advertisement

INSTR, SENSOR, SEN-SERTER, BOX 21L | Manualzz
GLUCOSE SENSOR • CAPTEUR DE GLUCOSE
GLUKOSESENSOR • SENSOR DE GLUCOSA
GLUCOSESENSOR • SENSORE DEL GLUCOSIO
GLUKOSESENSOR • GLUKOOSISENSORI
GLUKOSSENSOR • GLUKOSESENSOR
SENSOR DE GLICOSE • SENZOR ZA GLUKOZO
GLUKÓZOVÝ SENZOR • GLÜKÓZSZENZOR
CZUJNIK GLUKOZY • GLİKOZ SENSÖRÜ
GLUKÓZOVÝ SENZOR • ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ
СЕНСОР ГЛЮКОЗЫ
‫חישן סוכר • جهاز استشعار الغلوكوز‬
User Guide • Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisung • Guía del usuario
Gebruiksaanwijzing • Guida per l'utente
Brukerhåndbok • Käyttöopas
Användarhandbok • Brugsanvisning
Guia do utilizador • Uporabniški priročnik
Uživatelská příručka • Használati útmutató
Podręcznik użytkownika • Kullanıcı Kılavuzu
Užívateľská príručka • Οδηγός χρήσης
Руководство пользователя
‫מדריך למשתמש • دليل المستخدم‬
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Optional - Manual Insertion
Facultatif - Insertion manuelle
Optional - Manuelle Einführung
Opcional - Inserción manual
Optioneel - Handmatig inbrengen
Opzionale - Inserzione manuale
Valgfritt – manuell innsetting
Valinnainen – asettaminen käsin
Alternativ - Manuell applicering
Valgfri - manuelt indstik
Opcional - Inserção manual
Izbirno – ročno vstavljanje
Volitelné - ruční zavedení senzoru
Opcionális – Kézi felhelyezés
Opcjonalnie — wprowadzanie ręczne
İsteğe Bağlı - Elle Yerleştirme
Voliteľné – manuálne zavedenie
Προαιρετικά - Δια χειρός εισαγωγή
Возможный вариант: введение вручную
‫ إدخال يدوي‬- ‫اختياري‬
‫ החדרה ידנית‬- ‫אופציונלי‬
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-4-
-9-
- 10 -
- 15 -
- 16 -
- 24 -
- 29 -
- 30 -
- 34 -
- 38 -
- 42 -
- 46 -
- 50 -
- 54 -
- 58 -
- 62 -
- 67 -
- 68 -
- 71 -
- 72 -
- 76 -
- 81 -
- 82 -
- 87 -
- 88 -
The Sensor and Sen-serter are covered by the following U.S.
Patents: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060;
5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172;
6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. The
Glucose Sensor and Sen-serter are covered by other/pending
patents. ©2004, Medtronic Minimed, all rights reserved. CGMS®,
MiniMed® and Sen-serter® are registered trademarks of Medtronic
MiniMed. Guardian® is a trademark of Medtronic MiniMed. IV3000®
is a registered trademark of Smith&Nephew, Inc.
Le capteur et le Sen-serter sont protégés par les brevets américains
suivants : 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060;
5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172;
6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Le
capteur de glucose et les Sen-serter sont protégés par d'autres
brevets. ©2004, Medtronic Minimed, tous droits réservés. CGMS®,
MiniMed® et Sen-serter® sont des marques commerciales déposées
de Medtronic MiniMed. Guardian® est une marque déposée
de Medtronic MiniMed. IV3000® est une marque déposée de
Smith&Nephew, Inc.
Der Sensor und der Sen-serter unterliegen dem Schutz der
folgenden US-Patente: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553;
5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643;
6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES
433,755. Für den Glukosesensor und den Sen-serter sind weitere
Patente angemeldet. © 2004 Medtronic MiniMed. Alle Rechte
vorbehalten. CGMS®, MiniMed® und Sen-serter® sind eingetragene
Marken von Medtronic MiniMed. Guardian® ist eine Marke von
Medtronic MiniMed. IV3000® ist eine eingetragene Marke von
Smith&Nephew, Inc.
El sensor y el Sen-Serter están cubiertos por las siguientes patentes
estadounidenses: 5.390.671, 5.391.250, 5.568.806, 5.586.553,
5.777.060, 5.779.665, 5.786.439, 5.851.197, 5.882.494, 5.954.643,
6.093.172, 6.293.925, 6.462.162, 6.520.326, 6.607.509, DES
433.755. El sensor de glucosa y el Sen-Serter están cubiertos por
otras patentes y patentes pendientes. ©2004, Medtronic MiniMed,
Sensor i przyrząd Sen-serter są chronione następującymi
patentami USA: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553;
5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643;
6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES
433,755. Sensor i przyrząd Sen-serter są również chronione
innymi patentami/zgłoszeniami patentowymi. ©2004, Medtronic
Minimed, wszelkie prawa zastrzeżone. CGMS®, MiniMed® oraz
Sen-serter® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic
MiniMed. Guardian® jest znakiem towarowym firmy Medtronic
MiniMed. IV3000® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy
Smith&Nephew, Inc.
Sensör ve Sen-serter aşağıdaki ABD Patentleri kapsamındadır:
5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665;
5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925;
6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Glikoz Sensörü ve
Sen-serter diğer/beklemedeki patentlerin kapsamındadır. ©2004,
Medtronic Minimed, tüm hakları saklıdır. CGMS®, MiniMed® ve
Sen-serter® Medtronic MiniMed'in tescilli ticari markalarıdır.
Guardian® Medtronic MiniMed'in ticari markasıdır. IV3000®
Smith&Nephew, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
Senzor a pomôcka Sen-serter sú chránené nasledujúcimi patentmi
USA: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060;
5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172;
6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755.
Glukózový senzor a pomôcka Sen-serter sú chránené ďalšími
patentmi, pričom niektoré z nich sú zatiaľ iba prihlásené. ©2004,
Medtronic Minimed, všetky práva vyhradené. CGMS®, MiniMed® a
Sen-serter® sú registrované ochranné známky spoločnosti Medtronic
MiniMed. Guardian® je ochranná známka spoločnosti Medtronic
MiniMed. IV3000® je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Smith&Nephew, Inc.
Τα Sensor και Sen-serter προστατεύονται από τα παρακάτω
διπλώματα ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ: 5,390,671, 5,391,250,
5,568,806, 5,586,553, 5,777,060, 5,779,665, 5,786,439, 5,851,197,
5,882,494, 5,954,643, 6,093,172, 6,293,925, 6,462,162, 6,520,326,
6,607,509, DES 433,755. Ο αισθητήρας γλυκόζης και το Sen-serter
προστατεύονται από άλλα/σε εκκρεμότητα διπλώματα ευρεσιτεχνίας.
©2004, Medtronic MiniΜed, με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Οι ονομασίες CGMS®, MiniMed® και Sen-serter® είναι σήματα
κατατεθέντα της Medtronic MiniMed. Η ονομασία Guardian™ είναι
εμπορικό σήμα της Medtronic MiniMed. Το IV3000® είναι σήμα
κατατεθέν της Smith&Nephew, Inc.
Sensor и Sen-serter защищены в США следующими патентами:
5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665;
5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925;
6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Устройства
сенсор глюкозы и Sen-serter защищены иными/находящимися
на рассмотрении патентами. ©2004, Medtronic Minimed, все
права защищены. CGMS®, MiniMed® и Sen-serter® являются
зарегистрированными товарными знаками Medtronic MiniMed.
Guardian® является товарным знаком Medtronic MiniMed.
IV3000® является зарегистрированным товарным знаком
Smith&Nephew, Inc.
ّ ‫ م‬Sen-serter ‫جهاز االستشعار وجهاز‬
:‫ُغطى ببراءات االختراع األمريكية التالية‬
‫؛‬5,779,665 ‫؛‬5,777,060 ‫؛‬5,586,553 ‫؛‬5,568,806 ‫؛‬5,391,250 ‫؛‬5,390,671
‫؛‬6,293,925 ‫؛‬6,093,172 ‫؛‬5,954,643 ‫؛‬5,882,494 ‫؛‬5,851,197 ‫؛‬5,786,439
‫ جهاز استشعار الغلوكوز‬.DES 433,755 ‫؛‬6,607,509 ‫؛‬6,520,326 ‫؛‬6,462,162
ّ ‫ م‬Sen-serter ‫وجهاز‬
‫ جميع‬.‫ مدترونيك مينيمد‬،© 2004 .‫معلقة‬/‫ُغطى ببراءات اختراع أخرى‬
‫ عالمات تجارية مسجلة‬Sen-serter®‫ و‬MiniMed®‫ و‬CGMS® ‫ تعتبر‬.‫الحقوق محفوظة‬
IV3000® .‫ هي عالمة تجارية لشركة مدترونيك مينيمد‬Guardian® .‫لشركة مدترونيك مينيمد‬
.Smith&Nephew ‫هي عالمة تجارية لشركة‬
:‫ידי הפטנטים הבאים בארצות הברית‬-‫ מוגנים על‬Sen-serter-‫החישן וה‬
;5,777,060 ;5,586,553 ;5,568,806 ;5,391,250 ;5,390,671
;6,093,172 ;5,954,643 ;5,882,494 ;5,851,197 ;5,786,439 ;5,779,665
.DES 433,755 ;6,607,509 ;6,520,326 ;6,462,162 ;6,293,925
.‫תלויים ועומדים‬/‫ידי פטנטים אחרים‬-‫ מוגנים על‬Sen-serter-‫חישן הסוכר וה‬
MiniMed®‎‫‏‬,CGMS®‎.‫ כל הזכויות שמורות‬,Medtronic Minimed‫‏‏‬,‎©2004
.‫‏‬Medtronic MiniMed ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Sen-serter®‎-‫ו‬
‫ הוא‬IV3000®‎‫‏‬.Medtronic MiniMed ‫ הוא סימן מסחרי רשום של‬Guardian®‎
.Smith&Nephew, Inc.‎‫סימן מסחרי רשום של‬
Use by date (Year-month-day)
Date de péremption (année - mois - jour)
Verfallsdatum (Jahr-Monat-Tag)
No utilizar después de (año-mes-día)
Te gebruiken tot en met (jaar-maand-dag)
Data di scadenza (anno-mese-giorno)
Siste forbruksdag (år-måned-dag)
Käytettävä ennen (vuosi-kuukausi-päivä)
Används före-datum (år-månad-dag)
Kan anvendes til og med (år - måned - dag)
Data de validade/Não utilizar depois de (ano-mês-dia)
Uporabno do (leto, mesec, dan)
Spotřebujte do (rok-měsíc-den)
Lejárat ideje (év-hónap-nap)
Data ważności (rok-miesiąc-dzień)
Son kullanma tarihi (Yıl-ay-gün)
Dátum najneskoršej spotreby (rok – mesiac – deň)
Ημερομηνία χρήσης έως και (έτος - μήνας - ημέρα)
Истечение срока годности (год-месяц-число)
)‫يوم‬-‫شهر‬-‫تاريخ الصالحية (سنة‬
)‫ יום‬- ‫ חודש‬- ‫לשימוש עד תאריך (שנה‬
Do not re-use
Ne pas réutiliser
Nicht wiederverwenden
No reutilizar
Voor eenmalig gebruik
Non riutilizzare
Kun for engangsbruk
Kertakäyttöinen
Endast för engångsbruk
Må ikke genbruges
Não reutilizável
Za enkratno uporabo
Nepoužívejte opakovaně
Tilos ismételten felhasználni
Nie używać ponownie
Yeniden kullanmayın
Nepoužívajte opakovane
Μην επαναχρησιμοποιείτε
Не используйте повторно
‫ال تعيد االستخدام‬
‫אין לבצע שימוש חוזר‬
Caution, consult accompanying documents
Attention, se référer aux documents joints
Achtung – Begleitdokumentation beachten
Precaución, consulte los documentos que se incluyen
Let op, zie bijgevoegde documentatie
Attenzione, consultare i documenti allegati
Obs! Se medfølgende dokumenter
Varoitus, katso oheiset asiakirjat
OBS! Se medföljande dokument
Forsigtig! Se medfølgende dokumentation
Atenção, consulte os documentos anexos
Pozor, glejte priložene dokumente
Upozornění, viz přiložená dokumentace
Figyelem! Tanulmányozza a mellékelt dokumentumokat
Uwaga! Należy zapoznać się z dołączoną dokumentacją
Dikkat, ekteki belgelere başvurun
Pozor, prezrite si priloženú dokumentáciu
Προσοχή, συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έγγραφα
Внимание! Ознакомьтесь с сопровождающей документацией
‫ راجع الوثائق المرفقة‬،‫تحذير‬
‫ עיין במסמכים הנלווים‬,‫שים לב‬
Catalogue number
Numéro de référence
Katalognummer
Número de catálogo
Catalogusnummer
Numero di catalogo
Artikkelnummer
Tuotenumero
Katalognummer
Katalognummer
Número de catálogo
Kataloška številka
Katalogové číslo
Katalógusszám
Numer katalogowy
Katalog numarası
Katalógové číslo
Αριθμός καταλόγου
Номер по каталогу
‫رقم الكتالوج‬
‫מספר קטלוגי‬
Batch code
Numéro de lot
Losnummer
Número de lote
Partijnummer
Numero di lotto
Lot-kode
Eräkoodi
Lotnummer
Partikode
Código do lote
Številka serije
Kód šarže
Tételkód
Kod serii
Parti kodu
Sériové číslo
Κωδικός παρτίδας
Код партии
‫رمز المجموعة‬
‫קוד אצווה‬
Sterilized using irradiation
Stérilisation par irradiation
Sterilisiert mittels Strahlung
Esterilizado mediante radiación
Gesteriliseerd met straling
Sterilizzato mediante radiazione
Sterilisert med stråling
Steriloitu säteilyttämällä
Steriliserad med strålning
Steriliseret med stråling
Esterilizado utilizando irradiação
Sterilizirano s sevanjem
Sterilizováno zářením
Sugárzással sterilizálva
Produkt sterylizowany przy użyciu promieniowania
İrradyasyon kullanılarak sterilize edilmiştir
Sterilizované žiarením
Αποστειρωμένο χρησιμοποιώντας ακτινοβολία
Стерилизован излучением
‫معقم باستخدام اإلشعاع‬
‫ידי חשיפה לקרינה‬-‫חוטא על‬
Temperature limitation
Limite de la température
Temperaturbereich
Limitación de la temperatura
Temperatuurbereik
Limite di temperatura
Krav til temperatur
Lämpötilaraja-arvot
Temperaturbegränsning
Temperaturbegrænsning
Limites de temperatura
Omejitev temperature
Teplotní omezení
Hőmérséklethatárok
Dopuszczalna temperatura
Sıcaklık sınırlaması
Hraničné hodnoty teploty
Όριο θερμοκρασίας
Температурные ограничения
‫حد درجة الحرارة‬
‫מגבלת טמפרטורה‬
Date of manufacture
Date de fabrication
Herstellungsdatum
Fecha de fabricación
Productiedatum
Data di fabbricazione
Produksjonsdato
Valmistuspäivä
Tillverkningsdatum
Fabrikationsdato
Data de fabrico
Datum izdelave
Datum výroby
Gyártás ideje
Data produkcji
İmalat tarihi
Dátum výroby
Ημερομηνία κατασκευής
Дата изготовления
‫الصنع‬
ُ ‫تاريخ‬
‫תאריך ייצור‬
Open here
Ouvrir ici
Hier öffnen
Abrir aquí
Hier openen
Aprire qui
Åpne her
Avaa tästä
Öppnas här
Åbnes her
Abrir aqui
Odprite tukaj
Zde otevřete
Itt nyílik
Tu otwierać
Buradan açın
Tu otvoriť
Ανοίξτε εδώ
Открывать здесь
‫افتح هنا‬
‫פתח כאן‬
Manufacturer
Fabricant
Hersteller
Fabricante
Fabrikant
Produttore
Produsent
Valmistaja
Tillverkare
Fabrikant
Fabricante
Izdelovalec
Výrobce
Gyártó
Producent
İmalatçı
Výrobca
Κατασκευαστής
Изготовитель
‫المصنّع‬
‫יצרן‬
‫للغلوكوز‪ ،‬تهيج الموقع و‪/‬أو العدوى‪.‬‬
‫الكاشفات‬
‫يحتوي جهاز االستشعار على كاشفات بيولوجية‪ :‬أوكسيد الغلوكوز وبوفين سيروم‬
‫ألبومين (‪ .)BSA‬يشتق أوكسيد الغلوكوز من نيجر أسبيرجيلوس‪ ،‬ويتم تنقيته‬
‫وتجفيفه حسب إرشادات النوع ‪ VII-S‬ويرتبط بـ ‪ ،BSA‬وجزيء ألبومين منقى‬
‫ومجفف ‪ ،V‬مشتق من سيروم بوفين مبستر مع الجلوتيرالدهيد‪ .‬وحيث أنه يتم‬
‫استخدام أقل من ‪ µg 0.4‬من أوكسيد الغلوكوز وأقل من ‪ µg 0.7‬من ‪BSA‬‬
‫لتصنيع كل جهاز استشعار‪ ،‬فإن مخاطر ردود أفعال األنسجة واالنتقال الفيروسي‬
‫تكاد ال تذكر‪.‬‬
‫التخزين و‪/‬أو التعامل‬
‫يمكن تخزين أجهزة االستشعار في درجة حرارة الغرفة بين ‪ +2‬درجة مئوية إلى‬
‫‪ +27‬درجة مئوية (أي ‪ +36‬درجة فهرنهايت إلى ‪ +80‬درجة فهرنهايت)‪ .‬بالنسبة‬
‫لدرجات الحرارة التي تزيد عن ‪ +27‬درجة مئوية (‪ +80‬درجة فهرنهايت)‪،‬‬
‫يتطلب تخزين أجهزة االستشعار في أماكن باردة عند درجات حرارة ال تقل عن‬
‫‪ +2‬درجة مئوية (‪ +36‬درجة فهرنهايت)‪ .‬قبل استخهدام جهاز استشعار َّ‬
‫مخزن‬
‫في مكان بارد‪ ،‬اترك عبوة جهاز االستشعار تسخن حتى تصل إلى درجة حرارة‬
‫الغرفة لحوالي ‪ 15‬دقيقة (عند رطوبة نسبية ‪ 5%‬إلى ‪ )95%‬قبل فتح عبوة جهاز‬
‫االستشعار واستخدامها‪ ،‬وذلك لمنع حدوث تكثف‪.‬‬
‫تنبيه‪ :‬ال تضع جهاز االستشعار في المجمد‪ .‬ال يتعين تخزين أجهزة االستشعار‬
‫بحيث تكون معرضة لضوء الشمس المباشر‪ ،‬أو في درجات حرارة مرتفعة‪ ،‬أو في‬
‫رطوبة‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬تخلص من جهاز االستشعار بعد انقضاء "تاريخ الصالحية" المدوَّن على‬
‫الملصق‪ ،‬أو إذا كانت العبوة تالفة أو إذا كان الختم مكسوراً‪.‬‬
‫انظر دليل المستخدم لجهاز ‪ Sen-Serter‬للحصول على معلومات تفصيلية تتعلق‬
‫بجهاز ‪.Sen-Serter‬‬
‫‪-7-‬‬
‫قم بنزع حارس اإلبرة قبل إدخال جهاز االستشعار‪ .‬إذا شعرت بالتهاب‪ ،‬احمرار‪،‬‬
‫إيالم أو ألم عند اللمس عند موقع اإلدخال‪ ،‬أو إذا شعرت بحمى غير متوقعة‪ ،‬انزع‬
‫جهاز االستشعار‪ .‬تأكد بين الفينة واألخرى مما إذا كانت هذه الحاالت تظهر على‬
‫موقع اإلدخال وتأكد من أن جهاز االستشعار اليزال في موقعه‪ ،‬خصوصاً قبل‬
‫الذهاب إلى النوم وعند االستيقاظ‪.‬‬
‫االحتياطات ‪ -‬تعليمات االستخدام العامة‬
‫اغسل يديك دائماً بالماء والصابون قبل فتح عبوة جهاز االستشعار والتعامل مع‬
‫جهاز االستشعار‪ .‬بعد فتح العبوة‪ ،‬تجنب لمس أي أسطح جهاز االستشعار التي‬
‫ستالمس الجسم‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬جهاز االستشعار‪ ،‬اإلبرة‪ ،‬األسطح الالصقة‬
‫والشريط‪.‬‬
‫قبل إدخال جهاز االستشعار‪ ،‬قم بتنظيف موقع اإلدخال باستخدام محلول مضاد‬
‫للميكروبات مثل كحول األيزوبروبيل‪ .‬دع المكان يجف‪.‬‬
‫ال تدخل جهاز االستشعار من خالل شريط‪ ،‬وال تستخدم أشرطة الصقة قبل‬
‫اإلدخال‪.‬‬
‫قم بوضع جدول تدوير الختيار كل موقع جديد لجهاز االستشعار‪ .‬اختر موقعاً به‬
‫كمية دهني كافية تحت الجلد إلدخال جهاز االستشعار‪ .‬يشيع استخدام الجزء العلوي‬
‫والجزي السفلي من البطن‪ ،‬والربعية الخارجية من األرداف‪ .‬تجنب المواقع المقيدة‬
‫بالمالبس ندبة‪ ،‬االكسسوارات أو عرضة للتمطط أثناء التمارين‪ .‬كما تجنب المواقع‬
‫المحيطة بالحزام أو خط الوسط أو على مسافة ‪ 5‬سم (‪ 2‬بوصة) حول السرة‪.‬‬
‫ال تدخل أبداً جهاز االستشعار ضمن مسافة ‪ 7.5‬سم على األقل (‪ 3‬بوصات) من‬
‫موقع تشريب مضخة اإلنسولين أو من موقع الحقن اليدوي‪ .‬عند استبدال جهاز‬
‫االستشعار‪ ،‬اختر موقع إدخال جديد على مسافة ‪ 5‬سم على األقل (‪ 2‬بوصة) من‬
‫الموقع السابق‪.‬‬
‫بعد إدخال جهاز االستشعار وتوصيله بجهاز البث‪ ،‬قم بتغطية موقع جهاز‬
‫االستشعار بضمادة معقمة‪/‬انسدادية‪ ،‬مثل )‪.IV3000® (MMT-174‬‬
‫تخلص من أجهزة االستشعار المستعملة وإبر اإلدخال في حاوية خاصة باألدوات‬
‫الحادة بعد استخدامها لمرة واحدة‪ .‬ال تقم بتنظيف أو إعادة تعقيم‪ ،‬وال تقم بإعادة‬
‫تغطية اإلبرة بغطاء إبرة جهاز االستشعار‪.‬‬
‫بالنسبة للمريض الواحد‪ ،‬استخدمها لمرة واحدة فقط‪ .‬إعادة استخدام جهاز االستشعار‬
‫قد يسبب تلف سطح جهاز االستشعار‪ ،‬كما يؤدي إلى الحصول على قيم غير دقيقة‬
‫‪-6-‬‬
‫العربية‬
‫دواعي االستعمال‬
‫جهاز استشعار الغلوكوز مخصص لالستخدام مع أجهزة استشعار الغلوكوز التابعة‬
‫لشركة مدترونيك مينيمد كي ّ‬
‫تتمكن من مراقبة مستويات الغلوكوز باستمرار في‬
‫األشخاص الذين يعانون من مرض السكر‪.‬‬
‫تحذيرات‬
‫إن اإلخفاق في اتباع اإلرشادات قد يؤدي إلى اإلحساس بألم أو اإلصابة بجروح‪.‬‬
‫قد يخلق جهاز االستشعار حاجات خاصة بما يتعلق بحاالتك الطبية أو ادويتك‪.‬‬
‫الرجاء مناقشة هذه الحاالت واألدوية مع طبيبك قبل استخدام جهاز االستشعار‪.‬‬
‫تورم‬
‫قد تترافق عملية إدخال جهاز االستشعار مع مخاطر مثل حصول نزف دم‪ّ ،‬‬
‫تهيّج و‪/‬أو عدوى في موقع اإلدخال وقد ينتج ذلك أيضاً عن سوء اإلدخال أو سوء‬
‫صيانة موقع االدخال‪.‬‬
‫بعد اإلدخال‪ ،‬انتظر لمدة ‪ 5‬دقائق قبل توصيل جهاز البث لكي ترى ما إذا كان‬
‫هناك نزف دم في موقع اإلدخال‪ .‬إذا حصل أي نزف للدم‪ ،‬اضغط باستمرار‬
‫باستخدام شاشة ّ‬
‫معقمة‪ ،‬أو قطعة قماش نظيفة لغاية ‪ 3‬دقائق‪.‬‬
‫إذا توقف نزف الدم‪:‬‬
‫‪ .1‬قم بتوصيل جهاز االستشعار بجهاز البث‪.‬‬
‫إذا لم يتوقف نزف الدم‪:‬‬
‫تحذير‪ :‬ال تقم بتوصيل جهاز االستشعار بجهاز البث‪.‬‬
‫‪ .1‬انزع جهاز االستشعار وتخلّص منه‪.‬‬
‫‪ .2‬تحقق من الموقع للتأكد من عدم وجود أي احمرار‪ ،‬نزف دم‪ ،‬تهيج‪ ،‬وجع‪،‬‬
‫ألم عند اللمس أو التهاب وتناول العالج وفقا لذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬أدخل جهاز استشعار جديداً في موقع مختلف‪.‬‬
‫يعتبر جهاز االستشعار معقماً وال ينتج عنه حرارة شديدة إال إذا تم فتح العلبة‬
‫أو تعرضت لتلف‪ .‬ال تستخدم أي جهاز استشعار إذا قد تم فتح العبوة المعقمة أو‬
‫إتالفها‪ .‬قم دائماً بفحص العبوة خشية لوجود تلف قبل أن تستخدمها‪.‬‬
‫إذا لم يتم وضع جهاز االستشعار بشكل آمن داخل ®‪ Sen-serter‬قبل اإلدخال‪،‬‬
‫فقد تشعر بألم أو تصاب بجرح بسيط‪.‬‬
‫‪-5-‬‬
-4-
‫‪-3-‬‬
Österreich:
Medtronic Österreich GmbH
Tel: +43 (0) 1 240 44-0
24 – Stunden – Hotline:
0820 820 190
POCCИЯ: Medtronic B. V.
Tel: (+7-495) 5807377 x1165
Polska:
Medtronic Poland Sp. Z.o.o.
Tel: +48 22 465 6934
Portugal:
Medtronic Portugal Lda
Tel: +351 21 7245100
Fax: +351 21 7245199
Puerto Rico:
Medtronic Puerto Rico
Tel: 787-753-5270
Republic of Korea:
Medtronic Korea, Co., Ltd.
Tel: +82.2.3404.3600
Schweiz:
Medtronic (Schweiz) AG
Tel: + 41 (0)31 868 0160
24-Stunden-Hotline:
0800 633333
Fax Allgemein:
+41 (0)318680199
Serbia & Montenegro:
Epsilon
Tel: +381 11 311 8883
Singapore:
Medtronic International Ltd.
Tel: +65 6436 5097 or
Tel: +65 6436 5090
Slovenija:
Zaloker & Zaloker d.o.o.
Tel: +386 1 542 51 11
Fax: +386 1 542 43 32
Slovenská Republika:
Medtronic SK o.z.
Tel: +421 268 206 911
REF MMT-7002C, 7002D, 7002E
6024895-21A1_A
0459

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement