Beurer IH 18 Gebrauchsanweisung
PDF
Dokument
Werbung
Werbung
IH 18 DInhalator Gebrauchsanweisung ............. 2 – 10 GNebuliser Instructions for use ................11 – 18 FInhalateur Mode d’emploi....................... 19 – 27 EInhalador Manual de instrucciones....... 28 – 36 IInalatore Istruzioni per l’uso................. 37 – 44 TInhalatör Kullanım kılavuzu................... 45 – 52 rИнгалятор Инструкция по применению.......................... 53 – 61 QInhalator Instrukcja obsługi .................. 62 – 69 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ­INFORMATION ...................................... 70 – 72 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255 www.beurer.com • Mail: [email protected] 0483 DEUTSCH Inhalt Das Gerät ist für die Inhalation zu Hause geeignet. Die Medikamenteninhalation sollte nur nach ärztlicher Anweisung erfolgen. Nehmen Sie die Inhalation ruhig und entspannt vor und atmen Sie langsam und tief ein, damit das Medikament bis in die feinen, tief liegenden Bronchien gelangen kann. Atmen Sie normal aus. 1. Kennenlernen.........................................................2 2. Zeichenerklärung....................................................2 3. Warn- und Sicherheitshinweise..............................2 4. Geräte- und Zubehör­beschreibung........................4 5. Inbetriebnahme......................................................5 6. Bedienung..............................................................5 7. Filterwechsel..........................................................6 8. Reinigung und Desinfektion...................................7 9. Entsorgen...............................................................8 10. Problemlösung.....................................................8 11. Technische Angaben............................................9 12. Garantie und Service..........................................10 Das Gerät ist nach Aufbereitung für den Wiederein­ satz geeignet. Die Aufbereitung umfasst den Austausch sämtlicher Zubehörteile inklusive Vernebler und Luftfilter sowie eine Geräteoberflächendesinfektion mit einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet. Lieferumfang Siehe Geräte- und Zubehörbeschreibung Seite 4. •Inhalator •Vernebler •Druckluftschlauch •Mundstück •Erwachsenenmaske •Kindermaske •Ersatzfilter •Aufbewahrungstasche •Diese Gebrauchsanweisung Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Gerätes und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet. 1. Kennenlernen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Anwendungsteil Typ BF wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Gebrauchsanweisung beachten Gerät der Schutzklasse 2 Hersteller I O SN Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Ein Aus Seriennummer Vor Nässe schützen Anwendungsbereich Dieser Inhalator ist ein Inhalationsgerät zur Verneblung von Flüssigkeiten und flüssigen Medikamenten (Aerosolen) und für die Behandlung der oberen und unteren Atemwege. 3. Warn- und Sicherheitshinweise Durch Verneblung und Inhalation des vom Arzt verordneten bzw. empfohlenen Medikaments können Sie Erkrankungen der Atemwege vorbeugen, deren Begleiterscheinungen mildern und die Heilung beschleunigen. Weitere Auskünfte über die Einsatzmöglichkeiten erfahren Sie durch Ihren Arzt oder Apotheker. •Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Warnung 2 • Eine Anwendung des Gerätes ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zunächst Ihren Arzt. •Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt! • Beachten Sie beim Einsatz des Verneblers die allgemeinen Hygienemaßnahmen. •Für den Typ des zu verwendenden Medikamentes, die Dosierung, die Häufigkeit und die Dauer der Inhalation sind immer die Anweisungen des Arztes zu befolgen. •Das Gerät darf nicht in Verbindung mit Beatmungssystemen verwendet werden. • Verwenden Sie nur Medikamente, die von Ihrem Arzt oder Apotheker verordnet oder empfohlen wurden. • Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab. • Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von Ihren Augen entfernt, der Medikamentennebel könnte schädigend wirken. •Betreiben Sie das Gerät nicht bei Vorhandensein von brennbaren Gasen und hoher Sauerstoffkonzentra­tion. •Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Bewahren Sie das Gerät und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um dem Unfallrisiko und der Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile und Verpackungsmaterial vorzubeugen! •Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. •Das Gerät darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie es nicht in Nassräumen. Es dürfen keinesfalls Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. •Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen. • Fassen Sie die Netzleitung niemals mit nassen Händen an, Sie könnten einen Stromschlag erleiden. •Den Netzstecker nicht an der Netzleitung aus der Steckdose herausziehen. •Die Netzleitung nicht einklemmen, knicken, über scharfkantige Gegenstände ziehen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze schützen. •Bei Beschädigungen der Netzleitung und des Gehäuses wenden Sie sich an den Kundenservice oder Händler. •Beim Öffnen des Gerätes besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. • Wenn das Gerät heruntergefallen ist, extremer Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit dem Kunden­ service oder Händler in Verbindung. •Der IH 18 Inhalator darf nur mit dafür passenden Beurer Verneblern und mit entsprechendem Beurer Zubehör betrieben werden. Die Verwendung von Fremdverneblern und -Zubehör kann zur Beeinträchtigung der Therapieeffizienz führen und gegebenenfalls das Gerät beschädigen. Achtung •Stromausfall, plötzliche Störungen bzw. andere ungünstige Bedingungen könnten zur Betriebsunfähigkeit des Geräts führen. Deshalb wird empfohlen, über ein Ersatzgerät bzw. ein (mit dem Arzt abgesprochenes) Medikament zu verfügen. •Sollten Adapter oder Verlängerungen erforderlich sein, müssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Die Stromleistungsgrenze sowie die auf dem Adapter angegebene Maximalleistungsgrenze dürfen nicht überschritten werden. •Das Gerät und das Versorgungskabel darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufbewahrt werden. •Das Gerät darf nicht in Räumen verwendet werden, in denen zuvor Sprays verwendet wurden. Vor der Therapie sind diese Räume zu lüften. •Keine Gegenstände in die Kühlungsöffnungen gelangen lassen. •Das Gerät nie verwenden, wenn es ein anormales Geräusch verursacht. •Es ist aus hygienischen Gründen unbedingt erforderlich, dass jeder Benutzer sein eigenes Zubehör verwendet. • Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker ziehen. •Das Gerät an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Ort aufbewahren. Das Gerät muss bei den vorgesehenen Umgebungsverhältnissen aufbewahrt werden. SICHERUNG •Im Gerät befindet sich eine Überstromsicherung. Diese darf nur vom autorisierten Fachpersonal gewechselt werden. •Das Gerät verfügt außerdem über eine thermische Sicherung, welche bei Überhitzung den Inhalator abschaltet. Sollte dies geschehen gehen Sie bitte folgendermaßen vor: – Schalten Sie das Gerät aus. – Ziehen Sie den Netzstecker. 3 4. Geräte- und Zubehör­ beschreibung – Warten Sie mind. 30 min. bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. – Schalten Sie das Gerät danach wieder ein, achten Sie darauf, ob es anormale Geräusche von sich gibt. Ist das nicht der Fall können Sie das Gerät wieder verwenden, andernfalls wenden Sie sich bitte an den angegebenen Kundendienst. Übersicht Inhalator Allgemeine Hinweise 1 Achtung •Verwenden Sie das Gerät ausschließlich: – am Menschen, – für den Zweck, für den es entwickelt wurde (Aerosolinhalation) und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. • Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein! •Bei akuten Notfällen hat die Erste Hilfe Vorrang. •Verwenden Sie neben den Medikamenten nur destilliertes Wasser bzw. eine Kochsalzlösung. Andere Flüssigkeiten führen unter Umständen zu einem Defekt des Inhalators bzw. Verneblers. • Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich zur Eigenanwendung im privaten Haushalt! 2 3 5 4 1 2 3 4 5 Vor Inbetriebnahme Achtung • Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen. •Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit, decken Sie das Gerät auf keinen Fall während des Betriebes ab. • Betreiben Sie das Gerät nicht in stark staubbelasteter Umgebung. •Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen. •Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Netzanschlusskabel Filterkappe mit Filter Ein-/Aus-Schalter Schlauchanschluss Halterung für Vernebler Übersicht Vernebler und Zubehör 7 10 6 8 11 9 Reparatur Hinweis •Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. •Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler. 6 Druckluftschlauch 7 Vernebler 8 Verneblereinsatz 9 Medikamentenbehälter 10 Mundstück 11 Erwachsenenmaske 12 Kindermaske 13 Ersatzfilter 4 12 13 5. Inbetriebnahme Hinweis Aufstellen •Achten Sie darauf, dass sich eine Steckdose in der Nähe des Aufstellplatzes befindet. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. •Zur Trennung des Inhalators vom Stromnetz nach der Inhalation schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung. Stellen Sie es auf einer ebenen Fläche auf. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Vor der ersten Verwendung Hinweis • Vor der ersten Nutzung sollte der Vernebler und das Zubehör gereinigt und desinfiziert werden. Siehe hierzu „Reinigung und Desinfektion“ Seite 7. • Stecken Sie den Druckluftschlauch [6] unten an den Medikamentenbehälter [9]. 6. Bedienung Achtung • Aus hygienischen Gründen ist es unbedingt erforderlich den Vernebler [7] sowie das Zubehör nach jeder Behandlung zu reinigen und nach der täglich letzten Behandlung zu desinfizieren. • Sollten bei der Therapie mehrere verschiedene Medi­ kamente nacheinander inhaliert werden, so ist zu beachten, dass der Vernebler [7] nach jeder Anwendung unter warmem Leitungswasser durchgespült wird. Siehe hierzu „Reinigung und Desinfektion“ auf Seite 7. • Beachten Sie die Hinweise zum Filterwechsel in dieser Anleitung! •Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Gerätes den festen Sitz der Schlauchanschlüsse am Inhalator [4] und am Vernebler [7]. •Prüfen Sie vor der Benutzung das Gerät auf ordnungsgemäße Funktion, hierfür schalten Sie den Inhalator (samt angeschlossenem Vernebler, aber ohne Medikamente) für einen kurzen Moment ein. Wenn hierbei Luft aus dem Vernebler [7] kommt, funktioniert das Gerät. • Stecken Sie das andere Ende des Schlauchs [6] mit leichter Drehung in den Schlauchanschluss [4] des Inhalators. 1. Düsenaufsatz einsetzen • Öffnen Sie den Vernebler [7], indem Sie das Oberteil im Gegenuhrzeigersinn gegen den Medikamentenbehälter [9] drehen. Setzen Sie den Düsenaufsatz [8] in den Medikamentenbehälter [9] ein. 2. Vernebler befüllen • Füllen Sie eine isotonische Kochsalzlösung oder das Medikament direkt in den Medikamentenbehälter [9]. Vermeiden Sie eine Überfüllung! 8 Die maximal empfohlene Füllmenge 9 beträgt 6 ml ! • Verwenden Sie Medikamente nur auf Anweisung Ihres Arztes und fragen Sie nach der für Sie angemessenen Inhalationsdauer und -menge! • Liegt die vorgegebene Menge des Medikamentes bei weniger als 2 ml, füllen Sie diese Menge mit isotonischer Kochsalzlösung auf mind. 4 ml auf. Eine Verdünnung ist bei zähflüssigen Medikamenten Netzanschluss Das Gerät nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung anschließen. •Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels [1] in eine geeignete Steckdose. •Zur Netzverbindung den Stecker vollständig in die Steckdose stecken. 5 6. Inhalation beenden ebenfalls notwendig. Achten Sie auch hier auf die Anweisung Ihres Arztes. Tritt der Nebel nur noch unregelmäßig aus oder verändert sich das Geräusch bei der Inhalation können Sie die Behandlung beenden. • Schalten Sie den Inhalator nach der Behandlung mit dem Schalter [3] aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. •Setzen Sie den Vernebler [7] nach der Behandlung wieder zurück in seine Halterung [5]. 3. Vernebler schließen • Schließen Sie den Vernebler [7], indem Sie das Oberteil im Uhrzeigersinn gegen den Medikamentenbehälter [9] drehen. Achten Sie auf korrekte Verbindung! 4. Zubehör mit Vernebler verbinden • Vernebler [7] mit gewünschtem Zubehör (Mundstück [10], Erwachsenenmaske [11] oder Kindermaske [12]) verbinden. • Ziehen Sie den Vernebler vor der Behandlung nach oben aus der Halterung [5] heraus. • Starten Sie den Inhalator mit dem Ein-/Aus-Schalter [3]. • Das Ausströmen des Sprühnebels aus dem Vernebler zeigt den einwandfreien Betrieb. 7. Reinigung durchführen Siehe „Reinigung und Desinfektion“ auf Seite 7. 7. Filterwechsel Überprüfen Sie bitte in regelmäßigen Abständen (z.B. nach jeder 10. Anwendung) den Filter. Ist er stark verschmutzt oder verstopft, wechseln Sie den gebrauchten Filter aus, spätestens jedoch nach 30 Tagen. Sollte der Filter feucht geworden sein, muss er ebenfalls gegen einen neuen Filter ausgewechselt werden. Hinweis Die Inhalation mit dem Mundstück ist die wirksamste Form der Therapie. Der Gebrauch der Maskeninhalation wird nur empfohlen, wenn die Verwendung eines Mundstücks nicht möglich ist (z.B. bei Kindern die noch nicht mit dem Mundstück inhalieren können). Achtung •Versuchen Sie nicht, den gebrauchten Filter zu reinigen und wieder zu verwenden! •Benutzen Sie ausschließlich den Original-Filter des Herstellers, da ansonsten Ihr Inhalator beschädigt werden könnte oder keine ausreichend effektive Therapie sichergestellt werden kann. •Gerät niemals ohne Filter betreiben. •Ziehen Sie den Vernebler vor der Behandlung nach oben aus der Halterung [5] heraus. • Starten Sie den Inhalator mit dem Ein-/Aus-Schalter [3]. • Das Ausströmen des Sprühnebels aus dem Vernebler zeigt den einwandfreien Betrieb. Zum Auswechseln des Filters gehen Sie folgendermaßen vor: 5. Behandlung •Atmen Sie das zerstäubte Medikament tief ein. Achtung Hinweis •Gerät erst ausschalten und vom Netz trennen. •Gerät abkühlen lassen. Halten Sie den Vernebler während der Behandlung gerade (senkrecht), da ansonsten die Zerstäubung nicht funktioniert und eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet ist. 1. F ilterkappe [2] in Pfeilrichtung abziehen. Achtung Hinweis Ätherische Heilpflanzenöle, Hustensäfte, Lösungen zum Gurgeln, Tropfen zum Einreiben oder für Dampfbäder sind grundsätzlich ungeeignet für die Inhalation mit Inhalatoren. Diese Zusätze sind oft zähflüssig und können die korrekte Funktion des Gerätes und damit die Wirksamkeit der Anwendung nachhaltig beeinträchtigen. Bei einer Überempfindlichkeit des Bronchialsystems können Medikamente mit ätherischen Ölen unter Umständen einen akuten Bronchospasmus (eine plötzliche krampfartige Einengung der Bronchien mit Atemnot) auslösen. Fragen Sie dazu Ihren Arzt oder Apotheker! Falls der Filter nach Abziehen der Kappe im Gerät verbleibt, entfernen Sie den Filter, z.B. mit einer Pinzette oder Ähnlichem, aus dem Gerät. 2. Filterkappe [2] mit neuem Filter wieder einsetzen. 3. Festen Sitz prüfen. 6 8. Reinigung und Desinfektion sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. Setzen Sie die Teile, wenn diese vollständig getrocknet sind, wieder zusammen und legen Sie die Teile in ein trockenes, abgedichtetes Behältnis oder führen Sie die Desinfektion durch. Vernebler und Zubehör Warnung Befolgen Sie nachfolgende Hygienevorschriften, um eine Gesundheitsgefährdung zu vermeiden. •Vernebler [7] und Zubehör sind für eine Mehrfachverwendung vorgesehen. Bitte beachten Sie, dass für die unterschiedlichen Anwendungsbereiche verschiedene Anforderungen an die Reinigung und hygienische Wiederaufbereitung gestellt werden. Vergewissern Sie sich bei der Reinigung, dass jegliche Rückstände entfernt werden. Verwenden Sie dabei auf keinen Fall Substanzen, die bei der Berührung mit der Haut oder den Schleimhäuten, verschluckt oder inhaliert potenziell giftig sein könnten. Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Hinweise: •Eine mechanische Reinigung des Verneblers sowie des Zubehörs mit Bürsten oder der Gleichen, muss unterbleiben, da hierbei irreparable Schäden die Folge sein können und ein gezielter Behandlungserfolg nicht mehr gewährleistet ist. •Die zusätzlichen Anforderungen bezüglich der notwendigen hygienischen Vorbereitung (Handpflege, Handhabung der Medikamente bzw. der Inhalationslösungen) bei Hochrisikogruppen (z.B. Mukoviszidosepatienten) erfragen Sie bitte bei Ihrem Arzt. •Achten Sie auf ausreichende Trocknung nach jeder Reinigung, Desinfektion. Eine Restfeuchtigkeit bzw. Restnässe kann ein erhöhtes Risiko für Keimwachstum darstellen. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser. Achtung •Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte­ innere gelangt! •Gerät und Zubehör nicht in der Spülmaschine reinigen! •Das Gerät darf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es darf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerät darf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden. • Sprühen Sie keine Flüssigkeit in die Lüftungsschlitze! Eingedrungene Flüssigkeiten können eine Beschädigung der Elektrik sowie anderer Inhalatorteile verursachen und zu einer Funktionsstörung führen. Vorbereitung •Direkt nach jeder Behandlung müssen alle Teile des Verneblers [7] sowie das benutzte Zubehör von Medi­kamentenresten und Verunreinigungen gereinigt werden. • Hierfür zerlegen Sie den Vernebler [7] in seine Einzel­ teile. •Ziehen Sie das Mundstück [10] oder die Maske [11, 12] vom Vernebler ab. • Zerlegen Sie den Vernebler, indem Sie das Oberteil im Gegenuhrzeigersinn gegen den Medikamentenbehälter [9] drehen. 8 • Entfernen Sie den Düsenaufsatz [8] aus dem Medikamentenbehälter [9]. 9 • Der Zusammenbau erfolgt später sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge. Kondenswasser, Schlauchpflege Je nach Umgebungsbedingungen kann sich im Schlauch Kondenswasser absetzen. Um Keimwachstum vorzubeugen und eine einwandfreie Therapie zu gewährleisten, ist die Feuchtigkeit unbedingt zu entfernen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: •Ziehen Sie den Schlauch [6] vom Vernebler [7] ab. •Lassen Sie den Schlauch inhalatorseitig [4] eingesteckt. •Nehmen Sie den Inhalator so lange in Betrieb, bis die Feuchtigkeit durch die durchströmende Luft beseitigt ist. •Bei starken Verschmutzungen ersetzen Sie den Schlauch. Desinfektion Reinigung Bitte folgen Sie den unten aufgeführten Punkten sorgfältig, um Ihren Vernebler und das Zubehör zu desinfizieren. Es wird empfohlen die Einzelteile spätestens nach der täglich letzten Benutzung zu desinfizieren. (Sie benötigen hierzu lediglich ein wenig farblosen Essig und destilliertes Wasser!) • Reinigen Sie zunächst den Vernebler und das Zubehör wie unter „Reinigung“ beschrieben. Achtung Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet, vom Netz getrennt und abgekühlt sein. Der Vernebler sowie das benutzte Zubehör wie Mundstück, Maske usw. müssen nach jeder Anwendung mit heißem Wasser gereinigt werden. Trocknen Sie die Teile 7 9. Entsorgen • Benutzen Sie eine Essigmischung bestehend aus ¼ Essig und ¾ destilliertem Wasser. Stellen Sie sicher, dass die Menge ausreichend ist, dass die Teile wie Vernebler, Maske und Mundstück vollständig darin eingetaucht werden können. • Belassen Sie die Teile für 30 Minuten in der Essigmischung. • Spülen Sie den Vernebler und die Einzelteile wie die Maske oder das Mundstück mit Wasser aus. • Trocknen Sie die Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch ab. • Setzen Sie die Teile wenn diese vollständig getrocknet sind wieder zusammen und legen Sie die Teile in ein trockenes, abgedichteten Behältnis. Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 10. Problemlösung Probleme/­ Mögliche Ursache/Behebung Fragen Der Vernebler 1. Zuviel oder zuwenig Medikament im Vernebler. erzeugt kein oder zu wenig Minimum: 0,5 ml, Aerosol. Maximum: 6 ml. 2. D üse auf Verstopfung prüfen. Gegebenenfalls Düse reinigen (z.B. durch Ausspülen). Vernebler danach erneut in Betrieb nehmen. ACHTUNG: die feinen Bohrungen nur von der Düsenunterseite vorsichtig durchstechen. 3. V ernebler nicht senkrecht gehalten. 4. Ungeeignete Medikamentenflüssigkeit zum Vernebeln eingefüllt (z.B. zu dickflüssig). Die Medikamentenflüssigkeit sollte vom Arzt vorgegeben werden. Der Ausstoß Geknickter Schlauch, verstopfter ist zu gering. Filter, zu viel Inhalationslösung. Bitte fragen Sie hierzu Ihren Arzt. Welche Medikamente Grundsätzlich können alle Medikamente, die für eine Geräte-Inhalakann man tion geeignet und zugelassen sind, inhalieren? inhaliert werden. Dies ist technisch bedingt und Es bleibt normal. Beenden Sie die Inhalation, Inhalationssobald Sie ein deutlich verändertes lösung im Verneblergeräusch hören. Vernebler zurück. Hinweis Bitte beachten Sie, dass die Teile nach der Reinigung vollständig getrocknet werden, da an­sonsten hier das Risiko von Keimwachstum erhöht ist. Trocknung •Legen Sie die Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfähige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen (mindestens 4 Stunden). Materialbeständigkeit •Vernebler und Zubehör unterliegen bei häufiger Anwendung und hygienischer Wiederaufbereitung, wie jedes andere Kunststoffteil auch, einer gewissen Abnutzung. Dies kann im Laufe der Zeit zu einer Veränderung des Aerosols und somit auch zu einer Beeinträchtigung der Therapieeffizienz führen. Wir empfehlen deshalb den Vernebler nach einem Jahr auszuwechseln. • Bei der Wahl der Reinigungs-bzw. Desinfektionsmittel ist folgendes zu beachten: Verwenden Sie nur ein mildes Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, welches Sie nach Herstellerangaben dosieren. Lagerung • Nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) lagern und zusammen mit feuchten Gegenständen transportieren. •Vor anhaltender direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern und transportieren. Aufbewahrung •Die Zubehörteile können im Zubehörfach [4] sicher verstaut werden. Das Gerät an einem trockenen Platz, am besten in der Verpackung, aufbewahren. 8 Probleme/­ Fragen Was ist bei Babys und Kindern zu beachten? Mögliche Ursache/Behebung Füllvolumen Vernebler Medikamentenfluss Schalldruck 1. Bei Babys sollte die Maske Mund und Nase abdecken um eine effektive Inhalation zu gewährleisten. 2. Bei Kindern sollte ebenfalls die Maske Mund und Nase abdecken. Eine Verneblung neben schlafenden Personen ist wenig sinnvoll, da hierbei nicht genügend des Medikaments in die Lunge gelangen kann. Hinweis: es sollte nur unter Aufsicht und mit Hilfe einer erwachsenen Person inhaliert werden und das Kind nicht allein gelassen werden. Die Inhalation Dies ist technisch bedingt. Durch mit der Maske die Maskenlöcher atmen Sie pro Atemzug weniger Medikament dauert länein als über das Mundstück. Das ger? Aerosol wird über die Löcher mit Raumluft vermischt. Dafür gibt es zwei Gründe: Warum soll der Vernebler 1. Um ein therapeutisch wirksames Teilchenspektrum zu gewährregelmäßig leisten, soll die Düsenbohrung ausgewecheinen bestimmten Durchselt werden? messer nicht überschreiten. Bedingt durch mechanische und thermische Beanspruchung unterliegt der Kunststoff einem gewissen Verschleiß. Der Düsenaufsatz [8] ist besonders sensibel. Damit kann sich auch die Tröpfchenzusammensetzung des Aerosols verändern, was unmittelbar die Effektivität der Behandlung beeinflusst. 2. Zudem wird ein regelmäßiger Wechsel des Verneblers aus hygienischen Gründen empfohlen. Aus hygienischer Sicht ist dies Benötigt unbedingt notwendig. jeder seinen eigenen Vernebler? > 0,2 ml/min. < 60 dBA (gem. DIN EN 13544-1 Abschnitt 26) Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz; 180 VA Gehäusematerial ABS Betriebs­ Temperatur: +10 °C bis +40 °C bedingungen Relative Luftfeuchte: 10% bis 95% Lager-und Trans- Temperatur: -20 °C bis +70 °C portbedingungen Relative Luftfeuchte: 10% bis 95% Umgebungsdruck: 500 bis 1060 hPa Technische Änderungen vorbehalten. Diagramm Partikelgrößen 100 cumulative volume [%] 75 50 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 Die Messungen wurden mit einer Natrium-Chlorid-­ Lösung mittels Laser-Diffraktions-Methode durchgeführt. Das Diagramm ist möglicherweise so nicht auf Suspensionen oder sehr zähflüssige Medikamente anwendbar. Nähere Informationen dazu können Sie vom jeweiligen Medikamentenhersteller erfahren. Nachkaufartikel Bezeichnung Vernebler-Stopper Yearpack (enthält Mundstück, Erwach­senenmaske, Kinder­ maske, Vernebler, Druckluftschlauch, Filter) Material PP PP/ PVC REF 162.819 601.08 Hinweis Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet! Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Dieses Gerät und dessen Zubehör entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 sowie EN13544-1 und unterliegt besonderen Vorsichts- 11. Technische Angaben Abmessungen (BxHxT) Gewicht Arbeitsdruck max. 6 ml 160 x 155 x 84 mm 1,2 kg ca. 0,66-1,1 bar 9 maßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanleitung nachlesen. Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz. ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT •Das Gerät entspricht den zur Zeit geltenden Vorschriften in Bezug auf die elektromagnetische Kompatibilität und ist geeignet für die Verwendung in sämtlichen Gebäuden, einschließlich derjenigen, die für private Wohnzwecke bestimmt sind. Die Radiofrequenzemissionen des Geräts sind äußerst niedrig und verursachen mit größter Wahrscheinlichkeit keine Interferenzen mit anderen Geräten in der Nähe. • Es empfiehlt sich auf jeden Fall, das Gerät nicht über oder nahe bei anderen Geräten aufzustellen. Sollte es mit Ihren Elektrogeräten zu Interferenzen kommen, verstellen Sie es oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an. •Funkgeräte könnten den Betrieb des Geräts beeinflussen. 12. Garantie und Service Wir gewähren 3 Jahre Garantie auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: •im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, •für Verschleißteile (z.B. Vernebler, Filter, Druckluftschlauch etc.), • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, •bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. 10 Manufacturer I O SN 7 Important 10 6 8 11 9 12 13 1 2 3 5 4 13 6. Operation Note Important Important 16 17 100 cumulative volume [%] 75 50 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 Material PP PP/ PVC REF 162.819 601.08 18 I O SN 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 7 10 6 8 11 9 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 Remarque 6. Fin de l’inhalation Remarques : 100 cumulative volume [%] 75 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 50 160 x 155 x 84 mm 1,2 kg env. 0,66-1,1 bar max. 6 ml > 0,2 ml/mn. < 60 dBA (selon REF 162.819 601.08 Remarque DIN NE 13544-1) 230 V ~, 50 Hz ; 180 VA 27 Volumen de suministro I O SN 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 7 10 6 8 11 9 30 Aviso 6. Manejo Aviso Avisos: 34 100 cumulative volume [%] 75 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 50 Material PP PP/ PVC REF 162.819 601.08 Aviso 160 x 155 x 84 mm 1,2 kg aprox. 0,66-1,1 bar max. 6 ml > 0,2 ml/min. 36 I O SN 37 38 Inalatore Avvertenze generali Attenzione 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 7 10 6 8 11 9 39 40 Avvertenze: Asciugatura 43 160 x 155 x 84 mm 1,2 kg ca. 0,66-1,1 bar cumulative volume [%] 75 50 25 0 0,10 1,00 REF 162.819 601.08 10,00 100,00 44 Teslimat kapsamı I O SN Açık 45 Dikkat 7 10 6 8 11 9 12 13 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 Uyarı Dikkat Dikkat Uyarı Kurulama 50 51 100 cumulative volume [%] 75 50 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 Malzeme PP PP/ PVC REF 162.819 601.08 52 I O SN ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ Ремонт 1 Общие указания Внимание 2 3 5 4 1. 2. 3. 4. 5. 7 10 6 8 11 9 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 12 13 5. Подготовка к работе 7. Чистка См. «Чистка и дезинфекция» на странице 58. Внимание 57 Чистка Внимание Условия хранения Дезинфекция Место хранения 59 60 cumulative volume [%] 75 50 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 Материал PP PP/ PVC REF 162.819 601.08 I O SN Budowa inhalatora 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 7 10 6 8 11 9 64 12 13 Uwaga Uwaga 67 10. Usuwanie usterek 68 100 cumulative volume [%] 75 25 0 0,10 1,00 10,00 100,00 REF 162.819 601.08 50 69 Group 1 Harmonic emissions IEC 61000-3-2 ±6 kV contact ±8 kV air 3 A/m 3 A/m 70 Compliance level 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 3 Vrms 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m 71 d = 1.2 P d = 1.2 P d = 2.3 P 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 751.502-0614 Irrtum und Änderungen vorbehalten 72">
/
Herunterladen
Nur eine freundliche Erinnerung. Sie können das Dokument direkt hier ansehen. Aber was am wichtigsten ist, unsere KI hat es bereits gelesen. Sie kann komplexe Dinge einfach erklären, Ihre Fragen in jeder Sprache beantworten und Ihnen helfen, auch in den längsten oder kompliziertesten Dokumenten schnell zu navigieren.
Werbung