- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
BE +32 50 31 67 16 CH +41 41 854 30 50 CZ +420 602 200 569 DE +49 2052 887 04 DK +45 44 94 02 07 EE Flamco Baltic Löötsa 4 114 15 Tallin +372 56 88 38 38 FI FlamcoFinland Ritakuja1 01740 Vantaa +358 10 320 99 90 FR Flamcos.a.r.l. BP 77173 95056CERGY-PONTOISEcedex +33 1 34 21 91 91 HU FlamcoKft. H-2040Budaörs,Gyáru.2 H-2058Budaörs,Pf.73 +36 23 88 09 81 info@flamco.hu NL +31 33 299 75 00 PL +48 616 5659 55 info@flamco.pl SE +46 500 42 89 95 UAE +971 4 881 95 40 info@flamco-gulf.com UK +44 1744 74 47 44 1 2A 2D 3 6 7 10 09 11 12 01 02 20 15 03 04 08 07 06 05 2B 2C 4 5 ENG ENG 6 DEU DEU NLD Montage en gebruikshandleidingen NLD 8 FRA FRA 9 ESP ESP 10 ITA 11 ITA DAN Monterings- og driftsvejledning DAN Smudsudskilleren Flamco Clean Smart er beregnet til varme- og kølesystemer med vand (glykol maksimum 50%). Flamco Clean Smart hører under Europarådets Direktiv om Trykudstyr 97/23/EF (Kat. I - IV). Flamco Clean Smart kan blive varm under drift. Minimal og maksimal systemtemperatur: –10 °C til +120 °C. Minimalt og maksimalt systemtryk: 0,2 bar til se mærkat. Maksimal strømningshastighed: 3 m/s. Sikkerhedskrav Produktet indeholder en kraftig magnet. Vær forsigtig i nærheden af pacemakere, databærende udstyr og andre produkter, som er følsomme over for magnetisme. Montering og vedligeholdelse må kun udføres af autoriserede personer. Overhold lokal lovgivning og lokale regler. 2.Montering Undlad at montere produktet over et sænket loft eller i nærheden af elektroniske installationer! Montér Flamco Clean Smart på et tørt sted, der ikke er udsat for frost og med nem adgang i forbindelse med vedligeholdelse. Gennemskyl installationen grundigt før montering af Flamco Clean Smart. For at opnå optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamco Clean Smart svare til systemets rørdiameter. Ydermere anbefaler vi, at fremløbsrøret til enheden er et lige rør med en længde på mindst 10 gange den nominelle diameter. Anvendelse af reduktionskoblinger anbefales ikke. Monter altid produktet vinkelret (luftudlader i bunden) (fig. 1). Montér Flamco Clean Smart i strømningsretningen i forhold til pilen på tilslutningen. Montér Flamco Clean Smart umiddelbart før kedlen i returlinjen, og helst før cirkulationspumpen (fig. 2A, 2B, 2C, 2D). 3.Eftersyn og vedligeholdelse Udfør regelmæssige visuelle eftersyn. Det smuds der opsamles i bunden af Flamco Clean Smart, kan fjernes ved hjælp af en aftapningsventil (fig. 5). Før aftapning skal skraberen roteres og magneten fjernes (fig. 3, 4 og 5). Åbn aftapningsventilen og lad eventuel smuds blive skyllet ud. Luk aftapningsventilen og placer magneten igen (efter aftapning).Der kan sluttes en slange til aftapningsventilen efter behov. Anvend udelukkende aftapningsventilen til aftapning af tilsmudset vand i systemet og aldrig til opfyldning eller aftapning af installationen (fig. 6). Anvend Flamco-servicemærkater til at notere tidspunktet for servicering på aftapningsventilens håndtag (fig. 7). Udfør udelukkende vedligeholdelse når systemet er afkølet og husk at tage højde for trykket. 4.Demontering Fjern trykket fra det afkølede system og afmonter Flamco Clean Smart fra systemet. Overhold lokal lovgivning vedrørende bortskaffelse af de forskellige dele af Flamco Clean Smart. 12 SWE SWE 13 NOR NOR 14 FIN FIN 15 POL POL 16 HUN HUN CES CES 18 SLK SLK 19 SLV 2.Namestitev SLV 20 RUS 21 RUS TUR TUR 22 POR 23 POR MC00920/V2.0/20150608
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project