advertisement

Panasonic EH 2271, EH-2271, EH2271 Návod k obsluze | Manualzz
2 Norsk
44
47
8 Dansk
50
Italiano
11 Suomi
53
57
17 Česky
38
20 Slovenčina
41
EH2271_EU.indb
1
2007/11/06
15:41:30
EH2271_EU.indb
2
2007/11/06
15:41:30
English













)
EH2271_EU.indb
3
2007/11/06
15:41:30
English
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Dimensions
EH2271_EU.indb
4
2007/11/06
15:41:30
5
2007/11/06
15:41:30













6
2007/11/06
15:41:31
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
7
2007/11/06
15:41:31
ATTENTION
EH2271_EU.indb
8
2007/11/06
15:41:31













)
9
2007/11/06
15:41:31
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Dimensions
10
EH2271_EU.indb
10
2007/11/06
15:41:32
ATTENZIONE
11
2007/11/06
15:41:32













)
12
EH2271_EU.indb
12
2007/11/06
15:41:32
Italiano
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
13
EH2271_EU.indb
13
2007/11/06
15:41:32
PRECAUCIÓN
14
EH2271_EU.indb
14
2007/11/06
15:41:32













)
15
2007/11/06
15:41:33
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
16
2007/11/06
15:41:33
Veiligheidsvoorschriften
17
EH2271_EU.indb
17
2007/11/06
15:41:33













)
18
EH2271_EU.indb
18
2007/11/06
15:41:33
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
19
EH2271_EU.indb
19
2007/11/06
15:41:34
ATENÇÃO
20
EH2271_EU.indb
20
2007/11/06
15:41:34













A. Selector de temperatura (
: Cool (Ar frio)
: Healthy (Ar morno)
: Warm (Ar quente)
: Hot (Ar muito quente)
21
EH2271_EU.indb
21
2007/11/06
15:41:34
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
22
EH2271_EU.indb
22
2007/11/06
15:41:34
Norsk
23
2007/11/06
15:41:34













24
2007/11/06
15:41:35
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Norsk
25
EH2271_EU.indb
25
2007/11/06
15:41:35
26
EH2271_EU.indb
26
2007/11/06
15:41:35













27
EH2271_EU.indb
27
2007/11/06
15:41:35
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
28
EH2271_EU.indb
28
2007/11/06
15:41:36
Dansk
29
EH2271_EU.indb
29
2007/11/06
15:41:36













Dansk
30
EH2271_EU.indb
30
2007/11/06
15:41:36
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Dimensioner
31
2007/11/06
15:41:36
Suomi
32
2007/11/06
15:41:36
Suomi













33
2007/11/06
15:41:37
Suomi
Teho
1700 W
Mitat
1850 W
2000 W
34
EH2271_EU.indb
34
2007/11/06
15:41:37
UWAGA!
35
EH2271_EU.indb
35
2007/11/06
15:41:37













:
36
2007/11/06
15:41:37
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
37
EH2271_EU.indb
37
2007/11/06
15:41:38
UPOZORNĚNÍ
Česky
1. Nedávejte ruce na výstupní otvor vzduchu. Mohli byste si způsobit
popáleniny.
2. Pokud je poškozen vstupní otvor vzduchu, výrobek nepoužívejte. Mohli
byste si způsobit popáleniny.
3. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč
by neměl být používán dětmi.
4. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený.
5. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho skončení
mohou být horké.
6. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy.
7. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiné
rozpouštědlo.
8. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti přehřátí. V
případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do režimu chladného
vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky. Před
dalším použitím jej nechte několik minut vychladnout. Před novým
zapnutím zkontrolujte, zda v nasávacích a výstupních otvorech není
prach, vlasy apod.
9. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach.
Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný.
Bezpečnostní pokyny
Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní pokyny.
Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou používat vysoušeč
bezpečněji a správně a také zamezí, abyste zranili sebe nebo jiné osoby.
VAROVÁNÍ: P
ři nerespektování následujících pokynů může dojít
k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu elektrickým
proudem.
 Elektrické napájení
VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená
„Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“.
Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy,
bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu.
1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy
vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej
ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici. V opačném
případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu.
2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí na něm
uvedené odpovídá napětí v síti.
3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru
netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte. Na šňůru
nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla mezi předměty
sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče vlasů, protože může
dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li šňůra
poškozená nebo se nadměrně zahřívá, okamžitě ji přestaňte
používat.
4. Pokud vysoušeč vlasů používáte v koupelně, po použití jej odpojte
ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je
vysoušeč vlasů vypnutý.
5. Pro zajištění dodatečné ochrany doporučujeme, abyste do
elektrického obvodu, kterým je napájena koupelna, instalovali
proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem
nepřesahujícím 30 mA. Poraďte se se svým elektrotechnikem.
 Používání vysoušeče vlasů
1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není proud
vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poško­zené nebo
horké; případně je-li vidlice v zásuvce volná.
2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte žádné
předměty ani je jinak neblokujte.
3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, např.
benzínu, ředidla, sprejů atd.
4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů.
5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani nedávejte na místo s vysokou
vlhkostí. Nikdy jej nedávejte do vody.
6. Udržujte vysoušeč vlasů mimo dosah dětí.
7. Před použitím vyberte vhodnou teplotu a proud vzduchu.
38
2007/11/06
15:41:38
Označení částí









Česky
 Tryska
 Výstupní otvor vzduchu
C Výstupní otvor iontů vlhkosti o nanorozměrech
 Vstupní otvor vzduchu
 Zchlazovací tlačítko (Po dobu jeho stisknutí zůstává vzduch
studený.)
 Vypínač
 Rukojeť
 Závěsné očko
 Šňůra
J Vypínač iontů vlhkosti o nanorozměrech
K Panel pro nabíjení iontů
L Zdravotní rychlovysoušecí tryska
M Difuzér
(Pro vytvoření bohatého, plného účesu)




Používání vysoušeče vlasů
A. Volič teploty (
)
: Cool (Chladný vzduch)
: Healthy (Vlažný vzduch)
: Warm (Teplý vzduch)
: Hot (Horký vzduch)
 Poznámky
1. Ionty vlhkosti o nanorozměrech se vytvářejí, když je hlavní vypínač
nastaven do polohy 1 až 3 a spínač iontů vlhkosti o nanorozměrech
je nastaven do polohy 1.
2. Ionty vlhkosti o nanorozměrech jsou pouhým okem neviditelné
3. Když ionty vlhkosti o nanorozměrech stále narážejí do vlasů, vlasy
se záporně nabijí. Výsledkem toho je, že ionty vlhkosti o
nanorozměrech a negativně nabité vlasy se vzájemně odpuzují,
takže se pak ionty vlhkosti o nanorozměrech nemohou do vlasů
dostat.
Díky systému iontových nábojů stačí, když připojíte panel k rukojeti a
negativní náboj na vlasech se uvolní.
B. Hlavní vypínač (
)
0: Off (Vypnuto)
1: Set (Jemný proud vzduchu)
2: Dry (Silný proud vzduchu)
3: Turbo (Velmi silný proud vzduchu)
V důsledku toho budou ionty vlhkosti o nanorozměrech dále do vlasů
pronikat, dodávat vlhkost a důkladně provlhčovat konečky vlasů.
4. Jestliže se obáváte poškození vlasů, nastavte před použitím
přepínač na “
: Healthy (Vlažný vzduch)” a “1: Set (Jemný proud
vzduchu)”.
5. Pokud si chcete vlasy vysušit rychle, nastavte si zdravotní
rychlovysoušecí trysku ve směru zobrazeném na obrázku.
39
EH2271_EU.indb
39
2007/11/06
15:41:38
Česky
6. Pro lidi, kteří chtějí bohatý účes: Zajeďte hřebenem až ke kořínkům
vlasů a difuzérem provádějte krouživé pohyby.
7. Pokud chcete účes tvarovat, aplikujte hřeben difuzéru na vlasy od
jejich kořínků až po konečky.
8. Když používáte difuzér, nezapomeňte si nejprve zvolit správnou
teplotu a proud vzduchu.
9. U následujících osob nemusí být účinky iontů hmatatelné. Osoby s
kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi jemnými vlasy,
krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních tří nebo čtyř
měsíců nechaly udělat narovávací trvalou.
 Co jsou to ionty vlhkosti o nanorozměrech?
(Metoda tvorby iontů vlhkosti o nanorozměrech: vysokointenzivní výboj)
Jedná se o elektricky nabité vodní mikročástice, které jsou vzájemně
odděleny pomocí vysokého napětí aplikovaného na vodu. Jejich průměr
je asi 1/100 toho, co pára, takže jsou pouhým okem neviditelné. Pro
produkci iontů vlhkosti o nanorozměrech je zachytávána voda (vlhkost)
ze vzduchu, a v důsledku toho se může stát, že vzhledem ke stavu
prostředí není možné je vytvářet. (To je způsobeno tím, že je obtížné
zachytávat vodu (vlhkost) ze vzduchu, když je nízká teplota nebo
vlhkost.) V takovém případě jsou produkovány negativní ionty.
 Jak ionty vlhkosti o nanorozměrech fungují
Vlasy mají obecně takové vlastnosti, že se snadno nabijí kladnou
elektřinou. Tyto vlastnosti přitahují silně záporně nabité ionty vlhkosti o
nanorozměrech, které provlhčují vlasy. Kromě toho působí tak, že
dodávají vlasům mírnou kyselost, zpevňují povrch vlasu a udržují vaše
vlasy silné, pružné a zdravé.
2. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte použí­vat a
kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.
3. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu občas
vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/nebo
výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu zablokováno
vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán teplotním spínačem
vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě nepředstavují nebezpečí.)
Posuňte hlavní vypínač do polohy „vypnuto“ a odstraňte případný
nashromážděný prach.
4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech nano-iontů, jsou
znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém
případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů nano-iontů.
 Způsob čištění
Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze
zásuvky.
Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5x) střední část dílu
uvnitř výstupních otvorů iontů vlhkosti o nanorozměrech.
Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze
použít i běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně
vsunout do výstupních otvorů.
Technické údaje
Model č.: EH2271
Napětí
Výstup
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Rozměry
277 (Š)  115 (H)  227 (V) mm
Příslušenství
Tryska, Zdravotní rychlovysoušecí tryska, Difuzér
Akustický hluk ve vzduchu
s tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)
se zdravotní rychlovysoušecí tryskou: 78 (dB(A) při 1pW)
s difuzérem: 79 (dB(A) při 1pW)
Opravy a údržba vysoušeče vlasů
1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo
upravovat.
40
EH2271_EU.indb
40
2007/11/06
15:41:38
Bezpečnostné pokyny
Slovenčina
UPOZORNENIE
41
EH2271_EU.indb
41
2007/11/06
15:41:38
Slovenčina













42
EH2271_EU.indb
42
2007/11/06
15:41:39
Oprava a udržiavanie sušiča na vlasy
Slovenčina
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
43
2007/11/06
15:41:39
ATENŢIE
44
EH2271_EU.indb
44
2007/11/06
15:41:39













)
45
EH2271_EU.indb
45
2007/11/06
15:41:39
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
46
2007/11/06
15:41:39
47
2007/11/06
15:41:40













48
2007/11/06
15:41:40
1700 W
1850 W
2000 W
49
EH2271_EU.indb
49
2007/11/06
15:41:40
50
EH2271_EU.indb
50
2007/11/06
15:41:40













51
2007/11/06
15:41:41
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
1700 W
1850 W
2000 W
Aksesuar
52
EH2271_EU.indb
52
2007/11/06
15:41:41
53
EH2271_EU.indb
53
2007/11/06
15:41:41













54
EH2271_EU.indb
54
2007/11/06
15:41:41
Спецификации
1850 Вт
2000 Вт
55
2007/11/06
15:41:41
56
EH2271_EU.indb
56
2007/11/06
15:41:41
Заходи безпеки
УВАГА!
57
EH2271_EU.indb
57
2007/11/06
15:41:42
Будова фена













58
2007/11/06
15:41:42
1700 Вт
1850 Вт
2000 Вт
59
EH2271_EU.indb
59
2007/11/06
15:41:42
60
EH2271_EU.indb
60
2007/11/06
15:41:42
61
EH2271_EU.indb
61
2007/11/06
15:41:42
Italiano
62
EH2271_EU.indb
62
2007/11/06
15:41:43
63
EH2271_EU.indb
63
2007/11/06
15:41:43
Norsk
64
2007/11/06
15:41:43
Dansk
Suomi
65
EH2271_EU.indb
65
2007/11/06
15:41:43
Česky
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a
recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a
lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo
od svého prodejce.
Slovenčina
66
2007/11/06
15:41:43
67
2007/11/06
15:41:44
типа.
68
EH2271_EU.indb
68
2007/11/06
15:41:44
69
2007/11/06
15:41:44
70
2007/11/06
15:41:44
EH2271_EU.indb
71
2007/11/06
15:41:44
72
2007/11/06
15:41:44

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement