advertisement

Juniper FIELD PC Brugermanual | Manualzz
User Manual
Contents
1
4
2
Getting Started
7
3
12
4
15
16
9-pin serial port pinouts.......................................................... 18
19
iii
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
23
21
21
22
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
30
31 32
Chapter 2
10
11
Chapter 3
12
•
•
•
•
•
•
13
•
•
•
14
Chapter 4
15
Appendix A
Your Field PC
Processor
128.MB.low-power.RAM
Display
Keyboard
16
Features
IP67
Current Limits
Power
Wireless
Communication
Options
Enunciators
Certifications
17
1
2
Receive Data (RCD) Input
3
Transmit Data (TXD) Output
4
Data Terminal Ready (DTR) Output
5
Ground (GND)
6
Data Set Ready (DSR) Input
7
8
9
18
Appendix B
19
20
21
Appendix C
22
23
24
Brugervejledning
ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint,
Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile,
Windows-logoet og Windows Mobile er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Bluetooth-ordmærket ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af
sådanne mærker af Juniper Systems, Inc. er under licens.
Acrobat og Reader er registrerede varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
© Copyright 04-2008 Juniper.Systems, Inc..Alle rettigheder
forbeholdes.
P/N 15467-01. Oplysninger kan ændres.uden.forudgående
besked.
ADVARSEL! Tekst, der er vist på denne måde, angiver
at mangel på overholdelse af disse forholdsregler kan
medføre alvorlig skade.
ADVARSEL: Tekst, der er vist på denne måde, angiver
at mangel på overholdelse af disse forholdsregler kan
medføre skade på udstyret eller tab af oplysninger.
Indhold
1
Introduktion
28
Brug af dokumentation............................................................ 28
The Field PC’ens anatomi....................................................... 28
2
Kom godt igang
31
Trin 1: Installer batteripakken................................................ 31
Trin 2: Opladning af batteripakke......................................... 32
Trin 3: Udførelse af grundlæggende indstillinger .
på enheden............................................................................ 32
Trin 4: Installation af ActiveSync på en .
desktopcomputer................................................................. 34
Trin 5: Opret en ActiveSync-forbindelse............................. 35
3
Sikkerhedsadvarsler
36
Batteriadvarsler.......................................................................... 36
Udstyrsadvarsler......................................................................... 37
Trådløsmeddelelser................................................................... 38
Flyrejse-meddelelse.................................................................. 38
4
Reparation og bortskaffelse
39
Reparation af Field PC ............................................................ 39
Bortskaffelse af Field PC og batteripakke.......................... 39
Bilag A: Produkt-specifikationer
40
Bilag B: Certificering og lovinformation 43
Lovinformation........................................................................... 43
CE-mærkning.............................................................................. 44
Bilag C: Standardgarantibestemmelser 46
Begrænset produktgaranti .................................................... 46
xxvii
Introduktion
Din Field PC er designet til Windows Mobile® 5,0 og
er forsynet med et stort udvalg af programsoftware og
tilbehør. Bruges til at navigere, undersøge, dokumentere
og kommunikere. Regn med den til brug inden for
informationsteknologi. Den er klar til dig.
Brug af dokumentation
Din Field PC leveres med følgende referenceværktøjer:
• Kvikstart-vejledning
Kom godt igang-cd fra Microsoft®
•
Brugerdokumentations-cd (Meget kraftig Field
•
PC-referencevejledning, Kvikstart-vejledning og
licensaftale)
• Hjælpefiler på enheden
The Field PC’ens anatomi
Dette afsnit viser de forskellige dele af Field PC.
For nærmere oplysninger om brug af Field PC,
se referencevejledningen (Reference Guide) på
brugerdokumentations-cd’en (User Documentation CD).
28
Kapitel 1: Introduktion
1
2
Elastomer-overmold
Magnesium-kabinetfront
3 Display-ramme
4 Opladnings-LED
5 Startmenu-knap
6 Programstyring
7 Mikrofon
8 Dagens skærm-knap
9 Højttaler
10 Firevejs-retnings-knap
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Strømknap
Kontekst-menuknap
Enter-knap
Meddelelses-LED
Berøringsskærm/display
Steder til tilbehør
Udløserpal til batterirum
Bærerem
Batterirum
Kabinet
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
29
Visning fra oven med
standardhætte
23
21
21
Visning uden hætte
22
24 25
26
27
Visning fra bunden af
kommunikationsmodul
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
30
30
Pen
Skruer til kabinet
Skruer til standardhætte (indb.)
Dæksel til ekstra Bluetooth®-antenne
Compact Flash-kortrille
Secure Digital I/O-kortrille
Pen-holder
USB Client (mini B)
12V DC-stik
9-bens serielport
USB Host (mini A)
Kabelføringskanal
31 32
Kapitel 2: Kom godt igang
Kom godt igang
Dette kapitel gentager —med lidt flere detaljer—
installationsintroduktionen i Kvikstart-vejledningen, der
medfulgte din Field PC.
Trin 1: Installer
batteripakken
1. Hægt krogen forsigtigt af og løft
bundkrogen på bæreremmen, som
vist på første billede.
ADVARSEL! Hvis du frigør
bæreremskrogen for hurtigt, kan du
risikere at beskadige displayet. Pas
på når du fjerner krogen, eller når du
holder Field PC i bæreremmen.
2. Tryk på batterirummet, og skub til til
højre for at låse det op, som vist på det
andet billede.
3. Fjern batterilåget.
4. Indsæt batteripakken, så
batterikontakterne passer.
5. Indsæt tappene på bunden af
batterilåget i rillerne. Luk batterilåget.
6. Tryk på batterilåget. Skub palen til
venstre for at lukke den.
7. Sæt bæreremmen på igen.
31
Trin 2: Opladning af
batteripakke
1. Sæt stikket på vægopladeren (hvis det ikke allerede
er tilsluttet).
2. Sæt vægopladeren i en stikkontakt.
3. Sæt den anden ende af
vægopladeren i DC-stikket på Field
PC. Enheden tændes efter nogle få
sekunder, og et rødt lys blinker for at
vise, at enheden oplades.
4. Opladning af Field PC i 4,5 time
oplader den til 95 %. Lad enheden oplade i 6 timer
for at få fuld opladning. Bemærk: Hvis Field PC
afbrydes, og det blinkende røde LED-lys slukkes,
fortsætter enheden med at oplade.
Opladningstemperaturer
Oplad kun batteripakken i temperaturer mellem 32°F og
104°F (0°C og 40°C). For at opnå de bedste resultater,
skal du oplade batteripakken ved en stuetemperatur på
(68°F eller 20°C).
Trin 3: Udførelse
af grundlæggende
indstillinger på enheden
Brug pennen og følg instrukserne på skærmen for
at kalibrere enheden og udføre grundlæggende
indstillinger.
Vi anbefaler, at du giver Field PC et navn, så eksterne
enheder, som f.eks. desktopcomputere eller enheder
med Bluetooth®-teknologi lettere kan adskille Field PC
fra andre enheder.
32
Kapitel 2: Kom godt igang
Følg disse trin for at oprette et navn:
1. Tryk på Start > Indstillinger.
2. Fra systemfanen, tryk på Om. Om-vinduet vises.
3. Vælg e Enheds-ID -fanen forneden på skærmen.
4. Skriv et enhedsnavn. Der er vist et eksempel på et
enhedsnavn nedenfor.
Din Field PC er nu klar. Hvis du har Windows® 2000 eller
Windows® XP, skal du følge de næste trin for at installere
ActiveSync, så du kan installere programmer på enheden
vha. en desktopcomputer.
Bemærkning til Microsoft Windows® Vista®-brugere:
Du har en basisfilsynkroniseringsmulighed med
din desktopcomputer uden at skulle installere
ekstra software. For at få adgang til disse
basissynkr, indstillinger skal du tilslutte Field PC til
desktopcomputeren vha. et USB-kabel. For at få fuld
33
Trin 4: Installation
af ActiveSync på en
desktopcomputer
Hvis du bruger Windows® 2000 eller Windows® XP,
Windows Mobile® 5,0 kræves Microsoft ActiveSync 4,1
eller højere for
at tilslutte til din
desktopcomputer.
Kom godt igangcd’en (Getting
Started Disc)
installerer
ActiveSync
4,5 på din
desktopcomputer.
1. Når du indsætter Kom godt igang-cd’en (Getting
Started Disc) på din desktopcomputer. vises et
vindue på skærmen, som vist her.
2. Vælg sprog.
3. Hvis ActiveSync 4,5 eller højere ikke er installeret på
din desktopcomputer, skal du følge retningslinjerne
på skærmen for at installere det.
Bemærk: Du skal installere ActiveSync, før du sætter
USB-kablet til din desktop eller Field PC.
34
Kapitel 2: Kom godt igang
Trin 5: Opret en
ActiveSync-forbindelse
1. Sæt USB Client end (mini B) på USBkommunikationskablet i din Field PC.
2. Sæt USB Host end (fuld str. A) på USBkommunikationskablet i din desktopcomputer.
3. Oprettelse af ActiveSync-partnerskab ved at følge
instrukserne på desktopcomputerens skærmbillede.
Du er nu klar til at bruge din Field PC. Se
referencevejledningen (Reference Guide) på
brugerdokumentations-cd’en ( Documentation CD) for
instrukser om specifikke emner.
35
Sikkerhedsadvarsler
Dette afsnit indeholder følgende:
• Batteriadvarsler
• Udstyrsadvarsler
• Trådløsmeddelelser
• Flyrejse-meddelelse
Batteriadvarsler
ADVARSEL! Denne enhed leveres med en litium-iongenopladelig batteripakke. For at nedbringe risikoen for
brandfare eller brandsår, må du ikke adskille, knuse,
punktere, kortslutte de eksterne kontakter eller udsætte
batteripakken for ild.
Følg disse ekstra sikkerherdsforskrifter:
• Brug kun batteripakker, der er godkendt til brug
sammen med enheden.
• Opbevar eller ikke enheden eller batteripakken
tæt ved en varmekilde, som f.eks. en radiator,
et ildsted, en ovn, et varmeapparat eller andet
varmegenererende udstyr eller udsæt det for
temperaturer, der overskrider 140° F (60° C).
• Forsøg ikke at åbne batteripakken.
• Bær ikke batteripakken i din lomme, pung,
eller anden beholder, hvor metalgenstande
(f.eks. bilnøgler, papirclips) kan kortslutte
batteripakkeklemmerne.
• Hold batteripakkekontakterne rene. Hvis de bliver
snavsede skal du tørre dem af med en blød klud.
36
Kapitel 3: Sikkerhedsadvarsler
•
•
•
•
•
•
Bortskaf batteripakken korrekt. Se afsnittet kaldet
Bortskaffelse af din Field PC og batteripakker i denne
vejledning for nærmere oplysninger.
Installer ikke batteripakken bagvendt, så polariteten
vender forkert.
Sæt ikke den positive klemme og den negative
klemme mod hinanden eller med nogen
metalgenstande (som f.eks. en ledning).
Lod ikke direkte på batteriet.
Placer ikke batteripakken direkte i solskin.
I sjældne tilfælde, hvor batteripakken lækker, og der
komme væske i øjnene, må du ikke gnide øjnene.
Skyl godt med vand og søg straks læge.
Udstyrsadvarsler
ADVARSEL! For at nedbringe risikoen for personskade,
elektrisk stød, brandfare eller skade på udstyret:
• Sæt vægopladeren i en stikkontakt, der altid er let
adgang til.
• Afbryd strømmen fra udstyret ved at tage
vægopladeren ud af stikkontakten eller ved at tage
synkroniseringskablet ud af værtcomputeren.
• Placer ikke noget på vægopladerkablet eller nogen
andre kabler. Placer dem, så man ikke ved et uheld
træder på dem eller falder over dem.
• Træk ikke i en ledning eller et kabel. Når du tager
vægopladeren ud af stikkontakten, skal du trække i
stikket, ikke i ledningen.
• Brug kun vægopladere, der er beregnet til Field PC.
Hvis du bruger en anden ekstern strømkilde kan du
beskadige produktet, og garantien vil bortfalde.
• Brug ikke converter-sæt til apparater for at føre strøm
til din enhed.
37
•
Vægopladere er kun beregnet til indendørs brug.
Undgå at bruge vægopladeren i ubeskyttede
udendørs områder.
Fjern vægopladeren fra stikkontakten, når den ikke er
i brug til opladning af enheden.
•
Trådløsmeddelelser
I nogle miljøer kan der være restriktioner for brug
af trådløse enheder. Sådanne restriktioner kan være
gældende ombord på fly, på hospitaler, i nærheden af
eksplosive områder, på farlige områder m.v. Hvis du ikke
er sikker på den politik, der gælder for brug af enheden,
så spørg om tilladelse, før du tænder for den.
U.S. Regulatory Wireless Notice
ADVARSEL! Eksponering for radiobølgestråling
Skønt strålingen fra Field PC er under FCCradiobølgefrekvensgrænserne, skal enheden
bruges, så risikoen for personkontakt ved normal
brug minimeres.For at undgå overskridelse af FCCradiobølgefrekvensgrænserne skal man minimere, at
personer bevæger sig i nærheden af antennen.
Flyrejse-meddelelse
Brug af elektronisk udstyr ombord på kommercielle fly
beror på flyselskabets vurdering.
38
Reparation og
bortskaffelse
Reparation af Field PC
Hvis Field PC skal repareres skal du
kontakte din servicecenter for at få fat i et
returmaterialegodkendelsesnummer (return materials
authorization number (RMA)).
ADVARSEL: Forsøg ikke selv at servicere enheden. Hvis
du gør det, bortfalder garantien.
Bortskaffelse af Field PC
og batteripakke
Produktet må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet. Det er dit
ansvar at bortskaffe det opbrugte udstyr
ved at indlevere det til et indsamlingssted,
der er beregnet til genbrug af elektrisk og
elektronisk udstyr. Hvis du ikke kan finde et
sted, skal du kontakte fabrikanten for oplysninger om
bortskaffelse.
Litium-ion-batteripakken til din Field PC kan genbruges.
Undgå at placere den i husholdningsaffaldet.
For at finde det nærmeste batteriindsamlingssted i
USA skal du besøge webstedet Rechargeable Battery
Recycling Corporation på www.rbrc.org/call2recycle/
index.html eller ringe til 1-800-8-batteri.
39
Bilag A
Produktspecifikationer
Funktioner
40
Styresystem
Primært lager
Indbygget fast 256 eller 512 MB.
Flash
Sekundær Lagring
Indbygget fast 128 MB Flash .
(del reserveret til OS)
Display
3.5” (89 mm) QVGA aktiv matrixfarve TFT
transfleksiv LCD med LED-baggrundslys;
240 x 320 pixels
Berøringsskærm
Lukket, modstand, resistiv, trykfølsom
CF- og SD-kortriller
Tastatur
Firevejs-knap, standard- tastefunktioner,
LED-baggrundstaster
6.5” lang x 3.5” bred x 1.7” tyk (165 x 89
x 43 mm), 17 oz (482 g); .
magnesiumkabinet med elastomerovermold
Driftstemperatur
for enheder uden
indbygget Bluetooth
-22° til 122°F (-30° til 50°C)
Driftstemperatur
for enheder med
indbygget Bluetooth
-4° til 122°F (-20° til 50°C)
Lagringstemperatur
-22° til 140°F (-30° til 60°C)
32° til 104°F (0° til 40°C)
IP67
Vand, fugtighed, sand og støv, vibration,
højde, stød, høj temperatur, lav
temperatur, temperaturchok
Stødabsorption
Mange tab på beton fra 5 ft (1,5 m) ved
temperaturer mellem -22 til 122° F (-30
til 50° C)
Kommunikations-.
modul
9-bens D-sub connector; fuld modemkontrolsignaler, 5 V @ 200 mA
tilgængelige på DTR pin 4; styret af DTR
signal; jævn coating
Strømgrænser
Strøm
Spænding +12 VDC; Område +10
10-20 VDC; Strøm: Maks. 12 V @ 850
mA; beskyttelse mod modsat polaritet;
beskyttelse mod overspænding;
automatisk lukning
Trådløs
kommunikation
Indbygget Bluetooth eller Bluetoothunderstøttet med CF- eller SD Bluetoothkort; Wi-Fi-understøttet; trådløst
cellemodem
Indbygget ur
Enunciatorer
Ekstern strøm/oplader LED og
meddelelses-LED; andre enunciatorer på
systembakke
Certificering
FCC klasse-B, Europæisk CE-mærkning
41
42
Ben #
Beskrivelse
1
2
Receive Data (RCD) Input
3
Transmit Data (TXD) Output
4
Data Terminal Ready (DTR) Output
5
Ground (GND)
6
Data Set Ready (DSR) Input
7
8
9
Bilag B: Certificering og lovinformation
Bilag B
Certificering og
lovinformation
Lovinformation
Udstyret er testet og fundet i overensstemmelse med
grænserne for en klasse-B digital enhed, jf. afsnit 15 i
FCC-bestemmelserne. Disse grænser er beregnet for
at sikre mod en fornuftig beskyttelse mod skadelig
interferens, når udstyret bruges i et kommercielt eller
et beboelsesmiljø. Udstyret genererer, bruger og kan
udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke bruges i
overensstemmelse med referencevejledningen, kan det
forårsage skadelig interferens for radiokommunikation.
Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller
tv-modtagelse, som kan fastslås ved at tænde og slukke
for udstyret, opfordres brugeren til at fjerne interferensen
ved at gøre en af følgende ting:
• Drej eller flyt modtagerantennen.
• Øg afstanden mellem udstyr og modtager.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb
end det, hvor modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker
for at få hjælp.
Enheden er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCCbestemmelserne. Brug af udstyret er underkastet følgende
to betingelser:
1. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Enheden skal acceptere eventuel interferens, som
modtages, herunder interferens, der måske kan
forårsage uønsket brug.
43
ADVARSEL: Der må kun bruges godkendt tilbehør
med dette udstyr. Generelt skal alle kabler være af en
høj kvalitet, afskærmede, korrekt kablede og normalt
begrænset til en længde på 2 meter. Vægopladere,
der er godkendt til dette produkt er specielt indrettede
for at undgå radiointerferens og må ikke ændres eller
udskiftes.
ADVARSEL: Ændringer på Field PC, der ikke udtrykkeligt
er godkendt af fabrikanten, annullerer brugerens ret til at
bruge udstyret.
ADVARSEL: Selvom den udstrålede udgangseffekt
for denne enhed er under FCCs grænseværdier for
eksponering for radiofrekvens, skal enheden altid
anvendes på måder, som minimerer muligheden for
menneskelig kontakt under normal drift.
Denne enhed må ikke placeres med eller anvendes i
forbindelse med nogen anden antenne eller sender.
CE-mærkning
Produktet er forsynet med CE-mærket, der viser,
at det er i overensstemmelse med EMC Directive
(2004/108/EEC), R&TTE Directive (1999/5/EC),
og Low Voltage Directive (2006/95/EEC), der er udstedt
af Commission of the European Community.
44
Bilag B: Certificering og lovinformation
Udstyrets CE-overensstemmelse er kun gyldig, hvis der
er strømtilførsel med en CE-mærket vægoplader, der
er leveret af fabrikanten. Overensstemmelse med disse
direktiver indebærer overensstemmelse med følgende
europæiske normer (i parentes er angivet til tilsvarende
internationale standarder og bestemmelser):
• EN 55022 (CISPR 22)—Elektromagnetisk interferens
• EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)—
Elektromagnetisk immunitet
• EN 61000-3-2 (IEC 61000-3-2)—Power Line Harmonics
• EN 61000-3-3 (IEC 61000-3-3)—Power Line Flicker
• EN 60950 (IEC 60950)—Produktsikkerhed
• ETS 300 328— Tekniske krav for 2,4 GHz
Radioudstyr
• EN 301 489-1, -17— Generelle EMC-krav for
Radioudstyr
Telekommunikationsfunktionerne i denne enhed kan
anvendes i de følgende EU- og EFTA-lande: Østrig,
Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland,
Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn,
Island, Irland, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen,
Luxembourg, Malta, Holland, Norge, Polen, Portugal,
Slovakiet , Rumænien, Slovenien, Spanien, Sverige,
Schweiz og England.
45
Bilag C
Standardgarantibestemmelser
Begrænset produktgaranti
Juniper Systems, Inc. (“JS”) garanterer, at Field PC/Field PC er uden
defekter i materialer og håndværk under normal brug i en periode
af 12 måneder fra leveringsdatoen. For Field PC kan der ydes op
til 5 års garanti (inklusiv standardgarantiperioden) ved køb af en
udvidet garanti. JS garanterer, at følgende dele er uden defekter
i materialer og håndværk under normal brug i en periode på niti
(90) dage fra leveringsdatoen:
•
batteripakker,
•
medier med Field PC-programmer,
•
desktopcomputerprogrammer,
•
brugerdokumentation og
•
tilbehør.
Udvidet garanti gælder kun for Field PC, ikke
batteripakker, medier indeholdende Field PC-programmer,
desktopcomputerprogrammer, brugerdokumentation og tilbehør.
Dele der er overdrevent slidte dækkes ikke under den udvidede
garanti. Disse kan inkludere, men er ikke begrænset til tastaturelastomer og switch matrix, bærestropper, berøringsskærme og
stikenheder.
Bortfald af garanti
Garantien gælder ikke, hvis:
(i) produktet er indstillet forkert, eller har været installeret eller
kalibreret forkert,
(ii) produktet bruges på en måde, som ikke er i
overensstemmelse med brugerdokumentationen,
(iii) produktet bruges til et andet formål, end det det er beregnet
til,
(iv) produktet er brugt under miljøbetingelser, der ligger uden for
dem der er angivet for produktet,
(v) produktet er blevet ændret eller tilpasset af eller på vegne en
kunde (undtagen og medmindre det er ændret eller tilpasset
af JS eller under direkte supervision af JS),
46
Bilag C: Standardgarantibestemmelser
(vi) defekten eller fejlen er opstået som følge af misbrug eller et
uheld,
(vii) der er manipuleret med serienummeret på produktet eller
hvis der er fjernet, eller
(viii) der er manipuleret med produktet, eller hvis det har været
åbnet på nogen måde.
Denne garanti er eksklusiv, og JS vil ikke påtage sig og fraskriver
sig udtrykkeligt ansvar og yderligere garanti, uanset om den er
udtrykt eller underforstået, herunder, uden begrænsning, enhver
garanti for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, ikkeoverholdelse af eller nogen garanti, der måtte opstå som følge
af brug af eller handel med produktet. JS giver specifikt ikke
nogen garanti for produktets egnethed til et bestemt program. JS
garanterer ikke for, at
• produktet opfylder dine krav eller vil fungere sammen med
anden hardware eller anden programsoftware, der er leveret
af tredjeparter,
•
brugen af produktet ikke bliver afbrudt eller er fejlfri, eller
•
at alle defekter i produktet rettes.
JS påtager sig ikke ansvar for software, firmware, oplysninger
eller hukommelsesdata, der er i, lagret på eller indbygget i nogen
produkter, der returneres til JS for reparation, uanset om det er
under garanti eller ej.
Afhjælpning
Hvis der opstår en defekt i materialer eller håndværk og det
rapporteres til JS inden for garantiperioden, vil JS efter deres
skøn reparere defekten eller udskifte det defekte produkt.
Udskiftningsprodukter kan være nye eller renoverede. JS giver
garanti i niti (90) dage på udskiftede eller reparerede produkter
fra datoen for returnering eller til udløbet af den oprindelige
garantiperiode, hvilken der er længst.
Ansvarsbegrænsning
JS’ forpligtelser skal mest muligt jf. lovgivningen være begrænset
til at reparere eller udskifte produktet. JS vil i intet tilfælde være
ansvarlig for nogen speciel, hændelig eller følgeskade, indirekte,
speciel skade af nogen art, eller for tab af fortjeneste eller
profit, virksomhedstab, tab af oplysninger eller data eller andet
økonomisk tab, der måtte opstå som følge af eller ved brug af
salg, installation, vedligeholdelse, brug, ydelse, fejl eller afbrydelse
af noget produkt. Alt ansvar for JS skal i forbindelse med et
garantiprodukt være begrænset til maks. det beløb der blev betalt
ved købet.
47
Garantireparation
For at få repareret eller serviceret Field PC bedes du kontakte
dit autoriserede reparationscenter inden for den gældende
garantiperiode for at få et returmodtagelsesgodkendelsesnummer
(Return Material Authorization (RMA)-nummer). Reparationer,
der returneres uden gyldig godkendelse, kan blive pålagt
et ekstra ekspeditionsgebyr og/eller risikere forsinkelse af
reparationen. Kunden er ansvarlig for forudbetaling af alle
leveringsomkostninger, når udstyret sendes til reparationscentret.
JS returnerer det reparerede udstyr på samme måde, som det blev
modtaget med forudbetaling af leveringsomkostninger.
Lovvalg
Garantien gælder jf. lovene i Utah og udelukker De Forenede
Nationers konvention om aftaler om internationale køb. Utah’s
domstole har eksklusiv personlig jurisdiktion i tilfælde af tvister,
der måtte opstå af eller i forbindelse med garantien.
Serviceydelser og materialer, der er leveret under
garanti
•
•
Analyse af problem udført af tekniker
Arbejdskraft og materialer, der kræves for at ordne defekte
dele
Funktionsanalyse udført efter reparation
Reparationsbehandlingstid inden for 10 hverdage fra
modtagelsen, medmindre der er tale om ekstraordinære
forhold
Leveringsomkostninger ved returnering af enheden til kunden
•
•
•
48
52
2
55
3
60
4
63
64
67
Anhang C: Standard-Garantiebedingungen
70
li
52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
53
23
21
21
22
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
54
30
31 32
59
•
•
•
•
•
•
•
•
Anhang A
Prozessor
128.MB.Low-Power-RAM
Display
Touchscreen
64
Tastatur
Lagerungstemperatur
Akkuladetemperatur
IP67
Features
Akkus
65
66
1
2
RCD (Receive Data) – Eingang
3
TXD (Transmit Data) – Ausgang
4
DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang
5
6
DSR (Data Set Ready) – Eingang
7
8
CTS (Clear To Send) Eingang
9
RI (Ring Indicator) – Eingang
Anhang B
67
68
69
Anhang C
70
71
72
Manual del usuario
76
2
79
3
84
4
87
88
91
Capítulo 1
76
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
77
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
78
30
31 32
Capítulo 2
79
83
Capítulo 3
•
•
•
•
•
•
86
Capítulo 4
88
Sistema operativo
Ranuras para tarjetas
CF y SD
Teclado
IP67
89
Reloj interno
Certificaciones
90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
91
92
93
94
95
96
100
2
103
3
108
4
111
112
115
100
1
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
101
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
102
30
31 32
107
•
•
•
•
•
•
•
•
•
110
Flash 256 ou.512 Mo transistorisé
interne
112
Logements de carte CF
et SD
Clavier
Port COM 1
113
Horloge interne
Certifications
114
Description
1
2
3
4
Sortie Terminal prêt (DTR)
5
6
7
8
9
116
117
118
119
120
124
2
Procedure preliminari
127
3
132
4
135
139
142
124
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
125
23
21
21
22
24 25
27
26
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
126
30
31 32
131
•
•
•
•
•
•
133
•
•
•
Il Field PC
Tastiera
Caratteristiche fisiche
136
Da -20 a 50 °C
Da -30 a 60 °C
Il Field PC
Da 0 a 40 °C
IP67
Bluetooth integrato o supportato da
Bluetooth con scheda Bluetooth CF o SD;
supportato da Wi-Fi; modem cellulare
wireless
137
SDK per Windows Mobile® per
Embedded Visual C++® versione 4.0 e
Visual Studio® 2005
138
N. piedino
1
2
3
4
5
Ground (GND, Terra)
6
7
8
9
139
140
141
142
143
144
Gebruikshandleiding
Inleiding
148
2
151
3
156
4
Reparatie en weggooien
159
160
Bedrading 9-pins seriële poort............................................162
166
Beperkte productgarantie . ..................................................166
cxlvii
148
Hoofdstuk 1: Inleiding
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
149
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
150
30
31 32
153
Stap 4: Installeer ActiveSync
op een desktopcomputer
Als u Windows® 2000 of Windows® XP gebruikt, moet
u voor Windows Mobile® 5.0 Microsoft ActiveSync 4.1
154
155
Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen
•
•
•
•
•
•
•
•
Productspecificaties
Functies
Besturingssysteem
128 MB.RAM met laag stroomverbruik
Primaire opslag
Secundaire Opslag
Interne solid-state 128 MB Flash (deel
gereserveerd voor besturingssysteem)
Beeldscherm
CF- en SD-kaartsleuven
Fysiek
165 mm lang x 89 mm breed x 43 mm
dik, 482 g;
magnesium behuizing met omhulsel van
elastomeer
Opslagtemperatuur
-30° C tot 60°C
IP67
Afdichtingswaarde, water- en stofdicht
160
ies
Schokabsorbtie
Batterijen
Communicatiemodule
Huidige limieten
Stroom
Voltage +12 VDC; bereik +10 10-20
VDC; Stroom: Max 12 V @ 850 mA;
bescherming tegen omgekeerde
polariteit; bescherming tegen
voltagepieken; automatische afsluiting
Opties voor draadloze
communicatie
Ontwikkelomgeving
SDK voor Windows Mobile® voor
ingebouwd Visual C++® versie 4.0 en
Visual Studio® 2005
Externe stroom/oplaad-LED en
kennisgevings-LED; andere indicatoren in
het systeemvak
FCC-klasse B, Europese CE-markering
0
bruik
12 MB
g
, Secure
euf
bruiker,
d-
43 mm
ulsel van
fdicht
161
Bedrading 9-pins seriële
poort
pinnr.
1
2
3
4
DTR-uitvoer (Data Terminal Ready of Gegevensterminal .
klaar)
5
6
DSR-invoer (Data Set Ready of Gegevensset klaar)
7
8
CTS-invoer (Clear To Send of Gereed voor verzending)
9
162
164
CE-markering
165
166
167
speciale of als straf opgelegde schadevergoedingen van welke
soort dan ook, of voor verlies aan inkomsten of winstderving,
verlies van werk, verlies van informatie of gegevens of enige
andere financiële verliezen die voortkomen uit of in verband staan
met de verkoop, installatie, onderhoud, gebruik, prestatie, storing
of onderbreking van enig product. Enige verantwoordelijkheid en/
of aansprakelijkheid van JS in verband met een onder de garantie
vallend product beperkt blijven tot maximaal de oorspronkelijke
aanschafprijs.
168
ULTRA-RUGGED
Brukerhåndbok
172
2
Komme igang
175
3
180
4
183
184
187
clxxi
172
1
2
3
4
5
6
7
8
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
173
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
174
30
31 32
Kapittel 2: Komme igang
175
179
180
•
•
•
•
•
•
181
•
•
•
182
183
184
Prosessor
Minne
Primærlager
Intern halvleder 256 eller 512 MB.
Flash
Sekundær Lager
Intern halvleder 128 MB Flash .
(del reservert for OS)
Tastatur
-30 til 50 °C
-20 til 50 °C
Lagringstemperatur
-30 til 60 °C
Batteriladingstemperatur
0 til 40 °C
IP67
Strøm
Utviklingsmiljø
SDK for Windows Mobile® for Embedded
Visual C++® versjon 4.0 og Visual
Studio® 2005
Ekstern diode for strøm/lading og
varslingsdiode; andre anvisere i
systemstatusfeltet
185
186
1
DCD-inngang (Data Carrier Detect)
2
RCD-inngang (Receive Data)
3
TXD-utgang (Transmit Data)
4
DTR-utgang (Data Terminal Ready)
5
GND (jord)
6
DSR-inngang (Data Set Ready)
7
8
CTS-inngang (Clear To Send)
9
RI-inngang (Ring Indicator)
188
189
190
191
192
196
2
199
3
204
4
207
Reparar o Field PC .................................................................207
Eliminar o Field PC e a bateria............................................207
211
cxcv
Capítulo 1
196
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
197
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
198
30
31 32
Capítulo 2
199
202
203
Capítulo 3
•
•
•
•
•
•
•
206
Capítulo 4
Apêndice A
208
O seu Field PC
Visor
Teclado
-30° a 50°C
-20° a 50°C
O seu Field PC
IP67
Baterias
de iões de lítio inteligente e recarregável,
14 W-hr (nom.)
209
O seu Field PC
Relógio interno
Relógio de tempo real com
funcionamento a bateria
FCC Classe B, Marca europeia CE
210
1
2
3
Saída Transmit Data (TXD)
4
Saída Data Terminal Ready (DTR)
5
Massa (GND)
6
Entrada Data Set Ready (DSR)
7
Saída Request To Send (RTS)
8
Entrada Clear To Send (CTS)
9
Apêndice B
212
213
Apêndice C
214
215
216
Johdanto
220
2
223
3
228
4
231
Liite A: Tekniset tiedot
232
235
238
ccxix
Luku 1
220
Luku 1: Johdanto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
221
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
222
30
31 32
Luku 2
223
224
226
227
Luku 3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
230
Luku 4
231
Liite A
232
128.Mt:n pienteho-RAM
-30 - 50 °C (-22 - 122 °F)
-20 - 50 °C (-4 - 122 °F)
-30 - 60 °C (-22 - 140 °F)
0 - 40 °C (32 - 104 °F)
IP67
Akut
Tietoliikennemoduuli
Virtarajat
Sertifioinnit
233
234
1
Data Carrier Detect (DCD) tulo
2
Receive Data (RCD) tulo
3
4
Data Terminal Ready (DTR) lähtö
5
Maa (GND)
6
Data Set Ready (DSR) tulo
7
8
9
Liite B
235
236
237
Liite C
238
239
240
Handbok
Inledning
244
2
247
3
252
4
255
Bilaga A: Produkt-specifikationer
256
259
Bilaga C: Standard-garantivillkor
262
244
Kapitel 1: Inledning
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
245
23
21
21
22
24 25
26
27
27 28 29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
246
30
31 32
i
247
248
250
251
•
•
•
•
•
•
253
•
•
•
254
255
Bilaga A
Produktspecifikationer
Funktioner
256
Minne
Primär lagring
Pekskärm
Tangentbord
Mått
Din fältdator
IP67-standard
Intelligent, uppladdningsbart Lijonbatteripack, 14 W-hr (nominellt)
Indikatorer
Certifieringar
257
258
Stift #
Beskrivning
1
2
3
4
Data Terminal Ready (DTR), utgång
5
Jord (GND)
6
7
Request To Send (RTS), utgång
8
Clear To Send (CTS), ingång
9
Ring Indicator (RI), ingång
Bilaga B
259
260
261
Bilaga C
262
Bilaga C: Standardgarantivillkor
263
264
Bluetooth のマークは、Bluetooth SIG, Inc. が所有し、ライセンスに基
づき Juniper Systems, Inc. による使用が許可されています。
Acrobat および Reader は、Adobe Systems Incorporated の米国なら
びに他の国における登録商標です。
© Copyright 04-2008 すべての著作権は Juniper.Systems, Inc. にあり
ます。
目次
1
はじめに
268
本書の使い方........................................................................................... 268
Field PC の構造..................................................................................... 268
2
271
3
276
4
修理と廃棄
279
付録 A: 製品の仕様
280
付録 B: 認証と規制情報
283
付録 C: 標準保証契約条件
286
製品の限定保証 ..................................................................................... 286
cclxvii
第1章
•
•
•
268
1
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
7
8
9
10
16
1
2
17
3
15
4
14
5
13
6
7
18
19
20
12
8
9
10
11
269
23
21
21
22
25
26
27
27 28 29
30
270
31 32
第2章
1.
3.
4.
5.
6.
7.
271
272
3.
4.
273
Getting Started Disc
から実行できます。
274
275
第3章
276
•
•
•
•
•
277
278
第4章
279
付録 A
製品の仕様
機能
プロセッサ
メモリ
128 MB.低電力 RAM
密閉、抵抗膜方式、感圧
キーボード
サイズ
280
内蔵 Bluetooth を使用し
ない場合の動作温度
内蔵 Bluetooth 使用時の
動作温度
保管温度
IP67
気密性、防水防塵
水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、高
温、低温、温度変化
機能
耐振動
バッテリー
電流制限
電源
CF または SD Bluetooth カード付き
Integrated Bluetooth または Bluetooth 対
応、Wi-Fi 対応、無線セルラーモデム
開発環境
通知機能
認証
FCC Class B、欧州 CE マーク
281
282
1
2
RCD(Receive Data)入力
3
TXD(Transmit Data)出力
4
DTR(Data Terminal Ready)出力
5
GND(Ground)
6
DSR(Data Set Ready)入力
7
RTS(Request To Send)出力
8
9
付録 B: 認証と規制情報
付録 B
283
284
付録 B: 認証と規制情報
285
付録 C
286
付録 C: 標準保証契約条件
287
• • • • • 288

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Danish were displayed