Werbung
▼
Scroll to page 2
of
88
4-092-571-11 (2) DE Bedienungsanleitung • Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. FR M90 Earth Blue Neutral Brown Live 2 GB 3 4 Adjusting Your Setup (MENU) Batteries (R6 Type) (2) AC power adapter (1) Coaxial cable (1) Do not remove ferrite cores. 5 2 1 1 6 To 8 (aerial) Aerial cable (supplied) Aerial cable (supplied) VCR To 8 (aerial) R/D/D/D L/G/S/I 2 S 2 16.5V 2 Scart cable (not supplied) To i 1/ (video/audio input) 7 To 16.5 V To mains AC cable (supplied) 15° backward 8 TV / =/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK v/V/B/b OK MENU REC TV DVD VCR 0 1 2 MENU LANGUAGE ENGLISH @/1 OK ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS PORTUGUÊS EXIT : MENU 3 OK OK AUSTRIA OK EXIT : MENU 9 4 OK YES NO OK EXIT : MENU 5 AUTO SET–UP PROGRAMME OK 1 OK 6 7 PROGRAMME SORTING OK OK PROGRAMME 1 AAA OK EXIT : MENU PROGRAMME SORTING OK OK OLD 1 NEW 2 AAA OK EXIT : MENU 8 MENU 10 VCR Video game 2 1 1 2 S 2 16.5V 3 2 Camcorder Input Signal AV1 AV2 11 TV TV @/1 / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 `/1 a v/V/B/b and OK OK REC MENU TV DVD VCR PROG PROG +/– % 2 +/– 1 indicator 1 2 @/1 PROG or 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Additional tasks 12 To Press Select TV programmes in sequence Press 2 +/–. %. . . To Press PICTURE MODE OK (2) 13 KLV-15SR1 4:3 16 : 9 (wide mode) “4 : 3”: conventional 4 : 3 picture size, full picture information. 4:3 ZOOM WIDE 14 Enjoying teletext / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV OK MENU REC VIDEO a TV VCR DVD PROG PROG +/– (c /C) / 15 / 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 Yellow button OK MENU VCR (1) DVD Media Selector (2) (3) (4) VCR Brand List Brand SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 16 DVD Brand List Code 301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337 Brand SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA Code 001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002 Adjusting Your Setup (MENU) 7 8 9 0 OK 1 v/V/B/b OK MENU VCR DVD MENU MENU MENU PICTURE PERSONAL OK OK OK Adjusting Your Setup (MENU) 2 LOW HIGH : NORMAL EXIT : MENU 3 PICTURE PERSONAL OK OK LOW HIGH : NORMAL EXIT : MENU 4 PICTURE PERSONAL OK OK LOW HIGH : NORMAL EXIT : MENU For decrease picture contrast increase picture contrast BRIGHTNESS SHARPNESS HUE* BACKLIGHT set to “HIGH” 17 5 18 Adjusting Your Setup (MENU) 1 OK OK MENU MENU MENU REC v/V/B /b TV VCR DVD MENU OK EXIT : MENU 2 SOUND OK TREBLE BASS RESET DUAL SOUND : MONO OK OK EXIT : MENU 3 SOUND OK TREBLE BASS RESET DUAL SOUND : MONO OK EXIT : MENU For TREBLE BASS DUAL SOUND 19 OK v/V/B/b OK MENU VCR 1 DVD MENU MENU MENU 2 TIMER OK OK OFF OK EXIT : MENU 3 TIMER OK or OK OFF OK EXIT : MENU 4 TIMER OK 1 : 30 OK EXIT : MENU 5 20 Adjusting Your Setup (MENU) 0 OK VCR 1 v/V/B/b OK MENU DVD MENU MENU MENU 2 SET-UP OK OK OK EXIT : MENU 3 OK OK : : : : : : : 1 AAA ON ON B/G VHF–L OK To AUTO SET-UP PROGRAMME SORTING 21 To AUTO FORMAT H CENTRE 1 2 OK OK : : : : : : : 1 AAA ON ON B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ON ON B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ON ON B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ON ON B/G VHF–L OK 3 4 OK OK 22 Adjusting Your Setup (MENU) OK OK 5 2 OK VHF–L OK EXIT : MENU 6 2 OK 7 8 : : : : : : : 2 AAA ON ON B/G VHF–L OK 23 A 1 _ _ _ OK EXIT : MENU (3) (4) 1 2 OK OK 3 4 24 OK Adjusting Your Setup (MENU) : : : : : : : 3 BBB ON ON B/G VHF–L OK : : : : : : : 3 BBB ON ON B/G VHF–L OK Dotted lines or stripes 25 26 Possible remedies TV cabinet creaks. @/1 1 2 P 3 4 1 * 5 * 6 7 * 1 and Rear 8 9 R R/D/D/D L/G/S/I 0 2 S qa 2 qs 16.5V 2 1 !/1 (power) switch (page 12) 8 8 (aerial) connector (page 7) 9 S video/video/audio input 2 connectors (page 11) 4 t (TV/video) button (page 12) qa 0 (auto startup) button (page 9) 5 1 (standby) indicator (page 12) qs 16.5 V (DC input) jack (page 8) 6 (remote sensor) 7 i (headphones) jack 27 Remote control VIDEO TV qf / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qg qh qj qk 0 8 OK REC MENU TV VCR 9 0 2 t (TV/video input) button (page 13) / button (page 15) qa qs 4 (teletext freeze) DVD PROG ql (jump) button (page 13) / -/-- (double-digit programme number) button for a VCR qd 5 Yellow button (page 16) 6 (picture size) button (page 14) 7 (teletext) button (page 15) 8 v/V/B/b and OK buttons (page 9) / VCR/DVD operating buttons 9 MENU button (page 17) q; z REC (record) button for a VCR qa Media Selector (page 16) qs PROG (programme) +/– buttons (page 12) / c/C (teletext page) buttons (page 15) qd % (muting) button (page 13) qf VIDEO ?/1 (VCR/DVD power) button qg qh qj qk a (TV) button (page 13) ql 2 (volume) +/– buttons (page 13) 28 KLV-15SR1 B/G, I, D/K, L Channel coverage VHF E2 to E12 UHF E21 to E69 CATV HYPER D/K L I 8(Aerial) 3 W + 3 W (RMS) t 2 (Video) o 2 R/D/D/D L/G/S/I Audio input (phono jacks) 500 mVrms Stereo minijack 1024 dots (horizontal) x 768 lines (vertical) 37.1 x 22.2, 43.2 30.6 x 22.9, 38.1 472 × 405 × 184 406 × 405 × 184 472 × 348 × 73 406 × 348 × 70 Approx. 5.3 Approx. 4.9 29 30 BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 40 26 50 49 57 46 33 56 52 63 43 23 66 64 60 65 30 53 67 53 – – – – 49 57 22 55 51 33 63 28 62 44 26 60 25 59 41 23 53 32 65 47 29 – – 67 37 – 51 44 41 47 – 39 61 31 45 55 24 42 58 27 66 68 21 – – – 58 64 61 54 37 31 51 62 27 44 55 24 41 59 21 47 65 39 – 52 22 46 26 28 40 33 25 43 23 32 50 29 – – – 58 64 61 54 – 22 31 55 28 27 62 25 24 59 32 21 65 – – – 22 44 28 51 25 47 32 41 56 37 55 62 59 65 48 33 30 39 58 26 34 45 64 29 28 49 61 23 32 42 54 – 56 – – 57 40 22 – 31 33 22 33 40 33 39 31 55 63 46 67 – 27 26 28 26 46 26 45 27 62 60 43 – 28 24 23 25 23 43 23 49 24 59 53 50 – 32 21 29 32 29 50 29 42 21 65 – 37 – 56 48 – 67 – – – – – 52 31 57 57 52 46 44 27 63 63 45 40 51 24 60 60 49 43 41 21 53 53 42 50 47 56 – – – 37 – 31 ACHTUNG • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. 2 Sicherheitsinformationen Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Aus Gründen des Umweltschutzes und der Sicherheit sollten Sie das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus laufen lassen, wenn Sie nicht fernsehen. Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit das Netzkabel heraus. Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit auf dem Gerät. Wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, benutzen Sie es nicht. Lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse oder die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Berühren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit während eines Gewitters nicht das Fernsehgerät, das Netzkabel oder die Antennenleitung. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät keinem Regen, keiner sonstigen Feuchtigkeit und keinem Rauch aus. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Insekten ins Gehäuse eindringen könnten. DE Decken Sie die Lüftungsöffnungen am Fernsehgerät nicht ab. Achten Sie darauf, dass um das Fernsehgerät mindestens 10 cm frei bleiben, damit eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Benzin, keine Verdünnung und keine anderen Chemikalien. Achten Sie auch darauf, den Fernsehschirm nicht zu zerkratzen. Trennen Sie zur Sicherheit das Fernsehgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in Um Feuergefahr zu vermeiden, sehr warmer, feuchter oder stark halten Sie brennbare Gegenstände staubbelasteter Umgebung auf. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an und offenes Feuer (z. B. Kerzen) Orten auf, an denen es mechanischen vom Fernsehgerät fern. Vibrationen ausgesetzt ist. Ziehen Sie, um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, immer am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, bevor Sie das Gerät transportieren. Vermeiden Sie unebenes Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen Gelände. Gehen Sie langsam vor. Wenden tragfähigen, stabilen Ständer oder Sie keine Gewalt an. Wenn das Gerät sonstigen Unterbau. Lassen Sie Kinder herunterfällt oder anderweitig beschädigt nicht auf das Gerät klettern. Legen Sie das Fernsehgerät nicht auf die Seite oder wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. mit dem Bildschirm nach oben. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, damit dieses nicht beschädigt wird. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts nicht von Vorhängen, Zeitungen usw. abgedeckt werden. Sicherheitsinformationen 3 Weitere Sicherheitsinformationen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 %. Dennoch können schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCDBildschirm zu sehen sein. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCDBildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. • Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus. Andernfalls kann der Bildschirm beschädigt werden. • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite und zerkratzen Sie ihn nicht. Stellen Sie nichts auf das Fernsehgerät. Andernfalls kann das Bild unscharf werden oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • In kalter Umgebung können Schmiereffekte auftreten oder das Fernsehbild ist möglicherweise sehr dunkel. Dies ist keine Fehlfunktion. Diese Phänomene verschwinden bei höheren Temperaturen wieder. • Wenn längere Zeit ein Standbild angezeigt wird, kann es zu Nachbildern kommen. Diese verschwinden in der Regel nach wenigen Augenblicken wieder. • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Gerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Leuchtstoffröhre Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle Leuchtstoffröhre als Lichtquelle eingesetzt. Wenn die Anzeige auf dem Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr erscheint, muss die Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht werden. Lassen Sie die Leuchtstoffröhre von qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Reinigen der Bildschirmoberfläche Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden. Beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitsmaßnahmen, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird. • Wenn die Bildschirmoberfläche verstaubt ist, reinigen Sie sie vorsichtig mit dem mitgelieferten Reinigungstuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht mit einer milden, mit Wasser verdünnten Reinigungslösung anfeuchten. Das Reinigungstuch lässt sich waschen und mehrfach wiederverwenden. • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Alkali- bzw. säurehaltigen Reiniger, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünnung. Transportieren des Fernsehgeräts • Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät. Wenn das Fernsehgerät fallengelassen wird, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. • Wenn Sie das Fernsehgerät zum Zwecke einer Reparatur oder eines Umzugs transportieren müssen, verpacken Sie das Fernsehgerät mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. • Halten Sie das Fernsehgerät zum Tragen an der Oberund Unterkante fest. Fassen Sie es nicht allein an der hinteren Abdeckung. 4 Weitere Sicherheitsinformationen Inhalt Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Erste Schritte ................................................................................................. 6 Schritt 1 Abnehmen der hinteren Abdeckung ................................... 6 Schritt 2 Anschließen der Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels ................................................................ 7 Schritt 3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung ................... 8 Schritt 4 Automatisches Konfigurieren des Fernsehgeräts (Automatische Ersteinstellung) ............................................ 9 Anschließen zusätzlicher Geräte ............................................................. 11 Fernsehen .................................................................................................... 12 Bedienen zusätzlich angeschlossener Geräte ........................................ 16 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Ändern der Einstellungen im Menü “BILD” ............................................. 17 Ändern der Einstellungen im Menü “TON” .............................................. 19 Einstellen des ABSCHALTTIMERS ....... 20 Ändern der Einstellungen im Menü “EINSTELLUNGEN” .................... 21 Weitere Informationen Störungsbehebung ............................. 25 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .............................. 27 Technische Daten ............................... 29 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Fernbedienung RM-932 (1) Koaxialkabel (1) Nehmen Sie die Ferritkerne nicht ab. Batterien (Typ R6) (2) Netzkabel (Typ C) (1) Netzteil (1) Reinigungstuch (1) Netzkabel (Typ BF) (1) Bedienungsanleitung (1) • Verwenden Sie dieses • Verwenden Sie dieses Netzkabel (mit Netzkabel (mit Schutzerde), wenn Sie Schutzerde), wenn Sie das Fernsehgerät in das Fernsehgerät Großbritannien oder außerhalb Hongkong Großbritanniens verwenden. verwenden. Inhalt 5 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Erste Schritte Schritt 1 Abnehmen der hinteren Abdeckung Bevor Sie eine Antenne und Kabel anschließen können, müssen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Fernsehgeräts abnehmen. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. 2 So nehmen Sie die hintere Abdeckung ab 1 1 Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie sie etwa 10 mm nach oben. 2 Ziehen Sie die hintere Abdeckung auf sich zu. 1 So bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an 1 Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt und richten Sie die vier Vorsprünge an der hinteren Abdeckung an den Öffnungen am 1 Fernsehgerät aus. Die hintere Abdeckung kann etwa 10 mm vom Fernsehgerät abstehen. 2 1 2 Drücken Sie die hintere Abdeckung auf das Fernsehgerät zu und schieben Sie sie nach unten. Hinweis • Fassen Sie das Fernsehgerät beim Tragen nicht allein an der hinteren Abdeckung, da sich diese leicht lösen kann. 6 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Schritt 2 Anschließen der Antenne VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Andernfalls kann ein minimaler Kriechstrom durch den Antennenanschluss und/oder andere Anschlüsse an die Erde fließen. IEC-Anschluss an 8 (Antenne) Rückseite des Fernsehgeräts Antennenkabel (mitgeliefert) : Signalfluss Anschließen eines Videorecorders Um die Wiedergabe einer Videokassette zu starten, drücken Sie t auf der Fernbedienung (siehe Seite 11). an Antennenausgang Rückseite des Fernsehgeräts Antennenkabel (mitgeliefert) Videorecorder an 8 (Antenne) R/D/D/D L/G/S/I 2 S 2 16.5V 2 Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) an i 1/ (Video-/Audioeingang) : Signalfluss Hinweis • Informationen zum Anschließen eines Videorecorders an die Anschlüsse t 2 finden Sie unter “Anschließen zusätzlicher Geräte” auf Seite 11. Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 7 Erste Schritte (Fortsetzung) Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Fernsehgerät mit dem mitgelieferten Netzteil und Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Rückseite des an Netzsteckdose Fernsehgeräts an 16.5 V Netzkabel (mitgeliefert) Netzteil (mitgeliefert) 16.5V Hinweis • Nehmen Sie nicht den Ferritkern vom Netzteil ab. So bündeln Sie die Kabel im Standfuss Sie können das Antennenkabel, das Kabel vom Netzteil und das Scart-Kabel bündeln und im Standfuss verstauen. 1 Ziehen Sie die Oberkante der Kabelabdeckung auf sich zu und nehmen Sie sie ab. 2 Führen Sie die Kabel durch den Standfuss. 3 Bringen Sie die Kabelabdeckung wieder an. Richten Sie dazu die Klauen an der Abdeckung Kabelabdeckung an den Öffnungen am Standfuss aus. Hier ziehen. Hinweis • Die übrigen Kabel dürfen nicht im Standfuss gebündelt werden. So stellen Sie den Winkel des Fernsehgeräts ein um 3° nach vorn Sie können den Winkel des Fernsehgeräts so einstellen, wie es für Sie komfortabel ist. um 15° nach hinten Rechte Seite Schritt 3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweis • Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien oder unterschiedliche Typen von Batterien zusammen. 8 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Schritt 4 Automatisches Konfigurieren des Fernsehgeräts (Automatische Ersteinstellung) Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird eine Reihe von Menüs am Bildschirm angezeigt, mit denen Sie das Fernsehgerät problemlos konfigurieren können. VIDEO TV / =/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK v/V/B/b OK MENU REC TV DVD VCR 0 1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit = / 1 ein. LANGUAGE ENGLISH @/1 Das Menü “LANGUAGE” (SPRACHE) erscheint automatisch, wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten. OK MENU ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS PORTUGUÊS EXIT : MENU Hinweis • Wenn die automatische Ersteinstellung später erneut ausgeführt werden soll, drücken Sie 0 auf der Rückseite des Fernsehgeräts. 3 Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die Sprache aus und drücken Sie OK. LAND OK OK ÖSTERREICH OK Jetzt werden alle Menüs in der ausgewählten Sprache angezeigt. EXIT : MENU Das Menü “LAND” erscheint automatisch. Fortsetzung Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 9 Erste Schritte (Fortsetzung) 4 Wählen Sie mit B oder b das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden, und drücken Sie OK. AUTOMATISCHES ABSPEICHERN JETZT STARTEN? OK OK JA NEIN OK EXIT : MENU Wenn Ihr Land nicht als Option angezeigt wird, wählen Sie “–”. Die Anfangsanzeige erscheint. 5 Wählen Sie mit B oder b die Option “JA” aus und drücken Sie OK. 1 OK VHF–L Das Fernsehgerät beginnt, nach Fernsehsendern zu suchen, und speichert alle verfügbaren Sender. OK BEENDEN : MENÜ Sobald alle verfügbaren Sender gespeichert wurden, erscheint das Menü “PROGRAMME SORTIEREN”. Hier können Sie die Reihenfolge ändern, in der die Sender auf dem Bildschirm angezeigt werden. Wenn Sie die im Rahmen des automatischen Sendersuchlaufs eingestellte Reihenfolge beibehalten wollen, lassen Sie Schritt 6 und 7 aus. 6 7 8 Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen, wählen Sie mit B oder b die Programmnummer des Senders aus, den Sie verschieben wollen, und drücken OK. Wählen Sie mit B oder b eine neue Programmnummer für den ausgewählten Sender aus und drücken Sie OK. PROGRAMME SORTIEREN OK OK PROGRAMM 1 AAA ALT 1 AAA NEU 2 OK BEENDEN : MENÜ PROGRAMME SORTIEREN OK Mit MENU schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück. OK OK BEENDEN : MENÜ MENU Das Fernsehgerät ist jetzt betriebsbereit. Tipp • Wenn ein nicht erwünschter Sender automatisch gespeichert wurde oder ein bestimmter Sender nicht automatisch gespeichert werden konnte, können Sie die Sender von Hand einstellen und speichern (siehe Seite 22). 10 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Anschließen zusätzlicher Geräte Fernsehgeräts DVD-Player Videorecorder Spielekonsole 2 1 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Sie können zusätzliche Audio-/Videogeräte wie einen Videorecorder, einen DVDPlayer, einen Camcorder, eine Spielekonsole oder eine Stereoanlage an das Fernsehgerät anschließen. Wie Sie die angeschlossenen Geräte bedienen, können Sie auf Seite 16 nachschlagen. Rückseite des 1 2 S 2 16.5V Stereoanlage 5 4 3 2 Camcorder : Signalfluss Umschalten zwischen zusätzlich angeschlossenen Geräten Wenn Sie das Bild von einem angeschlossenen Gerät sehen wollen, drücken Sie t auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint. Symbol Eingangssignal AV1 Audio-/Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss 1. AV2 Audio-/Videoeingangssignal vom S-Videoeingang 2 oder vom Videoeingang 3 (Cinchbuchse) und von den Audioeingängen 45 (Cinchbuchsen). Drücken Sie a auf der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzuschalten. Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 11 Fernsehen VIDEO In diesem Abschnitt werden verschiedene Funktionen und Bedienvorgänge beim Fernsehen beschrieben. Die meisten Funktionen können Sie über die Fernbedienung ausführen. TV TV @/1 / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 t Zahlentasten 0 `/1 a v/V/B/b und OK OK REC MENU TV VCR DVD PROG PROG +/– % 2 +/– Anzeige 1 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit ` /1 ein. @/1 Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 am Fernsehgerät leuchtet rot), drücken Sie TV !/1 auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit PROG +/– (bzw. P +/– am Fernsehgerät) oder den Zahlentasten den gewünschten Sender aus. PROG Bei zweistelligen Nummern müssen Sie innerhalb von 2,5 Sekunden die zweite Ziffer drücken. oder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Weitere Funktionen Funktion Drücken Sie Auswählen der Sender nacheinander PROG +/– (bzw. P +/– am Fernsehgerät) und halten Sie die Taste gedrückt. Lassen Sie die Taste los, sobald der gewünschte Sender erscheint. Auswählen eines Senders aus der Programmliste 12 OK, um die Programmliste aufzurufen. Wählen Sie dann mit V oder v den gewünschten Sender aus und drücken Sie OK. Drücken Sie B oder b, um in der Programmliste die Seite zu wechseln. Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Drücken Sie Zeitweiliges Ausschalten des Fernsehgeräts TV @/1. Die Anzeige 1 am Fernsehgerät leuchtet rot auf. Einstellen der Lautstärke 2 +/–. Stummschalten des Tons %. Umschalten zum Videoeingang (Videorecorder, DVD-Player, Camcorder usw.) t, um “AV1” oder “AV2” auszuwählen. Um zum normalen Fernsehbild zurückzuschalten, drücken Sie a. Umschalten zum RGB-Eingang (DVD-Player usw.) t, um “AV1” auszuwählen. Um zum normalen Fernsehbild zurückzuschalten, drücken Sie a. Zurückschalten zum letzten Sender, der mindestens 5 Sekunden lang eingestellt war Anzeigen von Informationen auf dem Bildschirm Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Funktion . . Hinweis • Wenn Sie ein Fernsehprogramm schnell auswählen, kann es zu Bildstörungen kommen. Dies ist keine Fehlfunktion. So wählen Sie den Bildmodus aus (1) Rufen Sie mit auf der Fernbedienung das Menü BILDMODUS auf. BILDMODUS OK (2) LIVE ANWENDER FILM Wählen Sie mit oder v bzw. V den gewünschten Bildmodus aus und drücken Sie OK. “LIVE”: Das Bild wird mit höherem Bildkontrast und höherer Bildschärfe angezeigt. “ANWENDER”: Das Bild wird gemäß Ihren eigenen Einstellungen angezeigt. Informationen zum Einstellen der Bildqualität finden Sie unter “Ändern der Einstellungen im Menü “BILD”” auf Seite 17. “FILM”: Das Bild wird mit hoher Detailschärfe angezeigt. So wählen Sie bei Stereo- bzw. Zweikanaltonsendungen den gewünschten Ton aus Mit diesem Fernsehgerät können Sie Stereo- und Zweikanaltonsendungen im NICAM- und A2-System (Deutschland) empfangen. Zum Auswählen des Tons verwenden Sie “ZWEITON” im Menü “TON”. Informationen dazu finden Sie auf Seite 19. Ausschaltautomatik Wenn 15 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Fortsetzung Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 13 Fernsehen (Fortsetzung) So wählen Sie das Bildformat aus Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Bildformat angezeigt wird. KLV-15SR1 4:3 16 : 9 (Breitbildmodus) KLV-17HR1 Sie können eines der folgenden Bildformate auswählen. “SMART”: Nachbildung des Breitbildeffekts für Sendungen im Format 4:3. SMART “4:3”: herkömmliches 4:3-Bildformat, kein Teil des Bildes wird abgeschnitten. 4:3 “14:9”: Kompromiss zwischen 4:3- und 16:9Bildformat. 14:9 “ZOOM”: Breitbildformat für Letterbox-Filme. ZOOM “WIDE”: für Sendungen im Format 16:9, kein Teil des Bildes wird abgeschnitten. WIDE Hinweis • In den Modi “SMART”, “ZOOM” und “14:9” sind der obere und untere Bildbereich etwas abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes auf dem Bildschirm ein (beispielsweise, um Untertitel lesen zu können). 14 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts VIDEO TV / Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zum Verwenden des Dienstes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zahlentasten 0 Hinweis • Beachten Sie, dass es bei Sendern mit schwachem Empfangssignal zu Fehlern in der Videotextübertragung kommen kann. So schalten Sie den Videotext ein t/ / / Farbtasten OK MENU Wählen Sie den Fernsehsender (Kanal) mit dem Videotext, den Sie sehen möchten, und drücken Sie /. VCR So wählen Sie eine Videotextseite aus a DVD Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Anzeigen von Videotext PROG PROG +/– (c /C) Geben Sie die dreistellige Seitenzahl mit den Zahlentasten ein. • Wenn Sie einen Fehler machen, geben Sie einfach die richtige Seitenzahl erneut ein. • Wenn der Zähler auf dem Bildschirm durchläuft, steht die gewünschte Seite nicht zur Verfügung. Geben Sie in diesem Fall eine andere Seitenzahl ein. So rufen Sie die nächste bzw. vorherige Seite auf Drücken Sie PROG + (c) oder PROG – (C). So blenden Sie Videotext in das Fernsehbild ein Lassen Sie Videotext anzeigen und drücken Sie /. Drücken Sie die Taste erneut, um den Videotext auszuschalten. So halten Sie das automatische Weiterschalten im Videotext an Bei manchen Videotextseiten gibt es Unterseiten, die automatisch angezeigt werden. Um das automatische Weiterschalten zu verhindern, drücken Sie t/ . Drücken Sie die Taste erneut, um das automatische Weiterschalten wieder zu aktivieren. So lassen Sie versteckte Informationen anzeigen (z. B. Antworten bei einem Quiz) Drücken Sie / . Drücken Sie die Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden. So schalten Sie den Videotext aus Drücken Sie a. TOPtext Beim TOPtext-Dienst können Sie Seiten mit einem Tastendruck aufrufen. Wenn im Videotextmodus TOPtext-Seiten übertragen werden, erscheint ein farbcodiertes Menü unten auf der Videotextseite. Drücken Sie die Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau), um die entsprechende Seite aufzurufen. Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 15 Bedienen zusätzlich angeschlossener Geräte Die mitgelieferte Fernbedienung ist so eingestellt, dass Sie damit DVD-Player und die meisten Videorecorder von Sony bedienen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Player anderer Hersteller sowie bestimmte Videorecorder von Sony bedienen wollen, müssen Sie die Fernbedienung folgendermaßen einstellen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Zahlentasten Gelbe Taste OK MENU VCR Einstellen der Fernbedienung auf die angeschlossenen Geräte (1) DVD Medienauswahltaste Drücken Sie die Medienauswahltaste, bis die grüne VCR-(Videorecorder) bzw. DVD-Anzeige aufleuchtet. Hinweis • Wenn sich die Medienauswahltaste in der Position für das Fernsehgerät befindet, lassen sich keine Codenummern speichern. (2) (3) (4) Drücken Sie die gelbe Taste, bevor die grüne Anzeige erlischt, und halten Sie sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grüne Anzeige anfängt zu blinken. Wenn die grüne Anzeige blinkt, geben Sie die dreistellige Codenummer für den jeweiligen Hersteller (siehe Liste unten) über die Zahlentasten ein. Wenn Sie den Code korrekt eingegeben haben, leuchten alle drei grünen Anzeigen kurz auf. Schalten Sie den Videorecorder bzw. den DVD-Player ein und überprüfen Sie, ob die wichtigsten Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können. Hinweise • Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät nicht mit der Fernbedienung steuern oder einzelne Funktionen nicht ausführen können, überprüfen Sie, ob Sie die richtige Codenummer eingegeben haben. Versuchen Sie es gegebenenfalls mit der nächsten Codenummer, die für den Hersteller aufgeführt ist. • Die für den Hersteller eingestellten Codenummern werden möglicherweise gelöscht, wenn die Batterien schwach sind. Gehen Sie wie oben erläutert vor, um die Codenummer für den Hersteller des DVD-Players bzw. Videorecorders erneut einzugeben. An der Innenseite des Batteriefachdeckels finden Sie einen kleinen Aufkleber, in den Sie die Codenummern eintragen können. • Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt. 16 Liste der Hersteller von Videorecordern Liste der Hersteller von DVD-Playern Hersteller Code Hersteller Code Hersteller Code Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV)304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LG 332, 338 LOEWE SONY AIWA DENON 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337 001 021 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Ändern der Einstellungen im Menü “BILD” 7 9 0 OK Im Menü “BILD” können Sie die Einstellungen für die Bildqualität vornehmen. Außerdem können Sie in diesem Menü die Bildqualitätseinstellungen für den Bildmodus “ANWENDER” wählen. 1 8 v/V/B/b OK MENU VCR Drücken Sie MENU. DVD MENU MENÜ MENU BILD TON TIMER EINSTELLUNGEN OK BEENDEN : MENÜ 3 Wählen Sie mit v oder V die Option “BILD” aus und drücken Sie OK. BILD ANWENDER OK KONTRAST HELLIGKEIT FARBE SCHÄRFE FARBTON HT. GRD. LICHT FARBTEMP. OK RESET BEENDEN : MENÜ OK Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus. BILD ANWENDER KONTRAST HELLIGKEIT FARBE SCHÄRFE FARBTON HT. GRD. LICHT FARBTEMP. OK RESET BEENDEN : MENÜ OK 4 NDRG. HOCH : NORMAL Stellen Sie mit B oder b den Wert ein oder wählen Sie die gewünschte Einstellung aus (siehe Tabelle unten). NDRG. HOCH : NORMAL BILD ANWENDER KONTRAST HELLIGKEIT FARBE SCHÄRFE FARBTON HT. GRD. LICHT FARBTEMP. OK RESET BEENDEN : MENÜ OK NDRG. HOCH : NORMAL Taste B KONTRAST Der Bildkontrast wird abgeschwächt. Der Bildkontrast wird verstärkt. Taste b HELLIGKEIT Das Bild wird dunkler. Das Bild wird heller. FARBE Die Farbintensität wird abgeschwächt. Die Farbintensität wird verstärkt. SCHÄRFE Die Bildkonturen werden abgeschwächt. Die Bildkonturen werden verstärkt. FARBTON* Der Rotanteil im Bild wird verstärkt. Der Grünanteil im Bild wird verstärkt. HT. GRD. LICHT Wird auf “NDRG.” gesetzt. FARBTEMP. Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 2 Wird auf “HOCH” gesetzt. Wählen Sie mit B oder b nacheinander “WARM”, “NORMAL” oder “KÜHL” aus. * Den “FARBTON” können Sie nur im NTSC-Farbsystem einstellen. Fortsetzung Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 17 Ändern der Einstellungen im Menü “BILD” (Fortsetzung) 5 Stellen Sie die Optionen wie oben erläutert ein. Die geänderten Einstellungen treten in Kraft, wenn Sie den Bildmodus “ANWENDER” auswählen. Wählen Sie “RESET” und drücken Sie OK, wenn Sie die Bildqualität auf die werkseitig eingestellten Werte zurücksetzen wollen. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. Hinweis • Wenn Sie als Bildmodus “LIVE” oder “FILM” eingestellt haben, können Sie nur “KONTRAST” und “RESET” auswählen. 18 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Ändern der Einstellungen im Menü “TON” Im Menü “TON” können Sie die Einstellungen für die Tonqualität vornehmen. 1 Drücken Sie MENU. OK OK MENÜ MENU MENU REC v/V/B /b TV VCR DVD MENU OK BEENDEN : MENÜ 2 Wählen Sie mit v oder V die Option “TON” aus und drücken Sie OK. TON OK HÖHEN BÄSSE RESET ZWEITON : MONO OK OK BEENDEN : MENÜ 3 Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus und stellen Sie mit B oder b den Wert ein oder wählen Sie die gewünschte Einstellung (siehe Tabelle unten). TON OK HÖHEN BÄSSE RESET ZWEITON : MONO OK BEENDEN : MENÜ Taste B Taste b HÖHEN Die Höhen werden abgeschwächt. Die Höhen werden verstärkt. BÄSSE Die Bässe werden abgeschwächt. Die Bässe werden verstärkt. ZWEITON Wählen Sie mit B oder b bei einer Stereosendung nacheinander “MONO” oder “STEREO” oder bei einer Zweikanaltonsendung “MONO”, “A” oder “B” aus. MONO/STEREO: Bei einer Stereosendung können Sie “STEREO” oder “MONO” auswählen. MONO/A/B: Wählen Sie “A”, wenn der Ton von Kanal 1 zu hören sein soll, bzw. “B”, wenn der Ton von Kanal 2 zu hören sein soll. Wählen Sie “MONO”, wenn der monaurale Kanal wiedergegeben werden soll, sofern vorhanden. Hinweise • Wenn das Signal sehr schwach ist, wird der Ton automatisch monaural wiedergegeben. • Wenn der Stereoton bei einer NICAM-Sendung verrauscht ist, wählen Sie “MONO”. Der Empfang ist nun monaural, aber das Störrauschen wird verringert. Wählen Sie “RESET” und drücken Sie OK, wenn Sie die Tonqualität auf die werkseitig eingestellten Werte zurücksetzen wollen. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 19 Einstellen des ABSCHALTTIMERS 0 Im Menü “TIMER” können Sie den “ABSCHALTTIMER” einstellen, mit dem das Fernsehgerät nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. OK v/V/B/b OK MENU VCR 1 Drücken Sie MENU. DVD MENU MENÜ MENU BILD TON TIMER EINSTELLUNGEN OK BEENDEN : MENÜ 2 Wählen Sie mit v oder V die Option “TIMER” aus und drücken Sie OK. TIMER OK OK ABSCHALTTIMER : AUS OK BEENDEN : MENÜ 3 Drücken Sie b oder OK. TIMER OK oder OK ABSCHALTTIMER : AUS OK BEENDEN : MENÜ 4 Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Zeit aus, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wird. TIMER OK ABSCHALTTIMER : 1 : 30 OK BEENDEN : MENÜ Sie können nacheinander “AUS”, “0:30”, “1:00”, “1:30” und “2:00” auswählen. 5 Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. So lassen Sie die restliche Zeit anzeigen • Drücken Sie MENU, wählen Sie “TIMER” und drücken Sie dann OK, um das Menü “ABSCHALTTIMER” aufzurufen. • Die restliche Zeit wird fünf Minuten und eine Minute vor der Zeit, zu der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftmodus geschaltet wird, angezeigt. 20 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Ändern der Einstellungen im Menü “EINSTELLUNGEN” 0 OK Im Menü “EINSTELLUNGEN” können Sie die Konfiguration des Fernsehgeräts einstellen. So können Sie zum Beispiel die Sprache für die Menüs auswählen und Sender automatisch oder von Hand speichern. 1 Drücken Sie MENU. v/V/B/b OK MENU VCR DVD MENU MENÜ MENU BILD TON TIMER EINSTELLUNGEN OK BEENDEN : MENÜ 2 Wählen Sie mit v oder V die Option “EINSTELLUNGEN” aus und drücken Sie OK. EINSTELLUNGEN OK OK OK AUTOM. SPEICH. MANUELLE SPEICHERUNG PROGRAMME SORTIEREN SPRACHE LAND H-BILDLAGE BEENDEN : MENÜ 3 Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus (siehe Tabelle unten) und drücken Sie OK. Die Einstellungen für die ausgewählte Option werden angezeigt. Option OK OK : : : : : : : 1 AAA AN AN B/G VHF–L OK Funktion AUTOM. SPEICH. Automatisches Suchen und Speichern aller verfügbaren Fernsehsender. Gehen Sie, nachdem Sie OK gedrückt haben, wie in Schritt 4 und 5 der automatischen Ersteinstellung auf Seite 10 erläutert vor. MANUELLE SPEICHERUNG Manuelles Speichern der einzelnen Sender in der gewünschten Reihenfolge. Näheres dazu finden Sie unter “Speichern der Sender von Hand” auf Seite 22. Ändern der Reihenfolge, in der die Sender auf dem Bildschirm angezeigt werden. Gehen Sie, nachdem Sie OK gedrückt haben, wie in Schritt 6 und 7 der automatischen Ersteinstellung auf Seite 10 erläutert vor. SPRACHE Wechseln der Sprache für die Menüs. Gehen Sie, nachdem Sie OK gedrückt haben, wie in Schritt 2 und 3 der automatischen Ersteinstellung auf Seite 9 erläutert vor. LAND Wechseln des Landes, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden. Gehen Sie, nachdem Sie OK gedrückt haben, wie in Schritt 3 und 4 der automatischen Ersteinstellung auf Seite 9 und 10 erläutert vor. Fortsetzung Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 21 Ändern der Einstellungen im Menü “EINSTELLUNGEN” (Fortsetzung) Option Funktion AUTO FORMAT (nur beim KLV-17HR1) Automatisches Wechseln des Bildseitenverhältnisses je nach Sendesignal. Wählen Sie mit B oder b die Einstellung “AN”, wenn Sie die Funktion AUTO FORMAT verwenden wollen. Wählen Sie “AUS”, wenn das eingestellte Bildseitenverhältnis beibehalten werden soll. H-BILDLAGE (nur für Signale vom Scart-Anschluss) Stellen Sie die Mitte des Bildes mit B oder b horizontal ein. Hinweis • Bei Videoeingangssignalen können Sie nur “SPRACHE”, “LAND” , “AUTO FORMAT” und “H-BILDLAGE” einstellen. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. Speichern der Sender von Hand 1 2 Wählen Sie “MANUELLE SPEICHERUNG” und wählen Sie dann mit v oder V die Option “PROGRAMM”. OK Wählen Sie mit B oder b die Programmnummer, unter der Sie einen Sender speichern wollen. OK : : : : : : : 1 AAA AN AN B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA AN AN B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA AN AN B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA AN AN B/G VHF–L OK Tipp • Sie können die Programmnummer auch mit den Zahlentasten auswählen. 3 4 Wählen Sie mit v oder V die Option “SYSTEM” und dann mit B oder b die Fernsehnorm Ihres Landes aus: “B/G”, “D/K”, “I” oder “L”. Wählen Sie mit v oder V die Option “BAND” und dann mit B oder b den Frequenzbereich aus: “VHFL” (VHF niedrig), “VHF-H” (VHF hoch) oder “UHF”. OK OK Hinweis • Normalerweise setzen Sie “AFT” auf “AN.” 22 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) OK OK 5 Wählen Sie mit v die Option “SUCHE” unten am Bildschirm und drücken Sie OK. MANUELLE SPEICHERUNG PROGRAMM 2 OK 6 Drücken Sie b, wenn Sie Sender mit höheren Frequenzen, bzw. B, wenn Sie Sender mit niedrigeren Frequenzen suchen wollen. MANUELLE SPEICHERUNG PROGRAMM 2 OK VHF–L OK BEENDEN : MENÜ Drücken Sie erneut B bzw. b, wenn der auf dem Fernsehschirm angezeigte Sender nicht der gewünschte Sender ist. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der gewünschte Sender angezeigt wird. 7 Sobald Sie den gewünschten Sender gefunden haben, drücken Sie OK. Das Menü “MANUELLE SPEICHERUNG” wird wieder angezeigt. 8 : : : : : : : 2 AAA AN AN B/G VHF–L OK Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um weitere Sender zu speichern. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. So nehmen Sie eine Feineinstellung eines Senders vor Normalerweise erzielen Sie mit “AFT: AN” das bestmögliche Bild. Sie können den Sender jedoch auch fein einstellen, wenn das Bild trotz “AFT: AN” verzerrt ist. Stellen Sie den Sender ein, rufen Sie das Menü “MANUELLE SPEICHERUNG” auf und wählen Sie “AFT”. Stellen Sie dann mit B oder b einen Wert zwischen -15 und +15 ein. Wählen Sie die Einstellung, bei der das bestmögliche Bild erzielt wird. Hinweis • Wenn Sie nach der Feineinstellung die Funktion “SUCHE” ausführen, wird “AFT” automatisch auf “AN” zurückgesetzt. So benennen Sie gespeicherte Sender Sie können jedem gespeicherten Sender einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Zahlen oder Buchstaben, zum Beispiel BBC). (1) Wählen Sie im Menü MANUELLE SPEICHERUNG die Programmnummer des gespeicherten Senders aus, für den Sie einen Namen eingeben wollen. Fortsetzung Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 23 Ändern der Einstellungen im Menü “EINSTELLUNGEN” (Fortsetzung) (2) Wählen Sie mit v oder V die Option “NAME” aus und drücken Sie OK. PROGRAMMNAME PROGRAMM A A 1 _ _ _ OK BEENDEN : MENÜ (3) Wählen Sie mit v oder V ein Zeichen aus und drücken Sie dann b, um zur nächsten Zeicheneingabeposition zu gelangen. Geben Sie auf diese Weise bis zu fünf Zeichen ein. Wenn Sie ein Zeichen korrigieren wollen, schalten Sie mit B zu dem falsch eingegebenen Zeichen und wählen dann das richtige Zeichen aus. Wenn Sie ein Leerzeichen eingeben wollen, drücken Sie b, ohne “_” zu ändern. (4) Speichern Sie den Namen mit OK. Auslassen unerwünschter oder nicht benötigter Sender (“AUSLASSEN”) Wenn Sie die Sender automatisch gespeichert haben, können Sie unerwünschte oder nicht benötigte Sender deaktivieren. 1 2 Wählen Sie im Menü “MANUELLE SPEICHERUNG” die Programmnummer des gespeicherten Senders aus, den Sie deaktivieren wollen. Wählen Sie mit v oder V die Option “AUSLASSEN” und wählen Sie mit B oder b die Einstellung “AN”. OK OK OK : : : : : : : 3 BBB AN AN B/G VHF–L OK : : : : : : : 3 BBB AN AN B/G VHF–L OK 3 Bestätigen Sie die Einstellung mit OK. 4 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor, um weitere Sender zu deaktivieren. So aktivieren Sie einen Kanal Setzen Sie “AUSLASSEN” in Schritt 2 auf “AUS”. So schalten Sie zum normalen Fernsehbild zurück Drücken Sie MENU. 24 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Weitere Informationen Störungsbehebung Wenn an Ihrem Fernsehgerät eine Störung auftritt, versuchen Sie bitte zunächst, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Problem Kein Bild Kein Bild und kein Ton Kein Ton Gutes Bild, aber kein Ton Schlechtes Bild/schlechter Ton Verrauschtes Bild und gestörter Ton • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel, die Antennen und der Videorecorder korrekt angeschlossen sind (Seite 7 und 8). • Drücken Sie TV I/1 auf der Fernbedienung (Seite 12). • Schalten Sie das Fernsehgerät mit I/1 am Fernsehgerät aus und nach etwa fünf Sekunden wieder ein (Seite 12). • Erhöhen Sie die Lautstärke mit 2 + (Seite 13). • Deaktivieren Sie mit % die Stummschaltung (Seite 13). • Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel in Ordnung ist und fest in die Anschlüsse am Fernsehgerät, am Videorecorder sowie in die Antennenwandbuchse eingesteckt ist (Seite 7). • Überprüfen Sie den Antennentyp (VHF/UHF). Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. • Richten Sie die Antenne neu aus. Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. • Möglicherweise ist das Signal zu schwach. Verwenden Sie in diesem Fall einen Antennenverstärker. • Rufen Sie das Menü “EINSTELLUNGEN” auf, wählen Sie “MANUELLE SPEICHERUNG” und speichern Sie den Sender erneut (Seite 22). Weitere Informationen Verzerrtes Bild und gestörter Ton Mögliche Abhilfemaßnahmen • Möglicherweise ist das Signal zu stark, wenn Sie einen Antennenverstärker verwenden. Schalten Sie ihn aus oder trennen Sie ihn ab. Gutes Bild, aber gestörter Ton • Wenn der Ton bei allen Sendern gestört ist, rufen Sie das Menü “EINSTELLUNGEN” auf. Wählen Sie “AUTOM. SPEICH.” und speichern Sie die Sender erneut (Seite 21). • Wenn der Ton nur bei bestimmten Sendern gestört ist, wählen Sie den Sender aus. Rufen Sie dann das Menü “EINSTELLUNGEN” auf und wählen Sie die richtige Fernsehnorm (“SYSTEM”) aus (Seite 22). Gepunktete Linien oder Streifen • Verwenden Sie keine Quellen von Störstrahlung, wie zum Beispiel einen Fön, in der Nähe des Fernsehgeräts. • Richten Sie die Antenne so aus, dass die Störstrahlung möglichst gering ist. Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Doppelbilder oder Nachbilder • Verwenden Sie eine Antenne mit starker Richtwirkung. • Richten Sie die Antenne neu aus. Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. • Möglicherweise ist der Antennenverstärker nicht geeignet. Schalten Sie ihn aus oder trennen Sie ihn ab. Fortsetzung Weitere Informationen 25 Störungsbehebung (Fortsetzung) Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Keine Farbe • Rufen Sie das Menü “BILD” auf und stellen Sie den Wert für “FARBE” ein (Seite 17). • Richten Sie die Antenne neu aus. Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Linien bewegen sich über den Fernsehschirm. • Hierbei handelt es sich um Störstrahlung externer Quellen, wie zum Beispiel großer Maschinen oder eines nahe gelegenen Senders. Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen von Störstrahlung fern. Probleme mit dem Stereo-/Zweikanalton • Rufen Sie das Menü “TON” auf und überprüfen Das Fernsehgerät empfängt keine Sie die Einstellung für “ZWEITON” (Seite 19). Stereosignale. Der Stereoton schaltet sich ein und wieder aus oder ist verzerrt oder der Ton wechselt häufig zwischen stereo und monaural. 26 • Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel in Ordnung ist und fest in die Anschlüsse am Fernsehgerät, am Videorecorder sowie in die Antennenwandbuchse eingesteckt ist (Seite 7). • Richten Sie die Antenne neu aus. Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. • Rufen Sie das Menü “TON” auf und ändern Sie die Einstellung für “ZWEITON”, so dass Sie einen möglichst guten Ton erzielen (Seite 19). Shoot’em up-Spiele lassen sich nicht spielen. • Bestimmte Shoot’em up-Spiele, bei denen ein Lichtstrahl von einer elektronischen Waffe auf den Fernsehschirm gerichtet wird, können bei diesem Gerät nicht verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der mit der Videospielsoftware gelieferten Anleitung. Das Gehäuse des Fernsehgeräts knackt. • Schwankungen in der Raumtemperatur können dazu führen, dass sich das Gehäuse des Fernsehgeräts ausdehnt bzw. zusammenzieht und ein Knacken zu hören ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Wenn Sie das Gehäuse des Fernsehgeräts berühren, kommt es zu einer Entladung statischer Elektrizität. • Hierbei handelt es sich um das gleiche Phänomen, das bei Berührung eines metallenen Türgriffs oder Autotürgriffs auftreten kann, und zwar besonders bei trockener Luft, wie zum Beispiel im Winter. Dies ist keine Fehlfunktion. Weitere Informationen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite und Seite @/1 1 2 P 3 4 1 * 5 * 6 7 * Die Symbole 1 und sich an der Seite. Rückseite 8 9 R R/D/D/D L/G/S/I 0 2 S befinden qa 2 qs 16.5V 2 1 Netzschalter !/1 (Seite 12) 8 Anschluss 8 (Antenne) (Seite 7) 2 Tasten P (Programm) +/– (Seite 12) 9 S-Video-/Video-/Audioeingänge 2 (Seite 11) 3 Tasten 2 (Lautstärke) +/– (Seite 13) 0 Anschluss i 1/ (Scart) (Seite 7) 4 Taste t (TV/Video) (Seite 12) 5 Anzeige 1 (Bereitschaft) (Seite 12) 6 (Fernbedienungssensor) 7 Buchse i (Kopfhörer) qa Taste 0 (automatische Ersteinstellung) (Seite 9) qs Buchse 16.5 V (Gleichstromeingang) (Seite 8) Fortsetzung Weitere Informationen 27 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Fernbedienung VIDEO TV qf / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qg qh qj qk 0 OK REC MENU TV VCR Die Namen/Symbole der Tasten auf der Fernbedienung sind farbcodiert. Die Farben geben die verfügbaren Funktionen an. 1 2 Funktion Schwarz Allgemeine Funktionen des Fernsehgeräts 3 Grün Videotextfunktionen 4 5 6 7 Rot Aufnahmefunktionen Dunkelblau Steuerung zusätzlich angeschlossener Geräte 8 1 Taste TV !/1 (Fernsehgerät ein/aus) (Seite 12) 9 0 2 Taste t (TV/Videoeingang) (Seite 13)/ anhalten) (Seite 15) DVD qa PROG ql Farbe qs qd (Videotext 3 Tasten 0–9 (Zahlen) (Seite 12) 4 Taste (Zurückschalten) (Seite 13)/Taste -/-- (zweistellige Programmnummer) für Videorecorder 5 Gelbe Taste (Seite 16) 6 Taste (Bildformat) (Seite 14) 7 Taste (Videotext) (Seite 15) 8 Tasten v/V/B/b und OK (Seite 9)/Funktionstasten für Videorecorder/DVD-Player 9 Taste MENU (Seite 17) q; Taste z REC (Aufnahme) für Videorecorder qa Medienauswahltaste (Seite 16) qs Tasten PROG (Programm) +/– (Seite 12)/Tasten c/C (Videotextseite) (Seite 15) qd Taste % (Stummschalten) (Seite 13) qf Taste VIDEO ?/1 (Videorecorder/DVD-Player ein/aus) qg Taste Taste (Informationen auf dem Bildschirm) (Seite 13)/ (Videotextinformationen) (Seite 15) (Bildmodus) (Seite 13) qj Taste (Tonmodus) (keine Funktion bei diesem Fernsehgerät) qk Taste a (TV) (Seite 13) ql Tasten 2 (Lautstärke) +/– (Seite 13) 28 Weitere Informationen Technische Daten KLV-17HR1 KLV-15SR1 Betriebsspannung 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz (bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils, 16,5 V Gleichstromzufuhr) Leistungsaufnahme (W) Siehe Rückseite des Fernsehgeräts. Fernsehnorm B/G, I, D/K, L Farbsystem PAL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (nur Videoeingang) Stereo-/ Zweikanaltonsystem NICAM Stereo/Zweikanalton D/K, I, B/G, L; A2 Stereo/Zweikanalton (Deutschland) B/G, D/K Kanalbereich VHF E2 bis E12 UHF E21 bis E69 CATV S1 bis S20, S01 bis S03 HYPER S21 bis S41 D/K R1 bis R12, R21 bis R69 L F2 bis F10, B bis Q, F21 bis F69 I UHF B21 bis B69 8(Antenne) 75-Ohm-Anschluss für Außenantenne Audioausgangsleistung (Lautsprecher) 3 W + 3 W (RMS) Anschlussnummer 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) einschließlich Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/-Videoausgang i 1/ 1 r 2 (S Video) S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN) Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, sync-negativ C: 0,286 Vp-p (Burst-Signal), 75 Ohm t 2 (Video) o 2 R/D/D/D L/G/S/I Audioeingang (Cinchbuchsen) 500 mV effektiver Mittelwert i (Kopfhörer) Stereominibuchse LCD-Bildschirm a-Si-TFT-Aktivmatrix 1280 Punkte (horizontal) x 768 Zeilen (vertikal) 1024 Punkte (horizontal) x 768 Zeilen (vertikal) Bildschirmgröße (cm) (B/H, diagonal) 37,1 x 22,2, 43,2 30,6 x 22,9, 38,1 Abmessungen (B/H/T, mm) mit Standfuss 472 × 405 × 184 406 × 405 × 184 472 × 348 × 73 406 × 348 × 70 ca. 5,7 ca. 5,3 ca. 4,9 ca. 4,5 Bildschirmauflösung ohne Standfuss Gewicht (kg) mit Standfuss ohne Standfuss Gesondert erhältliches Zubehör Wandhalterung SU-W100 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Weitere Informationen 29 2 FR 3 4 Câble coaxial (1) Piles R6 (2) Chiffon de nettoyage (1) 5 2 1 1 2 1 6 Vers 8 (antenne) Magnétoscope Vers 8 (antenne) R/D/D/D L/G/S/I 2 S 2 16.5V 2 7 16.5V Tirez ici. 8 TV / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 =/1 0 OK v/V/B/b OK MENU REC TV DVD VCR MENU 0 1 2 LANGUAGE ENGLISH @/1 OK ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS PORTUGUÊS EXIT : MENU 3 PAYS OK OK AUTRICHE OK 9 4 DÉMARRAGE DU RÉGLAGE DES CHAÎNES EN AUTOMATIQUE? OK OK OUI NON OK EXIT : MENU 5 1 OK VHF–L 6 7 8 ORDRE DES CHAÎNES OK 1 AAA ORDRE DES CHAÎNES OK OK ANCIEN 1 NOUVEAU 2 AAA MENU 10 1 1 2 S 2 16.5V Chaîne audio 5 4 3 2 Caméscope AV1 AV2 11 TV TV @/1 / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 `/1 a v/V/B/b et OK OK REC MENU TV DVD VCR PROG PROG +/– % 2 +/– Voyant 1 1 @/1 2 PROG ou 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 12 Pour Appuyez sur Appuyez sur 2 +/–. %. Pour . . (2) STUDIO PERSONNEL CINÉMA 13 KLV-15SR1 4:3 Mode 16 : 9 14 VIDEO TV / 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 / OK MENU REC a TV VCR DVD PROG PROG +/– (c /C) . 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK MENU VCR DVD (2) (3) (4) Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV)304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LG 332, 338 16 Marque Code LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337 Marque Code Marque SONY AIWA DENON 001 021 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 Code 7 8 9 0 OK 1 v/V/B/b OK MENU VCR Appuyez sur MENU. DVD MENU MENU MENU 3 4 OK 2 Pour diminuer le contraste de l’image NETTETÉ adoucir l’image TEINTE* RÉTROÉCLAIRAGE TON COULEUR suite 17 5 18 1 Appuyez sur MENU. OK OK MENU MENU IMAGE SON MINUTERIE RÉGLAGE MENU REC v/V/B /b TV VCR DVD MENU 2 SON OK AIGU GRAVE RAZ DOUBLE SON : MONO OK 3 SON OK OK AIGU GRAVE RAZ DOUBLE SON : MONO SORTIE : MENU Pour AIGU GRAVE DOUBLE SON 19 OK v/V/B/b OK MENU VCR 1 Appuyez sur MENU. DVD MENU MENU MENU 2 MINUTERIE OK OK TEMPORISATEUR : DÉSACTIVÉ 3 MINUTERIE OK ou OK TEMPORISATEUR : DÉSACTIVÉ 4 MINUTERIE OK TEMPORISATEUR : 1 : 30 5 20 0 OK 1 Appuyez sur MENU. v/V/B/b OK MENU VCR DVD MENU MENU MENU 2 RÉGLAGE OK OK OK SORTIE : MENU 3 OK OK : : : : : : : 1 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK Pour ORDRE DES CHAÎNES PAYS 21 Pour CENTRAGE H 1 2 OK OK 3 4 OK 22 OK OK : : : : : : : 1 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK : : : : : : : 2 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK 5 2 OK VHF–L OK SORTIE : MENU 6 2 OK 7 8 : : : : : : : 2 AAA ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK suite 23 A 1 _ _ _ (3) (4) 1 2 OK OK OK : : : : : : : 3 BBB ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK : : : : : : : 3 BBB ACTIVÉ ACTIVÉ B/G VHF–L OK 3 4 24 25 26 @/1 1 2 P 3 4 1 * 5 * 6 se 9 R R/D/D/D L/G/S/I 0 2 S qa 2 qs 16.5V 2 27 TV qf / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qg qh qj qk 0 VCR 3 4 5 6 7 9 0 qa qs qd DVD PROG ql 8 OK MENU 1 2 7 Touche qh Touche qj Touche 28 KLV-15SR1 B/G, I, D/K, L E2 à E12 UHF E21 à E69 CATV HYPER S21 à S41 D/K L I 8(antenne) 3 W + 3 W (eff.) Numéro de borne i 1/ 1 o 2 R/D/D/D L/G/S/I 37,1 x 22,2, 43,2 30,6 x 22,9, 38,1 472 × 405 × 184 406 × 405 × 184 472 × 348 × 73 406 × 348 × 70 Environ 4,5 29 88
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 2 GB
- 5 Table of Contents
- 6 Using Your New TV
- 6 Getting Started
- 6 Step 1 Remove the rear cover
- 7 Step 2 Connect the aerial
- 8 Step 3 Insert the batteries into the remote
- 9 Step 4 Set up your TV automatically (Auto Startup)
- 11 Connecting optional components
- 12 Watching the TV
- 16 Operating optional components
- 17 Adjusting Your Setup (MENU)
- 17 Adjusting the “PICTURE” setting
- 19 Adjusting the “SOUND” setting
- 20 Setting the SLEEP TIMER
- 21 Changing the “SET-UP” setting
- 25 Additional Information
- 25 Troubleshooting
- 27 Index to parts and controls
- 29 Specifications
- 30 Television Channel Number Guide for United Kingdom
- 32 DE
- 35 Inhalt
- 36 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts
- 36 Erste Schritte
- 36 Schritt 1 Abnehmen der hinteren Abdeckung
- 37 Schritt 2 Anschließen der Antenne
- 38 Schritt 3 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
- 39 Schritt 4 Automatisches Konfigurieren des Fernsehgeräts (Automatische Ersteinstellung)
- 41 Anschließen zusätzlicher Geräte
- 42 Fernsehen
- 46 Bedienen zusätzlich angeschlossener Geräte
- 47 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ)
- 47 Ändern der Einstellungen im Menü “BILD”
- 49 Ändern der Einstellungen im Menü “TON”
- 50 Einstellen des ABSCHALTTIMERS
- 51 Ändern der Einstellungen im Menü “EINSTELLUNGEN”
- 55 Weitere Informationen
- 55 Störungsbehebung
- 57 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
- 59 Technische Daten
- 60 FR
- 63 Table des matières
- 64 Utilisation de votre nouveau téléviseur
- 64 Préparatifs
- 64 Etape 1 Retrait du panneau arrière
- 65 Etape 2 Raccordement de l’antenne
- 66 Etape 3 Insertion des piles dans la télécommande
- 67 Etape 4 Réglage automatique du téléviseur (démarrage automatique)
- 69 Raccordement d’appareils en option
- 70 Regarder la télévision
- 74 Utilisation des appareils en option
- 75 Ajustement des réglages (MENU)
- 75 Ajustement du réglage “IMAGE”
- 77 Ajustement du réglage “SON”
- 78 Réglage du “TEMPORISATEUR”
- 79 Modification des paramètres “RÉGLAGE”
- 83 Informations complémentaires
- 83 Dépannage
- 85 Index des composants et des commandes
- 87 Spécifications
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt