- Computers & electronics
- Computer components
- System components
- Motherboards
- ASROCK
- A55iCafe
- Guida Rapida
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 115
English 1 3 2 6 4 5 7 8 Gigabit LAN 30.5cm (12.0-in) DDR3_B2 (64 bit, 240-pin module) DDR3_A2 (64 bit, 240-pin module) DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module) DDR3 2400+ DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module) ATX12V1 CHA_FAN2 CHA_FAN3 Center: FRONT Bottom: MIC IN 9 10 11 LAN PCIE1 RoHS SATA2_6 33 31 SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 PCIE2 32 SATA2_1 AUDIO CODEC ATXPWR1 34 A55iCafe 36 35 13 14 15 PCIE3 X X 32Mb BIOS Super I/O 12 PCI1 16 USB6_7 COM1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 28 27 26 25 24 23 21 22 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 CHA_FAN1 PLED1 HDLED CIR1 29 PLED PWRBTN 1 1 1 1 PANEL 1 USB10_11 USB8_9 1 RESET 20 1 1 17 19 18 I/O Panel 2 1 3 4 5 11 1 * 2 3 ** 4 5 6 10 9 8 7 8 9 10 11 7 6 Status Off Orange Green ACT/LINK SPEED LED LED LAN Port 3 English 5 Rear Panel I/O I/O Panel - 1 x PS/2 Mouse Port - CPU Temperature Sensing - Chassis Temperature Sensing OS Certifications 7 English 8 9 1. 2. 3. 4. 5. STEP 1: Lift Up The Socket Lever English 11 slots. English 12 Installing a DIMM English 13 Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Driver 8.863 8.863 8.863 15 16 D-Sub port DVI-D port 17 English 18 19 Step2. DUMMY GND IRTX IRRX ATX+5VSB Step3. 20 (CLRCMOS1) (see p.2, No. 28) Default English 21 SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 (SATA2_6: see p.2, No. 15) (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 22) 1 English (9-pin USB10_11) (see p.2 No. 21) 1 22 (see p.2 No. 25) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2 No. 29) System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.2 No. 20) 23 (see p.2 No. 17) 1 PLEDPLED+ PLED+ (see p.2 No. 36) (3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 6) 24 GND 1 2 3 4 12 24 1 13 (see p.2 No. 12) 4 8 (see p.2 No. 1) 1 5 12 24 1 13 1 5 English (see p.2 No.26) 25 HDMI_SPDIF Header (2-pin HDMI_SPDIF1) (see p.2 No. 27) English 27 English 28 English 29 Spezifikationen Audio 1.2 31 LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E 33 34 8. 9. 10. 11. 35 SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 Serial ATA- (SATA-) Datenkabel (Option) USB 2.0-Header (9-pol. USB6_7) (siehe S.2 - No. 23) (9-pol. USB8_9) (siehe S.2 - No. 22) (9-pol. USB10_11) (siehe S.2 - No. 21) 37 38 1 PLEDPLED+ PLED+ 39 (3-pin CHA_FAN2) 1 2 3 4 12 24 1 13 12 24 1 13 4 8 1 5 8 1 5 41 43 Audio 44 LAN 45 ATTENTION! 47 48 Description 49 SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 En-tête USB 2.0 (USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 23) (USB8_9 br.9) (voir p.2 No. 22) 1 (USB10_11 br.9) (voir p.2 No. 21) 1 50 (voir p.2 No. 25) 1 (voir p.2 No. 24) 51 (voir p.2 No. 17) LED di accensione (3-pin PLED1) (vedi p.2 Nr. 19) 52 1 PLEDPLED+ PLED+ Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento). (voir p.2 No. 18) GND FAN_SPEED_CONTROL +12V CHA_FAN_SPEED (CHA_FAN2 br. 3) (voir p.2 No. 36) (CHA_FAN3 br. 3) (voir p.2 No. 35) (PWR_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 6) 1 2 3 4 (CPU_FAN2 br. 3) 12 24 1 13 12 24 1 13 (voir p.2 No. 5) 53 4 8 (voir p.2 No. 1) 1 5 5 (voir p.2 No. 26) 1 55 1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A55iCafe, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenuto della confezione Scheda madre ASRock A55iCafe (ATX Form Factor: 12.0-in x 8.0-in, 30.5 cm x 20.3 cm) Guida di installazione rapida ASRock A55iCafe CD di supporto ASRock A55iCafe Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali) Un I/O Shield ASRock vi ricorda... Italiano Per ottenere migliori prestazioni in Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Configuration (Configurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di supporto per dettagli. 56 1.2 Specifiche Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.0-in, 30.5 cm x 20.3 cm - Design condensatore compatto Processore - Supporto per processori socket FM1 100W - Struttura di fase con alimentazione V4 + 1 - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM - UMI-Link GEN2 Chipset - AMD A55 FCH (Hudson-D2) Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 1) - 4 x slot DDR3 DIMM - Supporto DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066 /800 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 2) - Capacità massima della memoria di sistema: 32GB (vedi ATTENZIONE 3) Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE3 a modalità x16) espansione - 2 x slot PCI Express 2.0 x1 - 2 x slot PCI - Supporto di AMD Dual Graphics VGA su scheda - Grafica AMD Radeon HD 65XX/64XX - DirectX 11, Pixel Shader 5.0 - Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 4) - Uscita VGA Doppia: supporto porte D-Sub e DVI-D tramite verificatore display indipendente - Supporta DVI con risoluzione massima fino a 1920x1200 @ 75Hz - Supporta D-Sub con risoluzione massima fino a 1920x1600 @ 60Hz - Supporta AMD Steady VideoTM: Nuova capacità di post-elab orazione video per la riduzione automatica delle vibrazioni nei video a casa/on-line - Supporto della funzione HDCP con le porte DVI - Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le porte DVI Audio - 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec) - Supporto audio Blu-ray Premium - Supporto THX TruStudioTM LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111E - Supporta Wake-On-LAN Italiano 57 Italiano 58 - Supporta il rilevamento cavo LAN - Supporto di Energy Efficient Ethernet 802.3az Pannello posteriore I/O Connettori BIOS CD di supporto Caratteristi- ca speciale - Supporta PXE I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta D-Sub - 1 x Porta DVI-D - 6 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità) - Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale / microfono - 6 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID 0, RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” - 1 x Collettore modulo infrarossi - 1 x Connettore modulo infrarosso consumer - 1 x collettore porta COM - 1 x connettore HDMI_SPDIF - 1 x LED di accensione - Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola - 24-pin collettore alimentazione ATX - 8-pin connettore ATX 12V - Connettore audio sul pannello frontale - 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 - Regolazione multi-voltaggio DRAM, VDDP, VDDR, SB - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa), CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (vedi ATTENZIONE 5) - ASRock Instant Boot - ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 6) - Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 7) - ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 8) - ASRock XFast LAN (vedi ATTENZIONE 9) - Booster ibrido: - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 10) Monitoraggio - Sensore per la temperatura del processore Hardware - Sensore temperatura scheda madre - Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/ Alimentazione - Ventola CPU/Chassis silenziosa - Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- - Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit lità SO / XP SP3 / XP 64 bit Certificazioni - FCC, CE, WHQL - Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione predis posta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 11) * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com Italiano AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking. 59 ATTENZIONE! Italiano 1. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un’installazione appropriata. 2. Il fatto che la velocità della memoria da 2400/1866/1600MHz sia supportata o meno, dipende dagli CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di memoria DDR3 2400/1866/1600 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i moduli compatibili. Sito web ASRock http://www.asrock.com 3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® 7 / VistaTM / XP. Per Windows® OS con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. 4. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet AMD per le ultime informazioni. 5. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola ed IES. Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principali del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la temperatura che possono essere regolate. Il regolatore di tensione di IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per migliorare l’effi cienza quando i core CPU sono inattivi senza sacrifi care le prestazioni di computazione. Vistare il nostro per informazioni sulle procedure operative dell’utilità AXT (ASRock Extreme Tuning Utility). Sito ASRock: http://www.asrock.com 6. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM. Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/12. 7. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple, come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Charger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il 60 8. 9. 10. 11. caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1), Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai avuti prima. Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archiviazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo. ASRock XFast LAN offre un accesso a Internet più veloce, che comprende i seguenti benefici. Priorità alle applicazioni LAN: è possibile configurare la priorità assegnata alle applicazioni in modo ideale e/o aggiungere nuovi programmi. Minore latenza nei giochi: dopo avere impostato la priorità dei giochi su un livello più alto, la latenza dei giochi può essere minore. Configurazione del traffico: è possibile seguire video HD su Youtube e scaricare file contemporaneamente. Analisi in tempo reale dei dati: grazie alla finestra di stato, è possibile riconoscere con facilità quali dati si stanno trasferendo in streaming. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore. Italiano 61 1.3 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper Settaggio del Jumper Resettare la CMOS (CLRCMOS1) (vedi p.2 item 28) Impostazione predefinita Azzeramento CMOS Nota:CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema sulla configurazione iniziale, spegnere il computer e scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi, poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. Notare che password, data, ore, profilo utente predefinito, 1394 GUID e indirizzo MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS. Italiano 62 1.4 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettori Serial ATA2 (SATA2_1: vedi p.2 Nr. 9) SATA2_1 (SATA2_2: vedi p.2 Nr. 10) (SATA2_3: vedi p.2 Nr. 14) (SATA2_4: vedi p.2 Nr. 11) SATA2_6 (SATA2_5: vedi p.2 Nr. 13) (SATA2_6: vedi p.2 Nr. 15) SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 Questi sei connettori Serial ATA2 (SATA2) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni. ATA2 (SATA2) supportano cavi SATA per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATA2 attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Cavi dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina base. Collettore USB 2.0 (9-pin USB6_7) (vedi p.2 Nr. 23) Oltre alle sei porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB8_9) (vedi p.2 Nr. 22) (9-pin USB10_11) (vedi p.2 Nr. 21) Italiano 63 Collettore modulo infrarossi (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 25) DUMMY Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. Connettore modulo infrarosso consumer (4-pin CIR1) (vedi p.2 Nr. 24) Questo connettore può essere utilizzato per collegare ricevitore remoto. Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 29) È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono frontale. Sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit: Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare clic su “FrontMic” (Microfono frontale). Sistema operativo Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit: Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume registrazione). Italiano Collettore pannello di sistema (9-pin PANEL1) (vedi p.2 Nr. 20) 64 Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale. Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino, l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi. PWRBTN (interruttore d’alimentazione): Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può configurare il modo in cui si spegne il sistema. RESET (interruttore di ripristino): Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio. PLED (LED alimentazione del sistema): Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4 oppure spento (S5). HDLED (LED attività disco rigido): Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati. Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione, interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido, casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fili e dei pin sia fatta corrispondere in modoappropriato. Collettore casse telaio (4-pin SPEAKER1) Collegare le casse del telaio a questo collettore. (vedi p.2 Nr. 17) 1 PLEDPLED+ PLED+ Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento). Italiano LED di accensione (3-pin PLED1) (vedi p.2 Nr. 19) 65 Collettori Chassis ed alimentazione ventola (4-pin CHA_FAN1) (vedi p.2 Nr. 18) GND FAN_SPEED_CONTROL +12V CHA_FAN_SPEED (3-pin CHA_FAN2) Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. (vedi p.2 Nr. 36) (3-pin CHA_FAN3) (vedi p.2 Nr. 35) (3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 6) Connettore ventolina CPU (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 4) 1 2 3 4 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini (3-pin CPU_FAN2) (vedi p.2 Nr. 5) Connettore alimentazione ATX (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 Nr. 12) Italiano 66 12 24 1 13 Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo connettore. Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. 12 24 Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1 13 Connettore ATX 12 V (8-pin ATX12V1) 4 8 (vedi p.2 Nr. 1) 1 5 Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore. Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX 12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica 4 8 al Pin 1 e Pin 5. Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V 5 (vedi p.2 Nr. 26) Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM. Header HDMI_SPDIF (2-pin HDMI_SPDIF1) (vedi p.2 Nr. 27) Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header. Italiano Collettore porta COM (9-pin COM1) 1 67 2. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> o <Del> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto. 3. Software di supporto e informazioni su CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP SP3 / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù. Italiano 68 69 BIOS CD de soport 71 ATENCIÓN! 73 7. 8. 9. 10. 74 75 1.3 Setup de Jumpers Setting (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 28) 1.4 Conexiones de serie ATA2 (SATA2_1: vea p.2, N. 9) SATA2_1 (SATA2_2: vea p.2, N. 10) (SATA2_3: vea p.2, N. 14) (SATA2_4: vea p.2, N. 11) SATA2_6 (SATA2_5: vea p.2, N. 13) (SATA2_6: vea p.2, N. 15) SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 Cable de datos de serie ATA (SATA) (Opcional) Cabezal USB 2.0 (9-pin USB6_7) (vea p.2, N. 23) (9-pin USB8_9) (vea p.2, N. 22) 1 (9-pin USB10_11) (vea p.2, N. 21) 77 (vea p.2, N. 24) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Cabezal de panel de sistema (9-pin PANEL1) (vea p.2, N. 20) 78 Cabezal del altavoz del chasis (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, N. 17) 79 (vea p.2, N. 18) (3-pin CHA_FAN2) (vea p.2, N. 36) (3-pin CHA_FAN3) (vea p.2, N. 35) (3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 6) 1 2 3 4 (3-pin CPU_FAN2) (vea p.2, N. 5) 12 24 1 13 (vea p.2, N. 12) 80 12 24 1 13 Conector de ATX 12V power (8-pin ATX12V1) (vea p.2, N. 1) 4 8 1 5 5 (vea p.2, N. 26) Cabecera HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1 de 2 pin) (vea p.2, N. 27) 1 81 ASRock напоминает... 83 1.2 Спецификации Платформа 85 Операцион ОСТОРОЖНО! 87 88 1.3 Описание Очистка CMOS 89 1.4 Колодки и разъемы на плате Колодка USB 2.0 SATA2_1 SATA2_2 SATA2_4 SATA2_6 SATA2_3 SATA2_5 90 91 92 1 PLEDPLED+ PLED+ Подключите кабели вентилятора к соединителям и присоедините Разъем вентилятора процессора +12V GND 1 2 3 4 Колодка питания ATX 12 24 1 13 24 13 93 4 8 1 5 Колодка HDMI_SPDIF 5 3. 95 1.2 97 98 99 100 8. 9. 10. 11. 101 1.3 Ayar (CLRCMOS1, 3-pinli jumper) (bkz. s.2 No. 28) Default SATA2_2 SATA2_4 SATA2_3 SATA2_5 (SATA2_6: bkz. s.2, No. 15) (9-pinli USB8_9) (bkz. s.2 No. 22) 1 (9-pinli USB10_11) (bkz. s.2 No. 21) 1 1 103 (bkz. s.2 No. 24) Sistem Paneli Fişi (9-pinli PANEL1) (bkz. s.2 No. 20) (bkz. s.2 No. 17) 1 PLEDPLED+ PLED+ (3-pinli CHA_FAN2) (bkz. s.2 No. 36) (3-pinli CHA_FAN3) (bkz. s.2 No. 35) (3-pinli PWR_FAN1) (bkz. s.2 No. 6) 105 1 2 3 4 (3-pinli CPU_FAN2) (bkz. s.2 No. 5) 12 24 1 13 (bkz. s.2 No. 12) 4 8 1 5 12 24 1 13 8 106 5 Seri port Fişi (9-pinli COM1) (bkz. s.2 No. 26) HDMI_SPDIF Fişi (2-pinli HDMI_SPDIF1) (bkz. s.2 No. 27) 107 109 6. Key in dh [Drv number], for example: key in dh 4E. 111 112 113 English 17. Finish. 115
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project