Werbung

Haole ReadMe.fm | Manualzz
PN: 02EM896006000 Rev.A
1
2
3
4
5
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
Creative Professional / E-MU Digital Audio System
ReadMeGerman.txt, Juli 11, 2006
Herzlichen Dank für den Kauf des E-MU 0404/1616/1616M PCI Digital Audio Systems. Sollten bei der Installation Probleme auftreten, rufen Sie bitte den E-MU Customer Support unter folgender Nummer an:
North America: 405-743-0464
Europe (10:30-19:00 CET)
English:+353 1 433 3201
French:+353 1 433 3221
German:+353 1 438 0001
Japan: http://japan.creative.com/support/contact/
Sie sollten folgende Informationen kennen, bevor Sie die E-MU PatchMix DSP Software und E-MU Digital Audio
System Gerätetreiber installieren.
REGISTRIEREN SIE IHR DIGITAL AUDIO SYSTEM:
Registrieren Sie Ihr Produkt, um von den Vorteilen, wie Treiber-Downloads, Häufig gestellte Fragen (FAQ) aus
einer Wissensdatenbank und Unterstützung per E-Mail und Telefon zu profitieren. Zur Registrierung benötigen
Sie Ihre Seriennummer, die sich auf der Rückseite des Verpackungskartons sowie auf der Audiokarte befindet. Am
besten notieren Sie die 18 stellige Nummer jetzt gleich auf der Innenseite des Einbands des Einführungshandbuchs zu Referenzzwecken.
Sie können Ihr Produkt auf drei Arten registrieren:
1. Start>Programme>Creative Professional>Product Registration
2.
http://www.emu.com/register/
3. Rufen Sie E-MUs Technischen Support an
ANMERKUNGEN ZUR INSTALLATION:
• Bitte installieren Sie die Software- und Treiber-CD BEVOR Sie die Software der Production Tools-CD installieren. Falls die CDs in umgekehrter Reihenfolge installiert werden, könnte die Production Tools-CD Fehlermeldungen bei der DirectX Installation anzeigen.
• WENN SIE WÄHREND DER INSTALLATION EINMAL KEINE REAKTION ERHALTEN: Wählen Sie mittels AltTab eine andere Anwendung. Eine davon ist vielleicht die Microsoft Digital Signature Warnung. Diese Warnung wird möglicherweise vom Installations-Bildschirm verdeckt.InstallShield “IKernel Application Error”
bei Windows XP:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die neusten Service Packs von Microsoft (Windows 2000 - SP 4, Windows
XP - SP 1 oder höher) verwenden.
• Deaktivieren Sie den Sound der Karte und deinstallieren Sie alle anderen Karten. (Wenn Sie mehrere Soundkarten in Ihrem System verwenden möchten, sollten Sie weitere Karten erst installieren, wenn Sie sicher sind,
dass das E-MU Digital Audio System richtig funktioniert.)
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
6
WICHTIG: LESEN SIE DIES BITTE, WENN SIE BEREITS EMULATOR X ODER PROTEUS X
INSTALLIERT HABEN.
Wenn Emulator X oder Proteus X bereits in Ihrem System installiert ist, installieren Sie NICHT ProteusX LE.
Streichen Sie Proteus X LE aus der Liste der zu installierenden Programme. Da es sich bei Proteus X LE um eine
eingeschränkte Version handelt, gewinnen Sie nichts durch die Installation. Wenn Sie Proteus X LE installieren
und Proteus X oder Emulator X bereits installiert ist, erscheint vielleicht gegen Ende des Installationsverfahrens
ein leerer Bildschirm und Ihr Computer bleibt hängen. Falls Ihr System hängen bleibt, fahren Sie mittels Task
Manager (Strg + Alt + Entf) das System herunter. Vielleicht müssen Sie danach die gesamte Software neu installieren.
HINWEIS ZUM WINDOWS LOGO TEST
Während der Installation der Digital Audio System-Treiber wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie darüber
informiert werden, dass der Treiber den Windows Logo Test nicht bestanden hat.
Die Treiber des Digital Audio System werden nicht signiert, da sie einige der Consumer-Audiofunktionen nicht
unterstützen, die das Treibersignaturprogramm von Microsoft voraussetzt. Dazu gehört vor allem die Verwaltung
der digitalen Rechte.
Die Treiber des Digital Audio System wurden jedoch sorgfältigen Tests unterzogen. Dabei wurden die gleichen
Testverfahren angewendet, die ein signierter Treiber voraussetzt. Der Treiber hat die Tests in allen wichtigen
Kategorien, einschl. der Messung der relativen Stabilität, bestanden. Sie können die Treiber also völlig unbesorgt
auf Ihrem Computer installieren.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG BEIM PRODUCTION TOOLS BUNDLE
Ihr E-MU Produkt wird mit Software-Anwendungen ausgeliefert, die von Drittanbietern entwickelt wurden. Von
den entsprechenden Herstellern erhalten Sie für diese Anwendungen nur eingeschränkte FAQ- und E-MAILUnterstützung. Zudem ist eine Unterstützung vor Ort ist in manchen Gegenden vielleicht nicht verfügbar.
Detaillierte Informationen finden Sie unter Start Menu -> Programs -> Creative Professional ->
Produktname** Documents -> 3rd Party Support Info.
** Hinweis! Falls Sie den „Produktnamen", der Ihrem Produktmodell entspricht, nicht finden können, ist der
"Produktname" = "Digital Audio System."
VERWENDEN DES RIGHTMARK® AUDIO ANALYZER MIT DEM DIGITAL AUDIO SYSTEM
Den werksseitigen Vorlagen wurde eine besondere Sessionvorlage (RMAA) beigefügt, die eine einfache
Einrichtung und Prüfung ermöglicht. Die I/O-Pegel dieser Session sind für jedes System optimiert. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie mit "asymmetrischen" Audiokabeln beim 0404 System und "symmetrischen" Audiokabeln
bei allen anderen Systemen.
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
7
BEKANNTE PROBLEME:
Viele dieser Probleme sind wahrscheinlich schon gelöst. Besuchen Sie bitte http://www.emu.com, um sich über
bereits erschienene Software Updates zu informieren.
QUICKTIME 7 INKOMPATIBILITÄT
Quicktime 7 ist mit dem Digital Audio System teilweise inkompatibel und verursacht Audio-Defekte.
Mögliche Abhilfe:
1. Öffnen Sie "Sounds und Audio-Geräte" in der Windows Systemsteuerung
2. Wählen Sie das "Audio" Register
3. Wählen Sie "Erweitert" aus der Sektion "Soundwiedergabe"
4. Wählen Sie das Register "Systemleistung"
5. Stellen Sie Hardware-Beschleunigung auf "Basisbeschleunigung" ein
6. Klicken Sie auf "Übernehmen"
MÖGLICHER VERLUST DES AUDIOSIGNALS BEIM VERLUST VON EXTERNEM S/PDIF
SYNC
Wenn die Stromzufuhr des Master Sync-Geräts unterbrochen oder das Sync-Kabel entfernt wird, kann das
gesamte Audio verlorengehen. In diesem Fall können Sie das Audio mit folgenden Schritten wiederherstellen:
1. Korrigieren Sie den Sync-Verlust am externen Gerät.
2. Rufen Sie Session Settings -> System auf.
3. Schalten Sie External Sync auf Internal Sync und wieder zurück, um das Audio wiederherzustellen.
E-MU 0202 TOCHTERKARTE
Die Treiberversion 1.83 ist NICHT mit der E-MU 0202 I/O Karte kompatibel.
SCHNELLES EIN-/AUSSCHALTEN DES E-MU 1616/1616M MICRODOCK
Schalten Sie das 1616/1616M MicroDock nicht wiederholt ein und aus.
Warten Sie mindestens vier Sekunden, nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, bevor Sie es wieder
ausschalten. Beim Einschalten wird die Software zum MicroDock heruntergeladen und schnelles Ein-/
Ausschalten kann diese Datenübertragung beschädigen, wodurch Probleme, z. B. mit dem Display, auftreten
können.
Falls Probleme durch schnelles Ein-/Ausschalten auftreten, lassen Sie das Gerät zunächst einige Sekunden ausgeschaltet, bevor Sie es wieder einschalten. Falls dies den normalen Betrieb nicht wiederherstellt, rechtsklicken Sie
auf das E-MU Icon in der Systemleiste und wählen Sie dann “Restore Defaults”.
SAMPLE RATEN IN PATCHMIX DSP ÄNDERN
Aufgrund der dynamischen Interaktion zwischen PatchMix DSP und ASIO sollten Sie die Samplerate nicht in
PatchMix DSP ändern, während eine andere ASIO Anwendung läuft.
EMULATOR X SOFTWARE BEIM E-MU 0404, 1616 UND 1616M
Die Emulator X- oder Proteus X-Software ist mit diesen Produkten erst ab Version 1.5.1 oder höher verwendbar.
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
8
PROBLEME MIT SEND/RETURN-INSERTS BEIM E-MU 0404 SYSTEM
Problem 1: Beim Einsatz der Send/Return Inserts ist kein analoger Return wählbar.
Grund: Das 0404 Digital Audio System unterstützt nur Stereo E/A in der Send/Return Insert-Sektion. Die
analogen Eingänge des 0404 sind mono.
Problem 2: Die Option “Physical Output & Input” ist bei Verwendung der Standardsession des Produkts grau
abgeblendet.
Grund: Das 0404 Digital Audio System verfügt nur über vier pysische Eingänge und vier physische Ausgänge. Die
Send/Return-Option wird ausgeblendet, weil alle für das Send/Return verfügbaren I/O-Ressourcen in dieser
Session bereits benutzt wurden. Wenn S/PDIF I/O nicht anderweitig verwendet wird, steht es in der Send/ReturnListe zur Verfügung.
E-WIRE/E-MU POWERFX BEI HOHEN LATENCY-EINSTELLUNGEN
Es gibt ein bekanntes Problem beim Einsatz von E-Wire/E-MU PowerFX mit ASIO Buffer Latency-Einstellungen
höher als 50 ms. Die beste Systemleistung erhalten Sie mit niedrigen Latency-Einstellungen.
ASIO MULTIMEDIA BEI 96 KHZ UND 192 KHZ
Bei Verwendung des Systems bei 96 kHz und 192 kHz empfehlen wir, den E-MU ASIO-Treiber nur mit ASIOkompatiblen Programmen zu verwenden. (Hinweis: Beim E-MU 0404 System steht kein Betrieb bei 192 kHz zur
Verfügung.)
STEINBERGS WAVELAB LITE INSTALLER IST MIT WINXP X64 INKOMPATIBEL
Wenn Sie WaveLab Lite Installer aus den Production Tools auf einem XP x64 System starten, erscheint eine
Fehlermeldung mit dem Hinweis, dass der Installer mit dem Betriebssystem nicht kompatibel ist.
Abhilfe:
1. Gehen Sie zum WaveLab-Ordner der Installations-CD.
2. Rechtsklicken Sie auf "Setup.exe" und wählen Sie "Properties".
3. Wählen Sie das "Compatibility"-Register.
4. Haken Sie die Option "Run this program in Compatibility mode for:" ab.
5. Wählen Sie "Windows XP" aus dem Dropdown-Menü und drücken Sie "OK".
6. Starten Sie den WaveLab-Installer neu.
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
9
STEINBERG WAVELAB LITE
WAV-Dateien weisen bei der ersten Wiedergabe mit Steinbergs WaveLab Lite bei 192kHz/24-Bit Störungen
(Glitching) auf. Dies ist ein Bug von WaveLab Lite und Steinberg ist das Problem bekannt.
