advertisement

FOOD SAVER VS3190X01 Návod k obsluze | Manualzz
VACUUM SEALING SYSTEM
SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS VIDE
VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM
SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO
SISTEMA PARA EMBALAR EM VÁCUO
SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
VACUÜMVERPAKKINGSSYSTEEM
VAKUUMFÖRSEGLINGSSYSTEM
TYHJIÖPAKKAUSLAITE
EN
FR
DE
ES
PT
IT
NL
SE
FI
DK
NO
PO
CZ
SK
RO
BG
GK
Fig.1
English
6
13
20
27
34
Italiano/Italian
41
48
55
62
69
Norsk/Norwegian
76
83
Česky/Czech
90
Slovenčina/Slovakian
97
104
111
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek
A
B
C
D
E
G
F
H
I
118
J
K
L
M
N
Fig.2 A
B
D
Fig.4
C
E
H
A
B
OPE
SEA
C
LED
END
I
SEA
Fig.3
B
C
D
E
F
F
SEA
G
A
D
LED
END
LED
END
Important Safeguards
Parts
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Important Tips:
6
7
8
Hard Cheeses
9
Bag is not sealing properly
10
Problem
Solution
•
•
•
•
•
11
Fitting of a plug - for U.K. and Ireland Consignes importantes
only
Cet appareil peut etre utilisé par des enfants
A
A
B
Fuse
•
•
•
•
•
•
•
Waste Disposal
•
•
•
12
13
Système FoodSaver ®
•
•
•
•
•
14
15
Solution
16
17
Solution
•
•
•
•
A
A
B
18
19
Das FoodSaver® -System
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
20
•
•
•
•
•
21
22
23
24
Problem
•
•
•
•
•
25
A
A
El sistema FoodSaver®
¿Por qué envasar al vacío?
•
•
•
•
•
B
Medidas de seguridad importantes
•
•
•
•
•
Contenedores FoodSaver®
26
27
28
29
Aperitivos
Frutas
30
31
Problema
•
•
•
•
•
A
A
32
33
Salvaguardas importantes
Peças
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
•
•
•
•
•
®
®
34
Utilizar acessórios FoodSaver ®
H Perfil de selagem superior
I Vedante superior de espuma
J Armazenamento de rolo
K Vedante inferior de espuma
L Faixa de selagem extra
larga
35
Armazenar
36
Queijos duros
Carne e peixe
Alimentos de padaria
37
Problema
Problema
•
•
•
•
•
38
39
A
A
Levante e retire a bandeja escorredora
B
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
•
•
•
•
•
40
41
42
43
44
45
Problema
•
•
•
•
•
A
A
B
46
47
Waarom vacuüm verpakken?
Zie figuur 1
A Bedieningspaneel
B Geïntegreerd
handsealapparaat
C Vergrendeling
D Snijmes
E Stabilisator voor snijmes
F Snijmes
G Klep
H Bovenste afdichtingsprofiel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FoodSaver®-zakken en -rollen
L Extra brede sealstrip
M Vacumeersleuf
N Uitneembaar lekbakje
48
49
50
Fruit
Harde kaas
51
Problemen oplossen
Probleem
Seallampje knippert
Probleem
Zak smelt
•
•
•
•
•
52
53
A
A
•
B
•
•
•
•
•
•
•
SPARA DESSA ANVISNINGAR
54
55
Viktiga tips:
56
57
Problem
58
59
Problem
A
A
B
60
61
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Osat
62
63
Välipalat
Hedelmät
64
65
Ongelma
66
67
A
A
Hvorfor vakuumpakke?
•
•
•
•
•
•
B
•
•
•
68
69
Dele
Se FIG. 1
A Betjeningspanel
B Indbygget håndholdt
forsegler
C Lås
D Poseklipper
E Klipperstøtteprofil
F Poseklipper
G Apparatets låg
H Øvre forseglingsprofil
I Øvre skumforseglingslamel
L Ekstrabred
M Vakuumkanal
N Udtagelig drypbakke
70
Retningslinjer for klargøring
71
LED-indikatoren for forsegling
blinker
Forseglingslamellen er løs eller
har en revne
72
73
Problem
•
•
•
•
•
A
A
B
74
75
Deler
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vakuumforsegling med FoodSaver® poser
76
77
78
Bakervarer
Når du skal vakuumforsegle myke og luftige bakervarer,
anbefaler vi å bruke en FoodSaver®-beholder, slik at de
beholder fasongen. Hvis du bruker en pose, forhåndsfryser
du dem i 1–2 timer eller til fast frosset. Hvis du vil spare
tid, kan du lage kakedeig, paibunner, hele paier, eller
blande sammen de tørre ingrediensene på forhånd og
vakuumforsegle for senere bruk.
