advertisement
▼
Scroll to page 2
of
288
![Juniper FIELD PC Brugermanual | Manualzz Juniper FIELD PC Brugermanual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057454296_1-ed192bd5dcc7c6b6851099391d3ee2db-360x466.png)
User Manual Contents 1 4 2 Getting Started 7 3 12 4 15 16 9-pin serial port pinouts.......................................................... 18 19 iii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 23 21 21 22 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 31 32 Chapter 2 10 11 Chapter 3 12 • • • • • • 13 • • • 14 Chapter 4 15 Appendix A Your Field PC Processor 128.MB.low-power.RAM Display Keyboard 16 Features IP67 Current Limits Power Wireless Communication Options Enunciators Certifications 17 1 2 Receive Data (RCD) Input 3 Transmit Data (TXD) Output 4 Data Terminal Ready (DTR) Output 5 Ground (GND) 6 Data Set Ready (DSR) Input 7 8 9 18 Appendix B 19 20 21 Appendix C 22 23 24 Brugervejledning ActiveSync, Excel, Hotmail, Microsoft, MSN, Outlook, PowerPoint, Visual Studio, Windows, Windows Media, Windows Mobile, Windows-logoet og Windows Mobile er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Bluetooth-ordmærket ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Juniper Systems, Inc. er under licens. Acrobat og Reader er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. © Copyright 04-2008 Juniper.Systems, Inc..Alle rettigheder forbeholdes. P/N 15467-01. Oplysninger kan ændres.uden.forudgående besked. ADVARSEL! Tekst, der er vist på denne måde, angiver at mangel på overholdelse af disse forholdsregler kan medføre alvorlig skade. ADVARSEL: Tekst, der er vist på denne måde, angiver at mangel på overholdelse af disse forholdsregler kan medføre skade på udstyret eller tab af oplysninger. Indhold 1 Introduktion 28 Brug af dokumentation............................................................ 28 The Field PC’ens anatomi....................................................... 28 2 Kom godt igang 31 Trin 1: Installer batteripakken................................................ 31 Trin 2: Opladning af batteripakke......................................... 32 Trin 3: Udførelse af grundlæggende indstillinger . på enheden............................................................................ 32 Trin 4: Installation af ActiveSync på en . desktopcomputer................................................................. 34 Trin 5: Opret en ActiveSync-forbindelse............................. 35 3 Sikkerhedsadvarsler 36 Batteriadvarsler.......................................................................... 36 Udstyrsadvarsler......................................................................... 37 Trådløsmeddelelser................................................................... 38 Flyrejse-meddelelse.................................................................. 38 4 Reparation og bortskaffelse 39 Reparation af Field PC ............................................................ 39 Bortskaffelse af Field PC og batteripakke.......................... 39 Bilag A: Produkt-specifikationer 40 Bilag B: Certificering og lovinformation 43 Lovinformation........................................................................... 43 CE-mærkning.............................................................................. 44 Bilag C: Standardgarantibestemmelser 46 Begrænset produktgaranti .................................................... 46 xxvii Introduktion Din Field PC er designet til Windows Mobile® 5,0 og er forsynet med et stort udvalg af programsoftware og tilbehør. Bruges til at navigere, undersøge, dokumentere og kommunikere. Regn med den til brug inden for informationsteknologi. Den er klar til dig. Brug af dokumentation Din Field PC leveres med følgende referenceværktøjer: • Kvikstart-vejledning Kom godt igang-cd fra Microsoft® • Brugerdokumentations-cd (Meget kraftig Field • PC-referencevejledning, Kvikstart-vejledning og licensaftale) • Hjælpefiler på enheden The Field PC’ens anatomi Dette afsnit viser de forskellige dele af Field PC. For nærmere oplysninger om brug af Field PC, se referencevejledningen (Reference Guide) på brugerdokumentations-cd’en (User Documentation CD). 28 Kapitel 1: Introduktion 1 2 Elastomer-overmold Magnesium-kabinetfront 3 Display-ramme 4 Opladnings-LED 5 Startmenu-knap 6 Programstyring 7 Mikrofon 8 Dagens skærm-knap 9 Højttaler 10 Firevejs-retnings-knap 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Strømknap Kontekst-menuknap Enter-knap Meddelelses-LED Berøringsskærm/display Steder til tilbehør Udløserpal til batterirum Bærerem Batterirum Kabinet 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 29 Visning fra oven med standardhætte 23 21 21 Visning uden hætte 22 24 25 26 27 Visning fra bunden af kommunikationsmodul 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30 30 Pen Skruer til kabinet Skruer til standardhætte (indb.) Dæksel til ekstra Bluetooth®-antenne Compact Flash-kortrille Secure Digital I/O-kortrille Pen-holder USB Client (mini B) 12V DC-stik 9-bens serielport USB Host (mini A) Kabelføringskanal 31 32 Kapitel 2: Kom godt igang Kom godt igang Dette kapitel gentager —med lidt flere detaljer— installationsintroduktionen i Kvikstart-vejledningen, der medfulgte din Field PC. Trin 1: Installer batteripakken 1. Hægt krogen forsigtigt af og løft bundkrogen på bæreremmen, som vist på første billede. ADVARSEL! Hvis du frigør bæreremskrogen for hurtigt, kan du risikere at beskadige displayet. Pas på når du fjerner krogen, eller når du holder Field PC i bæreremmen. 2. Tryk på batterirummet, og skub til til højre for at låse det op, som vist på det andet billede. 3. Fjern batterilåget. 4. Indsæt batteripakken, så batterikontakterne passer. 5. Indsæt tappene på bunden af batterilåget i rillerne. Luk batterilåget. 6. Tryk på batterilåget. Skub palen til venstre for at lukke den. 7. Sæt bæreremmen på igen. 31 Trin 2: Opladning af batteripakke 1. Sæt stikket på vægopladeren (hvis det ikke allerede er tilsluttet). 2. Sæt vægopladeren i en stikkontakt. 3. Sæt den anden ende af vægopladeren i DC-stikket på Field PC. Enheden tændes efter nogle få sekunder, og et rødt lys blinker for at vise, at enheden oplades. 4. Opladning af Field PC i 4,5 time oplader den til 95 %. Lad enheden oplade i 6 timer for at få fuld opladning. Bemærk: Hvis Field PC afbrydes, og det blinkende røde LED-lys slukkes, fortsætter enheden med at oplade. Opladningstemperaturer Oplad kun batteripakken i temperaturer mellem 32°F og 104°F (0°C og 40°C). For at opnå de bedste resultater, skal du oplade batteripakken ved en stuetemperatur på (68°F eller 20°C). Trin 3: Udførelse af grundlæggende indstillinger på enheden Brug pennen og følg instrukserne på skærmen for at kalibrere enheden og udføre grundlæggende indstillinger. Vi anbefaler, at du giver Field PC et navn, så eksterne enheder, som f.eks. desktopcomputere eller enheder med Bluetooth®-teknologi lettere kan adskille Field PC fra andre enheder. 32 Kapitel 2: Kom godt igang Følg disse trin for at oprette et navn: 1. Tryk på Start > Indstillinger. 2. Fra systemfanen, tryk på Om. Om-vinduet vises. 3. Vælg e Enheds-ID -fanen forneden på skærmen. 4. Skriv et enhedsnavn. Der er vist et eksempel på et enhedsnavn nedenfor. Din Field PC er nu klar. Hvis du har Windows® 2000 eller Windows® XP, skal du følge de næste trin for at installere ActiveSync, så du kan installere programmer på enheden vha. en desktopcomputer. Bemærkning til Microsoft Windows® Vista®-brugere: Du har en basisfilsynkroniseringsmulighed med din desktopcomputer uden at skulle installere ekstra software. For at få adgang til disse basissynkr, indstillinger skal du tilslutte Field PC til desktopcomputeren vha. et USB-kabel. For at få fuld 33 Trin 4: Installation af ActiveSync på en desktopcomputer Hvis du bruger Windows® 2000 eller Windows® XP, Windows Mobile® 5,0 kræves Microsoft ActiveSync 4,1 eller højere for at tilslutte til din desktopcomputer. Kom godt igangcd’en (Getting Started Disc) installerer ActiveSync 4,5 på din desktopcomputer. 1. Når du indsætter Kom godt igang-cd’en (Getting Started Disc) på din desktopcomputer. vises et vindue på skærmen, som vist her. 2. Vælg sprog. 