ASROCK A55iCafe Schnellstartanleitung


Add to my manuals
115 Seiten

Werbung

ASROCK A55iCafe Schnellstartanleitung | Manualzz
English
1
3
2
6
4
5
7
8
PWR_FAN1
Gigabit LAN
30.5cm (12.0-in)
DDR3_B2 (64 bit, 240-pin module)
DX11
USB 2.0
T: USB0
B: USB1
DDR3_A2 (64 bit, 240-pin module)
SOCKET FM1
DVI1
USB 2.0
T: USB2
B: USB3
DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module)
DDR3 2400+
VGA1
USB 2.0
T: USB4
B: USB5
DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module)
ATX12V1
CHA_FAN2 CHA_FAN3
Center:
FRONT
Bottom:
MIC IN
9
10
11
LAN
PCIE1
RoHS
SATA2_6
33
31
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
PCIE2
ErP/EuP Ready
32
SATA2_1
AUDIO
CODEC
ATXPWR1
34
A55iCafe
36
35
13
14
15
PCIE3
X
Fast LAN
X
Fast USB
32Mb
BIOS
Super
I/O
12
PCI1
16
USB6_7
COM1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
2
28 27
26
25
24 23
21
22
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
CHA_FAN1
PLED1
HDLED
CIR1
29
PLED PWRBTN
1
1
1
1
PANEL 1
USB10_11
USB8_9
1
RESET
20
1
SPEAKER1
1
17
19 18
1
3
4
5
11
1
* 2
3
** 4
5
6
10
9
8
7
8
9
10
11
7
6
Status
Off
Orange
Green
ACT/LINK SPEED
LED
LED
LAN Port
3
English
5
Rear Panel I/O
I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
OS
Certifications
7
English
8
9
1. 2. 3. 4. 5.
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
English
11
slots.
English
12
Installing a DIMM
English
13
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6. Model
ASUS DIS-PCIE2.1-ASUS-HDMI-EAH6670-DI-1GD3/1G-DDR3
MSI DIS-PCIE2.1-MSI-HDMI-R6570-MD1GD3-LP/1G-DDR3
MSI DIS-PCIE2.1-MSI-HDMI-R6450-MD1GD3-LP/1G-DDR3
Driver
8.863
8.863
8.863
15
16
D-Sub port
DVI-D port
17
English
18
19
Step2.
USB_PWR
PP+
GND
DUMMY
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
Step3.
20
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 28)
Default
English
21
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
(SATA2_6: see p.2, No. 15)
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 22)
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
English
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
(9-pin USB10_11)
(see p.2 No. 21)
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
22
IRTX
+5VSB
DUMMY
(see p.2 No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 29)
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 20)
23
(see p.2 No. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
(see p.2 No. 36)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 6)
24
GND
1 2 3 4
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
12
24
1
13
(see p.2 No. 12)
4
8
(see p.2 No. 1)
1
5
12
24
1
13
1
5
English
(see p.2 No.26)
25
HDMI_SPDIF Header
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 27)
English
27
English
28
English
29
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock A55iCafe Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock
gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details
über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock A55iCafe Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 20.3 cm; 12.0 Zoll x 8.0 Zoll)
ASRock A55iCafe Schnellinstallationsanleitung
ASRock A55iCafe Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
ASRock erinnert...
Zur besseren Leistung unter Windows® 7 / 7, 64 Bit / VistaTM / VistaTM
64 Bit empfehlen wir, die Speicherkonfiguration im BIOS auf den AHCIModus einzustellen. Hinweise zu den BIOS-Einstellungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD.
Deutsch
30
Spezifikationen
Erweiterungs-
steckplätze
Onboard-VGA - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 20.3 cm; 12.0 Zoll x 8.0 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign
- Unterstützt Sockel-FM1-100-W-Prozessoren
- V4 + 1-Stromphasendesign
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- UMI-Link-GEN2
- AMD A55 FCH (Hudson-D2)
- Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 1)
- 4 x Steckplätze für DDR3
- Unterstützt DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/
1066/800 non-ECC, ungepufferter Speicher
(siehe VORSICHT 2)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 32GB
(siehe VORSICHT 3)
- 1 x PCI-Express-2.0-x16-Steckplätze
(PCIE3 für x16-Modus)
- 2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt AMD duale Grafikkarten
- AMD Radeon HD 65XX/64XX-Grafik
Audio
- DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512MB
(siehe VORSICHT 4)
- Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt D-Sub und DVI-D Ports
durch unabhängige Bildschirmanzeige Kontrolleure
- Unterstützt DVI mit einer maximalen Auflösung von
1920 x 1200 bei 75 Hz
- Unterstützt D-Sub mit einer maximalen Auflösung von
1920 x 1600 bei 60 Hz
- Unterstützt AMD Steady VideoTM: Neuartige Funktion der
Videonachbearbeitung für automatische Reduzierung von
Bildschwankungen bei Heim-/Online-Videos
- Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-Port
- Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe mit DVI-Port
- 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Premium Blu-ray-Audio-Unterstützung
- Unterstützt THX TruStudioTM
CPU
Chipsatz
Speicher
Deutsch
1.2
31
LAN
Deutsch
32
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
E/A-Anschlüsse an der Rückseite
Anschlüsse
BIOS Support-CD
- Unterstützt Wake-On-LAN
- Unterstützt LAN-Kabelerkennung
- Unterstützt energieeffizientes Ethernet 802.3az
- Unterstützt PXE
I/O Panel
- 1 x PS/2-Mausanschluss
- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x D-Sub port
- 1 x DVI-D port
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED
LED)
- HD Audiobuchse: Audioeingang / Lautsprecher vorne /
Mikrofon
- 6 x SATA2-Anschluss mit 3,0 Gb/s, unterstützt RAID(RAID 0, RAID 1 und RAID 10), NCQ-, AHCI- und „Hot
Plugging“-Funktionen
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x Consumer Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- 1 x Betriebs-LED-Header
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher
USB 2.0-Anschlüsse)
- 32Mb AMIs Legal BIOS UEFI mit GUI-Unterstützung
- Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- DRAM, VDDP, VDDR, SB Stromspannung Multianpassung
- Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware (Probeversion), CyberLink MediaEspresso 6.5-Testversion
Einzigartige
Eigenschaft
- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
(siehe VORSICHT 5)
- ASRock Sofortstart
- ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 6)
- ASRock APP Charger (siehe VORSICHT 7)
- ASRock XFast USB (siehe VORSICHT 8)
- ASRock XFast LAN (siehe VORSICHT 9)
- Hybrid Booster:
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 10)
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter
- Geräuscharmer CPU-/Gehäuselüfter
- Mehrstufige Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/
Gehäuselüfter
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP SP3 / XP 64-Bit
Zertifizierungen
- FCC, CE, WHQL
- Gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) (Stromversorgung
gemäß Ökodesign-Richtlinie (ErP/EuP) erforderlich)
(siehe VORSICHT 11)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
Deutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
33
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 12 zwecks richtiger Installation gelesen haben.
Deutsch
2. Ob die Speichergeschwindigkeit 2400/1866/1600 MHz unterstützt wird,
hängt von der von Ihnen eingesetzten CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach,
wenn Sie DDR3 2400/1866/1600-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
3. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® 7 / VistaTM / XP
etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter
Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
4. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umgetauscht. Bitte überprüfen Sie AMD website für die neuliche Information.
5. ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) ist ein Alles-in-einem
Werkzeug zur Feineinstellung verschiedener Systemfunktionen an
einer benutzerfreundlichen Schnittstelle; diese beinhaltet
HardwareÜberwachung, Lüftersteuerung und IES. Über die HardwareÜberwachung können Sie die Hauptsystemdaten einsehen. Die
Lüftersteuerung zeigt Ihnen zur Anpassung Lüftergeschwindigkeit und
Temperatur an. Per IES (Intelligent Energy Saver) kann der Spannungsregulator bei Inaktivität der CPU-Kerne die Anzahl an Ausgangsphasen
zur Steigerung der Effi zienz reduzieren – ohne die Rechenleistung zu
beeinträchtigen. Hinweise zur Bedienung der ASRock Extreme Tuning
Utility (AXTU) fi nden Sie auf unserer Webseite. ASRock-Webseite: http://
www.asrock.com
6. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-FlashProgramm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit diesem
Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste während des
POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im BIOS-SetupMenü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses Werkzeug
einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem USB-FlashLaufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern, und schon
können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgängen ohne Bereitstellung
einer zusätzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk
oder die Festplatte das Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
7. Wenn Sie nach einer schnelleren, weniger eingeschränkten Möglichkeit
zur Aufladung Ihrer Apple-Geräte (z. B. iPhone/iPad/iPod touch) suchen,
bietet ASRock Ihnen eine wunderbare Lösung – den ASRock APP Charger. Installieren Sie einfach den ASRock APP Charger-Treiber; dadurch
lädt sich Ihr iPhone wesentlich schneller über einen Computer auf –
34
8.
9.
10.
11.
genaugenommen bis zu 40 % schneller als zuvor. Der ASRock APP
Charger ermöglicht Ihnen die schnelle Aufladung mehrerer Apple-Geräte
gleichzeitig; der Ladevorgang wird sogar dann fortgesetzt, wenn der PC
den Ruhezustand (S1), Suspend to RAM-Modus (S3) oder Tiefschlafmodus (S4) aufruft oder ausgeschaltet wird (S5). Nach der
Installation des APP Charger-Treibers können Sie im Handumdrehen das
großartigste Ladeerlebnis überhaupt genießen. ASRock-Webseite: http://
www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
ASRocks XFast USB dient der Steigerung der Leistungsfähigkeit Ihrer
USB-Speichergeräte. Die Leistung kann je nach Eigenschaften des Gerätes variieren.
ASRock XFast LAN bietet einen schnelleren Internetzugang mit den
nachfolgenden Vorteilen. LAN-Anwendungspriorisierung: Hiermit konfigurieren Sie auf ideale Weise Ihre Anwendungspriorität und/oder fügen
neue Programme hinzu. Niedrigere Latenzzeit bei Spielen: Nach Einstellung einer höheren Online-Gamepriorität kann hiermit die Latenzzeit bei
Spielen herabgesetzt werden. Datenverkehrsgestaltung: Sie können
Youtube-Videos in HD anzeigen und gleichzeitig Dateien herunterladen.
Echtzeitanalyse Ihrer Daten: Über das Statusfenster können Sie schnell
ermitteln, welche Datenströme zur Zeit übertragen werden.
Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte,
ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte
den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung
zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU
und Kühlkörper zu sprühen.
EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß
dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch
von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges
Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich. Gemäß
einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige Stromversorgung dem
Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem Stromverbrauch von
100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als 50% sein sollte. Für
die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen, weitere
Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen.
Deutsch
35
1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine
Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper
Einstellun
Beschreibung
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 28)
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Hinweis:CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum
Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung
schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der
Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und
Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz. Sie
sollten das CMOS allerdings nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung
löschen. Wenn Sie das CMOS nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung
löschen müssen, fahren Sie zuerst das System hoch. Fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort,
Datum, Uhrzeit, benutzerdefiniertes Profil, 1394 GUID und MAC-Adresse
nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
Deutsch
36
1.4 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss
Seriell-ATA2-Anschlüsse
(SATA2_1: siehe S.2 - No. 9) SATA2_1
(SATA2_2: siehe S.2 - No. 10) (SATA2_3: siehe S.2 - No. 14) (SATA2_4: siehe S.2 - No. 11) SATA2_6
(SATA2_5: siehe S.2 - No. 13) (SATA2_6: siehe S.2 - No. 15) Beschreibung
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
Diese sechs Serial ATA2- (SATA2-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte. Die aktuelle SATA2- Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-) Datenkabel
(Option)
SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA / SATAII Festplatte oder das SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden.
USB 2.0-Header
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 23) (9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 22) Zusätzlich zu den sechs üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befinden sich drei USB 2.0-
Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0-
Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt.
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
Deutsch
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
(9-pol. USB10_11)
(siehe S.2 - No. 21)
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
37
IRTX
+5VSB
DUMMY
(siehe S.2 - No. 25) Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sende- und Empfangs-Infrarotmodul.
Dieser Header kann zum Anschließen RemoteEmpfänger.
Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2 - No. 29)
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorder
seite Ihres Gehäuses,
ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) anOUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
E. So aktivieren Sie das Mikrofon an der Vorderseite.
Bei den Betriebssystemen Windows® XP / XP 64 Bit:
Wählen Sie „Mixer“. Wählen Sie „Recorder“ (Rekorder). Klicken Sie dann auf „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon).
Bei den Betriebssystemen Windows® 7 / 7 64 Bit / VistaTM / VistaTM 64 Bit:
Wählen Sie im Realtek-Bedienfeld die „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon)-
Registerkarte. Passen Sie die „Recording Volume“ (Aufnahmelautstärke) an.
Deutsch
System Panel-Header
(9-pin PANEL1)
(siehe S.2 - No. 20)
38
Dieser Header unterstützt mehrere Funktion der Systemvorderseite.
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die
Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu
ses. Sie können konfigurieren, wie das System mit Hilfe des
Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
RESET (Reset-Taste):
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses. Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes neu starten.
PLED (Systembetriebs-LED):
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befindet. Die LED
schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befindet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Zum Anschließen der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variiere. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus einer Ein-/Austaste, einer Reset-Taste, einer Betriebs-LED, einer Festplattenaktivitäts-LED, Lautsprechern, etc. Stellen Sie beim Anschließen des
Frontblendenmoduls Ihres Gehäuses an diesem Header sicher, dass die
Kabel- und Pinbelegung korrekt übereinstimmen.
Gehäuselautsprecher-Header
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2 - No. 17)
Schließen Sie den Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Betriebs-LED-Header
(3-pin PLED1)
(siehe S.2 - No. 19) Bitte schließen Sie die
Betriebs-LED des Gehäuses
zur Anzeige des
Systembetriebsstatus an
diesem Header an. Die LED
leuchtet, wenn das System in
Betrieb ist. Die LED blinkt im S1-Zustand. Im S3-/S4- oder S5-Zustand (ausgeschaltet)
leuchtet die LED nicht.
1
PLEDPLED+
PLED+
Deutsch
39
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 18)
GND
FAN_SPEED_CONTROL +12V
CHA_FAN_SPEED
(3-pin CHA_FAN2)
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
der schwarze Draht an den
Schutzleiterstift angeschlossen
wird.
(siehe S.2 - No. 36)
(3-pin CHA_FAN3)
(siehe S.2 - No. 35)
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 6)
CPU-Lüfteranschluss
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2 - No. 4)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
Verbinden Sie das CPU -
Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss
(Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den
Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
(3-pin CPU_FAN2)
(siehe S.2 - No. 5)
ATX-Netz-Header
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2 - No. 12)
Deutsch
40
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
12
24
1
13
Verbinden Sie die ATX-
Stromversorgung mit diesem Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATXStromanschluss bietet, kann es auch mit einem
modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil
verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und
Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
24
1
13
ATX 12V Anschluss
(8-pin ATX12V1)
(siehe S.2 - No. 1)
4
8
1
5
Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATX 12V Stromversorgung an.
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur
Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen
traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre
Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
4
8
1
5
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
Dieser COM-Anschluss-
Header wird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen.
HDMI_SPDIF-Anschluss
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(siehe S.2 - No. 27)
Der HDMI_SPDIF-Anschluss stellt einen SPDIF
Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diesem Anschluss.
(siehe S.2 - No. 26)
Deutsch
COM-Anschluss-Header
(9-pin COM1)
41
2. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> oder <Del> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup
gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System
über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf
der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein
menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der
Support CD.
3. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssystemen: 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP SP3 / XP 64-Bit. Die Ihrem
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen,
wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und
die Programme werden dann automatisch installiert.
Deutsch
42
43
Audio
44
LAN
45
ATTENTION!
47
48
Description
49
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
En-tête USB 2.0
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 23)
(USB8_9 br.9)
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
(voir p.2 No. 22)
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
(USB10_11 br.9)
(voir p.2 No. 21)
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
50
IRTX
+5VSB
DUMMY
(voir p.2 No. 25)
1
(voir p.2 No. 24)
51
(voir p.2 No. 17)
52
1
PLEDPLED+
PLED+
(voir p.2 No. 18)
GND
FAN_SPEED_CONTROL +12V
CHA_FAN_SPEED
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 36)
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 35)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 6)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
(CPU_FAN2 br. 3)
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
12
24
1
13
12
24
1
13
(voir p.2 No. 5)
53
4
8
(voir p.2 No. 1)
1
5
5
(voir p.2 No. 26)
1
55
56
57
- ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 9)
- Booster ibrido:
Italiano
59
ATTENZIONE!
Italiano
60
8.
9.
10.
11.
Italiano
61
1.3 Setup dei Jumpers
Azzeramento CMOS
Italiano
62
1.4 Connettori Serial ATA2
(SATA2_1: vedi p.2 Nr. 9) SATA2_1
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 10) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 14)
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 11) SATA2_6
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 13)
(SATA2_6: vedi p.2 Nr. 15)
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 22)
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
1
(9-pin USB10_11)
(vedi p.2 Nr. 21)
Italiano
GND
P+8
P-8
USB_PWR
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
63
DUMMY
Italiano
64
IRTX
+5VSB
(vedi p.2 Nr. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
65
(vedi p.2 Nr. 36)
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 35)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 6)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
(vedi p.2 Nr. 5)
Italiano
66
12
24
1
13
12
24
13
4
8
(vedi p.2 Nr. 1)
1
5
5
(vedi p.2 Nr. 26)
Header HDMI_SPDIF (2-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 27)
Italiano
1
67
69
BIOS CD de soport 71
ATENCIÓN!
73
7.
8.
9.
10.
74
75
1.3 Setup de Jumpers
Setting
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 28)
1.4 Conexiones de serie ATA2
(SATA2_1: vea p.2, N. 9) SATA2_1
(SATA2_2: vea p.2, N. 10) (SATA2_3: vea p.2, N. 14) (SATA2_4: vea p.2, N. 11) SATA2_6
(SATA2_5: vea p.2, N. 13) (SATA2_6: vea p.2, N. 15) SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
Cable de datos de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Cabezal USB 2.0 (9-pin USB6_7)
(vea p.2, N. 23) USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
(9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 22)
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
(9-pin USB10_11)
(vea p.2, N. 21)
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
77
IRTX
+5VSB
DUMMY
(vea p.2, N. 24)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 20) 78
(vea p.2, N. 17)
79
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
(vea p.2, N. 18)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 36)
(3-pin CHA_FAN3)
(vea p.2, N. 35)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 6)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
(vea p.2, N. 5)
12
24
1
13
(vea p.2, N. 12)
80
12
24
1
13
Conector de ATX 12V power
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 1)
4
8
1
5
5
(vea p.2, N. 26)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
(vea p.2, N. 27)
1
81
ASRock напоминает...
83
1.2 Спецификации
Платформа
85
Операцион
ОСТОРОЖНО!
87
88
1.3
Описание
Очистка CMOS
89
1.4
Колодки и разъемы на плате
Колодка USB 2.0
SATA2_1
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_6
SATA2_3
SATA2_5
USB_PWR
P-9
P+9
GND
DUMMY
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
90
IRTX
+5VSB
DUMMY
91
92
1
PLEDPLED+
PLED+
Подключите кабели вентилятора
к соединителям и присоедините
GND
FAN_SPEED_CONTROL +12V
CHA_FAN_SPEED
Разъем вентилятора процессора
+12V
GND
1 2 3 4
Колодка питания ATX
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
12
24
1
13
24
13
93
4
8
1
5
Колодка HDMI_SPDIF
5
3. 95
1.2
97
98
99
100
8.
9.
10.
11.
101
1.3
Ayar
(CLRCMOS1, 3-pinli jumper)
(bkz. s.2 No. 28)
Default
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
(SATA2_6: bkz. s.2, No. 15)
(9-pinli USB8_9)
(bkz. s.2 No. 22)
1
GND
P+8
P-8
USB_PWR
USB_PWR
P-11
P+11
GND
DUMMY
(9-pinli USB10_11)
(bkz. s.2 No. 21)
1
GND
P+10
P-10
USB_PWR
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
103
(bkz. s.2 No. 24)
Sistem Paneli Fişi (9-pinli PANEL1)
(bkz. s.2 No. 20)
(bkz. s.2 No. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pinli CHA_FAN2)
(bkz. s.2 No. 36)
(3-pinli CHA_FAN3)
(bkz. s.2 No. 35)
(3-pinli PWR_FAN1)
(bkz. s.2 No. 6)
105
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
(3-pinli CPU_FAN2)
(bkz. s.2 No. 5)
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
12
24
1
13
(bkz. s.2 No. 12)
4
8
1
5
12
24
1
13
8
106
5
Seri port Fişi (9-pinli COM1) (bkz. s.2 No. 26)
HDMI_SPDIF Fişi
(2-pinli HDMI_SPDIF1) (bkz. s.2 No. 27)
107
109
6. Key in dh [Drv number], for example: key in dh 4E.
111
112
113
English
17. Finish.
115

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Werbung

Table of contents

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt