements et solutions

Problème Cause

L’appareil ne s’allume pas.

Piles usées ou mal placées

Allumage du brûleur de la veilleuse lent ou difficile. La lumière de

Piles usées.

contrôle clignote.

Eau peu chaude.

Solution

Vérifier leur position et les remplacer, si nécessaire (voir page 6).

Remplacer les piles (voir page 6).

Vérifier la position du sélecteur de température et effectuer le réglage suivant la température souhaitée (voir 3.2).

Eau peu chaude, flamme faible.

Débit de gaz insuffisant.

Vérifier le détendeur des bouteilles et s’il ne convient pas ou ne fonctionne pas normalement, le remplacer. Vérifier si les bouteilles (butane) gèlent pendant le fonctionnement et si c’est le cas, les mettre dans un local moins froid.

Le brûleur s'éteint pendant Déclenchement du dispositif de contrôle Aérer le local et remettre I’appareil en l'utilisation de l'appareil.

de sortie de gaz brûlés (S.P.O.T.T.).

marche au bout de 10 minutes. Si le phénomène se reproduit, prendre contact avec un installateur qualifié ou le service après vente e.l.m. leblanc.

L’eau circule mais la veilleuse ne La vis du micro-interrupteur de la valves’allume pas.

eau est mal serrée.

Fermer I’eau. Dévisser la vis de serrage jusqu’à ce que la veilleuse s’allume*.

Serrer la vis d’un tour et demi.

La veilleuse reste allumée sans La vis du micro-interrupteur de la valvequ’il y ait de circulation d’eau.

eau est mal serrée.

Ouvrir le robinet d’eau. Serrer la vis de serrage jusqu’à ce que la veilleuse n’essaie plus de s’allumer. Serrer encore la vis d’un tour et demi.

Les cas indiqués par un astérisque * nécessitent I’intervention obligatoire d’un technicien agréé. Les caractéristiques techniques sont données à titre d’indication et non d’engagement. La société e.l.m. leblanc se réserve le droit d’y apporter toutes modifications, améliorations et perfectionnement.

10

11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals