ASROCK A55iCafe Guida Rapida


Add to my manuals
115 Pagine

annuncio pubblicitario

ASROCK A55iCafe Guida Rapida | Manualzz
English
1
3
2
6
4
5
7
8
Gigabit LAN
30.5cm (12.0-in)
DDR3_B2 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_A2 (64 bit, 240-pin module)
DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module)
DDR3 2400+
DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module)
ATX12V1
CHA_FAN2 CHA_FAN3
Center:
FRONT
Bottom:
MIC IN
9
10
11
LAN
PCIE1
RoHS
SATA2_6
33
31
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
PCIE2
32
SATA2_1
AUDIO
CODEC
ATXPWR1
34
A55iCafe
36
35
13
14
15
PCIE3
X
X
32Mb
BIOS
Super
I/O
12
PCI1
16
USB6_7
COM1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
2
28 27
26
25
24 23
21
22
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
CHA_FAN1
PLED1
HDLED
CIR1
29
PLED PWRBTN
1
1
1
1
PANEL 1
USB10_11
USB8_9
1
RESET
20
1
1
17
19 18
I/O Panel
2
1
3
4
5
11
1
* 2
3
** 4
5
6
10
9
8
7
8
9
10
11
7
6
Status
Off
Orange
Green
ACT/LINK SPEED
LED
LED
LAN Port
3
English
5
Rear Panel I/O
I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
OS
Certifications
7
English
8
9
1. 2. 3. 4. 5.
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
English
11
slots.
English
12
Installing a DIMM
English
13
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6. Driver
8.863
8.863
8.863
15
16
D-Sub port
DVI-D port
17
English
18
19
Step2.
DUMMY
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
Step3.
20
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 28)
Default
English
21
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
(SATA2_6: see p.2, No. 15)
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 22)
1
English
(9-pin USB10_11)
(see p.2 No. 21)
1
22
(see p.2 No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2 No. 29)
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 20)
23
(see p.2 No. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
(see p.2 No. 36)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 6)
24
GND
1 2 3 4
12
24
1
13
(see p.2 No. 12)
4
8
(see p.2 No. 1)
1
5
12
24
1
13
1
5
English
(see p.2 No.26)
25
HDMI_SPDIF Header
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2 No. 27)
English
27
English
28
English
29
Spezifikationen
Audio
1.2
31
LAN
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
33
34
8.
9.
10.
11.
35
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
Serial ATA- (SATA-) Datenkabel
(Option)
USB 2.0-Header
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 23) (9-pol. USB8_9)
(siehe S.2 - No. 22) (9-pol. USB10_11)
(siehe S.2 - No. 21)
37
38
1
PLEDPLED+
PLED+
39
(3-pin CHA_FAN2)
1 2 3 4
12
24
1
13
12
24
1
13
4
8
1
5
8
1
5
41
43
Audio
44
LAN
45
ATTENTION!
47
48
Description
49
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
En-tête USB 2.0
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 23)
(USB8_9 br.9)
(voir p.2 No. 22)
1
(USB10_11 br.9)
(voir p.2 No. 21)
1
50
(voir p.2 No. 25)
1
(voir p.2 No. 24)
51
(voir p.2 No. 17)
LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.2 Nr. 19)
52
1
PLEDPLED+
PLED+
Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento).
(voir p.2 No. 18)
GND
FAN_SPEED_CONTROL +12V
CHA_FAN_SPEED
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 36)
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 35)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 6)
1 2 3 4
(CPU_FAN2 br. 3)
12
24
1
13
12
24
1
13
(voir p.2 No. 5)
53
4
8
(voir p.2 No. 1)
1
5
5
(voir p.2 No. 26)
1
55
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A55iCafe, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock A55iCafe
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.0-in, 30.5 cm x 20.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock A55iCafe
CD di supporto ASRock A55iCafe
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
ASRock vi ricorda...
Italiano
Per ottenere migliori prestazioni in Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Configuration
(Configurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.
56
1.2 Specifiche
Piattaforma
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.0-in, 30.5 cm x 20.3 cm
- Design condensatore compatto
Processore
- Supporto per processori socket FM1 100W
- Struttura di fase con alimentazione V4 + 1
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- UMI-Link GEN2
Chipset
- AMD A55 FCH (Hudson-D2)
Memoria
- Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 1)
- 4 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066
/800 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 2)
- Capacità massima della memoria di sistema: 32GB
(vedi ATTENZIONE 3)
Slot di
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE3 a modalità x16)
espansione
- 2 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slot PCI
- Supporto di AMD Dual Graphics
VGA su scheda - Grafica AMD Radeon HD 65XX/64XX
- DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 4)
- Uscita VGA Doppia: supporto porte D-Sub e DVI-D tramite
verificatore display indipendente
- Supporta DVI con risoluzione massima fino a 1920x1200 @ 75Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima fino a 1920x1600 @ 60Hz
- Supporta AMD Steady VideoTM: Nuova capacità di post-elab
orazione video per la riduzione automatica delle vibrazioni nei
video a casa/on-line
- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le porte DVI
Audio
- 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
- Supporto THX TruStudioTM
LAN
- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
Italiano
57
Italiano
58
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Efficient Ethernet 802.3az
Pannello
posteriore I/O
Connettori
BIOS CD di supporto
Caratteristi-
ca speciale
- Supporta PXE
I/O Panel
- 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta D-Sub
- 1 x Porta DVI-D
- 6 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale /
microfono
- 6 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID 0,
RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
- 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio DRAM, VDDP, VDDR, SB
- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial
- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
(vedi ATTENZIONE 5)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 6)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 7)
- ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 9)
- Booster ibrido:
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 10)
Monitoraggio
- Sensore per la temperatura del processore
Hardware
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU/Chassis silenziosa
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-
- Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit
lità SO / XP SP3 / XP 64 bit
Certificazioni
- FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione predis
posta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 11)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
Italiano
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking
può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
59
ATTENZIONE!
Italiano
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima
di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere
la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire
un’installazione appropriata.
2. Il fatto che la velocità della memoria da 2400/1866/1600MHz sia supportata o meno, dipende dagli CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di
memoria DDR3 2400/1866/1600 su questa scheda madre, fare riferimento
all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali
sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows® 7 / VistaTM / XP. Per Windows® OS con
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
4. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al
sito internet AMD per le ultime informazioni.
5. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto
in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da
usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola ed IES.
Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la
temperatura che possono essere regolate. Il regolatore di tensione di
IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per
migliorare l’effi cienza quando i core CPU sono inattivi senza sacrifi care
le prestazioni di computazione. Vistare il nostro per informazioni sulle
procedure operative dell’utilità AXT (ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito ASRock: http://www.asrock.com
6. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS
or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il
POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell’unità
Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il
BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi floppy) o altre
complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco
rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
7. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per
caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità
maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
60
8.
9.
10.
11.
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archiviazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo.
ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che comprende i seguenti benefici. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile configurare la priorità assegnata alle applicazioni in modo ideale e/o aggiungere
nuovi programmi. Minore latenza nei giochi: dopo avere impostato la
priorità dei giochi su un livello più alto, la latenza dei giochi può essere
minore. Configurazione del traffico: è possibile seguire video HD su
Youtube e scaricare file contemporaneamente. Analisi in tempo reale dei
dati: grazie alla finestra di stato, è possibile riconoscere con facilità quali
dati si stanno trasferendo in streaming.
Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima
di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre
funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per
migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta
siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore
predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza
energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore.
Italiano
61
1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 28)
Impostazione
predefinita
Azzeramento CMOS
Nota:CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i parametri del sistema sulla configurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. Notare che password, data, ore, profilo utente predefinito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Italiano
62
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial ATA2
(SATA2_1: vedi p.2 Nr. 9) SATA2_1
(SATA2_2: vedi p.2 Nr. 10) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 14)
(SATA2_4: vedi p.2 Nr. 11) SATA2_6
(SATA2_5: vedi p.2 Nr. 13)
(SATA2_6: vedi p.2 Nr. 15)
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
Questi sei connettori Serial
ATA2 (SATA2) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni.
ATA2 (SATA2) supportano cavi SATA per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATA2 attuale permette velocità di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore
di SATAII su questa cartolina base.
Collettore USB 2.0
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 Nr. 23)
Oltre alle sei porte USB 2.0
predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 22)
(9-pin USB10_11)
(vedi p.2 Nr. 21)
Italiano
63
Collettore modulo infrarossi
(5-pin IR1)
(vedi p.2 Nr. 25)
DUMMY
Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili.
Connettore modulo infrarosso consumer
(4-pin CIR1)
(vedi p.2 Nr. 24)
Questo connettore può essere
utilizzato per collegare
ricevitore remoto.
Connettore audio sul pannello frontale
(9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 29)
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume registrazione).
Italiano
Collettore pannello di sistema
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2 Nr. 20)
64
Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale.
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può configurare il modo in cui si spegne il sistema.
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4 oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido, casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fili e dei pin sia fatta corrispondere in modoappropriato.
Collettore casse telaio
(4-pin SPEAKER1)
Collegare le casse del telaio a questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento).
Italiano
LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.2 Nr. 19)
65
Collettori Chassis ed alimentazione ventola
(4-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 18)
GND
FAN_SPEED_CONTROL +12V
CHA_FAN_SPEED
(3-pin CHA_FAN2)
Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra.
(vedi p.2 Nr. 36)
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 35)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 6)
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 4)
1 2 3 4
Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
(3-pin CPU_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 5)
Connettore alimentazione ATX
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 Nr. 12)
Italiano
66
12
24
1
13
Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un
connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo
stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per
usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore
con il Pin 1 e il Pin 13.
12
24
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1
13
Connettore ATX 12 V
(8-pin ATX12V1)
4
8
(vedi p.2 Nr. 1)
1
5
Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore.
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX 12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica 4
8
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
5
(vedi p.2 Nr. 26)
Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM.
Header HDMI_SPDIF (2-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2 Nr. 27)
Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header.
Italiano
Collettore porta COM
(9-pin COM1)
1
67
2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup
utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il
BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o
premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa
il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd
di supporto.
3. Software di supporto e informazioni su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 7 /
7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP SP3 / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo
della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale
non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO
del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
Italiano
68
69
BIOS CD de soport 71
ATENCIÓN!
73
7.
8.
9.
10.
74
75
1.3 Setup de Jumpers
Setting
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 28)
1.4 Conexiones de serie ATA2
(SATA2_1: vea p.2, N. 9) SATA2_1
(SATA2_2: vea p.2, N. 10) (SATA2_3: vea p.2, N. 14) (SATA2_4: vea p.2, N. 11) SATA2_6
(SATA2_5: vea p.2, N. 13) (SATA2_6: vea p.2, N. 15) SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
Cable de datos de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Cabezal USB 2.0 (9-pin USB6_7)
(vea p.2, N. 23) (9-pin USB8_9)
(vea p.2, N. 22)
1
(9-pin USB10_11)
(vea p.2, N. 21)
77
(vea p.2, N. 24)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
(vea p.2, N. 20) 78
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2, N. 17)
79
(vea p.2, N. 18)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 36)
(3-pin CHA_FAN3)
(vea p.2, N. 35)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 6)
1 2 3 4
(3-pin CPU_FAN2)
(vea p.2, N. 5)
12
24
1
13
(vea p.2, N. 12)
80
12
24
1
13
Conector de ATX 12V power
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2, N. 1)
4
8
1
5
5
(vea p.2, N. 26)
Cabecera HDMI_SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
(vea p.2, N. 27)
1
81
ASRock напоминает...
83
1.2 Спецификации
Платформа
85
Операцион
ОСТОРОЖНО!
87
88
1.3
Описание
Очистка CMOS
89
1.4
Колодки и разъемы на плате
Колодка USB 2.0
SATA2_1
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_6
SATA2_3
SATA2_5
90
91
92
1
PLEDPLED+
PLED+
Подключите кабели вентилятора
к соединителям и присоедините
Разъем вентилятора процессора
+12V
GND
1 2 3 4
Колодка питания ATX
12
24
1
13
24
13
93
4
8
1
5
Колодка HDMI_SPDIF
5
3. 95
1.2
97
98
99
100
8.
9.
10.
11.
101
1.3
Ayar
(CLRCMOS1, 3-pinli jumper)
(bkz. s.2 No. 28)
Default
SATA2_2
SATA2_4
SATA2_3
SATA2_5
(SATA2_6: bkz. s.2, No. 15)
(9-pinli USB8_9)
(bkz. s.2 No. 22)
1
(9-pinli USB10_11)
(bkz. s.2 No. 21)
1
1
103
(bkz. s.2 No. 24)
Sistem Paneli Fişi (9-pinli PANEL1)
(bkz. s.2 No. 20)
(bkz. s.2 No. 17)
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pinli CHA_FAN2)
(bkz. s.2 No. 36)
(3-pinli CHA_FAN3)
(bkz. s.2 No. 35)
(3-pinli PWR_FAN1)
(bkz. s.2 No. 6)
105
1 2 3 4
(3-pinli CPU_FAN2)
(bkz. s.2 No. 5)
12
24
1
13
(bkz. s.2 No. 12)
4
8
1
5
12
24
1
13
8
106
5
Seri port Fişi (9-pinli COM1) (bkz. s.2 No. 26)
HDMI_SPDIF Fişi
(2-pinli HDMI_SPDIF1) (bkz. s.2 No. 27)
107
109
6. Key in dh [Drv number], for example: key in dh 4E.
111
112
113
English
17. Finish.
115

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

Table of contents

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.