www.foodsavereurope.com
79
Problem
Problem
Beholderen fjerner ikke luft
•
•
•
•
•
80
81
•
•
•
A
A
B
•
•
•
•
•
•
•
•
Torebki i rolki FoodSaver®
Pojemniki FoodSaver®
Korek FoodSaver®
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
82
83
84
85
Owoce
Płyny
Problem
86
87
Problem
•
•
•
•
•
A
A
B
88
89
Důležitá bezpečnostní opatření
Systém FoodSaver ®
Součásti
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let,
osoby s tělesným, senzorickým a mentálním
hendikepem a nezkušení uživatelé za
předpokladu, že budou pod dohledem nebo
poučeni o bezpečném použití zařízení
a rizicích souvisejících s jeho používáním,
a tomuto poučení porozumí. Děti si nesmí
se zařízením hrát. Děti smí provádět čištění
a údržbu zařízení pouze pod dohledem.
Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu,
musí opravu či výměnu zajistit výrobce
nebo jeho servisní technik, případně osoba
s odpovídající kvalifikací. Předejdete tak
nebezpečí poranění.
Proč vakuovat?
Viz obr. 1
A Ovládací panel
B Integrovaná ruční
vakuovačka
C Západka
D Řezačka sáčků
E Stabilizátor řezačky
F Řezačka sáčků
G Víko zařízení
H Horní těsnicí profil
I Horní pěnové těsnění
•
Zařízení používejte pouze na stabilním, bezpečném, suchém
a rovném povrchu.
•
UPOZORNĚNÍ: TATO VAKUOVAČKA NENÍ URČENA PRO
KOMERČNÍ VYUŽITÍ. Toto zařízení používejte pouze ke
stanovenému účelu. Toto zařízení je určeno výhradně
k domácímu použití. Nepoužívejte toto zařízení venku.
Zařízení, síťový kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody
ani jiné kapaliny.
Pokud zařízení upadlo nebo vykazuje jakékoli známky
poškození, přestaňte ho používat.
Po použití a před čištěním se vždy ujistěte, že je zařízení
vypnuté a odpojené ze zásuvky.
Chcete-li zařízení odpojit od přívodu elektrické energie,
vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Zařízení neodpojujte
škubnutím za kabel, ale opatrným vytažením zástrčky ze
zásuvky.
Nepoužívejte prodlužovací šňůry.
Používejte pouze příslušenství a doplňky doporučené
výrobcem.
Pokud ohříváte potraviny uložené v sáčcích FoodSaver®, vložte
sáčky do mírně vroucí vody o teplotě nižší než 75 °C.
POTRAVINY UVNITŘ SÁČKŮ MŮŽETE ROZMRAZOVAT
V MIKROVLNNÉ TROUBĚ, NIKOLI VŠAK V TROUBĚ
OHŘÍVAT. Jestliže rozmrazujete potraviny v sáčcích
FoodSaver® v mikrovlnné troubě, nastavte výkon nejvýše 180
W (rozmrazování) a rozmrazujte maximálně 2 minuty. Teplota
nesmí přesáhnout 70 °C.
•
•
•
•
•
•
•
•
TUTO PŘÍRUČKU PEČLIVĚ USCHOVEJTE
Když přicházejí potraviny do styku se vzduchem, ztrácejí nutriční
hodnoty a chuť. Navíc mohou být spáleny mrazem a stávají se
živnou půdou pro řadu bakterií, plísní a kvasinek. Vakuová balička
FoodSaver® odstraňuje vzduch a zachovává původní kvalitu a chuť
vašich potravin. S pestrou škálou sáčků a dóz FoodSaver® máte na
výběr nepřeberné množství způsobů, jak využít výhod této vědecky
prokázané metody skladování, jež udrží vaše potraviny čerstvé až
pětkrát déle.
Systém FoodSaver® šetří čas i peníze
•
•
•
•
•
•
Neutrácejte, když nemusíte. Díky systému FoodSaver® můžete
nakupovat ve velkém nebo ve výprodejích a vakuově zabalit
potraviny po libovolně velkých porcích. Neplýtvejte jídlem!
Ušetřete si čas. Navařte si na týden dopředu a uložte si jídlo do
sáčků FoodSaver®.
Věnujte se hostům. Připravte si své vyšperkované jídlo a
sváteční dobroty dopředu a místo toho, abyste stáli u plotny, se
věnujte svým hostům.
Vychutnejte si sezónní jídla i speciality. Uchovejte zřídka
používané ingredience nebo potraviny rychle podléhající zkáze
déle čerstvé.
Kontrolujte porce při dietách. Vakuově si zabalte odměřené
porce a na sáčky napište množství kalorií nebo gramů tuku.
Chraňte různé předměty. Ochraňte výbavu na kempování
nebo na loď před vlhkem a uspořádejte si věci na výlet. Stejně
tak můžete ochránit leštěné stříbro před zmatněním, když
minimalizujete jeho kontakt se vzduchem.
Vakuovací příslušenství FoodSaver ®
Využijte svou vakuovačku FoodSaver® na maximum – se sáčky,
dózami a příslušenstvím FoodSaver®.
Sáčky a fólie FoodSaver® se vyznačují speciálními kanálky
umožňujícími efektivní odvod vzduchu. Vícevrstvá konstrukce z
nich činí obzvláště účinnou bariéru proti přístupu kyslíku a vlhkosti
a pomáhá předejít spálení mrazem. Sáčky a fólie FoodSaver® jsou
dostupné v mnoha různých velikostech.
Dózy FoodSaver®
Dózy FoodSaver® se snadno používají a jsou ideální pro vakuové
balení křehkých potravin, jako jsou například muffiny či jiné pečené
pokrmy, nebo tekutin a sušených potravin. Můžete je použít také
k rychlému marinování – s režimem Marinování můžete marinovat
během pár minut namísto několika hodin.
Zátky FoodSaver®
Zátky FoodSaver® můžete použít k vakuovému uchování vína,
neperlivých vod a olejů. Prodloužíte tak trvanlivost tekutin a zachováte
jejich senzorické vlastnosti. Zátky nepoužívejte u plastových lahví.
J Zásobník fólie
K Spodní pěnové těsnění
L Extra široký svářecí pásek
M Vakuovací kanál
N Vyjímatelná odkapávací
vanička
Jak vytvořit sáček z fólie FoodSaver ®
Viz obr. 2:
1. Otočte západku do odjištěné polohy
a otevřete víko.
2. Umístěte fólii do vnitřního zásobníku zařízení, jak je znázorněno na
obrázku. Vytáhněte dostatečné množství fólie tak, aby sahala až
nad svářecí pásek, abyste mohli vytvořit první svar, a zavřete víko.
3. Otočte západku do provozní polohy .
4. Stisknutím tlačítka pro svaření
svařte otevřený konec sáčku.
Počkejte, dokud kontrolka svařování nezhasne.
UPOZORNĚNÍ: Abyste snížili riziko popálení, nedotýkejte se
svářecího pásku, je-li zařízení v provozu.
5. Otočte západku do odjištěné polohy , otevřete víko a vytáhněte
požadované množství fólie tak, aby měl volný konec alespoň
75 mm. Zavřete víko.
6. Otočte západku do provozní polohy .
7. Stisknutím tlačítka pro svaření
vytvořte svar pro další sáček.
Během svařování můžete použít řezačku sáčků a sáček odříznout.
Jak vakuově balit se sáčky
FoodSaver ®
Viz obr. 3:
1. Otočte západku do odjištěné polohy
a otevřete víko.
2. Vložte potraviny do sáčku tak, aby mezi potravinami a otevřeným
koncem sáčku bylo alespoň 75 mm volného místa. Zasuňte
otevřený konec sáčku do odkapávací vaničky a zavřete víko.
3. Otočte západku do provozní polohy .
4. Stisknutím tlačítka pro vakuování zahajte proces vakuování
a svařování otevřeného konce sáčku. Motor poběží tak dlouho,
dokud se v sáčku nevytvoří vakuum. Poté se automaticky spustí
svařování.
5. Jakmile kontrolka svařování zhasne, otočte západku do odjištěné
polohy
a otevřete víko. Odeberte sáček. Podle potřeby
umístěte sáček do chladničky, mrazáku nebo jej jinak uskladněte.
Poznámka: Po každém použití nechejte zařízení 20 sekund
vychladnout.
Jak používat příslušenství
FoodSaver ®
Součástí vašeho nového systému FoodSaver® je také ruční
vakuovačka pro příslušenství.
PRO ZIP SÁČKY A DÓZY
1. Otočte západku do provozní polohy
a vytáhněte ruční
vakuovačku ze zařízení.
2. Umístěte ruční vakuovačku na ventil zip sáčku nebo dózy.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr režimu
, dokud se
nerozsvítí ukazatel vedle Vakuování. Pak stisknutím tlačítka
ručního vakuování spusťte vakuování.
PRO NÁDOBY
1. Otočte západku do provozní polohy
a vytáhněte ruční
vakuovačku ze zařízení.
2. Rozložte ruční vakuovačku, abyste mohli odejmout spodní část
od horní rukojeti. Zasuňte konec ruční vakuovačky do portu na
příslušenství.
3. Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr režimu
, dokud se
nerozsvítí ukazatel vedle Vakuování. Pak stisknutím tlačítka
ručního vakuování spusťte vakuování.
Ovládaci Panel
Přehledný a intuitivní ovládací panel usnadňuje používání vašeho
systému FoodSaver®:
Ovládání teploty svařování
1. Tlačítko pro vakuování
Stisknutím proveďte vzduchotěsné vakuování potravin. Zařízení se
pak automaticky vypne.
2. Tlačítko pro svařování
Toto tlačítko má tři funkce:
i. Stisknutím tlačítka můžete vytvořit svar, když chcete z fólie
FoodSaver® vytvořit sáček.
ii. Stisknutím okamžitě zastavíte proces vakuování a spustíte
svařování sáčku.
iii. Stisknutím vytvoříte svar na již hotových sáčcích (např.
sáčky s bramborovými lupínky a cereáliemi), aby byl obsah
vzduchotěsně uzavřen.
3. Tlačítko pro výběr režimu
Stisknutím tlačítka pro výběr režimu zvolíte vlastní nastavení.
Vedle zvoleného nastavení se rozsvítí kontrolka.
3a. Suché
Pro optimální vakuování a svařování suchých potravin. Toto je
výchozí nastavení.
3b. Vlhké
Pro optimální vakuování a svařování vlhkých nebo šťavnatých
potravin.
Důležité rady:
Abyste předešli plýtvání, nezasunujte sáčky příliš hluboko do
zařízení. Stačí je umístit přes hranu vyjímatelné odkapávací
vaničky.
90
91
3c. Puls
Stisknutím a přidržením můžete ručně ovládat vakuování. Až
budete chtít sáček uzavřít, stiskněte tlačítko pro svařování.
3d. S
ous Vide
Pro optimální vakuování a svařování sáčků pro vaření metodou
Sous Vide.
Ovládací prvky ruční vakuovačky
4. Tlačítko pro výběr režimu (u vybraných modelů)
Stisknutím tlačítka pro výběr režimu zvolíte nastavení. Vedle
zvoleného nastavení se rozsvítí kontrolka.
4a. Vakuování
Pro použití s ruční vakuovačkou a zip sáčky, dózami, zátkami a
dalším příslušenstvím FoodSaver®.
4b. Marinování (u vybraných modelů)
Pro použití s ruční vakuovačkou a marinovacími dózami
FoodSaver®. Vakuovací sekvence s pulsováním trvá
maximálně 12 minut. Umožňuje optimální prolnutí chutí za
kratší čas. Zařízení provede vakuování a uvolnění vakua třikrát
po sobě.
5. Tlačítko ručního vakuování
Použijte je při vakuování pomocí integrované ruční vakuovačky s
příslušenstvím FoodSaver®.
6. Západka
Provoz – Otočením západky směrem dolů přepnete jednotku do
provozního režimu. Jednotka tak bude připravena na
vakuování a svařování.
Uskladnění – Otočte do středové polohy, chcete-li zařízení
uskladnit.
Odjištění – Otočte západku směrem nahoru do odjištěné polohy.
Skladování
Jak rozmrazovat a ohřívat vakuově
balené potraviny
Potraviny vždy rozmrazujte v chladničce nebo
mikrovlnné troubě – potraviny podléhající zkáze
nikdy nerozmrazujte při pokojové teplotě.
Potraviny uvnitř sáčků můžete rozmrazovat v
mikrovlnné troubě, nikoli však v troubě ohřívat. Jestliže rozmrazujete
potraviny v sáčcích FoodSaver® v mikrovlnné troubě, nastavte výkon
nejvýše 180 W (rozmrazování) a rozmrazujte maximálně 2 minuty.
Teplota nesmí přesáhnout 70 °C.
Potraviny vakuově zabalené v sáčcích FoodSaver® můžete ohřát i
v mírně vroucí vodě o teplotě nižší než 75 °C. Dodržujte všechny
pokyny uvedené v návodu ke speciálním sáčkům FoodSaver®.
Pokyny pro vakuování
Rady a tipy pro skladování
Vakuové balení a bezpečnost potravin
Při vakuovém balení se odsaje většina vzduchu z nádoby a tím se
prodlouží životnost skladovaných potravin. Nedochází totiž k tak
výrazné oxidaci, která negativně ovlivňuje nutriční hodnoty potravin,
jejich aroma, chuť a celkovou kvalitu. Odstraněním vzduchu rovněž
zpomalíte množení mikroorganismů, které by za určitých okolností
mohly způsobit problémy:
Pokud chcete uchovávat potraviny bezpečným způsobem, musíte
je skladovat při nízkých teplotách. Jestliže potraviny uchováváte při
teplotě 4 °C a nižší, výrazně tím omezíte množení mikroorganismů.
Při zmrazení na teplotu −17 °C mikroorganismy nezabijete, ale
zastavíte jejich růst. Chcete-li potraviny podléhající zkáze uchovat
na dlouhou dobu, vakuově je zabalte a zmrazte. Jakmile je později
rozmrazíte, uchovávejte je v chladničce.
Mějte na paměti, že vakuové balení NENAHRAZUJE konzervování
Nejlepších výsledků dosáhnete, když před vakuováním v sáčcích FoodSaver
necháte maso nebo ryby 1 až 2 hodiny mírně zmrazit. Tím uchováte šťávy a
tvar a zajistíte lepší vakuové zabalení. Pokud z nějakého důvodu zmražení
nemůžete provést, mezi maso či rybu a horní část sáčku vložte papírovou
utěrku. Dejte však pozor, aby nezasahovala do místa svaru.
Zelenina
Pečené pokrmy
Zeleninu je třeba před vakuováním blanšírovat. Tento
postup zastaví činnost enzymu, který by mohl způsobit
ztrátu vůně, barvy a chutě.
Chcete-li blanšírovat zeleninu, vložte ji do vroucí
vody nebo mikrovlnné trouby na takovou dobu, aby se uvařila, ale přitom
zůstala stále křupavá. Doba blanšírování je zhruba 1 až 2 minuty pro
listovou zeleninu a hrášek; 3 až 4 minuty pro hrachové lusky, plátky cukety
nebo brokolici; 5 minut pro mrkve a 7 až 11 minut pro kukuřičný klas. Po
blanšírování ponořte zeleninu do studené vody, abyste zastavili proces vaření.
Nakonec nechejte zeleninu před vakuováním uschnout na utěrce.
®
Papírovou utěrku nechejte v sáčku, aby pohltila nadbytečnou vlhkost a šťávy
uvolňující se během vakuového balení.
Chcete-li vakuovat měkké nebo nadýchané pečené pokrmy,
doporučujeme použít dózu FoodSaver®, aby si pokrmy
uchovaly svůj tvar. Při vakuovém balení do sáčku nechejte
pečené pokrmy zmrazit 1 až 2 hodiny nebo dokud nebudou
tvrdé. Chcete-li ušetřit čas, předem si připravte těsto,
korpus, celé koláče nebo směs suchých surovin a vakuově
je zabalte pro pozdější použití.
Káva a práškové potraviny
Chcete-li předejít tomu, aby se do vakuové pumpy dostaly
částečky jídla, před vakuovým balením položte na horní část
sáčku nebo dózy kávový filtr nebo papírovou utěrku. Do
sáčku FoodSaver® můžete vkládat také potraviny v jejich
původním obalu nebo použít univerzální víko FoodSaver® v
kombinaci s původní nádobou a tu vakuovat.
Poznámka: Veškerá zelenina (včetně brokolice, růžičkové kapusty, zelí,
květáku, kapusty a tuřínu) během skladování přirozeně uvolňuje plyny. Proto
může být po blanšírování skladována pouze v mrazáku.
Při zmrazování zeleniny je nejlepší ji nejprve částečně zmrazit na 1 až 2
hodiny nebo dokud není zcela tvrdá. Chcete-li zmrazit zeleninu v jednotlivých
porcích, nejdříve ji položte na pečicí plech a rozmístěte ji tak, aby se
jednotlivé kusy nedotýkaly. Zabráníte tím tomu, aby kusy zeleniny přimrzly k
sobě. Po zmrazení sundejte zeleninu z plechu a vakuově ji zabalte do sáčků
FoodSaver®. Po zabalení uložte zeleninu zpět do mrazáku.
Důležité: Vzhledem k nebezpečí vzniku anaerobních bakterií byste nikdy
neměli vakuovat čerstvé houby, cibuli a česnek.
Listová zelenina
Listová zelenina se nejlépe skladuje v dóze. Nejprve omyjte
zeleninu a pak ji osušte pomocí utěrky nebo odstředivky na
salát. Osušenou zeleninu vložte do dózy a vakuově ji zabalte
obvyklým způsobem. Skladujte ji v chladničce.
Ovoce
Maso a ryby
Stlačte lištu pro vakuování a svařování a zkontrolujte, že se západka
C nachází v poloze pro uskladnění .
Ujistěte se, že je zařízení čisté, a uložte ho nastojato na plochém a
rovném povrchu dostatečně daleko od hran a míst, kde by se mohlo
snadno převrátit.
92
a nemůže zcela zamezit zkažení potravin. Pouze pomáhá zpomalit
kvalitativní změny. Je těžké předvídat, jak dlouho si vakuované
potraviny uchovají veškerou svou chuť, vzhled a strukturu, neboť to
závisí na jejich stáří a stavu v den vakuového balení.
Důležité: Vakuové balení NENAHRAZUJE mrazení potravin ani
jejich uchovávání v chladničce. Veškeré potraviny podléhající zkáze
a vyžadující skladování v chladničce musíte po vakuovém zabalení
uchovávat v chladničce nebo zamrazit. Abyste se vyhnuli zažívacím
obtížím, nepoužívejte znovu sáčky, které jste již dříve použili
k uchování syrového masa, syrových ryb nebo mastných potravin.
Stejně tak nepoužívejte sáčky, které jste ohřívali v mikrovlnné
troubě nebo vroucí vodě.
Tekutiny
Před vakuovým balením tekutin, jako jsou například polévky,
je nejprve zmrazte v hrnci, nádobě na pečení nebo formě na
led. Vyjměte zmrazenou tekutinu z nádoby a zabalte ji do
sáčku FoodSaver®. Takto zmrazené „cihličky“ můžete
naskládat na sebe do mrazáku.
Jakmile budete chtít zmrazenou tekutinu použít, odstřihněte roh sáčku a
vložte jej v misce do mikrovlnné trouby nebo sáček ohřejte v mírně vroucí
vodě o teplotě nižší než 75 °C.
Chcete-li vakuově zabalit neperlivé tekutiny v lahvi, můžete použít zátku
FoodSaver® v kombinaci s původním obalem.
Nezapomeňte mezi hladinou tekutiny a zátkou nechat mezeru alespoň 25
mm. Lahve můžete vakuovat po každém použití.
Předpřipravená jídla, zbytky a sendviče
Při zmrazování měkkého ovoce a bobulí je nejlepší je nejprve
částečně zmrazit na 1 až 2 hodiny nebo dokud nebudou zcela
tvrdé. Chcete-li zmrazit ovoce v jednotlivých porcích, nejdříve ho
položte na pečicí plech a rozmístěte tak, aby se jednotlivé kusy
nedotýkaly. Zabráníte tím tomu, aby kusy ovoce přimrzly k sobě.
Po zmrazení sundejte ovoce z plechu a vakuově ho zabalte do
sáčků FoodSaver®.
Po zabalení uložte ovoce zpět do mrazáku. Ovoce můžete vakuovat v
menších porcích, které lze využít při pečení. Nebo můžete vakuovat své
oblíbené ovocné kombinace, abyste si mohli snadno připravit ovocný salát
kdykoli během roku. V případě skladování v chladničce doporučujeme použít
dózu FoodSaver®.
Předpřipravená jídla, zbytky a sendviče můžete efektivně
uchovat ve stohovatelných a lehkých dózách FoodSaver®.
Dózy jsou vhodné do horního košíku myčky i mikrovlnné
trouby a jsou opatřeny nastavitelným adaptérem.
Tyto lehké dózy si můžete vzít pohodlně s sebou do práce,
do školy nebo na výlet!
Svačinky
Vaše svačinky díky vakuovému balení zůstanou déle
čerstvé. Křehké potraviny jako například krekry
nejlépe uchováte v dóze FoodSaver®.
Poznámka: Hovězí maso se může zdát po vakuovém zabalení tmavší. Děje
se tak kvůli odsátí vzduchu. Nejedná se o vadu či známku zkázy.
Tvrdé sýry
Aby sýr zůstal čerstvý, po odkrojení jej před vložením
zpět do chladničky vždy znovu vakuově zabalte. Vyrobte
si sáček FoodSaver® dostatečně dlouhý, abyste pro
každé plánované otevření a opětovné svaření měli k
dispozici 25 mm materiálu navíc k obvyklým 75 mm,
které běžně necháváte mezi baleným obsahem a svarem.
Při rozbalování jednoduše odstřihněte svařenou hranu a sýr vyjměte. Jakmile
budete chtít sýr znovu vakuově zabalit, vložte jej zpět do sáčku a opět jej
svařte.
Důležité: Vzhledem k nebezpečí vzniku anaerobních bakterií byste nikdy
neměli vakuovat měkké sýry.
93
Řešení problémů
Problém
Řešení
Problém
Řešení
Bliká kontrolka svařování
• J ednotka se přehřála. Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení 20 sekund vychladnout. Při příliš
intenzivním používání se zařízení automaticky vypne a začne blikat kontrolka svařování. Počkejte 20 minut,
dokud jednotka nevychladne.
• Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení 20 sekund vychladnout.
• Západka byla ponechána v provozní poloze: Mohlo dojít k deformaci těsnění. Otočte západku do odjištěné
nebo skladovací polohy a počkejte 10 až 20 minut, dokud těsnění nezískají zpět svůj původní tvar.
• Vakuová pumpa je nepřetržitě v provozu déle než 120 sekund. Při příliš intenzivním používání se zařízení
automaticky vypne a začne blikat kontrolka svařování. Viz následující část Vakuová pumpa běží, ale ze
sáčku není odsáván vzduch.
• Západka byla ponechána v provozní poloze po dobu 5 minut a jednotka nebyla použita, uživatel by měl
západku otočit do odjištěné nebo skladovací polohy.
Vzduch byl odstraněn ze sáčku,
ale nyní se do něj dostal zpět
• Prohlédněte si svar. Zvrásnění podél svaru může způsobit opětovné vniknutí vzduchu. Abyste předešli
tvorbě vrásek ve svaru, při vkládání sáčku do odkapávací vaničky sáček opatrně napněte.
• Vlhkost nebo potraviny (například šťávy, mastnota, drobky, prášek) někdy mohou v místě svaru bránit
správnému svaření sáčku. Rozstřihněte sáček, očistěte jeho vnitřní část a znovu jej svařte.
• Ostré potraviny nebo předměty mohou sáček proděravět. Pokud je v sáčku díra, použijte nový sáček. Obalte
potraviny s ostrými hranami měkkým materiálem, jako je papírová utěrka, a znovu je vakuově zabalte.
• Mohlo dojít ke kvašení nebo uvolnění přirozených plynů z potravin. Pokud se tak stane, znamená to, že
potraviny zřejmě začaly podléhat zkáze a měli byste je vyhodit.
• Poškozený sáček. Sáček mohl být děravý. Zkuste použít jiný sáček.
Sáček se taví
• Svářecí pásek může být příliš horký. Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení vždy alespoň 20 sekund
vychladnout.
• Používejte sáčky FoodSaver®. Naše sáčky a fólie FoodSaver® jsou určeny speciálně pro jednotky
FoodSaver®.
Dóza FoodSaver nevakuuje
•
•
•
•
•
Vakuová pumpa běží, ale ze
sáčku není odsáván vzduch
• Jestliže vyrábíte sáček z fólie, ujistěte se, že jeden konec sáčku je již svařený. Viz část Jak vyrobit sáček z
vakuovací fólie FoodSaver®.
• Zarovnejte sáček a zkuste to znovu. Ujistěte se, že otevřený konec sáčku je zastrčený do odkapávací
vaničky.
• Zkontrolujte, že podél svářecího pásku není sáček zvrásněný. Abyste předešli tvorbě vrásek ve svaru, při
vkládání sáčku do odkapávací vaničky sáček opatrně napněte.
• Otevřete jednotku a zkontrolujte, zda na horním ani dolním těsnění nejsou žádné cizí předměty, nečistoty
nebo úlomky.
• Západka byla ponechána v provozní poloze: Mohlo dojít k deformaci těsnění. Otočte západku do odjištěné
nebo skladovací polohy a počkejte 10 až 20 minut, dokud těsnění nezískají zpět svůj původní tvar.
• Ujistěte se, že víko je pomocí západky zcela uzavřeno. Jestliže západka nepřichytí víko a nepřitlačí je dolů,
bude mezi těsněními docházet k únikům.
Těsnění je uvolněné nebo
potrhané
• Vyjměte těsnění, očistěte je a vložte zpět do drážky pro těsnění.
• Jestliže těsnění vykazuje známky drobného poškození, vyjměte je, obraťte a vložte zpět.
• Pokyny k výměně těsnění naleznete na webové stránce.
Sáček správně netěsní
• V sáčku je příliš mnoho tekutiny. Před vakuováním jej zmrazte.
• Zkontrolujte, zda v místě svařování nejsou zbytky jídla. Jestliže se v místě svařování nacházejí zbytky jídla,
vyjměte těsnění, očistěte je a vložte zpět do drážky pro těsnění.
• Sáček je zvrásněný: Abyste předešli tvorbě vrásek ve svaru, při vkládání sáčku do odkapávací vaničky
sáček opatrně napněte.
Na ovládacím panelu nesvítí
žádná kontrolka
• Ujistěte se, že je jednotka připojena k napájení.
• Ujistěte se, že je elektrická zásuvka funkční.
• Ujistěte se, že víko je zcela zavřeno a západka je v provozní poloze.
Po zajištění západky a stisknutí
tlačítka se nic nestane
Do zařízení nelze vložit sáček
94
Víko dózy musí být správně nasazeno a zarovnáno s dózou.
Nezapomeňte stisknout tlačítko ručního vakuování.
Ujistěte se, že víko je bezpečně uzavřeno na všech 4 stranách.
Ujistěte se, že gumové těsnění na vnitřní straně víka neobsahuje žádné zbytky potravin.
Zkontrolujte, zda okraj dózy není popraskaný nebo poškrábaný. Ujistěte se, že vakuový ventil dózy je čistý.
• Ujistěte se, že je jednotka připojena k napájení.
• Ujistěte se, že je elektrická zásuvka funkční.
• Odjistěte západku, zkontrolujte, že je víko zcela zavřeno, a znovu je zajistěte západkou.