ASIO-TREIBER UND SONY ACID
Beim Einsatz der E-MU ASIO Treiber mit Sonys ACID-Programm wird manchmal kein Audio über die E-MU
Digital Audio System-Ausgänge ausgegeben. In diesem Fall gehen Sie zu Options/Preferences/Audio und setzen
den E-MU ASIO-Treiber zurück. Das Audio sollte dann wieder wie gewohnt funktionieren.
WINDOWS XP PROBLEM BEIM SCHREIBEN VON SMPTE
Beim Schreiben von SMPTE wird MTC vom PatchMix DSP erzeugt. Windows XP unterhält einen Speicher-Buffer
aller MIDI-Aktivitäten, inklusive MTC. Wenn SMPTE über längere Zeiträume geschrieben wird, könnte das
System-RAM des Computers “überlaufen” und einen Systemabsturz oder den Verlust von Host MIDI Ports
verursachen. (Beispiel: Bei 256 MB RAM können Sie etwa 7 - 8 Stunden SMPTE schreiben.) Lösung: Erhöhen Sie
das Computer RAM, wenn Sie SMPTE über lange Zeiträume schreiben müssen.
64-BIT KOMPATIBILITÄT MIT DEM E-MU PRODUCTION TOOLS SOFTWARE BUNDLE
Die als Teil der E-MU Production Tools ausgelieferten Anwendungen sind mit den 64-Bit Versionen von
Windows nicht völlig kompatibel.
Besonders,
• WaveLab Lite funktioniert nur korrekt, wenn es im 32-Bit Kompatibilitäts-Modus betrieben wird.
• AmpliTube LE und T-RackS EQ lassen sich unter 64-Bit Windows nicht installieren.
• DiscWelder Bronze enthält keine 64-Bit Treiber für das Brennen von DVDs.
• Emulator X VSTi und Proteus X VSTi funktionieren in 32-Bit Host-Anwendungen, aber derzeit nicht in 64-Bit
Host-Anwendungen. Im eigenständigen Betrieb läuft Emulator X auf 64-Bit Systemen im 32-Bit Emulationsmodus.
• Cubase LE lässt PatchMix beim ersten Betrieb abstürzen, wenn die aktuelle Samplerate 88.2 kHz oder mehr
beträgt.
BENUTZER VON WINDOWS-BETRIEBSSYSTEMEN IN ANDEREN SPRACHEN ALS
ENGLISCH
PatchMix DSP unterstützt keinen Text, der in einer anderen Sprache als Englisch (Unicode) verfasst wird und
zeigt einen solchen Text nicht auf der Benutzerschnittstelle.
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
10
Das WEEE-Symbol weist Sie darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie eine korrekte
Ent-sorgung des Produkts sicherstellen, tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Nähere Informationen Über das Recycling dieses
Produkts er-halten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde, der
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
VORSICHT: Durch den Umgang mit den Kabeln dieses Produkts werden Sie vielleicht Blei ausgesetzt. In Kalifornien ist diese Chemikalie als Ursache für Krebs und
Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden bekannt. Waschen Sie nach
dem Umgang mit diesen Kabeln bitte Ihre Hände.
WICHTIG! BITTE VOR DER INSTALLATION LESEN!
11
12
IMPORTANT : À LIRE AVANT L’INSTALLATION
13
IMPORTANT : À LIRE AVANT L’INSTALLATION
14
15
IMPORTANT : À LIRE AVANT L’INSTALLATION
16
IMPORTANT : À LIRE AVANT L’INSTALLATION
17
+353 1 433 3201
18
19
20
21
IMPORTANTE: LEA ESTO ANTES DE LA INSTALACION
22
IMPORTANTE: LEA ESTO ANTES DE LA INSTALACION
23
+353 1 433 3201
24
25
26
27
28
405-743-0464
•
•
29
30
31
32
33

Werbung

Verwandte Handbücher

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt