- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 116
GLUCOSE SENSOR • CAPTEUR DE GLUCOSE GLUKOSESENSOR • SENSOR DE GLUCOSA GLUCOSESENSOR • SENSORE DEL GLUCOSIO GLUKOSESENSOR • GLUKOOSISENSORI GLUKOSSENSOR • GLUKOSESENSOR SENSOR DE GLICOSE • SENZOR ZA GLUKOZO GLUKÓZOVÝ SENZOR • GLÜKÓZSZENZOR CZUJNIK GLUKOZY • GLİKOZ SENSÖRÜ GLUKÓZOVÝ SENZOR • ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΓΛΥΚΟΖΗΣ СЕНСОР ГЛЮКОЗЫ חישן סוכר • جهاز استشعار الغلوكوز User Guide • Manuel d'utilisation Gebrauchsanweisung • Guía del usuario Gebruiksaanwijzing • Guida per l'utente Brukerhåndbok • Käyttöopas Användarhandbok • Brugsanvisning Guia do utilizador • Uporabniški priročnik Uživatelská příručka • Használati útmutató Podręcznik użytkownika • Kullanıcı Kılavuzu Užívateľská príručka • Οδηγός χρήσης Руководство пользователя מדריך למשתמש • دليل المستخدم 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Optional - Manual Insertion Facultatif - Insertion manuelle Optional - Manuelle Einführung Opcional - Inserción manual Optioneel - Handmatig inbrengen Opzionale - Inserzione manuale Valgfritt – manuell innsetting Valinnainen – asettaminen käsin Alternativ - Manuell applicering Valgfri - manuelt indstik Opcional - Inserção manual Izbirno – ročno vstavljanje Volitelné - ruční zavedení senzoru Opcionális – Kézi felhelyezés Opcjonalnie — wprowadzanie ręczne İsteğe Bağlı - Elle Yerleştirme Voliteľné – manuálne zavedenie Προαιρετικά - Δια χειρός εισαγωγή Возможный вариант: введение вручную إدخال يدوي- اختياري החדרה ידנית- אופציונלי 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -4- -9- - 10 - - 15 - - 16 - - 24 - - 29 - - 30 - - 34 - - 38 - - 42 - - 46 - - 50 - - 54 - - 58 - - 62 - - 67 - - 68 - - 71 - - 72 - - 76 - - 81 - - 82 - - 87 - - 88 - The Sensor and Sen-serter are covered by the following U.S. Patents: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. The Glucose Sensor and Sen-serter are covered by other/pending patents. ©2004, Medtronic Minimed, all rights reserved. CGMS®, MiniMed® and Sen-serter® are registered trademarks of Medtronic MiniMed. Guardian® is a trademark of Medtronic MiniMed. IV3000® is a registered trademark of Smith&Nephew, Inc. Le capteur et le Sen-serter sont protégés par les brevets américains suivants : 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Le capteur de glucose et les Sen-serter sont protégés par d'autres brevets. ©2004, Medtronic Minimed, tous droits réservés. CGMS®, MiniMed® et Sen-serter® sont des marques commerciales déposées de Medtronic MiniMed. Guardian® est une marque déposée de Medtronic MiniMed. IV3000® est une marque déposée de Smith&Nephew, Inc. Der Sensor und der Sen-serter unterliegen dem Schutz der folgenden US-Patente: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Für den Glukosesensor und den Sen-serter sind weitere Patente angemeldet. © 2004 Medtronic MiniMed. Alle Rechte vorbehalten. CGMS®, MiniMed® und Sen-serter® sind eingetragene Marken von Medtronic MiniMed. Guardian® ist eine Marke von Medtronic MiniMed. IV3000® ist eine eingetragene Marke von Smith&Nephew, Inc. El sensor y el Sen-Serter están cubiertos por las siguientes patentes estadounidenses: 5.390.671, 5.391.250, 5.568.806, 5.586.553, 5.777.060, 5.779.665, 5.786.439, 5.851.197, 5.882.494, 5.954.643, 6.093.172, 6.293.925, 6.462.162, 6.520.326, 6.607.509, DES 433.755. El sensor de glucosa y el Sen-Serter están cubiertos por otras patentes y patentes pendientes. ©2004, Medtronic MiniMed, Sensor i przyrząd Sen-serter są chronione następującymi patentami USA: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Sensor i przyrząd Sen-serter są również chronione innymi patentami/zgłoszeniami patentowymi. ©2004, Medtronic Minimed, wszelkie prawa zastrzeżone. CGMS®, MiniMed® oraz Sen-serter® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Medtronic MiniMed. Guardian® jest znakiem towarowym firmy Medtronic MiniMed. IV3000® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Smith&Nephew, Inc. Sensör ve Sen-serter aşağıdaki ABD Patentleri kapsamındadır: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Glikoz Sensörü ve Sen-serter diğer/beklemedeki patentlerin kapsamındadır. ©2004, Medtronic Minimed, tüm hakları saklıdır. CGMS®, MiniMed® ve Sen-serter® Medtronic MiniMed'in tescilli ticari markalarıdır. Guardian® Medtronic MiniMed'in ticari markasıdır. IV3000® Smith&Nephew, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. Senzor a pomôcka Sen-serter sú chránené nasledujúcimi patentmi USA: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Glukózový senzor a pomôcka Sen-serter sú chránené ďalšími patentmi, pričom niektoré z nich sú zatiaľ iba prihlásené. ©2004, Medtronic Minimed, všetky práva vyhradené. CGMS®, MiniMed® a Sen-serter® sú registrované ochranné známky spoločnosti Medtronic MiniMed. Guardian® je ochranná známka spoločnosti Medtronic MiniMed. IV3000® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Smith&Nephew, Inc. Τα Sensor και Sen-serter προστατεύονται από τα παρακάτω διπλώματα ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ: 5,390,671, 5,391,250, 5,568,806, 5,586,553, 5,777,060, 5,779,665, 5,786,439, 5,851,197, 5,882,494, 5,954,643, 6,093,172, 6,293,925, 6,462,162, 6,520,326, 6,607,509, DES 433,755. Ο αισθητήρας γλυκόζης και το Sen-serter προστατεύονται από άλλα/σε εκκρεμότητα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. ©2004, Medtronic MiniΜed, με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οι ονομασίες CGMS®, MiniMed® και Sen-serter® είναι σήματα κατατεθέντα της Medtronic MiniMed. Η ονομασία Guardian™ είναι εμπορικό σήμα της Medtronic MiniMed. Το IV3000® είναι σήμα κατατεθέν της Smith&Nephew, Inc. Sensor и Sen-serter защищены в США следующими патентами: 5,390,671; 5,391,250; 5,568,806; 5,586,553; 5,777,060; 5,779,665; 5,786,439; 5,851,197; 5,882,494; 5,954,643; 6,093,172; 6,293,925; 6,462,162; 6,520,326; 6,607,509; DES 433,755. Устройства сенсор глюкозы и Sen-serter защищены иными/находящимися на рассмотрении патентами. ©2004, Medtronic Minimed, все права защищены. CGMS®, MiniMed® и Sen-serter® являются зарегистрированными товарными знаками Medtronic MiniMed. Guardian® является товарным знаком Medtronic MiniMed. IV3000® является зарегистрированным товарным знаком Smith&Nephew, Inc. ّ مSen-serter جهاز االستشعار وجهاز :ُغطى ببراءات االختراع األمريكية التالية ؛5,779,665 ؛5,777,060 ؛5,586,553 ؛5,568,806 ؛5,391,250 ؛5,390,671 ؛6,293,925 ؛6,093,172 ؛5,954,643 ؛5,882,494 ؛5,851,197 ؛5,786,439 جهاز استشعار الغلوكوز.DES 433,755 ؛6,607,509 ؛6,520,326 ؛6,462,162 ّ مSen-serter وجهاز جميع. مدترونيك مينيمد،© 2004 .معلقة/ُغطى ببراءات اختراع أخرى عالمات تجارية مسجلةSen-serter® وMiniMed® وCGMS® تعتبر.الحقوق محفوظة IV3000® . هي عالمة تجارية لشركة مدترونيك مينيمدGuardian® .لشركة مدترونيك مينيمد .Smith&Nephew هي عالمة تجارية لشركة :ידי הפטנטים הבאים בארצות הברית- מוגנים עלSen-serter-החישן וה ;5,777,060 ;5,586,553 ;5,568,806 ;5,391,250 ;5,390,671 ;6,093,172 ;5,954,643 ;5,882,494 ;5,851,197 ;5,786,439 ;5,779,665 .DES 433,755 ;6,607,509 ;6,520,326 ;6,462,162 ;6,293,925 .תלויים ועומדים/ידי פטנטים אחרים- מוגנים עלSen-serter-חישן הסוכר וה MiniMed®,CGMS®. כל הזכויות שמורות,Medtronic Minimed,©2004 .Medtronic MiniMed הם סימנים מסחריים רשומים שלSen-serter®-ו הואIV3000®.Medtronic MiniMed הוא סימן מסחרי רשום שלGuardian® .Smith&Nephew, Inc.סימן מסחרי רשום של Use by date (Year-month-day) Date de péremption (année - mois - jour) Verfallsdatum (Jahr-Monat-Tag) No utilizar después de (año-mes-día) Te gebruiken tot en met (jaar-maand-dag) Data di scadenza (anno-mese-giorno) Siste forbruksdag (år-måned-dag) Käytettävä ennen (vuosi-kuukausi-päivä) Används före-datum (år-månad-dag) Kan anvendes til og med (år - måned - dag) Data de validade/Não utilizar depois de (ano-mês-dia) Uporabno do (leto, mesec, dan) Spotřebujte do (rok-měsíc-den) Lejárat ideje (év-hónap-nap) Data ważności (rok-miesiąc-dzień) Son kullanma tarihi (Yıl-ay-gün) Dátum najneskoršej spotreby (rok – mesiac – deň) Ημερομηνία χρήσης έως και (έτος - μήνας - ημέρα) Истечение срока годности (год-месяц-число) )يوم-شهر-تاريخ الصالحية (سنة ) יום- חודש- לשימוש עד תאריך (שנה Do not re-use Ne pas réutiliser Nicht wiederverwenden No reutilizar Voor eenmalig gebruik Non riutilizzare Kun for engangsbruk Kertakäyttöinen Endast för engångsbruk Må ikke genbruges Não reutilizável Za enkratno uporabo Nepoužívejte opakovaně Tilos ismételten felhasználni Nie używać ponownie Yeniden kullanmayın Nepoužívajte opakovane Μην επαναχρησιμοποιείτε Не используйте повторно ال تعيد االستخدام אין לבצע שימוש חוזר Caution, consult accompanying documents Attention, se référer aux documents joints Achtung – Begleitdokumentation beachten Precaución, consulte los documentos que se incluyen Let op, zie bijgevoegde documentatie Attenzione, consultare i documenti allegati Obs! Se medfølgende dokumenter Varoitus, katso oheiset asiakirjat OBS! Se medföljande dokument Forsigtig! Se medfølgende dokumentation Atenção, consulte os documentos anexos Pozor, glejte priložene dokumente Upozornění, viz přiložená dokumentace Figyelem! Tanulmányozza a mellékelt dokumentumokat Uwaga! Należy zapoznać się z dołączoną dokumentacją Dikkat, ekteki belgelere başvurun Pozor, prezrite si priloženú dokumentáciu Προσοχή, συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έγγραφα Внимание! Ознакомьтесь с сопровождающей документацией راجع الوثائق المرفقة،تحذير עיין במסמכים הנלווים,שים לב Catalogue number Numéro de référence Katalognummer Número de catálogo Catalogusnummer Numero di catalogo Artikkelnummer Tuotenumero Katalognummer Katalognummer Número de catálogo Kataloška številka Katalogové číslo Katalógusszám Numer katalogowy Katalog numarası Katalógové číslo Αριθμός καταλόγου Номер по каталогу رقم الكتالوج מספר קטלוגי Batch code Numéro de lot Losnummer Número de lote Partijnummer Numero di lotto Lot-kode Eräkoodi Lotnummer Partikode Código do lote Številka serije Kód šarže Tételkód Kod serii Parti kodu Sériové číslo Κωδικός παρτίδας Код партии رمز المجموعة קוד אצווה Sterilized using irradiation Stérilisation par irradiation Sterilisiert mittels Strahlung Esterilizado mediante radiación Gesteriliseerd met straling Sterilizzato mediante radiazione Sterilisert med stråling Steriloitu säteilyttämällä Steriliserad med strålning Steriliseret med stråling Esterilizado utilizando irradiação Sterilizirano s sevanjem Sterilizováno zářením Sugárzással sterilizálva Produkt sterylizowany przy użyciu promieniowania İrradyasyon kullanılarak sterilize edilmiştir Sterilizované žiarením Αποστειρωμένο χρησιμοποιώντας ακτινοβολία Стерилизован излучением معقم باستخدام اإلشعاع ידי חשיפה לקרינה-חוטא על Temperature limitation Limite de la température Temperaturbereich Limitación de la temperatura Temperatuurbereik Limite di temperatura Krav til temperatur Lämpötilaraja-arvot Temperaturbegränsning Temperaturbegrænsning Limites de temperatura Omejitev temperature Teplotní omezení Hőmérséklethatárok Dopuszczalna temperatura Sıcaklık sınırlaması Hraničné hodnoty teploty Όριο θερμοκρασίας Температурные ограничения حد درجة الحرارة מגבלת טמפרטורה Date of manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fecha de fabricación Productiedatum Data di fabbricazione Produksjonsdato Valmistuspäivä Tillverkningsdatum Fabrikationsdato Data de fabrico Datum izdelave Datum výroby Gyártás ideje Data produkcji İmalat tarihi Dátum výroby Ημερομηνία κατασκευής Дата изготовления الصنع ُ تاريخ תאריך ייצור Open here Ouvrir ici Hier öffnen Abrir aquí Hier openen Aprire qui Åpne her Avaa tästä Öppnas här Åbnes her Abrir aqui Odprite tukaj Zde otevřete Itt nyílik Tu otwierać Buradan açın Tu otvoriť Ανοίξτε εδώ Открывать здесь افتح هنا פתח כאן Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Fabrikant Produttore Produsent Valmistaja Tillverkare Fabrikant Fabricante Izdelovalec Výrobce Gyártó Producent İmalatçı Výrobca Κατασκευαστής Изготовитель المصنّع יצרן للغلوكوز ،تهيج الموقع و/أو العدوى. الكاشفات يحتوي جهاز االستشعار على كاشفات بيولوجية :أوكسيد الغلوكوز وبوفين سيروم ألبومين ( .)BSAيشتق أوكسيد الغلوكوز من نيجر أسبيرجيلوس ،ويتم تنقيته وتجفيفه حسب إرشادات النوع VII-Sويرتبط بـ ،BSAوجزيء ألبومين منقى ومجفف ،Vمشتق من سيروم بوفين مبستر مع الجلوتيرالدهيد .وحيث أنه يتم استخدام أقل من µg 0.4من أوكسيد الغلوكوز وأقل من µg 0.7من BSA لتصنيع كل جهاز استشعار ،فإن مخاطر ردود أفعال األنسجة واالنتقال الفيروسي تكاد ال تذكر. التخزين و/أو التعامل يمكن تخزين أجهزة االستشعار في درجة حرارة الغرفة بين +2درجة مئوية إلى +27درجة مئوية (أي +36درجة فهرنهايت إلى +80درجة فهرنهايت) .بالنسبة لدرجات الحرارة التي تزيد عن +27درجة مئوية ( +80درجة فهرنهايت)، يتطلب تخزين أجهزة االستشعار في أماكن باردة عند درجات حرارة ال تقل عن +2درجة مئوية ( +36درجة فهرنهايت) .قبل استخهدام جهاز استشعار َّ مخزن في مكان بارد ،اترك عبوة جهاز االستشعار تسخن حتى تصل إلى درجة حرارة الغرفة لحوالي 15دقيقة (عند رطوبة نسبية 5%إلى )95%قبل فتح عبوة جهاز االستشعار واستخدامها ،وذلك لمنع حدوث تكثف. تنبيه :ال تضع جهاز االستشعار في المجمد .ال يتعين تخزين أجهزة االستشعار بحيث تكون معرضة لضوء الشمس المباشر ،أو في درجات حرارة مرتفعة ،أو في رطوبة. مالحظة :تخلص من جهاز االستشعار بعد انقضاء "تاريخ الصالحية" المدوَّن على الملصق ،أو إذا كانت العبوة تالفة أو إذا كان الختم مكسوراً. انظر دليل المستخدم لجهاز Sen-Serterللحصول على معلومات تفصيلية تتعلق بجهاز .Sen-Serter -7- قم بنزع حارس اإلبرة قبل إدخال جهاز االستشعار .إذا شعرت بالتهاب ،احمرار، إيالم أو ألم عند اللمس عند موقع اإلدخال ،أو إذا شعرت بحمى غير متوقعة ،انزع جهاز االستشعار .تأكد بين الفينة واألخرى مما إذا كانت هذه الحاالت تظهر على موقع اإلدخال وتأكد من أن جهاز االستشعار اليزال في موقعه ،خصوصاً قبل الذهاب إلى النوم وعند االستيقاظ. االحتياطات -تعليمات االستخدام العامة اغسل يديك دائماً بالماء والصابون قبل فتح عبوة جهاز االستشعار والتعامل مع جهاز االستشعار .بعد فتح العبوة ،تجنب لمس أي أسطح جهاز االستشعار التي ستالمس الجسم ،على سبيل المثال ،جهاز االستشعار ،اإلبرة ،األسطح الالصقة والشريط. قبل إدخال جهاز االستشعار ،قم بتنظيف موقع اإلدخال باستخدام محلول مضاد للميكروبات مثل كحول األيزوبروبيل .دع المكان يجف. ال تدخل جهاز االستشعار من خالل شريط ،وال تستخدم أشرطة الصقة قبل اإلدخال. قم بوضع جدول تدوير الختيار كل موقع جديد لجهاز االستشعار .اختر موقعاً به كمية دهني كافية تحت الجلد إلدخال جهاز االستشعار .يشيع استخدام الجزء العلوي والجزي السفلي من البطن ،والربعية الخارجية من األرداف .تجنب المواقع المقيدة بالمالبس ندبة ،االكسسوارات أو عرضة للتمطط أثناء التمارين .كما تجنب المواقع المحيطة بالحزام أو خط الوسط أو على مسافة 5سم ( 2بوصة) حول السرة. ال تدخل أبداً جهاز االستشعار ضمن مسافة 7.5سم على األقل ( 3بوصات) من موقع تشريب مضخة اإلنسولين أو من موقع الحقن اليدوي .عند استبدال جهاز االستشعار ،اختر موقع إدخال جديد على مسافة 5سم على األقل ( 2بوصة) من الموقع السابق. بعد إدخال جهاز االستشعار وتوصيله بجهاز البث ،قم بتغطية موقع جهاز االستشعار بضمادة معقمة/انسدادية ،مثل ).IV3000® (MMT-174 تخلص من أجهزة االستشعار المستعملة وإبر اإلدخال في حاوية خاصة باألدوات الحادة بعد استخدامها لمرة واحدة .ال تقم بتنظيف أو إعادة تعقيم ،وال تقم بإعادة تغطية اإلبرة بغطاء إبرة جهاز االستشعار. بالنسبة للمريض الواحد ،استخدمها لمرة واحدة فقط .إعادة استخدام جهاز االستشعار قد يسبب تلف سطح جهاز االستشعار ،كما يؤدي إلى الحصول على قيم غير دقيقة -6- العربية دواعي االستعمال جهاز استشعار الغلوكوز مخصص لالستخدام مع أجهزة استشعار الغلوكوز التابعة لشركة مدترونيك مينيمد كي ّ تتمكن من مراقبة مستويات الغلوكوز باستمرار في األشخاص الذين يعانون من مرض السكر. تحذيرات إن اإلخفاق في اتباع اإلرشادات قد يؤدي إلى اإلحساس بألم أو اإلصابة بجروح. قد يخلق جهاز االستشعار حاجات خاصة بما يتعلق بحاالتك الطبية أو ادويتك. الرجاء مناقشة هذه الحاالت واألدوية مع طبيبك قبل استخدام جهاز االستشعار. تورم قد تترافق عملية إدخال جهاز االستشعار مع مخاطر مثل حصول نزف دمّ ، تهيّج و/أو عدوى في موقع اإلدخال وقد ينتج ذلك أيضاً عن سوء اإلدخال أو سوء صيانة موقع االدخال. بعد اإلدخال ،انتظر لمدة 5دقائق قبل توصيل جهاز البث لكي ترى ما إذا كان هناك نزف دم في موقع اإلدخال .إذا حصل أي نزف للدم ،اضغط باستمرار باستخدام شاشة ّ معقمة ،أو قطعة قماش نظيفة لغاية 3دقائق. إذا توقف نزف الدم: .1قم بتوصيل جهاز االستشعار بجهاز البث. إذا لم يتوقف نزف الدم: تحذير :ال تقم بتوصيل جهاز االستشعار بجهاز البث. .1انزع جهاز االستشعار وتخلّص منه. .2تحقق من الموقع للتأكد من عدم وجود أي احمرار ،نزف دم ،تهيج ،وجع، ألم عند اللمس أو التهاب وتناول العالج وفقا لذلك. .3أدخل جهاز استشعار جديداً في موقع مختلف. يعتبر جهاز االستشعار معقماً وال ينتج عنه حرارة شديدة إال إذا تم فتح العلبة أو تعرضت لتلف .ال تستخدم أي جهاز استشعار إذا قد تم فتح العبوة المعقمة أو إتالفها .قم دائماً بفحص العبوة خشية لوجود تلف قبل أن تستخدمها. إذا لم يتم وضع جهاز االستشعار بشكل آمن داخل ® Sen-serterقبل اإلدخال، فقد تشعر بألم أو تصاب بجرح بسيط. -5- -4- -3- Österreich: Medtronic Österreich GmbH Tel: +43 (0) 1 240 44-0 24 – Stunden – Hotline: 0820 820 190 POCCИЯ: Medtronic B. V. Tel: (+7-495) 5807377 x1165 Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o. Tel: +48 22 465 6934 Portugal: Medtronic Portugal Lda Tel: +351 21 7245100 Fax: +351 21 7245199 Puerto Rico: Medtronic Puerto Rico Tel: 787-753-5270 Republic of Korea: Medtronic Korea, Co., Ltd. Tel: +82.2.3404.3600 Schweiz: Medtronic (Schweiz) AG Tel: + 41 (0)31 868 0160 24-Stunden-Hotline: 0800 633333 Fax Allgemein: +41 (0)318680199 Serbia & Montenegro: Epsilon Tel: +381 11 311 8883 Singapore: Medtronic International Ltd. Tel: +65 6436 5097 or Tel: +65 6436 5090 Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o. Tel: +386 1 542 51 11 Fax: +386 1 542 43 32 Slovenská Republika: Medtronic SK o.z. Tel: +421 268 206 911 REF MMT-7002C, 7002D, 7002E 6024895-21A1_A 0459
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement
Table of contents
- 7 English
- 11 Français
- 17 Deutsch
- 23 Español
- 27 Nederlands
- 31 Italiano
- 37 Norsk
- 41 Suomi
- 45 Svenska
- 49 Dansk
- 53 Português
- 57 Slovenščina
- 61 Česky
- 65 Magyar
- 69 Polski
- 75 Türkçe
- 79 Slovenčina
- 83 Ελληνικά
- 89 На русском языке
Languages
Only pages of the document in Arabic were displayed