advertisement
▼
Scroll to page 2
of
20
Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com B 01 02 3m 07 08 04 03 2,25m IP20 4404.016.93221 05 06 F 09 TYPE … NL 0 -14 0-3 1 FR DE 2 EN SAFETY INSTRUCTIONS - PART B 3 PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B 4 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA - PARTE B 5 DA NO 6 SV FI 7 : llä. PL HU 8 CS • Vždy postupujte podle návodu, zajistíte tak správnou bezpečnou instalaci a funkci svítidla. • Nevíte- li si rady, obrat’te se na elektrikáře nebo se informujte v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. Zajistěte, aby instalace svítidla odpovídala předpisům. V některých zemích může svítidla instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář (např. Německo). • Při instalaci svítidla na kovový povrch musí být tento povrch dostatečně odizolován a uzemněn. • Interiérová svítidla čistěte suchou prachovkou. Nepoužívejte rozpouštědla, ani brusné čistící prostředky. Dbejte na to, aby se tekutiny nedostaly na elektrické součásti. • Vždy mějte na paměti technické specifikace svítidla. Ty jsou vyznačeny pomocí obrázků na identifikačním štítku v části A návodu k použití. • Likvidace starého výrobku: Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. • Z bezpečnostních důvodů a podle záručních podmínek nesmí dojít k otevření svítidla LivingColors. • Používejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může způsobit poškození svítidla LivingColors. POZOR: Zde naleznete vysvětlení všech obrázků s jejich číselným kódem: 01- Pouze pro vnitřní použití. 02- Svítidlo není vhodné pro instalaci v koupelnách (zde je nutno posuzovat umístění vzhledem k jednotlivým zónám). 03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy. Vestavná svítidla v žádném případě nezakrývejte izolačním nebo podobným materiálem. 04- Třída krytí I. Svítidlo má svorku pro uzemnění - ochranný vodič musí být připojen na svorku označenou . 05- Třída krytí II. Svítidlo má dvojitou izolaci – není třeba uzemňovat. 06- Třída krytí III. Nízkonapět’ové svítidlo 12V. 07- X - zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento vyměněn za vodič stejného typu. Y- zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento, kvůli možnému riziku vyměněn pouze výrobcem, nebo odborníkem. Z- zapojení: vodič nemůže být vyměněn. 08- Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 14-ti let. 09- Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 3-ti let. Toto svítidlo – stejně jako všechna ostatní z naší kolekce – bylo navrženo, vyrobeno a testováno v souladu s nejpřísnějšími evropskými bezpečnostními předpisy (EN 60.598/ ). Prohlášení o shodě: Společnost Philips Lighting, BG Consumer Luminaires tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgium Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole (EMP) 1. Společnost Philips Lighting vyrábí a prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají obecně schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály. 2. Jednou z předních obchodních zásad společnosti Philips je zajistit u našich výrobků všechna potřebná zdravotní a bezpečnostní opatření, splnit veškeré příslušné požadavky stanovené zákonem a dodržet všechny standardy ohledně EMP, platné v době jejich výroby. 3. Společnost Philips usiluje o vývoj, výrobu a prodej výrobků bez nepříznivých vlivů na lidské zdraví. 4. Společnost Philips potvrzuje, že pokud se s jejími výrobky správně zachází a jsou používány pro zamýšlený účel, je podle současného stavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné. 5. Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů ohledně EMP a bezpečnostních norem, díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout 9 do svých výrobků. Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky (pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození osvětlení způsobené jeho užíváním v extrémních podmínkách (např. v oblasti mořského pobřeží, v průmyslových zónách či každodenním kontaktem s organickým hnojivem,....) se nevztahuje záruční lhůta. Záruka začíná dnem koupě výrobku. Pro její uplatnění je nutno předložit účtenku (pokladní blok)- doklad o koupi. Záruka se nevztahuje na výrobky, které nebyly instalovány podle návodu, byly opravovány či upravovány. Výrobce též nepřijímá odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním či nevhodnou instalací svítidla. Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích. Chcete-li získat více informací nebo zjistit nejčastější dotazy, přejděte na web www.philips.com. SK RADÍ AKO SPRÁVNE POUŽÍVAT’ SVIETIDLÁ - ČASŤ B HR 10 RU TR 11 SL 12 RO ET 13 07 080910- EL LV 14 LT • • • • • • Tvirtindami šviestuvą laikykitės saugos nuorodų. Jeigu abejojate, ar teisingai tvirtinate įtaisą, pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Šviestuvo išorę valykite sausa šluoste, nenaudokite šiurkščių valiklių ar tirpiklių. Venkite vandens patekimo ant įtaiso elektrinių dalių. Jeigu šviestuvas yra pritvirtintas prie metalinio paviršiaus, šis pavisšius turi būti įžemintas. Atsižvelkite į prietaiso techninius parametrus ir paveiksliukus užklijuotus ant šviestuvo. Turimo seno gaminio išmetimas: Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai. Jei gaminys yra pažymėtas ženklu, vaizduojančiu kryželiu perbrauktą šiukšliadėžę, tai reiškia, kad gaminiui taikoma Europos direktyva 2002/96/EC Susiraskite informaciją apie vietines atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimo vietas. Laikykitės vietinių reikalavimų ir neišmeskite turimų senų gaminių kartu su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami turimus senus gaminius padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio. • Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas „LivingColors“ ir kištuko negalima ardyti. • Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami kitą adapterį galite sugadinti „LivingColors“. DĖMESIO: Žemiau pateikti visi paveiksliukų paaiškinimai. 01- Įtaisas skirtas montavimui tik vidaus patalpuose 02- Įtaisą negalima montuoti vonioje. 03- Įtaisą galima tvirtinti prie normaliai degių paviršių. Negalima uždengti izoliacine medžiaga Įmontuotų nišoje šviestuvų. 04- Saugumo klasė I: Įtaisas turi įžeminimą. Įžeminimo laidas (geltonas/ žalias) turi būti prijungtas prie gnybto . 05- Saugumo klasė II: Įtaisas yra su dviguba izoliacija, todėl jo nereikia įžeminti. 06- Saugumo klasė III: Įtaisas tinka tik labai žemos įtampos elektros maitinimo tinklams (pvz.: 12V). 07- X-prijungimas: jeigu laidas yra pažeistas, pakeiskite jį nauju laidu. Y-prijungimas: jeigu laidas yra pažeistas, jis turi būti keičiamas gamintojo, pardavėjo ar kvalifikuoto meistro. Z-prijungimas: šio laido pakeisti negalima. 08- Prietaisu negali naudotis mažesni nei 14 metų vaikai. 09- Prietaisu negali naudotis mažesni nei 3 metų vaikai. Šviestuvas yra suprojektuotas, pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus (EN60.598/ ). Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť Philips Lighting, BG Consumer Luminaires týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Poradenstvo týkajúce sa vyhlásenia o zhode nájdete na adrese: Satenrozen 13, 2550 Kontich – Belgicko Elektrické, magnetické a elektromagnetické polia („EMF“) 1. Spoločnosť Philips Lighting vyrába a predáva veľa výrobkov zameraných na zákazníkov, ktoré, podobne ako každý elektronický prístroj, majú schopnosť vydávať a prijímať elektromagnetické signály. 2. Jednou z hlavných obchodných zásad spoločnosti Philips je vykonať všetky nevyhnutné zdravotné a bezpečnostné opatrenia na splnenie všetkých príslušných zákonných požiadaviek a noriem EMF platných v dobe výroby produktov.3. Záväzkom spoločnosti Philips je vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nemajú žiadne škodlivé zdravotné účinky. 4. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že pri správnom zaobchádzaní s produktmi a ich používaním na zamýšľaný účel, je podľa dnes dostupných vedeckých dôkazov ich používanie bezpečné. 5. Spoločnosť Philips zohráva aktívnu úlohu pri rozvoji bezpečnostných noriem a medzinárodných štandardov EMF, vďaka čomu môže predpokladať ďalší vývoj v oblasti normalizácie a jeho skorú integráciu do produktov. Gamintojas suteikia 2 metų garantiją vidaus šviestuvams, 2 metų garantiją – lauko šviestuvams (jeigu ant šviestuvo pakuotės nenurodoma kitaip). Sudužusio stiklo, elementų ar perdegusių lempučių keitimas neįeina į garantinio aptarnavimo paslaugas. Garantijos sąlygos neapima pažeidimų atvejus naudojant šviestuvo korpusą ekstremaliomis sąlygomis (jūros kranto zona, pramoninė aplinka, kontaktas su trašomis ir pan.) Garantinis laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo dienos, garantija suteikiama tik pateikus garantinį taloną. Garantija negalioja, jeigu šviestuvas buvo montuojamas ne pagal gamintojo pateiktas instrukcijas, buvo pakeista jo struktūra ar įtaisas buvo remontuojamas. Gamintojas pasilieka sau teisę keisti įtaiso dizainą ir technines charakteristikas. DUK ir daugiau informacijos apie šį gaminį rasite, apsilankę www.philips.com. 15 SR BG 16 UK 17 pt-BR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B 18 AR -1 -2 -3 I -4 II -5 III -6 12 X - 7 Y Z 14 - 8 3 - 9 - 10 19 - 11 - 11 III -6 12 - 7 EN 60.598/ X Y Z - 8 14 - 9 3 - 10إقرار المطابقة: تُقر Philips Lighting, BG Consumer Luminaires Bأن المنتج متطابق مع المتطلبات - 11األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي EC/1999/5وكذلك األحكام األخرى ذات الصلة. يمكنك مراجعة إقرار المطابقة على العنوان – Kontich 2550 Satenrozen 13 :بلجيكا المجاالت الكهربائية والمغناطيسية والكهرومغناطيسية (")"EMF .1تقوم شركة Philips Lightingبتصنيع العديد من المنتجات الموجهة إلى المستهلكين وبيعها، بشكل عام ،كأي جهاز إلكتروني EN 60.598/ وتعمل هذه المنتجات ٍ على إرسال إشارات كهرومغناطيسية وتلقيها. .2من المبادئ الرائدة في عمل Philipsاتخاذ كل اإلجراءات الالزمة من حيث الصحة والسالمة في المنتجات، للتوافق مع كل المتطلبات القانونية السارية ولاللتزام بكل معايير EMFالسارية وقت إنتاج المنتجات. .3تلتزم Philipsبتطوير وإنتاج وتسويق المنتجات التي ال تؤثر على الصحة سلبًا. .4تؤكد Philipsأنه إذا تم التعامل مع منتجاتها بشكل صحيح في الغرض المحدد لها ،فسيكون استخدامها آمنا ً وفقا ً للدليل العلمي المتوفر اليوم. .5تؤدي Philipsدوراً حيويا ً في تطوير معايير السالمة و EMFالدولية ،بما يم ّكن Philipsمن توقع تطورات أكثر في وضع المعايير إلدراجها مبكرًا في منتجاتها. ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﻤﺘﺪاوﻟﺔ واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ هﺬا اﻟﻤﻨ www.Philips.com 20
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Czech were displayed