advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
2 Norsk 44 47 8 Dansk 50 Italiano 11 Suomi 53 57 17 Česky 38 20 Slovenčina 41 EH2271_EU.indb 1 2007/11/06 15:41:30 EH2271_EU.indb 2 2007/11/06 15:41:30 English ) EH2271_EU.indb 3 2007/11/06 15:41:30 English 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Dimensions EH2271_EU.indb 4 2007/11/06 15:41:30 5 2007/11/06 15:41:30 6 2007/11/06 15:41:31 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 7 2007/11/06 15:41:31 ATTENTION EH2271_EU.indb 8 2007/11/06 15:41:31 ) 9 2007/11/06 15:41:31 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Dimensions 10 EH2271_EU.indb 10 2007/11/06 15:41:32 ATTENZIONE 11 2007/11/06 15:41:32 ) 12 EH2271_EU.indb 12 2007/11/06 15:41:32 Italiano 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 13 EH2271_EU.indb 13 2007/11/06 15:41:32 PRECAUCIÓN 14 EH2271_EU.indb 14 2007/11/06 15:41:32 ) 15 2007/11/06 15:41:33 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 16 2007/11/06 15:41:33 Veiligheidsvoorschriften 17 EH2271_EU.indb 17 2007/11/06 15:41:33 ) 18 EH2271_EU.indb 18 2007/11/06 15:41:33 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 19 EH2271_EU.indb 19 2007/11/06 15:41:34 ATENÇÃO 20 EH2271_EU.indb 20 2007/11/06 15:41:34 A. Selector de temperatura ( : Cool (Ar frio) : Healthy (Ar morno) : Warm (Ar quente) : Hot (Ar muito quente) 21 EH2271_EU.indb 21 2007/11/06 15:41:34 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 22 EH2271_EU.indb 22 2007/11/06 15:41:34 Norsk 23 2007/11/06 15:41:34 24 2007/11/06 15:41:35 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Norsk 25 EH2271_EU.indb 25 2007/11/06 15:41:35 26 EH2271_EU.indb 26 2007/11/06 15:41:35 27 EH2271_EU.indb 27 2007/11/06 15:41:35 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 28 EH2271_EU.indb 28 2007/11/06 15:41:36 Dansk 29 EH2271_EU.indb 29 2007/11/06 15:41:36 Dansk 30 EH2271_EU.indb 30 2007/11/06 15:41:36 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Dimensioner 31 2007/11/06 15:41:36 Suomi 32 2007/11/06 15:41:36 Suomi 33 2007/11/06 15:41:37 Suomi Teho 1700 W Mitat 1850 W 2000 W 34 EH2271_EU.indb 34 2007/11/06 15:41:37 UWAGA! 35 EH2271_EU.indb 35 2007/11/06 15:41:37 : 36 2007/11/06 15:41:37 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 37 EH2271_EU.indb 37 2007/11/06 15:41:38 UPOZORNĚNÍ Česky 1. Nedávejte ruce na výstupní otvor vzduchu. Mohli byste si způsobit popáleniny. 2. Pokud je poškozen vstupní otvor vzduchu, výrobek nepoužívejte. Mohli byste si způsobit popáleniny. 3. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč by neměl být používán dětmi. 4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený. 5. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho skončení mohou být horké. 6. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy. 7. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiné rozpouštědlo. 8. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí. V případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do režimu chladného vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Před dalším použitím jej nechte několik minut vychladnout. Před novým zapnutím zkontrolujte, zda v nasávacích a výstupních otvorech není prach, vlasy apod. 9. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach. Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný. Bezpečnostní pokyny Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní pokyny. Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou používat vysoušeč bezpečněji a správně a také zamezí, abyste zranili sebe nebo jiné osoby. VAROVÁNÍ: P ři nerespektování následujících pokynů může dojít k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu elektrickým proudem. Elektrické napájení VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená „Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“. Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy, bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu. 1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. V opačném případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu. 2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí na něm uvedené odpovídá napětí v síti. 3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte. Na šňůru nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla mezi předměty sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče vlasů, protože může dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li šňůra poškozená nebo se nadměrně zahřívá, okamžitě ji přestaňte používat. 4. Pokud vysoušeč vlasů používáte v koupelně, po použití jej odpojte ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je vysoušeč vlasů vypnutý. 5. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme, abyste do elektrického obvodu, kterým je napájena koupelna, instalovali proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým elektrotechnikem. Používání vysoušeče vlasů 1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není proud vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poško­zené nebo horké; případně je-li vidlice v zásuvce volná. 2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte žádné předměty ani je jinak neblokujte. 3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, např. benzínu, ředidla, sprejů atd. 4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů. 5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani nedávejte na místo s vysokou vlhkostí. Nikdy jej nedávejte do vody. 6. Udržujte vysoušeč vlasů mimo dosah dětí. 7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu. 38 2007/11/06 15:41:38 Označení částí Česky Tryska Výstupní otvor vzduchu C Výstupní otvor iontů vlhkosti o nanorozměrech Vstupní otvor vzduchu Zchlazovací tlačítko (Po dobu jeho stisknutí zůstává vzduch studený.) Vypínač Rukojeť Závěsné očko Šňůra J Vypínač iontů vlhkosti o nanorozměrech K Panel pro nabíjení iontů L Zdravotní rychlovysoušecí tryska M Difuzér (Pro vytvoření bohatého, plného účesu) Používání vysoušeče vlasů A. Volič teploty ( ) : Cool (Chladný vzduch) : Healthy (Vlažný vzduch) : Warm (Teplý vzduch) : Hot (Horký vzduch) Poznámky 1. Ionty vlhkosti o nanorozměrech se vytvářejí, když je hlavní vypínač nastaven do polohy 1 až 3 a spínač iontů vlhkosti o nanorozměrech je nastaven do polohy 1. 2. Ionty vlhkosti o nanorozměrech jsou pouhým okem neviditelné 3. Když ionty vlhkosti o nanorozměrech stále narážejí do vlasů, vlasy se záporně nabijí. Výsledkem toho je, že ionty vlhkosti o nanorozměrech a negativně nabité vlasy se vzájemně odpuzují, takže se pak ionty vlhkosti o nanorozměrech nemohou do vlasů dostat. Díky systému iontových nábojů stačí, když připojíte panel k rukojeti a negativní náboj na vlasech se uvolní. B. Hlavní vypínač ( ) 0: Off (Vypnuto) 1: Set (Jemný proud vzduchu) 2: Dry (Silný proud vzduchu) 3: Turbo (Velmi silný proud vzduchu) V důsledku toho budou ionty vlhkosti o nanorozměrech dále do vlasů pronikat, dodávat vlhkost a důkladně provlhčovat konečky vlasů. 4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím přepínač na “ : Healthy (Vlažný vzduch)” a “1: Set (Jemný proud vzduchu)”. 5. Pokud si chcete vlasy vysušit rychle, nastavte si zdravotní rychlovysoušecí trysku ve směru zobrazeném na obrázku. 39 EH2271_EU.indb 39 2007/11/06 15:41:38 Česky 6. Pro lidi, kteří chtějí bohatý účes: Zajeďte hřebenem až ke kořínkům vlasů a difuzérem provádějte krouživé pohyby. 7. Pokud chcete účes tvarovat, aplikujte hřeben difuzéru na vlasy od jejich kořínků až po konečky. 8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou teplotu a proud vzduchu. 9. U následujících osob nemusí být účinky iontů hmatatelné. Osoby s kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi jemnými vlasy, krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních tří nebo čtyř měsíců nechaly udělat narovávací trvalou. Co jsou to ionty vlhkosti o nanorozměrech? (Metoda tvorby iontů vlhkosti o nanorozměrech: vysokointenzivní výboj) Jedná se o elektricky nabité vodní mikročástice, které jsou vzájemně odděleny pomocí vysokého napětí aplikovaného na vodu. Jejich průměr je asi 1/100 toho, co pára, takže jsou pouhým okem neviditelné. Pro produkci iontů vlhkosti o nanorozměrech je zachytávána voda (vlhkost) ze vzduchu, a v důsledku toho se může stát, že vzhledem ke stavu prostředí není možné je vytvářet. (To je způsobeno tím, že je obtížné zachytávat vodu (vlhkost) ze vzduchu, když je nízká teplota nebo vlhkost.) V takovém případě jsou produkovány negativní ionty. Jak ionty vlhkosti o nanorozměrech fungují Vlasy mají obecně takové vlastnosti, že se snadno nabijí kladnou elektřinou. Tyto vlastnosti přitahují silně záporně nabité ionty vlhkosti o nanorozměrech, které provlhčují vlasy. Kromě toho působí tak, že dodávají vlasům mírnou kyselost, zpevňují povrch vlasu a udržují vaše vlasy silné, pružné a zdravé. 2. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte použí­vat a kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic. 3. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/nebo výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu zablokováno vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán teplotním spínačem vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě nepředstavují nebezpečí.) Posuňte hlavní vypínač do polohy „vypnuto“ a odstraňte případný nashromážděný prach. 4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech nano-iontů, jsou znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů nano-iontů. Způsob čištění Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze zásuvky. Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5x) střední část dílu uvnitř výstupních otvorů iontů vlhkosti o nanorozměrech. Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze použít i běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně vsunout do výstupních otvorů. Technické údaje Model č.: EH2271 Napětí Výstup 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Rozměry 277 (Š) 115 (H) 227 (V) mm Příslušenství Tryska, Zdravotní rychlovysoušecí tryska, Difuzér Akustický hluk ve vzduchu s tryskou: 78 (dB(A) při 1pW) se zdravotní rychlovysoušecí tryskou: 78 (dB(A) při 1pW) s difuzérem: 79 (dB(A) při 1pW) Opravy a údržba vysoušeče vlasů 1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo upravovat. 40 EH2271_EU.indb 40 2007/11/06 15:41:38 Bezpečnostné pokyny Slovenčina UPOZORNENIE 41 EH2271_EU.indb 41 2007/11/06 15:41:38 Slovenčina 42 EH2271_EU.indb 42 2007/11/06 15:41:39 Oprava a udržiavanie sušiča na vlasy Slovenčina 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 43 2007/11/06 15:41:39 ATENŢIE 44 EH2271_EU.indb 44 2007/11/06 15:41:39 ) 45 EH2271_EU.indb 45 2007/11/06 15:41:39 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 46 2007/11/06 15:41:39 47 2007/11/06 15:41:40 48 2007/11/06 15:41:40 1700 W 1850 W 2000 W 49 EH2271_EU.indb 49 2007/11/06 15:41:40 50 EH2271_EU.indb 50 2007/11/06 15:41:40 51 2007/11/06 15:41:41 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Aksesuar 52 EH2271_EU.indb 52 2007/11/06 15:41:41 53 EH2271_EU.indb 53 2007/11/06 15:41:41 54 EH2271_EU.indb 54 2007/11/06 15:41:41 Спецификации 1850 Вт 2000 Вт 55 2007/11/06 15:41:41 56 EH2271_EU.indb 56 2007/11/06 15:41:41 Заходи безпеки УВАГА! 57 EH2271_EU.indb 57 2007/11/06 15:41:42 Будова фена 58 2007/11/06 15:41:42 1700 Вт 1850 Вт 2000 Вт 59 EH2271_EU.indb 59 2007/11/06 15:41:42 60 EH2271_EU.indb 60 2007/11/06 15:41:42 61 EH2271_EU.indb 61 2007/11/06 15:41:42 Italiano 62 EH2271_EU.indb 62 2007/11/06 15:41:43 63 EH2271_EU.indb 63 2007/11/06 15:41:43 Norsk 64 2007/11/06 15:41:43 Dansk Suomi 65 EH2271_EU.indb 65 2007/11/06 15:41:43 Česky Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Slovenčina 66 2007/11/06 15:41:43 67 2007/11/06 15:41:44 типа. 68 EH2271_EU.indb 68 2007/11/06 15:41:44 69 2007/11/06 15:41:44 70 2007/11/06 15:41:44 EH2271_EU.indb 71 2007/11/06 15:41:44 72 2007/11/06 15:41:44
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Languages
Only pages of the document in Czech were displayed