• Ujistěte se, že je sáček dostatečně dlouhý na to, aby dosáhl až do středu odkapávací vaničky. Vždy
nechejte alespoň 7,62 cm volného místa, aby se sáček mohl těsně obepnout kolem vakuovaných potravin.
• Sáček při vkládání do vaničky opatrně napněte. Vložte konec sáčku do odkapávací vaničky.
95
Údržba a čištění vakuovačky
Údržba a čištění vakuovačky
Čištění zařízení:
UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Zařízení ani
kabel neponořujte do kapaliny.
Zkontrolujte těsnění a oblast kolem odkapávací vaničky a ujistěte se,
že zde nejsou žádné zbytky potravin. V případě potřeby otřete těsnění
hadříkem namočeným v teplé mýdlové vodě A . Horní a spodní
těsnění můžete při čištění odstranit. Omyjte je teplou mýdlovou
vodou, a než je vložíte zpět do zařízení, nechejte je zcela oschnout.
Jak zařízení skladovat:
Jednotku důkladně očistěte podle pokynů v části „Údržba a čištění“.
Poté, co jednotku očistíte a necháte zcela oschnout, zavřete víko
a otočte západku do skladovací (střední) polohy A . Při tomto
nastavení zůstane víko uzavřeno, ale na vnitřní těsnění nebude
vyvíjen žádný tlak, který by je mohl zdeformovat.
Pokud zařízení nepoužíváte, vždy nechejte západku ve
skladovací poloze. Nikdy víko neskladujte v provozní poloze, protože
těsnění by se mohla zdeformovat a zařízení by nemuselo fungovat
správně.
A
A
Vyjměte odkapávací vaničku
Vyjímatelná odkapávací vanička usnadňuje čištění v případě, že se
do vakuovacího kanálu během vakuování dostane menší množství
tekutiny.
Po každém použití odkapávací vaničku vyprázdněte. Omyjte ji v teplé
mýdlové vodě nebo ji vložte do horního košíku v myčce. Zkontrolujte,
zda se v prostoru pro odkapávací vaničku nenacházejí zbytky
potravin. V případě potřeby jej vyčistěte. Před opětovným vložením
vaničky do zařízení tento prostor důkladně vysušte.
Čištění nádržky integrované ruční vakuovačky:
Po každém použití nádržku vyprázdněte. Chcete-li odejmout nádržku
z ruční vakuovačky, pevně držte horní část (černý horní díl) a
vytáhněte spodní nádržku směrem dolů B . Omyjte ji teplou vodou
se saponátem. Před opětovným nasazením ji nechejte oschnout na
vzduchu.
Poznámka: Je-li v nádržce vidět tekutina, po každém použití ji
vyčistěte.
•
•
Otočte západku do skladovací polohy.
Poprodejní servis
Pokud zařízení nefunguje, ale stále je v záruční lhůtě, vraťte ho
prodejci a požádejte o výměnu či opravu. Pamatujte, že při reklamaci
bude vyžadován platný doklad o koupi. Pokud budete potřebovat další
podporu, obraťte se na naše oddělení služeb zákazníkům: Spojené
království: 0800 028 7154 | Španělsko: 0900 81 65 10 | Francie:
0805 542 055. Všechny ostatní země: +44 800 028 7154. Mohou
být účtovány poplatky za mezinárodní hovor. Případně nám můžete
napsat na e-mailovou adresu: [email protected].
Likvidace odpadu
Odpadní elektrická zařízení by neměla být likvidována společně
s domovním odpadem. Pokud je to možné, měla by být odevzdána
k řádné recyklaci. Další informace týkající se recyklace a odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) získáte na adrese
[email protected].
B
•
•
•
•
•
•
•
•
Vrecká a rolky FoodSaver®
Nádoby FoodSaver®
Odejměte nádržku
96
97
Dôležité rady:
98
99
Zelenina
Listová zelenina
Po zaistení západky a stlačení
tlačidla sa nič nestane
Pečivo
Riešenie
100
101
Problém
Riešenie
•
•
•
•
•
A
A
B
102
103
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
•
•
•
•
•
•
®
104
105
106
Lichidele
107
Problemă
•
•
•
•
•
108
109
A
A
•
•
B
•
•
•
•
•
•
•
•
110
•
•
•
Тапа за бутилки FoodSaver®
111
112
Указания за подготовка
Месо и риба
113
Решение
Вакуумната помпа работи, но
пликът не се вакуумира
114
115
Проблем
Решение
•
•
•
•
•
A
A
B
116
117
Μέρη
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
118
119
120
Σνακ
121
Λύση
Λύση
•
•
•
•
•
122
123
A
A
B
124
NL: IT&M BV
Park Forum 1110,
5657 HK Eindhoven
e-mail: [email protected]
Tel: +31 40 290 11 30
P.N. 200572

advertisement

Related manuals

advertisement