- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
60
Instructions for Use and Installation Français Gebruiks- en montagehandleiding Español Návod k montáži a používání Ðóññêèé 164584 26_02_02_0102_a 6703.01 ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ È ÌÎÍÒÀÆ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ Òåðìî êîíòðîë . . . . . . . 51 1. 2. 3. 4. 5. Obsah Česky . . . . . . . . . . . 36 1. 2. 3. 4. 5. 1. Návod k používání . . . . . . . . . . . . 36 2. Návod k montáži . . . . . . . . . . . 37-39 3. Záruční podmínky . . . . . . . . . . . . 39 4. Životní prostředí a recyklace . . . . 39 5. Servisní pokyny – odborník . . . . . 39 6. Odstranění poruch – uživatel . . . . 40 7. Odstranění poruch – odborník . . . 40 Ñîäåðæàíèå Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . 41 1. 2. 3. 4. 5. 2 1. ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ 51-52 2. ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ . 52-54 3. ÃÀÐÀÍÖÈß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4. ÎÊÎËÍÀ ÑÐÅÄÀ È ÐÅÖÈÊËÈÐÀÍÅ 55 5. ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÑÅÐÂÈÇÍÈ ÐÀÁÎÒÈ çà ñïåöèàëèñòà . . . . . . . . . . . . . . . 55 6. ÏÐÎÁËÅÌÈ È ÌÅÐÊÈ ÇÀ ÎÒÑÒÐÀÍßÂÀÍÅÒÎ ÈÌ çà ïîòðåáèòåëÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 7. ÏÐÎÁËÅÌÈ È ÌÅÐÊÈ ÇÀ ÎÒÑÒÐÀÍßÂÀÍÅÒÎ ÈÌ çà ñïåöèàëèñòà . . . . . . . . . . . . . . . 55 1 7505.01 A D 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 KW 11 12 WW 12 13 13 14 14 15 15 16 14 15 16 17 16 18 17 17 18 18 19 19 20 21 20 13 12 a 12 11 10 22 21 9 23 22 8 24 7 6 23 225 mm 20 mm 110 mm 140 mm 5 24 KW 6496.02 WW 6497.02 B C 1 6465.02 23 20 mm 4 100 mm 6 19 7 110 mm 35 mm 20 24 121 mm 26_02_02_0662 31 30 mm G½ – 21 9,5 mm 35 mm 30 414 mm 2 340 mm 1 470 mm 3 44 mm 3a 3 F 6498.02 6500.02 E G 1 H 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 J 25 6 7 1 4 2 5 3 6 4 7 8 I 5 8 6 9 7 10 10 8 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 9 1 16 17 17 7 15 18 18 8 16 9 17 16 19 21 19 22 20 20 23 21 21 24 22 22 23 23 24 24 26 2 9 2 10 ≤2 3 mm 11 4 12 5 13 6 14 a 1 10 18 11 19 12 20 13 21 14 22 23 1 b 8 4 19 20 compac t c o n t ro l tt h e r m o cc o o nn tt rr oo l l 21 22 23 470 mm 370 mm 26_02_020663 27 18 6 4 7 5 8 6 9 7 10 8 11 11 12 13 14 15 16 26_02_02_0665 28 5 3 12 10 17 17 2. 4 2 9 24 3 18 19 22 20 21 22 13 14 15 16 17 18 1. 19 20 21 22 23 24 26_02_020663 8 5 3 8028.01 7 4 8162.02 6 2 3 6501.01 5 1 2 6506.03 4 1 6504.01 3 7875.01 2 1 K L LR 1-A 2 3 4 a b 6 c 4983.01 5 160 mm ≥ 30 mm 2 M N 12 13 1 1 14 2 2 15 3 3 16 4 1 4 17 2 5 3 6 7 4 8 5 b 9 7 6 19 7 11 8 7 20 8 12 9 13 10 14 11 15 12 12 16 17 13 6510.03 15 12 13 15 18 19 20 20 18 21 21 19 22 22 20 23 23 21 24 24 6514.02 23 15 17 18 16 19 17 24 22 14 16 14 1 2 3 4 21 22 23 24 9 ≤ 20 mm 10 d c 11 O 12 13 5 6 18 ≥ 3015 mm 7 8 9 10 19 16 1 17 2 18 3 20 21 a 19 11 12 13 15 9 10 17 19 20 21 11 c 12 13 14 f 15 22 23 17 6625.02 24 6624.02 6623.02 e 16 g 18 19 20 21 11 12 13 14 14 2 15 15 3 16 16 4 17 17 5 18 18 6 19 19 7 2210 8 10 13 1 24 7 24 16 9 21 9 6 P 8 23 21 b23 7 20 8 5 a 6 22 4 20 22 14 16 17 14 18 d 5 10 12 9 11 4 6 11 14 4 18 10 10 3 6 11 8 13 3 9 9 10 7 2 5 8 6 2 5 6702.02 5 1 8 6622.02 4 7 6621.02 3 6 6509.03 a 2 5 e 6511.02 1 4 1 2311 2412 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 20 1 21 2 22 3 23 4 24 5 6 8 10 11 14 15 16 17 18 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 2 12 3 1 13 4 2 14 5 3 15 6 4 16 71 5 17 82 6 18 93 7 19 10 4 8 20 11 5 9 21 12 6 10 22 13 7 11 23 14 8 12 24 15 139 16 10 14 17 11 15 20 14 18 21 15 19 9 13 2 18 12 16 19 13 17 7 12 1 6512.01 3 11 6513.01 10 3/PE ~ 400 V Q 1 3350.04 7372.01 9 6515.01 8 6508.02 7 22 16 20 23 17 21 24 18 22 19 23 20 24 21 22 23 5 23 24 6 6 18 7 19 8 20 9 21 10 11 12 13 19 20 21 22 11,1 18 l/min 4,9 8,0 5,7 9,2 6,6 10,7 4 21 24 9,4 10,7 12,5 10,7 7 12,3 8 14,3 5 6 27 12,1 13,8 16,1 ϑ3 = 60 °C (Auslauftemperatur)9 kW 21 2410 27 11 5,6 6,0 6,5 12 6,4 13 6,9 14 7,5 7,2 7,7 8,4 15 16 7 Typ Bauart Nenninhalt 0,4 l 5 kg 1 MPa (10 bar) 1 IP 25 G 1/2 I / II I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 5,6 / – 9 / 18 7 / 15 9/ – 3/PE ~ 400 V I / II I / II I / II 10,5 / 21 7 / 17 10,5 / – 12 / 24 7,5 / 19 12 / – 13,5 / 27 7,5 / 20 13,5 / – > 3,4 > 5,1 - 12 > 3,6 > 5,6 - 12 > 3,8 > 6,3 - 12 > 4,0 > 7,0 - 12 l/min 5,5 6,5 7,0 8,0 9,0 MPa l/min 0,05 3,4 0,065 5,1 0,08 5,6 0,095 6,3 0,115 7,0 ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm 10 10 Typ R 16 c e b 3 R 10 10 11 11 12 d a 9 6697.02 Behebung 4 5 10 17 Operation 1 2 3 Energy saving tip 10 12 13 17 5 15 18 6 16 19 7 17 8 18 kW ϑ1 6 °C 10 °C 14 °C 11,1 18 l/min 4,9 8,0 5,7 9,2 6,6 10,7 21 24 4 27 5 9,4 10,7 12,5 10,7 12,3 14,3 6 7 8 12,1 13,8 16,1 9 kW 1027 21 24 11 5,6 6,0 6,5 6,4 6,9 7,5 12 13 14 7,2 7,7 8,4 15 16 19 20 11 18 21 English 28 12 Technical data DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si closed 0.4 l 5 kg 1 MPa (10 bar) * 1 Test marks G 1/2 Stage 3/PE ~ 400 V I / II I / II I / II I / II kW kW 5.6 / 11.1 3.7 / 8.8 I / II 9 / 18 7 / 15 10.5 / 21 7 / 17 12 / 24 7.5 / 19 13.5 / 27 7.5 / 20 kW 5.6 / 9/ – 10.5 / – 12 / – 13.5 / – > 3.4 > 5.1 - 12 > 3.6 > 5.6 - 12 > 3.8 > 6.3 - 12 > 4.0 > 7.0 - 12 – l/min > 3.0 l/min > 3.4 - 12 12 12 13 22 English Type Design 1 Accessories 3. Guarantee 23 24 11 14 10 R qualified installer 16 R c e b d 8 9 10 11 12 13 14 a 6697.02 Fault Cause 4 Fault Cause 5 6 7 8 17 22 15 6. Fault-finding - user 12 la 20 21 11,1 18 l/min 4,9 8,0 5,7 9,2 6,6 10,7 24 9,4 10,7 12,5 10,7 7 12,3 8 14,3 5 6 27 12,1 13,8 16,1 9 ϑ2 = 60 °C kW 4 21 21 5,6 6,0 6,5 10 24 11 12 6,4 13 6,9 14 7,5 27 7,2 7,7 8,4 15 28 17 Contenance nominale 0,4 l Poids 5 kg 1 MPa (10 bar) 1 10,5 / 21 7 / 17 12 / 24 7,5 / 19 13,5 / 27 7,5 / 20 9/ – 10,5 / – 12 / – 13,5 / – > 3,4 > 5,1 - 12 > 3,6 > 5,6 - 12 > 3,8 > 6,3 - 12 > 4,0 > 7,0 - 12 0,065 5,1 I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 9 / 18 7 / 15 5,6 / – 3/PE ~ 400 V I / II I / II kW I / II 0,08 5,6 0,065 6,3 0,115 7,0 ≥ 1000 Ωcm ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm 13 14 14 15 15 9 20 K6 10 7 21 d’alimentation 11 19 1 2 3 9 10 14 22 R c e b d 8 9 10 11 12 13 14 a 19 2 6697.02 3 1 Cause Solution Cause 4 Solution 5 6 7 8 9 – Pas de tension. 20 23 24 1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur Bediening 11 16 17 18 19 20 19 20 21 22 23 24 4 11,1 18 l/min 5 68,0 4,9 5,7 79,2 6,6 10,7 8 21 24 27 9,4 10,7 12,5 10,7 12,3 14,3 12,1 13,8 16,1 10 11,1 18 ϑ1 l/min 11 6 °C 2,9 124,8 10 °C 3,1 135,2 14 °C 3,5 145,6 Tabel 1 Onderhoud 15 21 5,6 6,0 6,5 24 27 6,4 6,9 7,5 7,2 7,7 8,4 Armaturen Karakteristieke drukverlieswaarden voor een douchewaterhoeveelheid van ca. 10 l/min.: – Eengreepsmengkraan . 0,04 - 0,08 MPa – Thermostaatkranen . . 0,03 - 0,05 MPa – Handsproeiers . . . . . . . 0,03 - 0,15 MPa DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si Model Wateraansluiting 5 kg Nominale overdruk Isolatieklasse vlg. VDE 1 MPa (10 bar) 1 Keurmerk Stand kW kW kW I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 5,6 / – 0,05 3,4 I / II I / II 9 / 18 7 / 15 9/ – 10,5 / 21 7 / 17 10,5 / – 12 / 24 7,5 / 19 12 / – 13,5 / 27 7,5 / 20 13,5 / – > 3,4 > 5,1 - 12 > 3,6 > 5,6 - 12 > 3,8 > 6,3 - 12 > 4,0 > 7,0 - 12 0,065 5,1 0,08 5,6 0,095 6,3 0,115 7,0 Opgave als ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm 9 9 10 G½ 3/PE ~ 400 V I / II I / II De 3-weg-afsluiter mag niet worden gebruikt voor de instelling van de waterhoeveelheid. 20 10 10 6 Elektrische aansluiting 21 11 19 23 Nominale inhoud 1 1 2 2 3 3 4 Speciale toebehoren 11 5 - 2 stuks waterstoppen G ½ 6 6 - 2 stuks overgooimoeren ½" 7met bijlage voor soldeeraansluiting Ø 128 mm 7 . Bij Stiebel Eltron kranen WKMD en WBMD 8 9 is het gebruik van de set niet nodig. 9 10 10 11 11 12 17 R R c e b d a 6697.02 4 5 6. Opheffen van storingen door de gebruiker Storing Oorzaak Het verwarmingssysteem in de DHB schakelt ondanks volledig geopende warmwaterkraan niet in. 5 6 7 8 9 – Zeef in de toevoerleiding na het afsluiten 10 van de koudwatertoevoer reinigen. 11 – Tandheugel (17) niet ingeklikt. – Geen spanning. 24 (stoppenkast). – Zekering checken 23 25 Storing 4 Manejo 26 17 5 18 6 19 7 10 17 21 18 del agua mezclada) ϑ2 = 38 °C (temperatura 4 kW 11,1 185 21 24 27 ϑ1 l/min 6 6 °C 4,9 8,0 9,4 10,7 12,1 7 10 °C 5,7 9,2 10,7 12,3 13,8 8 14 °C 6,6 10,7 12,5 14,3 16,1 9 J y J1 27 Componentes del aparato Datos técnicos DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si cerrada 0,4 l 5 kg 1,0 MPa (10 bar) 1 IP 25, IP 24 en caso de montaje bajo aparato sanitario, con la tapa girada I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 5,6 / – 10,5 / 21 7 / 17 10,5 / – I / II 12 / 24 7,5 / 19 12 / – 13,5 / 27 7,5 / 20 13,5 / – > 3,8 > 6,3 - 12 > 4,0 > 7,0 - 12 0,095 6,3 0,115 7,0 ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm 12 12 13 13 20 10 5 6 L 22 16 17 1 18 19 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 3 9 11 12 15 El 24 M 20 R c e b d a 6697.02 2 1 29 Causa Remedio 4 5 6 Causa 7 30 24 Remedio Zalecana nastawa • ϑ2 = 38 3°C 3 12 21 19 22 20 23 21 24 4 11,1 18 21 5 l/min 6 4,9 8,0 9,4 7 5,7 9,2 10,7 8 6,6 10,7 12,5 24 27 10,7 12,3 14,3 12,1 13,8 16,1 24 27 ϑ3 = 60 9°C kW ϑ1 6 °C 10 °C 14 °C 10 11,1 18 11 l/min 12 2,9 4,8 13 3,1 5,2 14 3,5 5,6 tabela 1 21 5,6 6,0 6,5 6,4 6,9 7,5 7,2 7,7 8,4 15 31 J lub J1 Armatury 32 – – – – 5 kg 10 bar 1 I / II I / II I / II I / II I / II kW kW 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 9 /18 7 /15 10,5/ 21 7 / 17 12 / 24 7,5 / 19 13,5 / 27 7,5 / 20 kW 5,6 / – 9/ – 10,5/ – 12 / – 13,5 / – > 3,0 > 3,4 bar l/min 0,5 3,4 > 3,6 > 3,8 > 4,0 > 5,1 - 12 > 5,6 - 12 > 6,3 - 12 0,65 5,1 0,8 5,6 0,95 6,3 > 7,0 - 12 1,15 7,0 Dane jako ≥ 1000 Ωcm ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm ≥ 900 Ωcm ≥ 800 Ωcm ≥ 735 Ωcm 11 9 10 33 1 2 34 15 16 3 1 2 10 11 12 13 17 Usuwanie 2 . 3 4 5 Usuwanie 6 7 8 9 18 23 35 1. Návod k používání Popis přístroje Hydraulicky řízený průtokový ohřívač DHB ohřívá vodu, během jejího průchodu přístrojem. Důležité ve zkratce Volič výkonu A @ pro přizpůsobení topného výkonu potřebě Komfortní regulátor sprchy B @ pro větší komfort při sprchování Obsluha Volič výkonu A největší topný výkon @ automatické výkonové přizpůsobení ve dvou stupních v závislosti na odebíraném množství teplé vody, největší teplotní navýšení při 1/2 nebo plném topném výkonu. energeticky úsporný provoz @ automatické výkonové přizpůsobení ve dvou stupních v závislosti na odebíraném množství teplé vody, energeticky úsporný provoz při 1/3 nebo 2/3 topném výkonu (letní provoz). poloviční výkon @ pevné nastavení na poloviční topný výkon, plný topný výkon je zablokován (trvale malá potřeba TUV). Komfortní regulátor sprchy B 1 plynulý rozsah nastavení @ 2 doladění množství vody a teploty při sprchování, při plně otevřeném ventilu 3 1 teplé vody na odběrové baterii. 4 2 koncové nastavení 5 @ 3 pro dosažení vysoké teploty TUV nebo 6 při nízkém tlaku v rozvodu studené 4 7 vody. 5 8 6 9 •7 výkonový volič dejte do základního 10 8 nastavení 1 •11 komfortní regulátor sprchy dejte do 9 12 základního nastavení 2 •10 3 13 přezkoušejte jištění přístroje •11 prověřte zda odběrové baterie a 4 14 12 sprchovací hlavice nejsou zaneseny 5 15 nečistotami či vápníkem 13 Další příčiny poruchy najdete na straně 40. 6 16 14 17 7 15 18 8 •16 při zásobování koupelny a 19 9 kuchyně: 17 20 10 volič výkonu A : 18 21 11 @ pozice 19 1 12 B: 22 komfortní regulátor sprchy 20 koncové nastavení 2 (největší teplotní @ 23 13 21 navýšení) 3 14 24 @ 22 požadovaná teplota 4se nastaví na 15 baterii. 23 5 16 •24 při zásobování pouze 6 17 koupelny: Odstraňování poruch Doporučené nastavení volič výkonu A : 7 @ napouštění vany, poz.18 8 19 @ sprchování v létě, poz. 9 20 36 10 21 11 22 12 23 pro uživatele a odborníka komfortní regulátor sprchy B : @ odběrový ventil teplé vody úplně otevřít @ při dostatečném tlaku v rozvodu studené vody nastavit sprchovací teplotu komfortním regulátorem sprchy. • Provoz s dvoukohoutkovou baterií / pákovou baterií DHB V každé poloze voliče výkonu se topný výkon zapne automaticky v závislosti na množství protékající vody ve dvou stupních. (stupeň I nebo II). Minimální tlak k tomu nutný je uveden v “Technických údajích”. umyvadlo: @ otevřete teplovodní ventil dvoukohoutkové baterie resp. nastavte páku pákové baterie do polohy ”teplá”. Při malém množství protékající vody přepne ohřívač po překročení množství vody potřebného pro jeho zapnutí na I. stupeň. Snižováním průtoku teplovodním ventilem lze teplotu výstupní vody zvýšit, dalším otvíráním ventilu naopak snížit. sprcha / vana / dřez @ při zcela otevřeném teplovodním ventilu / v poloze ”teplá” pákové baterie, funguje ohřívač na stupni II a umožňuje zvyšování teploty předvolbou na komfortním B regulátoru. Přimísením studené vody na baterii lze teplotu výstupní vody snížit. • Provoz s termostatickou armaturou komfortní regulátor sprchy B : 1 přepněte vždy do @ komfortní regulátor koncové polohy 2 . volič výkonu A : 3 4 @ do polohy nebo . Dbejte upozornění výrobce armatury. 5 @ Požadovaná teplota 6 na dalších odběrových místech je pak 7 nastavována touto armaturou. 8 Důležitá upozornění pro uživatele Při volbě teploty na odběrové armatuře může voda dosáhnout teploty vyšší než 60 °C. Zamezte proto přístupu dětí k těmto bateriím. Nebezpečí opaření! Vzduch v potrubí studené vody může zničit topný systém ohřívače DHB tvořený neizolovaným topným drátem! Byl-li přerušen přívod vody do ohřívače DHB, např. kvůli pracím na vodovodním potrubí, proveďte před opětovným uvedením ohřívače do provozu následující úkony: 1. Odpojte el.přívod k ohřívači (pojistky, jistič). 2. Další teplovodní ventil řazený za ohřívačem nechte otevřený tak dlouho, dokud se ohřívač a potrubí studené vody neodvzdušní. 3. Připojte el.přívod k ohřívači (pojistky, jistič). Z přístroje nelze vypouštět vodu, proto je nutná jeho instalace v nezámrzných prostorách! Množství teplé vody Podle ročního období má vstupní studená voda různou teplotu a v souvislosti s tím se mění i maximální průtokové množství teplé vody popř. množství smísené vody (viz.tabulka 1): ϑ1 = teplota vstupní studené vody ϑ2 = teplota smísené vody ϑ3 = teplota výstupní vody Používané teploty: – cca. 38 °C: např. pro sprchování, mytí rukou, napouštění vany apod. – cca. 60 °C: pro dřez a při použití termostatických armatur (komfortní 1 regulátor sprchy v koncové poloze 2 ) ϑ2 = 38 °C (teplota smísené vody) kW ϑ1 6 °C 10 °C 14 °C 11,1 18 21 l/min 4,9 8,0 9,4 5,7 9,2 10,7 6,6 10,7 12,5 11,1 18 l/min 2,9 4,8 3,1 5,2 3,5 5,6 21 5,6 6,0 6,5 4 24 27 10,7 12,3 14,3 6 12,1 7 13,8 8 16,1 5 ϑ3 = 60 °C (teplota výstupní vody) kW 3 24 6,4 6,9 7,5 9 10 27 11 12 7,2 • Při nízkém tlaku9 ve vodovodní síti 1 otočte komfortní regulátor do koncové 10 polohy 2 . 11 baterie a Tlaková 3ztráta další 12 především pak ruční sprchy má vliv na 4 možnost volby teploty komfortním 13 5 regulátorem. Použijte ruční sprchy 14 s nízkou6 tlakovou ztrátou (ruční sprcha 7Relexa, 15viz na str. 39). Údržba 8 Doporučení pro úsporu 17 9 energie 18 20 Péče o přístroj K ošetření krytu postačí navlhčený 21 hadřík. Nepoužívejte žádná rozpouštědla 22 ani čisticí prostředky poškozující povrch! 16 10 Výkonový stupeň 19 11 umožňuje, zvláště v létě, 20 sprchování při úspoře jak 12 21 i vody. Pro energie, tak 13 napouštění vany doporučujeme výkonový 22 14 (krátká doba napouštění). stupeň 23 15 16 17 18 24 tab. 1 13 7,7 8,4 14 15 16 Údržbářské práce smí provádět17 pouze odborný instalatér. Přehled 18 poruch, které můžete odstranit svépomocí, najdete na straně 40. 19 Návod k montáži a používání 23 24 Tento návod pečlivě uschovejte, při změně majitele jej tomuto předejte a při provádění údržbářských prací nebo případných opravách jej dejte odborníkovi, tyto práce provádějícímu, k nahlédnutí. 2. Návod k montáži pro odborníka a J1 1 volič výkonu 2 komfortní regulátor sprchy 3 krycí klapka (upevňovací šroub krytu ohřívače) 3a stručný návod k obsluze 4 kryt ohřívače 5 spodní díl zadní stěny 6 šroubová přípojka teplé vody 7 šroubová přípojka studené vody (trojcestný uzávěr) 8 upevňovací šroub nosiče konstrukční skupiny (pro servisní účely) 9 kabelová průchodka 10 vrchní díl zadní stěny 11 svorkovnice 12 bezpečnostní omezovač tlaku (AD3) 12a vratné tlačítko bezp.omezovače tlaku 13 diferenčního tlakový spínač / regulátor průtoku (MRS) 14 topný systém 15 upevňovací šroub ohřívače 16 instalační hlídač tlaku 17 ozubená tyčka 18 táhlo 19 upevnění přístroje dole 20 el.napájecí kabel pod omítkou ve spodní části přístroje 21 el.napájecí kabel pod omítkou v horní části přístroje 22 upevnění přístroje při výměně za DHA / DHF (≤ 370 mm) 23 upevnění přístroje nahoře při nové instalaci 24 míra pro instalaci “lícování se stěnou“ 25 otvory pro připevnění při výměně cizího ohřívače 26 ozubená matka pro vyrovnání nerovnosti stěny 27 prolisy pro instalovanou lištu DHB 12-27 Si nebo DHB a DHF při záměně přístroje 28 prolisy pro instalovanou lištu DHE při výměně přístroje baterie pro beztlakové ohřívače vody jsou nepřípustné při malém tlaku je třeba použít sprchovací hlavice s nízkou tlakovou ztrátou (viz. „Zvláštní příslušenství“ str. 39) dvoukohoutkové tlakové baterie viz. „Zvláštní příslušenství“ str. 39 pákové a termostatické baterie musí být vhodné pro průtokové ohřívače praktické upozornění: Pro zaručené dosažení spínacího průtoku (viz. tab. 2) stupně I a II je nutno zohlednit tlakovou ztrátu průtokového ohřívače, baterie, sprchové hadice a hlavice a rozvodu teplé vody. Typické tlakové ztráty při průtoku 10 l/min: – páková baterie . . . . . . . . 0,04 - 0,08 MPa – termostatická armatura . . . . . . . 0,03 - 0,05 MPa – sprchovací hlavice . . . . . . . . 0,03 - 0,15 MPa Důležitá upozornění Vzduch v potrubí studené vody může zničit topný systém ohřívače DHB tvořený neizolovaným topným drátem! Byl-li přerušen přívod vody do ohřívače DHB, např. kvůli pracím na vodovodním potrubí, proveďte před opětovným uvedením ohřívače do provozu následující úkony: 1. Odpojte el.přívod k ohřívači (pojistky, jistič). 2. Další teplovodní ventil řazený za ohřívačem nechte otevřený tak dlouho, dokud se ohřívač a potrubí studené vody neodvzdušní. 3. Připojte el.přívod k ohřívači (pojistky, jistič). – Ohřívač je určen pro přípravu teplé vody (zásobování pitnou vodou) a instaluje se v uzavřených nepromrzajících místnostech v co možná největší blízkosti největšího odběrového místa. – Všechny informace obsažené v tomto návodu musí být pečlivě zohledněny. Obsahují důležité pokyny pro bezpečnost, obsluhu, instalaci a údržbu přístroje. Stručný popis Průtokový ohřívač DHB od firmy Stiebel Eltron je hydraulicky řízený tlakový přístroj na ohřev studené vody, kterým lze zásobovat jedno nebo více odběrových míst. Komfortní regulátor sprchy nastavitelný pomocí regulátoru průtoku (MRS): – udržuje stálé množství protékající vody při kolísání tlaku ve vodovodní síti a tím udržuje i konstantní teplotu teplé vody. – omezuje množství 1protékající vody (koncová poloha 2 ) a zajišťuje tak – též v zimě - dostatečné navýšení 3 teploty vody. 4 Topný systém s neizolovaným topným 5 v měděném plášti drátem je zapouzdřen a je vhodný zejména6 pro tvrdou vodu (rozsah použití viz. tab. 2). 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Normy a předpisy – Montáž (vodovodní instalaci a elektroinstalaci), první uvedení do provozu a údržbu tohoto přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník, který se při tom bude řídit tímto návodem. – předpisy a ustanovení ČSN – ustanovení místního elektrorozvodného závodu – ustanovení příslušného vodárenského podniku – spodní část ohřívače namontujte tak, aby lícovala se stěnou (dodržte rozměr 110 mm (24)) a upevněte ohřívač též dole (19). Dále je nutno dbát: – údajů na výkonovém štítku – technických dat Specifický elektrický odpor vody nesmí být menší než je uvedeno na výkonovém štítku! U propojené vodovodní sítě musíte vzít v úvahu nejnižší elektrický odpor vody (viz.tab. 2). Specifický elektrický odpor nebo elektrickou vodivost vody se dozvíte u svého vodárenského podniku. Vodovodní instalace – Materiál potrubí studené vody: ocelové, mdné nebo umlohmotné trubky – Materiál potrubí teplé vody: měděné trubky nebo umělohmotné potrubní systémy. U průotokového ohřívače vody DHB ... Si může provozní teplota dosáhnout max. 85 °C. V případě poruchy může krátkodobě zatížení instalace dosáhnout max. 95 °C/1,2 MPa. Použité umělohmotné rozvody musí být na to dimenzovány. – Pojistný ventil není nutný. – Provoz s předehřátou vodou o teplotě vyšší než 25 °C je nepřípustný! – Souběžné trubkové topení je rovněž nepřípustné! – Baterie pro beztlakové ohřívače jsou nepřípustné. Elektroinstalace – Elektrické připojení pouze ke kabelům uloženým napevno! – Ohřívač musí být možno odpojit všemi póly od sítě prostřednictvím např. pojistek se vzdušnou vzdáleností minimálně 3 mm. Přístroj musí být připojen k přípojce ochranného vodiče! 16 17 18 19 20 21 22 23 24 37 Česky Konstrukce přístroje D J Technická data Typ DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si způsobené např. osazením dlaždičkami, nejvýše však do 20 mm D (obr. dole). druh konstrukce tlaková Jmenovitý objem 0,4 l Připojení vody Hmotnost 5 kg Trojcestný uzavírací ventil nesmí být použit jako škrtící. Jmenovitý přetlak 10 bar třída ochrany Elektrické krytí IP 25; IP 24 při montáži pod umyvadlo s otočeným krytem přístroje značka zkušebny • Připojení nad omítkou I Při instalaci na omítce je zaručeno el. krytí IP 25 (chráněno proti tryskající vodě) ochrana proti stríkající vode při následujícím zapojení. viz výkonový štítek G½ vodní přípojka (vnější závit) Elektrické připojení 3/PE ~ 400 V Výkonové stupně spínací průtok • Připojení pod omítkou H namontujte přiložené díly 1 stupeň kW kW I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 I / II 9 /18 7 /15 I / II 10,5/ 21 7 / 17 I / II 12 / 24 7,5 / 19 I / II 13,5 / 27 7,5 / 20 kW 5,6 / – 9/ – 10,5/ – 12 / – 13,5 / – stupeň I l/min > 3,0 stupeň II l/min > 3,4 - 12 > 3,4 > 3,6 > 3,8 > 4,0 > 5,1 - 12 > 5,6 - 12 > 6,3 - 12 Průtočný tlak nutný pro bar 0,5 0,65 zapnutí ohřívače (tlaková ztráta) při průtočném množství * l/min 3,4 5,1 * komfortní spínač sprchy v koncovém nastavení > 7,0 - 12 0,8 0,95 1,15 5,6 6,3 7,0 Oblasti použití průtokových ohřívačů vztažené ke specifické elektrické vodivosti / ke specifickému elektrickému odporu vody údaj jako Typ oblasti použití pro různé vztažné teploty ** rozboru vody normální údaj při 15 °C specifický elektrický odpor ≥ 1000 Ωcm odpovídá ≤ 100 mS/m specifické elektrické vodivosti ≤ 1000 µS/cm specifický elektrický odpor ≥ 900 Ωcm odpovídá ≤ 111 mS/m specifické elektrické vodivosti ≤ 1110 µS/cm při 20 °C při 25 °C ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm ≥ 800 Ωcm ≥ 735 Ωcm ** Upozornění: Hodnoty specifického elektrického odporu resp. elektrické vodivosti se regionálně zjišťují odlišně při rozdílných teplotách, což musí být při hodnocení vzato v úvahu. tab. 2 Místo pro montáž Ohřívač DHB se montuje v kolmé poloze podle C (nad nebo pod umyvadlem) v uzavřené, nepromrzající místnosti a v co možná největší blízkosti odběrových míst. V případě montáže pod umyvadlo je možno otočit kryt (ne zadní stěnu) E . Příprava montáže ohřívače – F Otevřete krycí klapku, povolte upevňovací kryt 1 šroub a sejměte 1 přístroje. 2 2 sejměte po – G Spodní díl zadní stěny 3 stlačení obou západek 3 směrem dopředu 4 . 4 – Určete polohu vylamovacího otvoru v 5 5 zadní stěně ohřívače pro upevnění na 6 6 montážní liště J : – Otvor na7 poz. 27 vylomte v případě, 7 jestliže použijete přiloženou montážní 8 8 lištu. 9 9 – Otvor na poz. 28 vylomte v případě, 10 jestliže chcete ohřívač10namontovat na již připravenou montážní 11 11 lištu ohřívače12Stiebel Eltron DHE. 38 12 13 13 14 14 – Důkladně propláchněte přívodní potrubí studené vody. – Díly vodních přípojek oddělte od připojovacích trubek a nainstalujte je podle H a I . Dejte přitom pozor na šipky označující směr. – Při výměně ohřívačů typu DHB-S, DHBSK a DHF za ohřívač typu DHB-Si lze i nadále použít trojcestný uzávěr na straně studené vody. – Pomocí montážní šablony určete polohu připojení kabelu (připojení pod nebo na omítce) a nosné lišty. – Kabel elektrického připojení upravte potřebnou na délku K a odizolujte jej. – Montážní lištu upevněte podle J . Při výměně průtokového ohřívače Stiebel Eltron typu DHA / DHF (výška 370 mm) lze použít stávající otvory s hmoždinkami J1 (22), na které je možno přizpůsobit montážní lištu. Při výměně cizího ohřívače použijte pro hmoždinky otvory (25). – Ohřívač upevněte na nosné liště 8 pomocí šroubu s objímkou. Rýhovanou maticí 26 lze vyrovnat nerovnosti stěny, a Při použití baterií Stiebel Eltron WKMD a WBMD (viz. "Zvláštní 1 příslušenství" str. 39): 2 1. Spodní díl zadní stěny G 1/2 před 3 montáží nařízněte (šířka řezu max. 4 2 mm). 2. Použijte uzavírací zátky G 1/2 5 . Uzavírací zátky jsou přiloženy 6 k bateriím WKMD a WBMD. U jiných 7 baterií je možno objednat sadu 2 ks 8 zátek (viz. "Zvláštní příslušenství" str. 39). 9 1 10 b Při instalaci nad omítkou (viz. 2 1 „Zvláštní příslušenství“ str. 39): 11 3 2 díl zadní stěny G 1/2 před 1. Spodní 12 4 montáží 3 nařízněte (šířka řezu max. 13 5 2 mm). 4 6 . 2. Použijte uzavírací zátky G 1/2 14 5 1 3. Použijte převlečné matky 1/2” 15 7 6 2 letováním f 12 s vsuvkou pro připojení 16 8 mm 7 . Proveďte přechod na 12 mm 3 17 9 trubku. 8 4 9 5 Elektrické připojení K 10 6 18 10 19 11 20 ze zdi 12 – Při připojování pod omítkou musí 11 7 odizolovaného vyčnívat alespoň 30 mm 21 13 12 připojovacího vedení 8 . 22 14 – přednostní spínání: 9 13 23 15 při kombinaci průtokového ohřívače 14 10 24 s jinými elektropřístroji např. 16 15 akumulačními kamny 11 je možno používat 17 16 odpojovací relé: 12 18 a řídící 2.přístroje 17 vedení od stykače 13 19 b řídící kontakt, otevřené při sepnutí 18 14 DHB 20 19 c relé proti přetížení15LR 1-A 21 20 16 22 18 22 Odpojovací relé je nutno zapojit do 21 17 fáze přístroje. prostřední napájecí 23 24 • Připojení ve spodní 19 části ohřívače 23 L 24 20 Přístroj je sériově připraven pro 21 elektrické připojení ve spodní části. – Montáž proveďte podle 22 obrázků – Na utěsnění proti proniknutí vody do 23 přístroje se musí použít přiložená 24 izolační kabelová průchodka! – el.napájecí vedení je nutno na svorkovnici K připojit podle schématu. Ukončení montáže viz na str. 39. 1 2 1 1 Provedení elektrického připojení 2 2 2 Na ochranu před vnikající vodou se 3 3 3 musí podle obr. M zamontovat 4 přiložená izolační kabelová průchodka 4 4 1 (34) a musí se dodržet všechny 5 1 5 5 připojovací rozměry! 2 6 2 6 6 Elektrické připojení proveďte podle obr. 3 7 3 1 7 71 K . 4 128 8 82 N 4 Ukončení montáže 5 9 23 5 9 93 Otevřete trojcestný uzávěr. 6 10 3 6 stěny. 4 Upevněte spodní díl zadní 10 10 4 7 11 šroub. 45 Namontujte spodní upevňovací 7 11 11 5 8 12 56 Pouze propřipojení vody 8 nad •12 12 6 9 13 67 omítkou O: 13 9 13 7 10 14 78 připojování vodovodních 14 10trubek Při 1 14 8 11 18 15 vedených na omítce vylomte 15 9 11 v krytu 15 92 přístroje otvory 12 a popř. použijte k 2 16 9 16 10 12 3 16 zahlazení ostrých 10 13 hran pilník. Do otvorů 3 17 10 17 11 13 zasuňte přiložená vodítka . 4 17 11 14 4 18 11 18 12 14 5 Pouze pro montáž nad umyvadlem 12 •18 15 5 19 12 19 13 P 15 6 19 13 16 20 6 13 20 14 Vnitřní ozubenou tyčku nastavte 16 do 7 20 14 17 21 7 střední polohy. 14 21 15 17 8 Namontujte kryt přístroje, upevněte 21 15 18 22 8 15 22 16 18 9 šroub a zavřete krycí klapku. 22 16 19 23 9 16 23 Otočte komfortním regulátorem 17 19 10 23 17 20 výkonu nejdříve na 24 10 sprchy a voličem 24 17 18 20 11 levý a pak na pravý doraz 24 18 (vnitřní 21 11 18 19 stavěcí páka zapadne). 21 12 19 22 1 12 19 20 22 1 13 23 •20 pod umyvadlem 2 Pouze pro montáž 13 20 21 23 2 14 Q 21 24 3 14 21 22 24 3 15 22 Při montáži s otočeným krytem má 4 15 22 23 4 přístroj el.krytí IP 24. 16 23 5 16 23 24 5 Korunovou matici přemístěte zezdola 17 24 6 17 24 6 nahoru (a). 18 7 Potisk krytu přístroje (Stiebel Eltron, 18 7 19 8 údaje o teplotách a výkonový štítek) 19 8 přelepte přiloženými nálepkami 20 9 20 (nosná fólie slouží jako montážní 9 21 10 pomůcka): 21 10 22 11 a odstraňte ochrannou fólii 22 11 23 b nálepky vyrovnejte 12 23 12 c přitiskněte je na podklad 24 13 d stáhněte nosnou fólii 24 13 14 e a znovu je přitiskněte na podklad 14 d označení 15 15 f IP 25 na výkonovém štítku přelepte 16 označením IP 24 a komfortním 16 regulátorem 17 17 g komfortní regulátor otočte na levý 18 doraz. 18 19 Namontujte kryt přístroje, upevněte 19 20 šroub a zavřete krycí klapku. 20 Otočte komfortním regulátorem 21 sprchy a voličem výkonu nejdříve na 21 22 levý a pak na pravý doraz (vnitřní 22 stavěcí páka zapadne). 23 23 24 24 První uvedení do provozu 1. Namontujte přístroj. 2. Přístroj “napusťte” vodou. 3. přepínačem výkonu A a komfortním regulátorem B otočte nalevo a napravo a proveďte základní nastavení. 4. Zapněte jištění. 5. Přezkoušejte funkci přístroje. Předání přístroje uživateli 1. Zvolte základní nastavení A a B . 2. Vysvětlete uživateli funkci přepínače výkonu a komfortního regulátoru (viz.str. 36). Při malém tlaku vody otočte 1 komfortním regulátorem na 2 koncovou polohu a volič výkonu nastavte 3 do polohy . 4 3. Upozorněte uživatele na nebezpečí 5 opaření. 6 4. Upozorněte na umístění zkráceného návodu pod krycí klapkou (3 a),7 pouze v originálu (viz. střední část 8 montážního návodu). 9 Zvláštní příslušenství 10 11 Dvoukohoutkové tlakové baterie 12 – kuchyňská baterie WKMD 13 obj. č. 07 09 17 – koupelnová baterie WBMD obj. č. 07 09 18 14 - Montážní sada pro montáž 3nad 4 omítkou I 4 objed.č. 07 40 195 5 - 2 ks zátky G ½ 6 6 - 2 ks převlečné matky ½“ vsuvkou pro 7 letované připojení 8Ø 12 mm 7 . Při použití baterií firmy Stiebel8 Eltron typu WKMD nebo 9WBMD není potřeba. 10 11 23 – relé proti přetížení LR 1-A 24 obj. č. 00 17 86 Přednostní spínání ohřívače DHB při současném provozu např. elektrických akumulačních kamen. Připojení relé LR 1-A viz. obr. K . – trubková montážní sada při výměně plynových spotřebičů, pro DHB 12 - 27 Si obj. č. 22 05 10 Přípojka na omítce s trubkou studené vody na levé a trubkou teplé vody na pravé straně. – trubková montážní sada montáž pod umyvadlo 1 pro DHB 18 - 27 Si 2 objed. č. 07 05 65 3 3/8, nahoře přípojky: na omítce, G 11 3. Záruční 12podmínky 12 Uplatňování nároku 13 na poskytnutí záruky 13 je možné pouze v zemi, 14 kde byl přístroj 14 příslušné zakoupen. Obraťte se prosím na 15 zastoupení firmy Stiebel Eltron nebo na 15 16 dovozce. 14 23 22 24 23 Zpracování odpadu z přepravního obalu a starých přístrojů Zpracování odpadu z přepravního obalu a starých přístrojů musí být prováděno podle národních předpisů a zákonů. 5. Upozornění pro servis R pro odborníka Demontáž funkční části přístroje 1. povolte hlavní upevňovací šroub poz. (a). 2. ze zadní stěny vyjměte nosič konstrukční skupiny. Nasazení vypadlé ozubené tyčky 1. ozubené kolečko poz. (b) otočte rukou ve směru hodinových ručiček na doraz. 2. seshora nasuňte ozubenou tyčku (c). Výměna tlakové pojistky (AD3) 1. upevňovací západky (d) stiskněte ve směru šipky 2. tlakovou pojistku (e) otáčejte proti směru hodinových ručiček (bajonetový uzávěr). R c e b d 9 13 16 8 12 17 Montáž, elektroinstalaci, údržbu a 17 18 první uvedení do provozu smí 18 19 provádět pouze kvalifikovaný odborník. 19 Výrobce neručí za přístroje poškozené 20 vlivem nedodržení pokynů pro montáž a 20 21 provoz uvedených v příslušném21 22 montážním a provozním návodu. – sada 2 ks uzavíracích4 zátek G ½ I objed.č. 07 43 26 5 Potřebné pří instalaci6 nad nebo pod omítkou (pokud není použita baterie 7 WKMD, WBMD). 11 9 10 15 16 z – ruční sprcha fy. Grohe typ Relexa, pochromované umělé hmoty se zvláště 17 nízkou tlakovou ztrátou (0,2 barů18při 10 l/min). 19 obj. č. 06 85 21 20 Rozsah použití: Při obzvláště malém tlaku ve 21 vodovodním řádu je možno dosáhnout 22 lepší teplotní stability při sprchování. 10 2 a 39 Česky Připravte přístroj pro elektrické připojení v horní části. 1. V zadní stěně přístroje vylomte označený otvor pro zavedení kabelu (a). 2. Izolační kabelovou průchodku na utěsnění proti vniknutí vody do přístroje zkraťte (b), uvnitř navlhčete např. mycím prostředkem a zamontujte ji do zadní stěny přístroje (c). 3. Odmontujte svorkovnici (d). 4. Nyní svorkovnici namontujte v horní části přístroje (e). Je třeba dát pozor, aby žíly připojených kabelů nepřečnívaly přes zadní stěnu ohřívače. 3 6697.02 • Připojení v horní části ohřívače M 1 6. Odstraňování poruch uživatelem porucha příčina topný systém ohřívače nespíná ani při plně otevřeném ventilu teplé vody není dosažen průtok vody potřebný pro sepnutí topného tělesa – znečištění nebo zanesení perlátorů v bateriích či sprchových hlavic vápenatými usazeninami – příliš malý tlak ve vodovodní síti odstranění – vyčištění a/nebo odvápnění 1 regulátor B do – přepněte komfortní koncové polohy 2 . 3 4 7. Odstraňování poruch odborným instalatérem 5 příčina Spínací zařízení MRS navzdory úplně otevřenému teplovodnímu ventilu nezapíná. není dosažen průtok vody potřebný pro sepnutí topného tělesa – ucpané sítko ( H ) MRS=regulátor průtoku (mechanika/ regulace/spínání) 9 – Uzavřete přívod studené vody a vyčistěte vstupní 10 sítko – ozubená tyčka (17) není v záběru 11 – Demontujte kryt ohřívače. Ozubenou 12 polohy a tyč dejte do střední namontujte zpátky 13 kryt. Komfortním regulátorem otočte přes 14 celý rozsah spínání a zpět na 15 komfortní nastavení, přičemž musí být slyšet zaklapnutí.16 Z ohřívače i přes slyšitelné zapnutí spínače diferenčního tlaku nevytéká teplá voda. – Bezpečnostní omezovač tlaku (AD 3) přístroj z bezpečnostních důvodů vypnul. – Odstraňte příčinu18závady. Stiskněte modrý knoflík na 19 bezpečnostním omezovači tlaku 20 (12 a), avšak pouze ve stavu bez tlaku (tzn. při otevřeném 21 odběrovém ventilu), a když v22ohřívači není napětí. Topný systém nespíná / žádná teplá voda. – Není el. napájení. – Přezkoušet jištění23(domovní instalace). – Topný systém je defektní. 24 – Změřit odpor topného systému, popř. vyměnit. 40 odstranění 6 7 8 17 1. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ è ñïåöèàëèñòà Êîðîòêî î ñàìîì ãëàâíîì 12 6 15 7 16 8 17 17 18 19 20 21 11,1 418 21 24 27 9,4 10,7 12,5 10,7 12,3 14,3 12,1 13,8 16,1 11,1 18 10 21 5,6 6,0 6,5 24 6,4 6,9 7,5 27 7,2 7,7 8,4 41 Česky J è J1 Ñìåñèòåëè 42 Êðàòêîå îïèñàíèå Ïîäêëþ÷åíèå âîäû DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si çàêðûòàÿ 0,4 ë Âåñ Íîìèíàëüíîå èçáûòî÷íîå äàâëåíèå Êëàññ çàùèòû ïî VDE Âèä çàùèòû ïî VDE Êîíòðîëüíûé çíàê Ïîäêëþ÷åíèå âîäû I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 I / II 9 /18 7 /15 I / II 10,5/ 21 7 / 17 I / II 12 / 24 7,5 / 19 I / II 13,5 / 27 7,5 / 20 10,5/ – 12 13,5 / – êÂò 5,6 / – 9/ – > 3,0 > 3,4 > 3,6 / – > 3,8 > 5,1 - 12 > 5,6 - 12 > 6,3 - 12 0,65 5,1 0,8 5,6 0,95 6,3 > 4,0 > 7,0 - 12 1,15 7,0 ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Wcm 14 14 15 a Ïðè èñïîëüçîâàíèè àðìàòóð 3/PE ~ 400 Âîëüò Òðåõõîäîâîé çàïîðíûé âåíòèëü íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ äðîññåëèðîâàíèÿ. Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå êëåììíîé 21 êîëîäêè ïðèáîðà. 43 Òèï 3 7 9 24 23 10 16 24 11 17 12 18 13 19 44 3 14 15 20 9 10 11 12 13 14 R R äëÿ ñïåöèàëèñòà c e b d 6697.02 a Çàìåíèòü ïðåäîõðàíèòåëüíûé îãðàíè÷èòåëü äàâëåíèÿ è òåìïåðàòóðû (AD 3) 1. Îïîðíûå êðþ÷êè (d) ïîâåðíóòü ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå 2. AD 3 ïîç. (e) ïîâåðíóòü ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (áàéîíåòíîå ñîåäèíåíèå). Óñòðàíåíèå – Óäàëèòü çàãðÿçíåíèÿ è/èëè èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ 1 4 5 6 7 8 H) 9 10 11 12 – Ïðîâåðèòü ïðåäîõðàíèòåëè. Ðóññêèé 20 45 21 46 16 20 11,1 4 18 21 24 8,0 9,2 10,7 9,4 10,7 12,5 10,7 12,37 14,38 5 6 27 12,1 13,8 16,1 11,1 18 4,8 5,2 5,6 21 5,6 6,0 6,5 24 10 11 6,412 6,913 7,514 27 7,2 7,7 8,4 15 16 17 18 47 DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si 0,4 l Tömeg 5 kg 1 MPa (10 bar) 1 G 1/2 3/PE ~ 400 V I / II kW 5,6 /11,1 kW 3,7 / 8,8 I / II I / II 9 / 18 10,5 / 21 7 /15 7 / 17 kW 5,6 / – 9/ – 10,5/ – > 3,0 > 3,4 > 3,6 > 3,8 > 4,0 > 5,1-12 > 5,6-12 > 6,3-12 > 7,0-12 5,5 6,5 7,0 8,0 9,0 0,05 3,4 0,065 5,1 0,08 5,6 0,095 6,3 0,115 7,0 l/min I / II I / II 12 / 24 13,5 / 27 7,5 / 19 7,5 / 20 12 / – 13,5 / – Megadva mint 20 °C-nál 25 °C-nál ≥ 1000 Ωcm ≥ 890 Ωcm ≥ 815 Ωcm ≥ 900 Ωcm ≥ 800 Ωcm ≥ 735 Ωcm Tabelle 2 ??? – – – 1 48 Típus – – 921 8 8 23 9 9 24 22 10 23 24 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 19 20 21 22 23 24 16 17 18 49 R c e b d a 6697.02 Oka Oka 6 7 8 9 10 19 50 24 Ïúðâà ïîìîù ïðè ïîâðåäè 18 23 15 24 16 3 17 4 18 5 51 Òåðìî êîíòðîë 1. ÐÚÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ çà ïîòðåáèòåëÿ è çà ñïåöèàëèñòà 4,9 5,7 6,6 8,0 9,2 10,7 9,4 10,7 12,5 10,7 12,3 14,3 12,1 13,8 16,1 è J1 Áàòåðèè 52 Ðàçïîðåäáè è ïðåäïèñàíèÿ – – – – 20 21 20 21 22 H 18 5 L Òåðìî êîíòðîë • 16 Òåõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë Çàòâîðåí 0,4 ë 17 11 18 13 19 14 20 21 13 14 15 16 16 20 11 54 Ñòåïåí kW kW 3/PE ~ 400 V I / II 5,6 /11,1 3,7 / 8,8 I / II 9 /18 7 /15 I / II 10,5/ 21 7 / 17 10,5/ – 21 21 22I / II 1223 / 24 7,5 / 19 24 kW 5,6 / – 9/ – Ñòåïåí I ë/ìèí > 3,0 > 3,4 > 3,6 > 3,8 > 4,0 Ñòåïåí II ë/ìèí > 3,4 - 12 > 5,1 - 12 > 5,6 - 12 > 6,3 - 12 > 7,0 - 12 12 0,08 5,6 / – I 22/ II 13,523 / 27 7,524 / 20 0,095 6,3 13,5 / – 0,115 7,0 Äèàïàçîí íà ðàáîòà ïðè ðàçëè÷íè íîìèíàëíè òåìïåðàòóðè ** íà âîäíèÿ àíàëèç Ñòàíäàðòíî ïîêàçàíèå ïðè ïðè 15 °C ïðè 20 °C ïðè 25 °C 4. ÎÊÎËÍÀ ÑÐÅÄÀ È ÐÅÖÈÊËÈÐÀÍÅ 5. ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÑÅÐÂÈÇÍÈ ÐÀÁÎÒÈ R e b R c a 6697.02 d 6. ÏÐÎÁËÅÌÈ È ÌÅÐÊÈ ÇÀ ÎÒÑÒÐÀÍßÂÀÍÅÒÎ ÈÌ çà ïîòðåáèòåëÿ Ïîâðåäà Ïðè÷èíà 7. ÏÐÎÁËÅÌÈ È ÌÅÐÊÈ ÇÀ ÎÒÑÒÐÀÍßÂÀÍÅÒÎ ÈÌ çà ñïåöèàëèñòà Ïîâðåäà Ïðè÷èíà 4 5 6 7 8 55 Òåðìî êîíòðîë Zentrale Holzminden Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Telefon 0 55 31 / 7 02-0 Fax Zentrale 0 55 31 / 7 02-4 80 E-Mail [email protected] Internet www.stiebel-eltron.com Stiebel Eltron International GmbH Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Telefon 0 55 31 / 7 02-0 Fax 0 55 31 / 7 02-4 79 E-Mail [email protected] Internet www.stiebel-eltron.com 0 180 3 - 70 20 10 Telefax 0 180 3 / 70 20 15 E-Mail: [email protected] 0 180 3 - 70 20 20 Telefax 0 180 3 / 70 20 25 0 180 3 - 70 20 30 Telefax 0 180 3 / 70 20 35 E-Mail: [email protected] Ceská republika Stiebel Eltron spol. s r.o. ∨ CZ-15500 Praha 5-Stodulky K Hájum 946 2-511 16 111 Fax 2-355 12 122 E-Mail [email protected] Internet www.stiebel-eltron.cz o Stuttgart Weilimdorf Motorstr. 39 70499 Stuttgart Telefon 07 11 / 9 88 67-10 E-Mail: [email protected] 8127 Magyarország Stiebel Eltron Kft. Pacsirtamezó´ u. 41 H-1036 Budapest 012 50-60 55 Fax 013 68-80 97 E-Mail [email protected] Internet www.stiebel-eltron.hu Sverige Stiebel Eltron AB Friggagatan 5 0150-48 7900 E-Mail Internet CH-4133 Pratteln Fax 061-8 16 93 44 [email protected] www.stiebel-eltron.com CAP 164584/34365/6/8175 · Wi · Irrtum und technische Änderungen vorbehalten · Subject to errors and technical changes! · Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! · Salvo error o modificación técnica! · Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy · Omyly a technické zmny jsou vyhrazeny! · Âîçìîæíîñòü íåòî÷íîñòåé è òåõíè÷åñêèõ èçìåíåíèé íå èñêëþ÷àåòñÿ Basisinstelling Bedieningshandleiding 3. Basic setting 1. 2. 7819.01 Eerste ingebruikname 4. 5. & koncové nastavení pro dosažení vysoké teploty TUV nebo při nízkém tlaku v rozvodu studené vody. plynulý rozsah nastavení doladění množství vody a teploty při sprchování, při plně otevřeném ventilu teplé vody na odběrové baterii. Komfortní regulátor sprchy Îáùèå ïîëîæåíèÿ energeticky úsporný provoz automatické výkonové přizpůsobení ve dvou stupních v závislosti na odebíraném množství teplé vody, energeticky úsporný provoz při 1/3 nebo 2/3 topném výkonu (letní provoz). poloviční výkon pevné nastavení na poloviční topný výkon, plný topný výkon je zablokován (trvale malá potřeba TUV). Isý derecesi yüksek veya su borularýndaki basýnç düţük olunca kullanýlýr. Ayar kertesi Sýcak su valfý tam açýk bir ţekilde duţ alýnýrken su miktarý ile ýsý derecesinin ince ayarý mümkündür. De iţken ayar Duţ konfor ţalteri güç olarak sabit ayar, tam ýsýtma gücü kapalý (su ihtiyacý devamlý olarak düţük). Yarým güç 2 derecede gücün otomatik uyumu sa lanmakta, enerji tasarrufu ýsýtma gücünün 1/3 veya 2 /3 ile sa lanmaktadýr (Yaz iţletmesi). Enerji tasarrufu Çekilen su miktarýna göre 2 derecede gücün otomatik uyumu; ya da tam ýsýtma gücü ile ýsý derecesinin en çok yükselmesi sa lanmaktadýr. Azami güç Güç ayarý Güç ayarý F ýsýtma gücünün ihtiyaca uymasýný sa lar. Duţ konfor ţalteri F daha konforlu bir duţ için Ana ayar Türkçe Ðúêîâîäñòâî çà óïîòðåáà Kullaným kýlavuzu Òåðìî êîíòðîë největší topný výkon automatické výkonové přizpůsobení ve dvou stupních v závislosti na odebíraném množství teplé vody, největší teplotní navýšení při 1/2 nebo plném topném výkonu. Volič výkonu Komfortní regulátor sprchy F pro větší komfort při sprchování. Volič výkonu F pro přizpůsobení topného výkonu potřebě. Základní nastavení Návod k obsluze Česky Türkçe Mütehassýs için önemli bilgiler Ýlk defa çalýţtýrýlýrken 1.Cihazý monte ediniz. 2.Cihaza su doldurunuz. 3.Güç ayarý ile duţ konfor ţalterini sa a ve sola çevirerek ana ayara getiriniz (resme bakýnýz). 4.Sigortalarý açýnýz. 5.Fonksiyonlarý kontrol ediniz. Cihazýn müţteriye devredilmesi 1. Ana ayarý seçiniz (resme bakýnýz). 2. Güç ayarý ile duţ konfor ţalterini izah ediniz (arka sayfaya bakýnýz). Su basýncý düţük olursa duţ konfor ţalterini ayar kertesine takarak güç ayarýný ● ● numaraya getiriniz. 3.Cihazýn kapa ýndaki “kullaným kýlavuzu” nu gösteriniz. Arýza durumundaki ilk yardým: • Ţalteri ana ayara getiriniz (resme bakýnýz). • Sigortalarý kontrol ediniz. • Donaným ile duţ baţlýklarýnýn kireçli veya kirli olup olmadý ýný kontrol ediniz. Òåðìî êîíòðîë y y y y 1. Óðåäúò ñå ìîíòèðà. 2. Óðåäúò ñå íàïúëâà ñ âîäà. 3. Ïðåâêëþ÷âàòåëÿò çà èçáîð íà ìîùíîñò è ðåãóëàòîðúò íà áîéëåðà ñå ïðåâêëþ÷âàò ÷ðåç çàâúðòàíå íàëÿâî è íàäÿñíî è ñå ïîñòàâÿò â îñíîâíî ïîëîæåíèå (âèæòå èçîáðàæåíèåòî). 4. Âêëþ÷âàò ñå ïðåäïàçèòåëèòå. 5. Ïðîâåðÿâàò ñå ôóíêöèèòå. Ïðåäàâàíå íà óðåäà íà êëèåíòà 1. Èçáèðàò ñå îñíîâíèòå íàñòðîéêè (âèæòå èçîáðàæåíèåòî). 2. Ðàçÿñíÿâàò ñå ïîëîæåíèÿòà íà ïðåâêëþ÷âàòåëÿ çà èçáîð íà ìîùíîñò è ðåãóëàòîðà íà áîéëåðà (âèæòå îáðàòíàòà ñòðàíèöà). Ïðè íèñêî íàëÿãàíå íà âîäàòà ðåãóëàòîðúò íà áîéëåðà ñå ïîñòàâÿ âèíàãè âúâ ôèêñèðàíî ïîëîæåíèå, à ïðåâêëþ÷âàòåëÿ çà èçáîð íà ìîùíîñò ñå ïîñòàâÿ íà ïîçèöèÿ ● ●. 3. Ïðåäóïðåæäàâà ñå ïîòðåáèòåëÿ çà îïàñíîñòòà îò èçãàðÿíå ñ âðÿëà âîäà. 4. Ïîêàçâà ñå íà÷èíà íà ïîñòàâÿíå íà êðàòêîòî ðúêîâîäñòâî çà óïîòðåáà ïîä êàïà÷åòî íà óðåäà. Ïúðâà ïîìîù ïðè ïîâðåäè • Ïîñòàâåòå ïðåâêëþ÷âàòåëÿ íà îñíîâíî ïîëîæåíèå (âèæòå èçîáðàæåíèåòî). • Ïðîâåðåòå ïðåäïàçèòåëèòå. • Ïðîâåðåòå äàëè áàòåðèèòå è ñëóøàëêàòà íà äóøà íå ñà çàïóøåíè îò âàðîâèêîâè îòëàãàíèÿ èëè çàìúðñÿâàíèÿ. Česky Důležité pokyny pro odborníka Předání přístroje uživateli Při malém tlaku vody otočte komfortním regulátorem na koncovou polohu a volič výkonu nastavte do polohy ● ●. • výkonový volič dejte do základního nastavení ● ● ●. • komfortní regulátor sprchy dejte do základního nastavení. • přezkoušejte jištění přístroje, prověřte zda odběrové baterie a sprchovací hlavice nejsou zaneseny nečistotami či vápníkem. Odstraňování poruch 3. Upozorněte uživatele na nebezpečí opaření. 4. Upozorněte na umístění zkráceného návodu pod krycí klapkou. 1. Zvolte základní nastavení. 2. Vysvětlete uživateli funkci přepínače výkonu a komfortního regulátoru (viz. zadní strana). 1. Namontujte přístroj. 2. Přístroj napusťte vodou. 3. přepínačem výkonu a komfortním regulátorem otočte nalevo a napravo a proveďte základní nastavení. 4. Zapněte jištění. 5. Přezkoušejte funkci přístroje. První uvedení do provozu
advertisement
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Czech were displayed