3. Hvis ActiveSync 4,5 eller højere ikke er installeret på din desktopcomputer, skal du følge retningslinjerne på skærmen for at installere det. Bemærk: Du skal installere ActiveSync, før du sætter USB-kablet til din desktop eller Field PC. 34 Kapitel 2: Kom godt igang Trin 5: Opret en ActiveSync-forbindelse 1. Sæt USB Client end (mini B) på USBkommunikationskablet i din Field PC. 2. Sæt USB Host end (fuld str. A) på USBkommunikationskablet i din desktopcomputer. 3. Oprettelse af ActiveSync-partnerskab ved at følge instrukserne på desktopcomputerens skærmbillede. Du er nu klar til at bruge din Field PC. Se referencevejledningen (Reference Guide) på brugerdokumentations-cd’en ( Documentation CD) for instrukser om specifikke emner. 35 Sikkerhedsadvarsler Dette afsnit indeholder følgende: • Batteriadvarsler • Udstyrsadvarsler • Trådløsmeddelelser • Flyrejse-meddelelse Batteriadvarsler ADVARSEL! Denne enhed leveres med en litium-iongenopladelig batteripakke. For at nedbringe risikoen for brandfare eller brandsår, må du ikke adskille, knuse, punktere, kortslutte de eksterne kontakter eller udsætte batteripakken for ild. Følg disse ekstra sikkerherdsforskrifter: • Brug kun batteripakker, der er godkendt til brug sammen med enheden. • Opbevar eller ikke enheden eller batteripakken tæt ved en varmekilde, som f.eks. en radiator, et ildsted, en ovn, et varmeapparat eller andet varmegenererende udstyr eller udsæt det for temperaturer, der overskrider 140° F (60° C). • Forsøg ikke at åbne batteripakken. • Bær ikke batteripakken i din lomme, pung, eller anden beholder, hvor metalgenstande (f.eks. bilnøgler, papirclips) kan kortslutte batteripakkeklemmerne. • Hold batteripakkekontakterne rene. Hvis de bliver snavsede skal du tørre dem af med en blød klud. 36 Kapitel 3: Sikkerhedsadvarsler • • • • • • Bortskaf batteripakken korrekt. Se afsnittet kaldet Bortskaffelse af din Field PC og batteripakker i denne vejledning for nærmere oplysninger. Installer ikke batteripakken bagvendt, så polariteten vender forkert. Sæt ikke den positive klemme og den negative klemme mod hinanden eller med nogen metalgenstande (som f.eks. en ledning). Lod ikke direkte på batteriet. Placer ikke batteripakken direkte i solskin. I sjældne tilfælde, hvor batteripakken lækker, og der komme væske i øjnene, må du ikke gnide øjnene. Skyl godt med vand og søg straks læge. Udstyrsadvarsler ADVARSEL! For at nedbringe risikoen for personskade, elektrisk stød, brandfare eller skade på udstyret: • Sæt vægopladeren i en stikkontakt, der altid er let adgang til. • Afbryd strømmen fra udstyret ved at tage vægopladeren ud af stikkontakten eller ved at tage synkroniseringskablet ud af værtcomputeren. • Placer ikke noget på vægopladerkablet eller nogen andre kabler. Placer dem, så man ikke ved et uheld træder på dem eller falder over dem. • Træk ikke i en ledning eller et kabel. Når du tager vægopladeren ud af stikkontakten, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. • Brug kun vægopladere, der er beregnet til Field PC. Hvis du bruger en anden ekstern strømkilde kan du beskadige produktet, og garantien vil bortfalde. • Brug ikke converter-sæt til apparater for at føre strøm til din enhed. 37 • Vægopladere er kun beregnet til indendørs brug. Undgå at bruge vægopladeren i ubeskyttede udendørs områder. Fjern vægopladeren fra stikkontakten, når den ikke er i brug til opladning af enheden. • Trådløsmeddelelser I nogle miljøer kan der være restriktioner for brug af trådløse enheder. Sådanne restriktioner kan være gældende ombord på fly, på hospitaler, i nærheden af eksplosive områder, på farlige områder m.v. Hvis du ikke er sikker på den politik, der gælder for brug af enheden, så spørg om tilladelse, før du tænder for den. U.S. Regulatory Wireless Notice ADVARSEL! Eksponering for radiobølgestråling Skønt strålingen fra Field PC er under FCCradiobølgefrekvensgrænserne, skal enheden bruges, så risikoen for personkontakt ved normal brug minimeres.For at undgå overskridelse af FCCradiobølgefrekvensgrænserne skal man minimere, at personer bevæger sig i nærheden af antennen. Flyrejse-meddelelse Brug af elektronisk udstyr ombord på kommercielle fly beror på flyselskabets vurdering. 38 Reparation og bortskaffelse Reparation af Field PC Hvis Field PC skal repareres skal du kontakte din servicecenter for at få fat i et returmaterialegodkendelsesnummer (return materials authorization number (RMA)). ADVARSEL: Forsøg ikke selv at servicere enheden. Hvis du gør det, bortfalder garantien. Bortskaffelse af Field PC og batteripakke Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det er dit ansvar at bortskaffe det opbrugte udstyr ved at indlevere det til et indsamlingssted, der er beregnet til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Hvis du ikke kan finde et sted, skal du kontakte fabrikanten for oplysninger om bortskaffelse. Litium-ion-batteripakken til din Field PC kan genbruges. Undgå at placere den i husholdningsaffaldet. For at finde det nærmeste batteriindsamlingssted i USA skal du besøge webstedet Rechargeable Battery Recycling Corporation på www.rbrc.org/call2recycle/ index.html eller ringe til 1-800-8-batteri. 39 Bilag A Produktspecifikationer Funktioner 40 Styresystem Primært lager Indbygget fast 256 eller 512 MB. Flash Sekundær Lagring Indbygget fast 128 MB Flash . (del reserveret til OS) Display 3.5” (89 mm) QVGA aktiv matrixfarve TFT transfleksiv LCD med LED-baggrundslys; 240 x 320 pixels Berøringsskærm Lukket, modstand, resistiv, trykfølsom CF- og SD-kortriller Tastatur Firevejs-knap, standard- tastefunktioner, LED-baggrundstaster 6.5” lang x 3.5” bred x 1.7” tyk (165 x 89 x 43 mm), 17 oz (482 g); . magnesiumkabinet med elastomerovermold Driftstemperatur for enheder uden indbygget Bluetooth -22° til 122°F (-30° til 50°C) Driftstemperatur for enheder med indbygget Bluetooth -4° til 122°F (-20° til 50°C) Lagringstemperatur -22° til 140°F (-30° til 60°C) 32° til 104°F (0° til 40°C) IP67 Vand, fugtighed, sand og støv, vibration, højde, stød, høj temperatur, lav temperatur, temperaturchok Stødabsorption Mange tab på beton fra 5 ft (1,5 m) ved temperaturer mellem -22 til 122° F (-30 til 50° C) Kommunikations-. modul 9-bens D-sub connector; fuld modemkontrolsignaler, 5 V @ 200 mA tilgængelige på DTR pin 4; styret af DTR signal; jævn coating Strømgrænser Strøm Spænding +12 VDC; Område +10 10-20 VDC; Strøm: Maks. 12 V @ 850 mA; beskyttelse mod modsat polaritet; beskyttelse mod overspænding; automatisk lukning Trådløs kommunikation Indbygget Bluetooth eller Bluetoothunderstøttet med CF- eller SD Bluetoothkort; Wi-Fi-understøttet; trådløst cellemodem Indbygget ur Enunciatorer Ekstern strøm/oplader LED og meddelelses-LED; andre enunciatorer på systembakke Certificering FCC klasse-B, Europæisk CE-mærkning 41 42 Ben # Beskrivelse 1 2 Receive Data (RCD) Input 3 Transmit Data (TXD) Output 4 Data Terminal Ready (DTR) Output 5 Ground (GND) 6 Data Set Ready (DSR) Input 7 8 9 Bilag B: Certificering og lovinformation Bilag B Certificering og lovinformation Lovinformation Udstyret er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en klasse-B digital enhed, jf. afsnit 15 i FCC-bestemmelserne. Disse grænser er beregnet for at sikre mod en fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret bruges i et kommercielt eller et beboelsesmiljø. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke bruges i overensstemmelse med referencevejledningen, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelse, som kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, opfordres brugeren til at fjerne interferensen ved at gøre en af følgende ting: • Drej eller flyt modtagerantennen. • Øg afstanden mellem udstyr og modtager. • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. Enheden er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCCbestemmelserne. Brug af udstyret er underkastet følgende to betingelser: 1. Enheden må ikke forårsage skadelig interferens. 2. Enheden skal acceptere eventuel interferens, som modtages, herunder interferens, der måske kan forårsage uønsket brug. 43 ADVARSEL: Der må kun bruges godkendt tilbehør med dette udstyr. Generelt skal alle kabler være af en høj kvalitet, afskærmede, korrekt kablede og normalt begrænset til en længde på 2 meter. Vægopladere, der er godkendt til dette produkt er specielt indrettede for at undgå radiointerferens og må ikke ændres eller udskiftes. ADVARSEL: Ændringer på Field PC, der ikke udtrykkeligt er godkendt af fabrikanten, annullerer brugerens ret til at bruge udstyret. ADVARSEL: Selvom den udstrålede udgangseffekt for denne enhed er under FCCs grænseværdier for eksponering for radiofrekvens, skal enheden altid anvendes på måder, som minimerer muligheden for menneskelig kontakt under normal drift. Denne enhed må ikke placeres med eller anvendes i forbindelse med nogen anden antenne eller sender. CE-mærkning Produktet er forsynet med CE-mærket, der viser, at det er i overensstemmelse med EMC Directive (2004/108/EEC), R&TTE Directive (1999/5/EC), og Low Voltage Directive (2006/95/EEC), der er udstedt af Commission of the European Community. 44 Bilag B: Certificering og lovinformation Udstyrets CE-overensstemmelse er kun gyldig, hvis der er strømtilførsel med en CE-mærket vægoplader, der er leveret af fabrikanten. Overensstemmelse med disse direktiver indebærer overensstemmelse med følgende europæiske normer (i parentes er angivet til tilsvarende internationale standarder og bestemmelser): • EN 55022 (CISPR 22)—Elektromagnetisk interferens • EN 55024 (IEC 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11)— Elektromagnetisk immunitet • EN 61000-3-2 (IEC 61000-3-2)—Power Line Harmonics • EN 61000-3-3 (IEC 61000-3-3)—Power Line Flicker • EN 60950 (IEC 60950)—Produktsikkerhed • ETS 300 328— Tekniske krav for 2,4 GHz Radioudstyr • EN 301 489-1, -17— Generelle EMC-krav for Radioudstyr Telekommunikationsfunktionerne i denne enhed kan anvendes i de følgende EU- og EFTA-lande: Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Holland, Norge, Polen, Portugal, Slovakiet , Rumænien, Slovenien, Spanien, Sverige, Schweiz og England. 45 Bilag C Standardgarantibestemmelser Begrænset produktgaranti Juniper Systems, Inc. (“JS”) garanterer, at Field PC/Field PC er uden defekter i materialer og håndværk under normal brug i en periode af 12 måneder fra leveringsdatoen. For Field PC kan der ydes op til 5 års garanti (inklusiv standardgarantiperioden) ved køb af en udvidet garanti. JS garanterer, at følgende dele er uden defekter i materialer og håndværk under normal brug i en periode på niti (90) dage fra leveringsdatoen: • batteripakker, • medier med Field PC-programmer, • desktopcomputerprogrammer, • brugerdokumentation og • tilbehør. Udvidet garanti gælder kun for Field PC, ikke batteripakker, medier indeholdende Field PC-programmer, desktopcomputerprogrammer, brugerdokumentation og tilbehør. Dele der er overdrevent slidte dækkes ikke under den udvidede garanti. Disse kan inkludere, men er ikke begrænset til tastaturelastomer og switch matrix, bærestropper, berøringsskærme og stikenheder. Bortfald af garanti Garantien gælder ikke, hvis: (i) produktet er indstillet forkert, eller har været installeret eller kalibreret forkert, (ii) produktet bruges på en måde, som ikke er i overensstemmelse med brugerdokumentationen, (iii) produktet bruges til et andet formål, end det det er beregnet til, (iv) produktet er brugt under miljøbetingelser, der ligger uden for dem der er angivet for produktet, (v) produktet er blevet ændret eller tilpasset af eller på vegne en kunde (undtagen og medmindre det er ændret eller tilpasset af JS eller under direkte supervision af JS), 46 Bilag C: Standardgarantibestemmelser (vi) defekten eller fejlen er opstået som følge af misbrug eller et uheld, (vii) der er manipuleret med serienummeret på produktet eller hvis der er fjernet, eller (viii) der er manipuleret med produktet, eller hvis det har været åbnet på nogen måde. Denne garanti er eksklusiv, og JS vil ikke påtage sig og fraskriver sig udtrykkeligt ansvar og yderligere garanti, uanset om den er udtrykt eller underforstået, herunder, uden begrænsning, enhver garanti for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål, ikkeoverholdelse af eller nogen garanti, der måtte opstå som følge af brug af eller handel med produktet. JS giver specifikt ikke nogen garanti for produktets egnethed til et bestemt program. JS garanterer ikke for, at • produktet opfylder dine krav eller vil fungere sammen med anden hardware eller anden programsoftware, der er leveret af tredjeparter, • brugen af produktet ikke bliver afbrudt eller er fejlfri, eller • at alle defekter i produktet rettes. JS påtager sig ikke ansvar for software, firmware, oplysninger eller hukommelsesdata, der er i, lagret på eller indbygget i nogen produkter, der returneres til JS for reparation, uanset om det er under garanti eller ej. Afhjælpning Hvis der opstår en defekt i materialer eller håndværk og det rapporteres til JS inden for garantiperioden, vil JS efter deres skøn reparere defekten eller udskifte det defekte produkt. Udskiftningsprodukter kan være nye eller renoverede. JS giver garanti i niti (90) dage på udskiftede eller reparerede produkter fra datoen for returnering eller til udløbet af den oprindelige garantiperiode, hvilken der er længst. Ansvarsbegrænsning JS’ forpligtelser skal mest muligt jf. lovgivningen være begrænset til at reparere eller udskifte produktet. JS vil i intet tilfælde være ansvarlig for nogen speciel, hændelig eller følgeskade, indirekte, speciel skade af nogen art, eller for tab af fortjeneste eller profit, virksomhedstab, tab af oplysninger eller data eller andet økonomisk tab, der måtte opstå som følge af eller ved brug af salg, installation, vedligeholdelse, brug, ydelse, fejl eller afbrydelse af noget produkt. Alt ansvar for JS skal i forbindelse med et garantiprodukt være begrænset til maks. det beløb der blev betalt ved købet. 47 Garantireparation For at få repareret eller serviceret Field PC bedes du kontakte dit autoriserede reparationscenter inden for den gældende garantiperiode for at få et returmodtagelsesgodkendelsesnummer (Return Material Authorization (RMA)-nummer). Reparationer, der returneres uden gyldig godkendelse, kan blive pålagt et ekstra ekspeditionsgebyr og/eller risikere forsinkelse af reparationen. Kunden er ansvarlig for forudbetaling af alle leveringsomkostninger, når udstyret sendes til reparationscentret. JS returnerer det reparerede udstyr på samme måde, som det blev modtaget med forudbetaling af leveringsomkostninger. Lovvalg Garantien gælder jf. lovene i Utah og udelukker De Forenede Nationers konvention om aftaler om internationale køb. Utah’s domstole har eksklusiv personlig jurisdiktion i tilfælde af tvister, der måtte opstå af eller i forbindelse med garantien. Serviceydelser og materialer, der er leveret under garanti • • Analyse af problem udført af tekniker Arbejdskraft og materialer, der kræves for at ordne defekte dele Funktionsanalyse udført efter reparation Reparationsbehandlingstid inden for 10 hverdage fra modtagelsen, medmindre der er tale om ekstraordinære forhold Leveringsomkostninger ved returnering af enheden til kunden • • • 48 52 2 55 3 60 4 63 64 67 Anhang C: Standard-Garantiebedingungen 70 li 52 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 53 23 21 21 22 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 54 30 31 32 59 • • • • • • • • Anhang A Prozessor 128.MB.Low-Power-RAM Display Touchscreen 64 Tastatur Lagerungstemperatur Akkuladetemperatur IP67 Features Akkus 65 66 1 2 RCD (Receive Data) – Eingang 3 TXD (Transmit Data) – Ausgang 4 DTR (Data Terminal Ready) – Ausgang 5 6 DSR (Data Set Ready) – Eingang 7 8 CTS (Clear To Send) Eingang 9 RI (Ring Indicator) – Eingang Anhang B 67 68 69 Anhang C 70 71 72 Manual del usuario 76 2 79 3 84 4 87 88 91 Capítulo 1 76 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 77 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 78 30 31 32 Capítulo 2 79 83 Capítulo 3 • • • • • • 86 Capítulo 4 88 Sistema operativo Ranuras para tarjetas CF y SD Teclado IP67 89 Reloj interno Certificaciones 90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 91 92 93 94 95 96 100 2 103 3 108 4 111 112 115 100 1 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 101 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 102 30 31 32 107 • • • • • • • • • 110 Flash 256 ou.512 Mo transistorisé interne 112 Logements de carte CF et SD Clavier Port COM 1 113 Horloge interne Certifications 114 Description 1 2 3 4 Sortie Terminal prêt (DTR) 5 6 7 8 9 116 117 118 119 120 124 2 Procedure preliminari 127 3 132 4 135 139 142 124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 125 23 21 21 22 24 25 27 26 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 126 30 31 32 131 • • • • • • 133 • • • Il Field PC Tastiera Caratteristiche fisiche 136 Da -20 a 50 °C Da -30 a 60 °C Il Field PC Da 0 a 40 °C IP67 Bluetooth integrato o supportato da Bluetooth con scheda Bluetooth CF o SD; supportato da Wi-Fi; modem cellulare wireless 137 SDK per Windows Mobile® per Embedded Visual C++® versione 4.0 e Visual Studio® 2005 138 N. piedino 1 2 3 4 5 Ground (GND, Terra) 6 7 8 9 139 140 141 142 143 144 Gebruikshandleiding Inleiding 148 2 151 3 156 4 Reparatie en weggooien 159 160 Bedrading 9-pins seriële poort............................................162 166 Beperkte productgarantie . ..................................................166 cxlvii 148 Hoofdstuk 1: Inleiding 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 149 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 150 30 31 32 153 Stap 4: Installeer ActiveSync op een desktopcomputer Als u Windows® 2000 of Windows® XP gebruikt, moet u voor Windows Mobile® 5.0 Microsoft ActiveSync 4.1 154 155 Hoofdstuk 3: Veiligheidswaarschuwingen • • • • • • • • Productspecificaties Functies Besturingssysteem 128 MB.RAM met laag stroomverbruik Primaire opslag Secundaire Opslag Interne solid-state 128 MB Flash (deel gereserveerd voor besturingssysteem) Beeldscherm CF- en SD-kaartsleuven Fysiek 165 mm lang x 89 mm breed x 43 mm dik, 482 g; magnesium behuizing met omhulsel van elastomeer Opslagtemperatuur -30° C tot 60°C IP67 Afdichtingswaarde, water- en stofdicht 160 ies Schokabsorbtie Batterijen Communicatiemodule Huidige limieten Stroom Voltage +12 VDC; bereik +10 10-20 VDC; Stroom: Max 12 V @ 850 mA; bescherming tegen omgekeerde polariteit; bescherming tegen voltagepieken; automatische afsluiting Opties voor draadloze communicatie Ontwikkelomgeving SDK voor Windows Mobile® voor ingebouwd Visual C++® versie 4.0 en Visual Studio® 2005 Externe stroom/oplaad-LED en kennisgevings-LED; andere indicatoren in het systeemvak FCC-klasse B, Europese CE-markering 0 bruik 12 MB g , Secure euf bruiker, d- 43 mm ulsel van fdicht 161 Bedrading 9-pins seriële poort pinnr. 1 2 3 4 DTR-uitvoer (Data Terminal Ready of Gegevensterminal . klaar) 5 6 DSR-invoer (Data Set Ready of Gegevensset klaar) 7 8 CTS-invoer (Clear To Send of Gereed voor verzending) 9 162 164 CE-markering 165 166 167 speciale of als straf opgelegde schadevergoedingen van welke soort dan ook, of voor verlies aan inkomsten of winstderving, verlies van werk, verlies van informatie of gegevens of enige andere financiële verliezen die voortkomen uit of in verband staan met de verkoop, installatie, onderhoud, gebruik, prestatie, storing of onderbreking van enig product. Enige verantwoordelijkheid en/ of aansprakelijkheid van JS in verband met een onder de garantie vallend product beperkt blijven tot maximaal de oorspronkelijke aanschafprijs. 168 ULTRA-RUGGED Brukerhåndbok 172 2 Komme igang 175 3 180 4 183 184 187 clxxi 172 1 2 3 4 5 6 7 8 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 173 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 174 30 31 32 Kapittel 2: Komme igang 175 179 180 • • • • • • 181 • • • 182 183 184 Prosessor Minne Primærlager Intern halvleder 256 eller 512 MB. Flash Sekundær Lager Intern halvleder 128 MB Flash . (del reservert for OS) Tastatur -30 til 50 °C -20 til 50 °C Lagringstemperatur -30 til 60 °C Batteriladingstemperatur 0 til 40 °C IP67 Strøm Utviklingsmiljø SDK for Windows Mobile® for Embedded Visual C++® versjon 4.0 og Visual Studio® 2005 Ekstern diode for strøm/lading og varslingsdiode; andre anvisere i systemstatusfeltet 185 186 1 DCD-inngang (Data Carrier Detect) 2 RCD-inngang (Receive Data) 3 TXD-utgang (Transmit Data) 4 DTR-utgang (Data Terminal Ready) 5 GND (jord) 6 DSR-inngang (Data Set Ready) 7 8 CTS-inngang (Clear To Send) 9 RI-inngang (Ring Indicator) 188 189 190 191 192 196 2 199 3 204 4 207 Reparar o Field PC .................................................................207 Eliminar o Field PC e a bateria............................................207 211 cxcv Capítulo 1 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 197 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 198 30 31 32 Capítulo 2 199 202 203 Capítulo 3 • • • • • • • 206 Capítulo 4 Apêndice A 208 O seu Field PC Visor Teclado -30° a 50°C -20° a 50°C O seu Field PC IP67 Baterias de iões de lítio inteligente e recarregável, 14 W-hr (nom.) 209 O seu Field PC Relógio interno Relógio de tempo real com funcionamento a bateria FCC Classe B, Marca europeia CE 210 1 2 3 Saída Transmit Data (TXD) 4 Saída Data Terminal Ready (DTR) 5 Massa (GND) 6 Entrada Data Set Ready (DSR) 7 Saída Request To Send (RTS) 8 Entrada Clear To Send (CTS) 9 Apêndice B 212 213 Apêndice C 214 215 216 Johdanto 220 2 223 3 228 4 231 Liite A: Tekniset tiedot 232 235 238 ccxix Luku 1 220 Luku 1: Johdanto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 221 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 222 30 31 32 Luku 2 223 224 226 227 Luku 3 • • • • • • • • • 230 Luku 4 231 Liite A 232 128.Mt:n pienteho-RAM -30 - 50 °C (-22 - 122 °F) -20 - 50 °C (-4 - 122 °F) -30 - 60 °C (-22 - 140 °F) 0 - 40 °C (32 - 104 °F) IP67 Akut Tietoliikennemoduuli Virtarajat Sertifioinnit 233 234 1 Data Carrier Detect (DCD) tulo 2 Receive Data (RCD) tulo 3 4 Data Terminal Ready (DTR) lähtö 5 Maa (GND) 6 Data Set Ready (DSR) tulo 7 8 9 Liite B 235 236 237 Liite C 238 239 240 Handbok Inledning 244 2 247 3 252 4 255 Bilaga A: Produkt-specifikationer 256 259 Bilaga C: Standard-garantivillkor 262 244 Kapitel 1: Inledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 245 23 21 21 22 24 25 26 27 27 28 29 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 246 30 31 32 i 247 248 250 251 • • • • • • 253 • • • 254 255 Bilaga A Produktspecifikationer Funktioner 256 Minne Primär lagring Pekskärm Tangentbord Mått Din fältdator IP67-standard Intelligent, uppladdningsbart Lijonbatteripack, 14 W-hr (nominellt) Indikatorer Certifieringar 257 258 Stift # Beskrivning 1 2 3 4 Data Terminal Ready (DTR), utgång 5 Jord (GND) 6 7 Request To Send (RTS), utgång 8 Clear To Send (CTS), ingång 9 Ring Indicator (RI), ingång Bilaga B 259 260 261 Bilaga C 262 Bilaga C: Standardgarantivillkor 263 264 Bluetooth のマークは、Bluetooth SIG, Inc. が所有し、ライセンスに基 づき Juniper Systems, Inc. による使用が許可されています。 Acrobat および Reader は、Adobe Systems Incorporated の米国なら びに他の国における登録商標です。 © Copyright 04-2008 すべての著作権は Juniper.Systems, Inc. にあり ます。 目次 1 はじめに 268 本書の使い方........................................................................................... 268 Field PC の構造..................................................................................... 268 2 271 3 276 4 修理と廃棄 279 付録 A: 製品の仕様 280 付録 B: 認証と規制情報 283 付録 C: 標準保証契約条件 286 製品の限定保証 ..................................................................................... 286 cclxvii 第1章 • • • 268 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 7 8 9 10 16 1 2 17 3 15 4 14 5 13 6 7 18 19 20 12 8 9 10 11 269 23 21 21 22 25 26 27 27 28 29 30 270 31 32 第2章 1. 3. 4. 5. 6. 7. 271 272 3. 4. 273 Getting Started Disc から実行できます。 274 275 第3章 276 • • • • • 277 278 第4章 279 付録 A 製品の仕様 機能 プロセッサ メモリ 128 MB.低電力 RAM 密閉、抵抗膜方式、感圧 キーボード サイズ 280 内蔵 Bluetooth を使用し ない場合の動作温度 内蔵 Bluetooth 使用時の 動作温度 保管温度 IP67 気密性、防水防塵 水分、湿度、塵、埃、振動、高度、衝撃、高 温、低温、温度変化 機能 耐振動 バッテリー 電流制限 電源 CF または SD Bluetooth カード付き Integrated Bluetooth または Bluetooth 対 応、Wi-Fi 対応、無線セルラーモデム 開発環境 通知機能 認証 FCC Class B、欧州 CE マーク 281 282 1 2 RCD(Receive Data)入力 3 TXD(Transmit Data)出力 4 DTR(Data Terminal Ready)出力 5 GND(Ground) 6 DSR(Data Set Ready)入力 7 RTS(Request To Send)出力 8 9 付録 B: 認証と規制情報 付録 B 283 284 付録 B: 認証と規制情報 285 付録 C 286 付録 C: 標準保証契約条件 287 • • • • • 288
advertisement