advertisement
▼
Scroll to page 2
of
65
VACUUM SEALING SYSTEM SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS VIDE VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO SISTEMA PARA EMBALAR EM VÁCUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACUÜMVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMFÖRSEGLINGSSYSTEM TYHJIÖPAKKAUSLAITE EN FR DE ES PT IT NL SE FI DK NO PO CZ SK RO BG GK Fig.1 English 6 13 20 27 34 Italiano/Italian 41 48 55 62 69 Norsk/Norwegian 76 83 Česky/Czech 90 Slovenčina/Slovakian 97 104 111 ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek A B C D E G F H I 118 J K L M N Fig.2 A B D Fig.4 C E H A B OPE SEA C LED END I SEA Fig.3 B C D E F F SEA G A D LED END LED END Important Safeguards Parts • • • • • • • • • • Important Tips: 6 7 8 Hard Cheeses 9 Bag is not sealing properly 10 Problem Solution • • • • • 11 Fitting of a plug - for U.K. and Ireland Consignes importantes only Cet appareil peut etre utilisé par des enfants A A B Fuse • • • • • • • Waste Disposal • • • 12 13 Système FoodSaver ® • • • • • 14 15 Solution 16 17 Solution • • • • A A B 18 19 Das FoodSaver® -System • • • • • • • • • • BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF 20 • • • • • 21 22 23 24 Problem • • • • • 25 A A El sistema FoodSaver® ¿Por qué envasar al vacío? • • • • • B Medidas de seguridad importantes • • • • • Contenedores FoodSaver® 26 27 28 29 Aperitivos Frutas 30 31 Problema • • • • • A A 32 33 Salvaguardas importantes Peças • • • • • • • • • • GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • • • • • ® ® 34 Utilizar acessórios FoodSaver ® H Perfil de selagem superior I Vedante superior de espuma J Armazenamento de rolo K Vedante inferior de espuma L Faixa de selagem extra larga 35 Armazenar 36 Queijos duros Carne e peixe Alimentos de padaria 37 Problema Problema • • • • • 38 39 A A Levante e retire a bandeja escorredora B • • • • • • • • • • CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI • • • • • 40 41 42 43 44 45 Problema • • • • • A A B 46 47 Waarom vacuüm verpakken? Zie figuur 1 A Bedieningspaneel B Geïntegreerd handsealapparaat C Vergrendeling D Snijmes E Stabilisator voor snijmes F Snijmes G Klep H Bovenste afdichtingsprofiel • • • • • • • • • • • • • • • FoodSaver®-zakken en -rollen L Extra brede sealstrip M Vacumeersleuf N Uitneembaar lekbakje 48 49 50 Fruit Harde kaas 51 Problemen oplossen Probleem Seallampje knippert Probleem Zak smelt • • • • • 52 53 A A • B • • • • • • • SPARA DESSA ANVISNINGAR 54 55 Viktiga tips: 56 57 Problem 58 59 Problem A A B 60 61 • • • • • • • • • Osat 62 63 Välipalat Hedelmät 64 65 Ongelma 66 67 A A Hvorfor vakuumpakke? • • • • • • B • • • 68 69 Dele Se FIG. 1 A Betjeningspanel B Indbygget håndholdt forsegler C Lås D Poseklipper E Klipperstøtteprofil F Poseklipper G Apparatets låg H Øvre forseglingsprofil I Øvre skumforseglingslamel L Ekstrabred M Vakuumkanal N Udtagelig drypbakke 70 Retningslinjer for klargøring 71 LED-indikatoren for forsegling blinker Forseglingslamellen er løs eller har en revne 72 73 Problem • • • • • A A B 74 75 Deler • • • • • • • • • • Vakuumforsegling med FoodSaver® poser 76 77 78 Bakervarer Når du skal vakuumforsegle myke og luftige bakervarer, anbefaler vi å bruke en FoodSaver®-beholder, slik at de beholder fasongen. Hvis du bruker en pose, forhåndsfryser du dem i 1–2 timer eller til fast frosset. Hvis du vil spare tid, kan du lage kakedeig, paibunner, hele paier, eller blande sammen de tørre ingrediensene på forhånd og vakuumforsegle for senere bruk. www.foodsavereurope.com 79 Problem Problem Beholderen fjerner ikke luft • • • • • 80 81 • • • A A B • • • • • • • • Torebki i rolki FoodSaver® Pojemniki FoodSaver® Korek FoodSaver® ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ 82 83 84 85 Owoce Płyny Problem 86 87 Problem • • • • • A A B 88 89 Důležitá bezpečnostní opatření Systém FoodSaver ® Součásti Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s tělesným, senzorickým a mentálním hendikepem a nezkušení uživatelé za předpokladu, že budou pod dohledem nebo poučeni o bezpečném použití zařízení a rizicích souvisejících s jeho používáním, a tomuto poučení porozumí. Děti si nesmí se zařízením hrát. Děti smí provádět čištění a údržbu zařízení pouze pod dohledem. Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu, musí opravu či výměnu zajistit výrobce nebo jeho servisní technik, případně osoba s odpovídající kvalifikací. Předejdete tak nebezpečí poranění. Proč vakuovat? Viz obr. 1 A Ovládací panel B Integrovaná ruční vakuovačka C Západka D Řezačka sáčků E Stabilizátor řezačky F Řezačka sáčků G Víko zařízení H Horní těsnicí profil I Horní pěnové těsnění • Zařízení používejte pouze na stabilním, bezpečném, suchém a rovném povrchu. • UPOZORNĚNÍ: TATO VAKUOVAČKA NENÍ URČENA PRO KOMERČNÍ VYUŽITÍ. Toto zařízení používejte pouze ke stanovenému účelu. Toto zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte toto zařízení venku. Zařízení, síťový kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Pokud zařízení upadlo nebo vykazuje jakékoli známky poškození, přestaňte ho používat. Po použití a před čištěním se vždy ujistěte, že je zařízení vypnuté a odpojené ze zásuvky. Chcete-li zařízení odpojit od přívodu elektrické energie, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Zařízení neodpojujte škubnutím za kabel, ale opatrným vytažením zástrčky ze zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací šňůry. Používejte pouze příslušenství a doplňky doporučené výrobcem. Pokud ohříváte potraviny uložené v sáčcích FoodSaver®, vložte sáčky do mírně vroucí vody o teplotě nižší než 75 °C. POTRAVINY UVNITŘ SÁČKŮ MŮŽETE ROZMRAZOVAT V MIKROVLNNÉ TROUBĚ, NIKOLI VŠAK V TROUBĚ OHŘÍVAT. Jestliže rozmrazujete potraviny v sáčcích FoodSaver® v mikrovlnné troubě, nastavte výkon nejvýše 180 W (rozmrazování) a rozmrazujte maximálně 2 minuty. Teplota nesmí přesáhnout 70 °C. • • • • • • • • TUTO PŘÍRUČKU PEČLIVĚ USCHOVEJTE Když přicházejí potraviny do styku se vzduchem, ztrácejí nutriční hodnoty a chuť. Navíc mohou být spáleny mrazem a stávají se živnou půdou pro řadu bakterií, plísní a kvasinek. Vakuová balička FoodSaver® odstraňuje vzduch a zachovává původní kvalitu a chuť vašich potravin. S pestrou škálou sáčků a dóz FoodSaver® máte na výběr nepřeberné množství způsobů, jak využít výhod této vědecky prokázané metody skladování, jež udrží vaše potraviny čerstvé až pětkrát déle. Systém FoodSaver® šetří čas i peníze • • • • • • Neutrácejte, když nemusíte. Díky systému FoodSaver® můžete nakupovat ve velkém nebo ve výprodejích a vakuově zabalit potraviny po libovolně velkých porcích. Neplýtvejte jídlem! Ušetřete si čas. Navařte si na týden dopředu a uložte si jídlo do sáčků FoodSaver®. Věnujte se hostům. Připravte si své vyšperkované jídlo a sváteční dobroty dopředu a místo toho, abyste stáli u plotny, se věnujte svým hostům. Vychutnejte si sezónní jídla i speciality. Uchovejte zřídka používané ingredience nebo potraviny rychle podléhající zkáze déle čerstvé. Kontrolujte porce při dietách. Vakuově si zabalte odměřené porce a na sáčky napište množství kalorií nebo gramů tuku. Chraňte různé předměty. Ochraňte výbavu na kempování nebo na loď před vlhkem a uspořádejte si věci na výlet. Stejně tak můžete ochránit leštěné stříbro před zmatněním, když minimalizujete jeho kontakt se vzduchem. Vakuovací příslušenství FoodSaver ® Využijte svou vakuovačku FoodSaver® na maximum – se sáčky, dózami a příslušenstvím FoodSaver®. Sáčky a fólie FoodSaver® se vyznačují speciálními kanálky umožňujícími efektivní odvod vzduchu. Vícevrstvá konstrukce z nich činí obzvláště účinnou bariéru proti přístupu kyslíku a vlhkosti a pomáhá předejít spálení mrazem. Sáčky a fólie FoodSaver® jsou dostupné v mnoha různých velikostech. Dózy FoodSaver® Dózy FoodSaver® se snadno používají a jsou ideální pro vakuové balení křehkých potravin, jako jsou například muffiny či jiné pečené pokrmy, nebo tekutin a sušených potravin. Můžete je použít také k rychlému marinování – s režimem Marinování můžete marinovat během pár minut namísto několika hodin. Zátky FoodSaver® Zátky FoodSaver® můžete použít k vakuovému uchování vína, neperlivých vod a olejů. Prodloužíte tak trvanlivost tekutin a zachováte jejich senzorické vlastnosti. Zátky nepoužívejte u plastových lahví. J Zásobník fólie K Spodní pěnové těsnění L Extra široký svářecí pásek M Vakuovací kanál N Vyjímatelná odkapávací vanička Jak vytvořit sáček z fólie FoodSaver ® Viz obr. 2: 1. Otočte západku do odjištěné polohy a otevřete víko. 2. Umístěte fólii do vnitřního zásobníku zařízení, jak je znázorněno na obrázku. Vytáhněte dostatečné množství fólie tak, aby sahala až nad svářecí pásek, abyste mohli vytvořit první svar, a zavřete víko. 3. Otočte západku do provozní polohy . 4. Stisknutím tlačítka pro svaření svařte otevřený konec sáčku. Počkejte, dokud kontrolka svařování nezhasne. UPOZORNĚNÍ: Abyste snížili riziko popálení, nedotýkejte se svářecího pásku, je-li zařízení v provozu. 5. Otočte západku do odjištěné polohy , otevřete víko a vytáhněte požadované množství fólie tak, aby měl volný konec alespoň 75 mm. Zavřete víko. 6. Otočte západku do provozní polohy . 7. Stisknutím tlačítka pro svaření vytvořte svar pro další sáček. Během svařování můžete použít řezačku sáčků a sáček odříznout. Jak vakuově balit se sáčky FoodSaver ® Viz obr. 3: 1. Otočte západku do odjištěné polohy a otevřete víko. 2. Vložte potraviny do sáčku tak, aby mezi potravinami a otevřeným koncem sáčku bylo alespoň 75 mm volného místa. Zasuňte otevřený konec sáčku do odkapávací vaničky a zavřete víko. 3. Otočte západku do provozní polohy . 4. Stisknutím tlačítka pro vakuování zahajte proces vakuování a svařování otevřeného konce sáčku. Motor poběží tak dlouho, dokud se v sáčku nevytvoří vakuum. Poté se automaticky spustí svařování. 5. Jakmile kontrolka svařování zhasne, otočte západku do odjištěné polohy a otevřete víko. Odeberte sáček. Podle potřeby umístěte sáček do chladničky, mrazáku nebo jej jinak uskladněte. Poznámka: Po každém použití nechejte zařízení 20 sekund vychladnout. Jak používat příslušenství FoodSaver ® Součástí vašeho nového systému FoodSaver® je také ruční vakuovačka pro příslušenství. PRO ZIP SÁČKY A DÓZY 1. Otočte západku do provozní polohy a vytáhněte ruční vakuovačku ze zařízení. 2. Umístěte ruční vakuovačku na ventil zip sáčku nebo dózy. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr režimu , dokud se nerozsvítí ukazatel vedle Vakuování. Pak stisknutím tlačítka ručního vakuování spusťte vakuování. PRO NÁDOBY 1. Otočte západku do provozní polohy a vytáhněte ruční vakuovačku ze zařízení. 2. Rozložte ruční vakuovačku, abyste mohli odejmout spodní část od horní rukojeti. Zasuňte konec ruční vakuovačky do portu na příslušenství. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr režimu , dokud se nerozsvítí ukazatel vedle Vakuování. Pak stisknutím tlačítka ručního vakuování spusťte vakuování. Ovládaci Panel Přehledný a intuitivní ovládací panel usnadňuje používání vašeho systému FoodSaver®: Ovládání teploty svařování 1. Tlačítko pro vakuování Stisknutím proveďte vzduchotěsné vakuování potravin. Zařízení se pak automaticky vypne. 2. Tlačítko pro svařování Toto tlačítko má tři funkce: i. Stisknutím tlačítka můžete vytvořit svar, když chcete z fólie FoodSaver® vytvořit sáček. ii. Stisknutím okamžitě zastavíte proces vakuování a spustíte svařování sáčku. iii. Stisknutím vytvoříte svar na již hotových sáčcích (např. sáčky s bramborovými lupínky a cereáliemi), aby byl obsah vzduchotěsně uzavřen. 3. Tlačítko pro výběr režimu Stisknutím tlačítka pro výběr režimu zvolíte vlastní nastavení. Vedle zvoleného nastavení se rozsvítí kontrolka. 3a. Suché Pro optimální vakuování a svařování suchých potravin. Toto je výchozí nastavení. 3b. Vlhké Pro optimální vakuování a svařování vlhkých nebo šťavnatých potravin. Důležité rady: Abyste předešli plýtvání, nezasunujte sáčky příliš hluboko do zařízení. Stačí je umístit přes hranu vyjímatelné odkapávací vaničky. 90 91 3c. Puls Stisknutím a přidržením můžete ručně ovládat vakuování. Až budete chtít sáček uzavřít, stiskněte tlačítko pro svařování. 3d. S ous Vide Pro optimální vakuování a svařování sáčků pro vaření metodou Sous Vide. Ovládací prvky ruční vakuovačky 4. Tlačítko pro výběr režimu (u vybraných modelů) Stisknutím tlačítka pro výběr režimu zvolíte nastavení. Vedle zvoleného nastavení se rozsvítí kontrolka. 4a. Vakuování Pro použití s ruční vakuovačkou a zip sáčky, dózami, zátkami a dalším příslušenstvím FoodSaver®. 4b. Marinování (u vybraných modelů) Pro použití s ruční vakuovačkou a marinovacími dózami FoodSaver®. Vakuovací sekvence s pulsováním trvá maximálně 12 minut. Umožňuje optimální prolnutí chutí za kratší čas. Zařízení provede vakuování a uvolnění vakua třikrát po sobě. 5. Tlačítko ručního vakuování Použijte je při vakuování pomocí integrované ruční vakuovačky s příslušenstvím FoodSaver®. 6. Západka Provoz – Otočením západky směrem dolů přepnete jednotku do provozního režimu. Jednotka tak bude připravena na vakuování a svařování. Uskladnění – Otočte do středové polohy, chcete-li zařízení uskladnit. Odjištění – Otočte západku směrem nahoru do odjištěné polohy. Skladování Jak rozmrazovat a ohřívat vakuově balené potraviny Potraviny vždy rozmrazujte v chladničce nebo mikrovlnné troubě – potraviny podléhající zkáze nikdy nerozmrazujte při pokojové teplotě. Potraviny uvnitř sáčků můžete rozmrazovat v mikrovlnné troubě, nikoli však v troubě ohřívat. Jestliže rozmrazujete potraviny v sáčcích FoodSaver® v mikrovlnné troubě, nastavte výkon nejvýše 180 W (rozmrazování) a rozmrazujte maximálně 2 minuty. Teplota nesmí přesáhnout 70 °C. Potraviny vakuově zabalené v sáčcích FoodSaver® můžete ohřát i v mírně vroucí vodě o teplotě nižší než 75 °C. Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu ke speciálním sáčkům FoodSaver®. Pokyny pro vakuování Rady a tipy pro skladování Vakuové balení a bezpečnost potravin Při vakuovém balení se odsaje většina vzduchu z nádoby a tím se prodlouží životnost skladovaných potravin. Nedochází totiž k tak výrazné oxidaci, která negativně ovlivňuje nutriční hodnoty potravin, jejich aroma, chuť a celkovou kvalitu. Odstraněním vzduchu rovněž zpomalíte množení mikroorganismů, které by za určitých okolností mohly způsobit problémy: Pokud chcete uchovávat potraviny bezpečným způsobem, musíte je skladovat při nízkých teplotách. Jestliže potraviny uchováváte při teplotě 4 °C a nižší, výrazně tím omezíte množení mikroorganismů. Při zmrazení na teplotu −17 °C mikroorganismy nezabijete, ale zastavíte jejich růst. Chcete-li potraviny podléhající zkáze uchovat na dlouhou dobu, vakuově je zabalte a zmrazte. Jakmile je později rozmrazíte, uchovávejte je v chladničce. Mějte na paměti, že vakuové balení NENAHRAZUJE konzervování Nejlepších výsledků dosáhnete, když před vakuováním v sáčcích FoodSaver necháte maso nebo ryby 1 až 2 hodiny mírně zmrazit. Tím uchováte šťávy a tvar a zajistíte lepší vakuové zabalení. Pokud z nějakého důvodu zmražení nemůžete provést, mezi maso či rybu a horní část sáčku vložte papírovou utěrku. Dejte však pozor, aby nezasahovala do místa svaru. Zelenina Pečené pokrmy Zeleninu je třeba před vakuováním blanšírovat. Tento postup zastaví činnost enzymu, který by mohl způsobit ztrátu vůně, barvy a chutě. Chcete-li blanšírovat zeleninu, vložte ji do vroucí vody nebo mikrovlnné trouby na takovou dobu, aby se uvařila, ale přitom zůstala stále křupavá. Doba blanšírování je zhruba 1 až 2 minuty pro listovou zeleninu a hrášek; 3 až 4 minuty pro hrachové lusky, plátky cukety nebo brokolici; 5 minut pro mrkve a 7 až 11 minut pro kukuřičný klas. Po blanšírování ponořte zeleninu do studené vody, abyste zastavili proces vaření. Nakonec nechejte zeleninu před vakuováním uschnout na utěrce. ® Papírovou utěrku nechejte v sáčku, aby pohltila nadbytečnou vlhkost a šťávy uvolňující se během vakuového balení. Chcete-li vakuovat měkké nebo nadýchané pečené pokrmy, doporučujeme použít dózu FoodSaver®, aby si pokrmy uchovaly svůj tvar. Při vakuovém balení do sáčku nechejte pečené pokrmy zmrazit 1 až 2 hodiny nebo dokud nebudou tvrdé. Chcete-li ušetřit čas, předem si připravte těsto, korpus, celé koláče nebo směs suchých surovin a vakuově je zabalte pro pozdější použití. Káva a práškové potraviny Chcete-li předejít tomu, aby se do vakuové pumpy dostaly částečky jídla, před vakuovým balením položte na horní část sáčku nebo dózy kávový filtr nebo papírovou utěrku. Do sáčku FoodSaver® můžete vkládat také potraviny v jejich původním obalu nebo použít univerzální víko FoodSaver® v kombinaci s původní nádobou a tu vakuovat. Poznámka: Veškerá zelenina (včetně brokolice, růžičkové kapusty, zelí, květáku, kapusty a tuřínu) během skladování přirozeně uvolňuje plyny. Proto může být po blanšírování skladována pouze v mrazáku. Při zmrazování zeleniny je nejlepší ji nejprve částečně zmrazit na 1 až 2 hodiny nebo dokud není zcela tvrdá. Chcete-li zmrazit zeleninu v jednotlivých porcích, nejdříve ji položte na pečicí plech a rozmístěte ji tak, aby se jednotlivé kusy nedotýkaly. Zabráníte tím tomu, aby kusy zeleniny přimrzly k sobě. Po zmrazení sundejte zeleninu z plechu a vakuově ji zabalte do sáčků FoodSaver®. Po zabalení uložte zeleninu zpět do mrazáku. Důležité: Vzhledem k nebezpečí vzniku anaerobních bakterií byste nikdy neměli vakuovat čerstvé houby, cibuli a česnek. Listová zelenina Listová zelenina se nejlépe skladuje v dóze. Nejprve omyjte zeleninu a pak ji osušte pomocí utěrky nebo odstředivky na salát. Osušenou zeleninu vložte do dózy a vakuově ji zabalte obvyklým způsobem. Skladujte ji v chladničce. Ovoce Maso a ryby Stlačte lištu pro vakuování a svařování a zkontrolujte, že se západka C nachází v poloze pro uskladnění . Ujistěte se, že je zařízení čisté, a uložte ho nastojato na plochém a rovném povrchu dostatečně daleko od hran a míst, kde by se mohlo snadno převrátit. 92 a nemůže zcela zamezit zkažení potravin. Pouze pomáhá zpomalit kvalitativní změny. Je těžké předvídat, jak dlouho si vakuované potraviny uchovají veškerou svou chuť, vzhled a strukturu, neboť to závisí na jejich stáří a stavu v den vakuového balení. Důležité: Vakuové balení NENAHRAZUJE mrazení potravin ani jejich uchovávání v chladničce. Veškeré potraviny podléhající zkáze a vyžadující skladování v chladničce musíte po vakuovém zabalení uchovávat v chladničce nebo zamrazit. Abyste se vyhnuli zažívacím obtížím, nepoužívejte znovu sáčky, které jste již dříve použili k uchování syrového masa, syrových ryb nebo mastných potravin. Stejně tak nepoužívejte sáčky, které jste ohřívali v mikrovlnné troubě nebo vroucí vodě. Tekutiny Před vakuovým balením tekutin, jako jsou například polévky, je nejprve zmrazte v hrnci, nádobě na pečení nebo formě na led. Vyjměte zmrazenou tekutinu z nádoby a zabalte ji do sáčku FoodSaver®. Takto zmrazené „cihličky“ můžete naskládat na sebe do mrazáku. Jakmile budete chtít zmrazenou tekutinu použít, odstřihněte roh sáčku a vložte jej v misce do mikrovlnné trouby nebo sáček ohřejte v mírně vroucí vodě o teplotě nižší než 75 °C. Chcete-li vakuově zabalit neperlivé tekutiny v lahvi, můžete použít zátku FoodSaver® v kombinaci s původním obalem. Nezapomeňte mezi hladinou tekutiny a zátkou nechat mezeru alespoň 25 mm. Lahve můžete vakuovat po každém použití. Předpřipravená jídla, zbytky a sendviče Při zmrazování měkkého ovoce a bobulí je nejlepší je nejprve částečně zmrazit na 1 až 2 hodiny nebo dokud nebudou zcela tvrdé. Chcete-li zmrazit ovoce v jednotlivých porcích, nejdříve ho položte na pečicí plech a rozmístěte tak, aby se jednotlivé kusy nedotýkaly. Zabráníte tím tomu, aby kusy ovoce přimrzly k sobě. Po zmrazení sundejte ovoce z plechu a vakuově ho zabalte do sáčků FoodSaver®. Po zabalení uložte ovoce zpět do mrazáku. Ovoce můžete vakuovat v menších porcích, které lze využít při pečení. Nebo můžete vakuovat své oblíbené ovocné kombinace, abyste si mohli snadno připravit ovocný salát kdykoli během roku. V případě skladování v chladničce doporučujeme použít dózu FoodSaver®. Předpřipravená jídla, zbytky a sendviče můžete efektivně uchovat ve stohovatelných a lehkých dózách FoodSaver®. Dózy jsou vhodné do horního košíku myčky i mikrovlnné trouby a jsou opatřeny nastavitelným adaptérem. Tyto lehké dózy si můžete vzít pohodlně s sebou do práce, do školy nebo na výlet! Svačinky Vaše svačinky díky vakuovému balení zůstanou déle čerstvé. Křehké potraviny jako například krekry nejlépe uchováte v dóze FoodSaver®. Poznámka: Hovězí maso se může zdát po vakuovém zabalení tmavší. Děje se tak kvůli odsátí vzduchu. Nejedná se o vadu či známku zkázy. Tvrdé sýry Aby sýr zůstal čerstvý, po odkrojení jej před vložením zpět do chladničky vždy znovu vakuově zabalte. Vyrobte si sáček FoodSaver® dostatečně dlouhý, abyste pro každé plánované otevření a opětovné svaření měli k dispozici 25 mm materiálu navíc k obvyklým 75 mm, které běžně necháváte mezi baleným obsahem a svarem. Při rozbalování jednoduše odstřihněte svařenou hranu a sýr vyjměte. Jakmile budete chtít sýr znovu vakuově zabalit, vložte jej zpět do sáčku a opět jej svařte. Důležité: Vzhledem k nebezpečí vzniku anaerobních bakterií byste nikdy neměli vakuovat měkké sýry. 93 Řešení problémů Problém Řešení Problém Řešení Bliká kontrolka svařování • J ednotka se přehřála. Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení 20 sekund vychladnout. Při příliš intenzivním používání se zařízení automaticky vypne a začne blikat kontrolka svařování. Počkejte 20 minut, dokud jednotka nevychladne. • Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení 20 sekund vychladnout. • Západka byla ponechána v provozní poloze: Mohlo dojít k deformaci těsnění. Otočte západku do odjištěné nebo skladovací polohy a počkejte 10 až 20 minut, dokud těsnění nezískají zpět svůj původní tvar. • Vakuová pumpa je nepřetržitě v provozu déle než 120 sekund. Při příliš intenzivním používání se zařízení automaticky vypne a začne blikat kontrolka svařování. Viz následující část Vakuová pumpa běží, ale ze sáčku není odsáván vzduch. • Západka byla ponechána v provozní poloze po dobu 5 minut a jednotka nebyla použita, uživatel by měl západku otočit do odjištěné nebo skladovací polohy. Vzduch byl odstraněn ze sáčku, ale nyní se do něj dostal zpět • Prohlédněte si svar. Zvrásnění podél svaru může způsobit opětovné vniknutí vzduchu. Abyste předešli tvorbě vrásek ve svaru, při vkládání sáčku do odkapávací vaničky sáček opatrně napněte. • Vlhkost nebo potraviny (například šťávy, mastnota, drobky, prášek) někdy mohou v místě svaru bránit správnému svaření sáčku. Rozstřihněte sáček, očistěte jeho vnitřní část a znovu jej svařte. • Ostré potraviny nebo předměty mohou sáček proděravět. Pokud je v sáčku díra, použijte nový sáček. Obalte potraviny s ostrými hranami měkkým materiálem, jako je papírová utěrka, a znovu je vakuově zabalte. • Mohlo dojít ke kvašení nebo uvolnění přirozených plynů z potravin. Pokud se tak stane, znamená to, že potraviny zřejmě začaly podléhat zkáze a měli byste je vyhodit. • Poškozený sáček. Sáček mohl být děravý. Zkuste použít jiný sáček. Sáček se taví • Svářecí pásek může být příliš horký. Mezi jednotlivými svary nechejte zařízení vždy alespoň 20 sekund vychladnout. • Používejte sáčky FoodSaver®. Naše sáčky a fólie FoodSaver® jsou určeny speciálně pro jednotky FoodSaver®. Dóza FoodSaver nevakuuje • • • • • Vakuová pumpa běží, ale ze sáčku není odsáván vzduch • Jestliže vyrábíte sáček z fólie, ujistěte se, že jeden konec sáčku je již svařený. Viz část Jak vyrobit sáček z vakuovací fólie FoodSaver®. • Zarovnejte sáček a zkuste to znovu. Ujistěte se, že otevřený konec sáčku je zastrčený do odkapávací vaničky. • Zkontrolujte, že podél svářecího pásku není sáček zvrásněný. Abyste předešli tvorbě vrásek ve svaru, při vkládání sáčku do odkapávací vaničky sáček opatrně napněte. • Otevřete jednotku a zkontrolujte, zda na horním ani dolním těsnění nejsou žádné cizí předměty, nečistoty nebo úlomky. • Západka byla ponechána v provozní poloze: Mohlo dojít k deformaci těsnění. Otočte západku do odjištěné nebo skladovací polohy a počkejte 10 až 20 minut, dokud těsnění nezískají zpět svůj původní tvar. • Ujistěte se, že víko je pomocí západky zcela uzavřeno. Jestliže západka nepřichytí víko a nepřitlačí je dolů, bude mezi těsněními docházet k únikům. Těsnění je uvolněné nebo potrhané • Vyjměte těsnění, očistěte je a vložte zpět do drážky pro těsnění. • Jestliže těsnění vykazuje známky drobného poškození, vyjměte je, obraťte a vložte zpět. • Pokyny k výměně těsnění naleznete na webové stránce. Sáček správně netěsní • V sáčku je příliš mnoho tekutiny. Před vakuováním jej zmrazte. • Zkontrolujte, zda v místě svařování nejsou zbytky jídla. Jestliže se v místě svařování nacházejí zbytky jídla, vyjměte těsnění, očistěte je a vložte zpět do drážky pro těsnění. • Sáček je zvrásněný: Abyste předešli tvorbě vrásek ve svaru, při vkládání sáčku do odkapávací vaničky sáček opatrně napněte. Na ovládacím panelu nesvítí žádná kontrolka • Ujistěte se, že je jednotka připojena k napájení. • Ujistěte se, že je elektrická zásuvka funkční. • Ujistěte se, že víko je zcela zavřeno a západka je v provozní poloze. Po zajištění západky a stisknutí tlačítka se nic nestane Do zařízení nelze vložit sáček 94 Víko dózy musí být správně nasazeno a zarovnáno s dózou. Nezapomeňte stisknout tlačítko ručního vakuování. Ujistěte se, že víko je bezpečně uzavřeno na všech 4 stranách. Ujistěte se, že gumové těsnění na vnitřní straně víka neobsahuje žádné zbytky potravin. Zkontrolujte, zda okraj dózy není popraskaný nebo poškrábaný. Ujistěte se, že vakuový ventil dózy je čistý. • Ujistěte se, že je jednotka připojena k napájení. • Ujistěte se, že je elektrická zásuvka funkční. • Odjistěte západku, zkontrolujte, že je víko zcela zavřeno, a znovu je zajistěte západkou. • Ujistěte se, že je sáček dostatečně dlouhý na to, aby dosáhl až do středu odkapávací vaničky. Vždy nechejte alespoň 7,62 cm volného místa, aby se sáček mohl těsně obepnout kolem vakuovaných potravin. • Sáček při vkládání do vaničky opatrně napněte. Vložte konec sáčku do odkapávací vaničky. 95 Údržba a čištění vakuovačky Údržba a čištění vakuovačky Čištění zařízení: UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Zařízení ani kabel neponořujte do kapaliny. Zkontrolujte těsnění a oblast kolem odkapávací vaničky a ujistěte se, že zde nejsou žádné zbytky potravin. V případě potřeby otřete těsnění hadříkem namočeným v teplé mýdlové vodě A . Horní a spodní těsnění můžete při čištění odstranit. Omyjte je teplou mýdlovou vodou, a než je vložíte zpět do zařízení, nechejte je zcela oschnout. Jak zařízení skladovat: Jednotku důkladně očistěte podle pokynů v části „Údržba a čištění“. Poté, co jednotku očistíte a necháte zcela oschnout, zavřete víko a otočte západku do skladovací (střední) polohy A . Při tomto nastavení zůstane víko uzavřeno, ale na vnitřní těsnění nebude vyvíjen žádný tlak, který by je mohl zdeformovat. Pokud zařízení nepoužíváte, vždy nechejte západku ve skladovací poloze. Nikdy víko neskladujte v provozní poloze, protože těsnění by se mohla zdeformovat a zařízení by nemuselo fungovat správně. A A Vyjměte odkapávací vaničku Vyjímatelná odkapávací vanička usnadňuje čištění v případě, že se do vakuovacího kanálu během vakuování dostane menší množství tekutiny. Po každém použití odkapávací vaničku vyprázdněte. Omyjte ji v teplé mýdlové vodě nebo ji vložte do horního košíku v myčce. Zkontrolujte, zda se v prostoru pro odkapávací vaničku nenacházejí zbytky potravin. V případě potřeby jej vyčistěte. Před opětovným vložením vaničky do zařízení tento prostor důkladně vysušte. Čištění nádržky integrované ruční vakuovačky: Po každém použití nádržku vyprázdněte. Chcete-li odejmout nádržku z ruční vakuovačky, pevně držte horní část (černý horní díl) a vytáhněte spodní nádržku směrem dolů B . Omyjte ji teplou vodou se saponátem. Před opětovným nasazením ji nechejte oschnout na vzduchu. Poznámka: Je-li v nádržce vidět tekutina, po každém použití ji vyčistěte. • • Otočte západku do skladovací polohy. Poprodejní servis Pokud zařízení nefunguje, ale stále je v záruční lhůtě, vraťte ho prodejci a požádejte o výměnu či opravu. Pamatujte, že při reklamaci bude vyžadován platný doklad o koupi. Pokud budete potřebovat další podporu, obraťte se na naše oddělení služeb zákazníkům: Spojené království: 0800 028 7154 | Španělsko: 0900 81 65 10 | Francie: 0805 542 055. Všechny ostatní země: +44 800 028 7154. Mohou být účtovány poplatky za mezinárodní hovor. Případně nám můžete napsat na e-mailovou adresu: [email protected]. Likvidace odpadu Odpadní elektrická zařízení by neměla být likvidována společně s domovním odpadem. Pokud je to možné, měla by být odevzdána k řádné recyklaci. Další informace týkající se recyklace a odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) získáte na adrese [email protected]. B • • • • • • • • Vrecká a rolky FoodSaver® Nádoby FoodSaver® Odejměte nádržku 96 97 Dôležité rady: 98 99 Zelenina Listová zelenina Po zaistení západky a stlačení tlačidla sa nič nestane Pečivo Riešenie 100 101 Problém Riešenie • • • • • A A B 102 103 • • • • • • • • • • PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI • • • • • • ® 104 105 106 Lichidele 107 Problemă • • • • • 108 109 A A • • B • • • • • • • • 110 • • • Тапа за бутилки FoodSaver® 111 112 Указания за подготовка Месо и риба 113 Решение Вакуумната помпа работи, но пликът не се вакуумира 114 115 Проблем Решение • • • • • A A B 116 117 Μέρη • • • • • • • • • • • • • • • 118 119 120 Σνακ 121 Λύση Λύση • • • • • 122 123 A A B 124 NL: IT&M BV Park Forum 1110, 5657 HK Eindhoven e-mail: [email protected] Tel: +31 40 290 11 30 P.N. 200572
advertisement