- Baby & children
- Toys & accessories
- Remote controlled toys
- Carrera
- 162060 Mario Kart
- Bedienungsanleitung
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
48
![Carrera 162060, 162060 Mario Kart Bedienungsanleitung | Manualzz Carrera 162060, 162060 Mario Kart Bedienungsanleitung | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/004495630_1-93fca2a00258b65c34d7a015ce3d4083-360x466.png)
TM Mario Kart 7, Mario Mario Kart 7, Yoshi Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内容は予 조립과 작동 방법 Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации # 162061 # 162060 TM Montage- und Betriebsanleitung Made in China, Huizhou. 1 * * ALKALINE ALKALINE TM & © 2013 Nintendo. All Rights Reserved. * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται μόνο ένα μοντέλο · Contains only one model · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 · · Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки входит только одна модель 2 3 4 5 ALKALINE OFF ON ALKALINE 6 7 8 OFF ON L 2 R 02/2013 · 1 9 10 20km/h 11 12 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙 · Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности B E F K L G C D H I M N > 3 cm A 3 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RCModellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf. Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden. Garantiebedingungen Warnhinweise! Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten). Achtung! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile. Achtung! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf. Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nach­stehenden Garantie-Bedingung gewährt: Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des CarreraProdukts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden. Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn • die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird. • keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden. • das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungs-gemäß genutzt wurde. • die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingtenVerschleiß zurückzuführen sind. Garantiekarten können nicht ersetzt werden. Sicherheitsbestimmungen A B C Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku­packs, Geräte­batterien, elektrische Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen ­Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden. D E F G H I Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Grasflächen. Sich fest wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen. Mit einem Carrera RC- Fahrzeug dürfen keine Güter, Personen oder Tiere transportiert werden. Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien. Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. Nasser Untergrund ohne Pfützen führt zu keiner Beeinträchtigung des Fahrzeuges, da die Elektronik gegen Spritzwasser geschützt ist. Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt. Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen. Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug zu vermeiden, müssen bei einer Temperatur von über 35°C regelmäßig kurze Ruhepausen eingelegt werden. Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vorund Zurückfahren, aus. Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals aus dem Stand auf den Boden. Das Fallenlassen des Produkts kann zu einer Beschädigung der Figur führen! L Verwenden Sie niemals scharfe Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells. N 4 Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter! Atmosphärische Störungen können zu einer Funktionsstörung führen. Bitte warten Sie bei großen Temperaturunterschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die Bildung von Kondenswasser und daraus resultierende Funktionsstörungen zu vermeiden. Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen oder Rampen mit Höhen über 3 cm. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Chiemseestraße 200 • D-83278 Traunstein Innerhalb Österreichs an: Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Handelszentrum 6 • A-5101 Bergheim Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RCFahrzeug nicht im Straßenverkehr. K M Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte, die Ware und die Kaufquittung frei Haus an folgende Adressen (die Versendung erfolgt auf Risiko des Käufers): Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein ferngesteuertes, mit speziellen Fahrakkus betriebenes Modellauto. Es dürfen nur die original Carrera RC Li-Ion-Akkus verwendet werden. Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen. Um zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen. Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen. 1x Carrera RC Fahrzeug 1 x Controller 1 x Ladegerät 1 x Akku 2 x 1,5 V Mignon AA Batterien (nicht wiederaufladbar) 8 1 Aufladen des Akkus 2 Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC-Akku mit dem beiliegenden Ladegerät.Das Verbindungsstück bzw. der Anschluss zwischen Akku und Ladegerät sind so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. Schließen Sie das Ladegerät an eine Energiequelle an. Wenn der Akku richtig angeschlossen wurde und der Aufladungsprozess normal erfolgt, leuchtet das rote LED-Lämpchen konstant. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, schaltet das rote LEDLämpchen auf grün um. Der Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera RC-Fahrzeug installiert werden und ist nun bereit zum Fahren. Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem defekten Akku führen. Lass uns üben! 9 10 Einsetzen des Akkus Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Deckel des Akkufachs beim Carrera RC-Fahrzeug. Verbinden Sie das Kabelende des Carrera RCFahrzeugs mit dem des Akkus. Akku einlegen. Deckel mit einem Schraubenzieher zuschrauben. Einsetzen der Batterien 4 Öffnen sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder von unter schiedlichen Herstellern gemeinsam. Nach dem verschließen des Faches können sie die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen. Bei ON-Stellung des Powerschalters und ordnungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten. Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind werkseitig gebunden. 6 1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs blinkt rhythmisch. 7 Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell fahren und in den Kurven abbremsen. Controller-Funktionen 11 Jetzt kann die Fahrt losgehen 5 Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwindigkeiten von bis zu 20km/h. Bitte üben Sie auf einer leeren Fläche mit mind. 2,5 x 2,5 Metern Größe. Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig den Gashebel. • Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku muss eine Fahrpause von mindestens 10 Minuten eingehalten werden. Beim darauf folgenden Wechsel muss unbedingt eine Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden. • Permanenten Motoreinsatz vermeiden. • Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hinter einander von selbst ab, ist der Akku leer. Bitte laden Sie den Akku. • Nach 30 Minuten Stillstand schalten sich Controller und Fahrzeug von selbst aus. Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF Schalter an Controller & Fahrzeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten. • Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten. • Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem Defekt führen. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden. 3 Justieren der Lenkung Stellt sich beim Betrieb des ­Carrera RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts oder links zieht, kann durch den auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur korrigiert werden. 12 SERVO TRONIC Mit den Joysticks können Sie präzise Lenk- und Fahrmanöver durchführen. Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückwärtsfahrt in unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Bitte beachten Sie: Das Fahrzeug fährt Rückwärts langsamer als Vorwärts. Joystick rechts: Lenken nach Rechts und Links mit unterschiedlichem Lenkeinschlag für präzises Lenken Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16 Fahrzeuge gemeinsam auf einer Rennstrecke gefahren werden. Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter den Rennfahrern möglich. 2.Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Controller blinkt rhythmisch. Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am Fahrzeug und am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen. 5 Problemlösungen Problem Modell fährt nicht. Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/ stehen auf „OFF“. Lösung: Einschalten Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell. Lösung: Geladenen Akku einlegen. Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben. Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF, dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche platzieren. Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell. Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen. Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Modell gebunden. Lösung: Stellen Sie wie unter “Jetzt kann die Fahrt losgehen” beschrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her. Ursache: Der Sender hat sich nach 30 Minuten selbst ausgeschaltet. Lösung: Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF Schalter an Controller & Fahrzeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten. Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm. Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen. Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu starker Erwärmung angehalten Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen Problem Keine Kontrolle Ursache: Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung. Lösung: Zuerst Controller einschalten, dann erst das Fahrzeug. Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich. Irrtum und Änderungen vorbehalten Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = Symbolfotos DEUTSCH Lieferumfang A B C D E F G I K L N 6 H M 8 1 2 9 10 4 5 6 7 Controller functions 11 12 3 7 A B C D E F G H I L N 8 K M 1 2 8 9 10 4 6 7 11 5 3 12 9 Estimado cliente A B C D E F G H I K L No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo. M N 10 1x 1x 1x 1x 2x 1 2 8 9 10 4 5 6 7 3 11 12 11 Avvertenze! A B C D E F G H I K L M N 12 8 1 2 9 10 4 5 6 7 11 12 3 13 Geachte klant, Conformiteitsverklaring Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! Veiligheidsbepalingen A B C D E F G H I L N 14 K M 1x 1x 1x 1x 2x 1 Opladen van de accu 2 8 Eerst oefenen! 9 10 4 5 6 7 3 Functies van de controller 11 12 15 A B C D E F G H I K L Nunca utilize detergentes fortes para limpar o seu carro. M N 16 8 1 2 9 10 4 5 6 7 3 11 12 17 Volume de fornecimento A B D E F G H I Ställ alltid ner fordonet på marken med handen. Kasta aldrig ner fordonet på marken. Om produkten tappas, kan figuren skadas! K L M N 18 1 2 9 10 11 4 3 12 Nu kan Du börja köra 5 6 1. Knäpp på fordonet på ON-/OFF-knappen. LED på ovansidan av fordonet blinkar rytmiskt. 7 8 19 Suomi A B C D E F G H I K L M N 20 1 1x 1x 1x 1x 2x Akun lataus 2 9 10 Akun asetus 3 Ongelma Auto ei kulje 11 4 12 5 6 7 8 21 Suomi Toimituslaajuus A B D E F G H I K L M N 22 1 7 8 2 9 10 6 11 5 Wkładanie akumulatorka 4 3 12 23 A B C D E F G H I K L M N 24 1 Gyakoroljunk! 9 10 2 11 4 3 12 5 6 7 8 25 Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Garancijski pogoji Opozorila! A B C D E F G H I K Izogibajte se skokom s skakalnic ali ramp vipjih od 3 cm. L M N 26 1x 1x 1x 1x 2x 1 9 10 2 3 11 4 Vstavitev akumulatorja 12 5 6 7 8 27 Vsebina pakiranja Česky C A B D E F G H I K L M N 28 1 Pojďme trénovat! 9 10 2 3 Funkce ovladače 11 4 12 5 6 7 8 29 Česky Norsk Varselhenvisninger! A B C D E F G H I K L M N 30 1 9 10 Opplading av akkumulatoren 2 3 11 12 5 6 7 8 4 Sette inn akkumulator 31 Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera-rc.com. Med forbehold om feil og endringer Farger/endelig design - med forbehold om endringer Med forbehold om tekniske endringer og endringer i design Piktogrammer = Symbolbilder Norsk Dansk A B C D E F G H I K L M N 32 1 Lad os øve! 9 10 2 3 4 11 12 Nu kan kørslen starte 5 6 7 8 33 Dansk D E F G H I A B C 34 K L M 1 2 5 6 7 8 9 10 4 3 11 35 12 中文 亲爱的顾客 一致性声明 安全准则 A B D E F G H I K L M N 36 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 动的远程遥控模型车,只能使用原装 Carrera RC ­Li-Ion电池。 请在充电前将电池从车辆中取出。 1 1 个 Carrera RC 车辆 1个 遥控器 1个 充电器 1 个 电池 2个 1.5 V Mignon Aa电池 (不可充电)) 9 10 电池充电 2 遥控器功能 11 电池安装 4 3 12 5 6 7 8 37 中文 包装内容 日本語 お客様各位 適合宣言 保証条件 警告! 安全規定 A B C D E F G H I K L M N 38 1 2 5 6 7 8 10 3 4 9 11 12 問題の解決策 39 日本語 内容品 한국어 안전수칙 B C 경고 사항! A D E F G H I K L M N 40 1 2 8 9 10 4 5 6 7 3 11 12 41 한국어 포장내용물 A B C D E F G H I K L M N 42 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 43 A B C D E F G H I K L M N 44 1 9 10 2 3 11 12 5 6 7 8 4 45 Teslimat kapsamı D E F G H I A B C 46 K L M 1 2 3 Установка батареек 4 5 6 7 8 Давайте потренируемся! 9 10 11 12 47 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Werbung