Werbung

Carrera 162060, 162060 Mario Kart Bedienungsanleitung | Manualzz
TM
Mario Kart 7, Mario
Mario Kart 7, Yoshi
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
# 162061
# 162060
TM
Montage- und Betriebsanleitung
Made in China, Huizhou.
1
*
*
ALKALINE
ALKALINE
TM & © 2013 Nintendo. All Rights Reserved.
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää
vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model Obsahuje pouze jeden model. · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · Περιέχεται
μόνο ένα μοντέλο · Contains only one model · 含一个模型 · モデルは1体のみ入っています · 모델 한 개만 들어있음 ·
· Sadece tek modeli dahildir · В объем поставки
входит только одна модель
2
3
4
5
ALKALINE
OFF
ON
ALKALINE
6
7
8
OFF
ON
L
2
R
02/2013 · 1
9
10
20km/h
11
12
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité
Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen
Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet
Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila
Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser
Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙 ·
Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности
B
E
F
K
L
G
C
D
H
I
M
N
> 3 cm
A
3
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde
Konformitätserklärung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RCModellautos, das nach dem heutigen Stand der Technik
gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir
uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf
Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen
vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen
dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung
ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese
Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe
des Modells an Dritte auf.
Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass
sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EGRichtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über
die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Garantiebedingungen
Warnhinweise!
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch
hochwertige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden
sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der
Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen
Prüfung unterzogen (technische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind
vorbehalten).
Achtung! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für
Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte
Verpackung und Adresse auf.
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im
Rahmen der nach­stehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Kaufes des CarreraProdukts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom
Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen
ist der Garantieanspruch auf Verschleißteile (wie z.B.
Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebeteile etc.),
Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung (wie
z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe,
fallenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen.
Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes
Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser
Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur
die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger Ersatz
gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-,
Verpackungs- und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber
des Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann,
wenn
• die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem
defekten Carrera-Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
• keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte
vorgenommen wurden.
• das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt
und bestimmungs-gemäß genutzt wurde.
• die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder
betriebsbedingtenVerschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Sicherheitsbestimmungen
A
B
C
Das hier abgebildete Symbol der
durchgestrichenen Mülltonnen soll
Sie darauf hinweisen, dass leere
Batterien, Akkumulatoren, Knopfzellen, Akku­packs, Geräte­batterien, elektrische Altgeräte
etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt
und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und
Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren
Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische
Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling
zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden. Akkus dürfen nur
von Erwachsenen aufgeladen werden. Aufladbare Batterien
vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen
nur die empfohlenen ­Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses
am Kabel, Anschluss, Abdeckungen und anderen Teilen
kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Ladegerät erst
nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
D
E
F
G
H
I
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche
Gewährleistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass
nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Fahren Sie mit diesem Produkt niemals auf Grasflächen. Sich fest wickelndes Gras kann die Achsendrehung behindern und den Motor erhitzen.
Mit einem Carrera RC- Fahrzeug dürfen keine
Güter, Personen oder Tiere transportiert werden.
Fahren Sie mit dem Carrera RC- Fahrzeug niemals bei Regen oder Schnee im Freien.
Das Fahrzeug darf nicht durch Wasser, Pfützen
oder Schnee fahren und muss im trockenen gelagert werden. Nasser Untergrund ohne Pfützen
führt zu keiner Beeinträchtigung des Fahrzeuges,
da die Elektronik gegen Spritzwasser geschützt
ist.
Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe
von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das
Carrera RC-Fahrzeug nicht ins Wasser fällt.
Vermeiden Sie das Fahren auf Strecken, die ausschließlich aus Sand bestehen.
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.
Um Überhitzungen der Elektronik im Fahrzeug
zu vermeiden, müssen bei einer Temperatur von
über 35°C regelmäßig kurze Ruhepausen eingelegt werden.
Setzen Sie das Carrera RC-Fahrzeug niemals
permanenten Lastwechsel, d.h. ständigem Vorund Zurückfahren, aus.
Stellen Sie das Fahrzeug immer von Hand auf
dem Boden ab. Werfen Sie das Fahrzeug niemals
aus dem Stand auf den Boden. Das Fallenlassen
des Produkts kann zu einer Beschädigung der
Figur führen!
L
Verwenden Sie niemals scharfe Lösungsmittel
zur Reinigung Ihres Modells.
N
4
Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter!
Atmosphärische Störungen können zu einer
Funktionsstörung führen. Bitte warten Sie bei großen Temperaturunterschieden zwischen Lagerraum und Fahrplatz bis sich das Fahrzeug akklimatisiert hat, um die Bildung von Kondenswasser
und daraus resultierende Funktionsstörungen zu
vermeiden.
Vermeiden Sie Sprünge von Schanzen oder Rampen mit Höhen über 3 cm.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Chiemseestraße 200 • D-83278 Traunstein
Innerhalb Österreichs an:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Handelszentrum 6 • A-5101 Bergheim
Das Carrera RC-Fahrzeug ist ausschließlich für
Hobbyzwecke ausgelegt und darf nur auf dafür
vorgesehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RCFahrzeug nicht im Straßenverkehr.
K
M
Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte,
die Ware und die Kaufquittung frei Haus an folgende
Adressen (die Versendung erfolgt auf Risiko des Käufers):
Ein Carrera RC-Fahrzeug ist ein ferngesteuertes,
mit speziellen Fahrakkus betriebenes Modellauto.
Es dürfen nur die original Carrera RC Li-Ion-Akkus verwendet werden.
Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor
Sie diesen aufladen.
Um zu vermeiden, dass das Carrera RC-Fahrzeug mit Störungen im Steuerungssystem und
dadurch unkontrolliert fährt, sind die Batterien des
Controllers und des Fahrzeugakkus auf einwandfreien Ladezustand hin zu überprüfen.
Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.
Die korrekte Montage des Carrera RC-Fahrzeugs
muss stets vor und nach jeder Fahrt überprüft
werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern
nachziehen.
1x Carrera RC Fahrzeug
1 x Controller
1 x Ladegerät
1 x Akku
2 x 1,5 V Mignon AA Batterien
(nicht wiederaufladbar)
8
1
Aufladen des Akkus
2
Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC-Akku
mit dem beiliegenden Ladegerät.Das Verbindungsstück bzw. der Anschluss zwischen Akku
und Ladegerät sind so hergestellt, dass verkehrte
Polarität ausgeschlossen ist. Schließen Sie das
Ladegerät an eine Energiequelle an.
Wenn der Akku richtig angeschlossen wurde und
der Aufladungsprozess normal erfolgt, leuchtet
das rote LED-Lämpchen konstant. Wenn der
Akku voll aufgeladen ist, schaltet das rote LEDLämpchen auf grün um. Der Akku kann entfernt
und in Ihrem Carrera RC-Fahrzeug installiert
werden und ist nun bereit zum Fahren. Der Akku
muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen,
bevor er wieder vollständig geladen werden darf.
Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem
defekten Akku führen.
Lass uns üben!
9
10
Einsetzen des Akkus
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den
Deckel des Akkufachs beim Carrera RC-Fahrzeug.
Verbinden Sie das Kabelende des Carrera RCFahrzeugs mit dem des Akkus. Akku einlegen.
Deckel mit einem Schraubenzieher zuschrauben.
Einsetzen der Batterien
4
Öffnen sie das Batteriefach mit einem Schraubendreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Verwenden Sie nie neue und alte Batterien oder
von unter schiedlichen Herstellern gemeinsam.
Nach dem verschließen des Faches können sie
die Funktionalität des Controllers mit Hilfe des
Powerschalters auf der Vorderseite prüfen. Bei
ON-Stellung des Powerschalters und ordnungsgemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte
des Controllers rot aufleuchten.
Das Carrera RC Fahrzeug und der Controller sind
werkseitig gebunden.
6
1.Schalten Sie das Fahrzeug am ON-/OFF-Schalter ein. Die LED auf der Oberseite des Fahrzeugs
blinkt rhythmisch.
7
Bauen Sie mit Eckbegrenzungen oder leeren
Büchsen usw. eine Carrera RC-Fahrzeug Rennstrecke auf einer großen, freien Fläche. Die
grundlegende Steuertechnik beim Fahren mit
einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden
schnell fahren und in den Kurven abbremsen.
Controller-Funktionen
11
Jetzt kann die Fahrt losgehen
5
Achtung dieses Fahrzeug erreicht Geschwindigkeiten von bis zu 20km/h. Bitte üben Sie auf
einer leeren Fläche mit mind. 2,5 x 2,5 Metern
Größe.
Bedienen Sie beim ersten Mal sehr vorsichtig
den Gashebel.
• Beim Wechsel vom ersten zum zweiten Akku
muss eine Fahrpause von mindestens 10
Minuten eingehalten werden. Beim darauf
folgenden Wechsel muss unbedingt eine
Ruhepause von mindestens 20 Minuten eingehalten werden.
• Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
• Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz
hinter einander von selbst ab, ist der Akku
leer. Bitte laden Sie den Akku.
• Nach 30 Minuten Stillstand schalten sich
Controller und Fahrzeug von selbst aus.
Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF
Schalter an Controller & Fahrzeug einmal
auf OFF und anschließend wieder auf ON
schalten.
• Zum Ausschalten nach der Fahrt umgekehrte Reihenfolge einhalten.
• Nach der Fahrt den Akku herausnehmen
bzw. abklemmen. Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine
sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.
• Lagern Sie den Akku immer außerhalb des
Fahrzeuges.
• Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt
säubern.
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den
Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf.
Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung
des Akkus kann zu einem Defekt führen. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen
werden.
3
Justieren der Lenkung
Stellt sich beim Betrieb des ­Carrera RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts
oder links zieht, kann durch den auf der Zeichnung ersichtlichen Justierungsschalter die Fahrspur korrigiert werden.
12
SERVO TRONIC
Mit den Joysticks können Sie präzise Lenk- und
Fahrmanöver durchführen.
Joystick links: Vorwärtsfahrt und Rückwärtsfahrt
in unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Bitte beachten Sie: Das Fahrzeug fährt Rückwärts langsamer als Vorwärts.
Joystick rechts: Lenken nach Rechts und Links
mit unterschiedlichem Lenkeinschlag für präzises
Lenken
Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16
Fahrzeuge gemeinsam auf einer Rennstrecke
gefahren werden.
Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter
den Rennfahrern möglich.
2.Schalten Sie den Controller ein. Die LED am
Controller blinkt rhythmisch.
Nach ein paar Sekunden leuchten die LED am
Fahrzeug und am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen.
5
Problemlösungen
Problem
Modell fährt nicht.
Ursache: Schalter am Controller oder/und Modell steht/
stehen auf „OFF“.
Lösung: Einschalten
Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell.
Lösung: Geladenen Akku einlegen.
Ursache: Das Auto ist an einem Hindernis stehen geblieben.
Lösung: Der Überspannungsschutz hat das Auto abgeschaltet. ON/OFF Schalter am Fahrzeug einmal auf OFF,
dann wieder auf ON schalten und auf einer freien Fläche
platzieren.
Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell.
Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen.
Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Modell gebunden.
Lösung: Stellen Sie wie unter “Jetzt kann die Fahrt losgehen” beschrieben, eine Bindung zwischen Modell und Controller her.
Ursache: Der Sender hat sich nach 30 Minuten selbst ausgeschaltet.
Lösung: Zum erneuten Gebrauch bitte den ON/OFF Schalter an Controller & Fahrzeug einmal auf OFF und anschließend wieder auf ON schalten.
Ursache: Das Fahrzeug ist sehr warm.
Lösung: Fahrzeug und Controller ausschalten und das
Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen.
Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Auto wegen zu
starker Erwärmung angehalten
Lösung: Den Empfänger ausschalten Das RC-Fahrzeug etwa 30 Minuten abkühlen lassen
Problem
Keine Kontrolle
Ursache: Fahrzeug setzt sich ungewollt in Bewegung.
Lösung: Zuerst Controller einschalten, dann erst das
Fahrzeug.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und
Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf
carrera-rc.com im Servicebereich.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
DEUTSCH
Lieferumfang
A
B
C
D
E
F
G
I
K
L
N
6
H
M
8
1
2
9
10
4
5
6
7
Controller functions
11
12
3
7
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
N
8
K
M
1
2
8
9
10
4
6
7
11
5
3
12
9
Estimado cliente
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo.
M
N
10
1x
1x
1x
1x
2x
1
2
8
9
10
4
5
6
7
3
11
12
11
Avvertenze!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
12
8
1
2
9
10
4
5
6
7
11
12
3
13
Geachte klant,
Conformiteitsverklaring
Garantievoorwaarden
Waarschuwingsinstructies!
Veiligheidsbepalingen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
N
14
K
M
1x
1x
1x
1x
2x
1
Opladen van de accu
2
8
Eerst oefenen!
9
10
4
5
6
7
3
Functies van de controller
11
12
15
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
Nunca utilize detergentes fortes para limpar o
seu carro.
M
N
16
8
1
2
9
10
4
5
6
7
3
11
12
17
Volume de fornecimento
A
B
D
E
F
G
H
I
Ställ alltid ner fordonet på marken med handen.
Kasta aldrig ner fordonet på marken. Om produkten tappas, kan figuren skadas!
K
L
M
N
18
1
2
9
10
11
4
3
12
Nu kan Du börja köra
5
6
1. Knäpp på fordonet på ON-/OFF-knappen. LED
på ovansidan av fordonet blinkar rytmiskt.
7
8
19
Suomi
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
20
1
1x
1x
1x
1x
2x
Akun lataus
2
9
10
Akun asetus
3
Ongelma
Auto ei kulje
11
4
12
5
6
7
8
21
Suomi
Toimituslaajuus
A
B
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
22
1
7
8
2
9
10
6
11
5
Wkładanie akumulatorka
4
3
12
23
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
24
1
Gyakoroljunk!
9
10
2
11
4
3
12
5
6
7
8
25
Spoštovana stranka
Izjava o skladnosti
Garancijski pogoji
Opozorila!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
Izogibajte se skokom s skakalnic ali ramp vipjih od
3 cm.
L
M
N
26
1x
1x
1x
1x
2x
1
9
10
2
3
11
4
Vstavitev akumulatorja
12
5
6
7
8
27
Vsebina pakiranja
Česky
C
A
B
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
28
1
Pojďme trénovat!
9
10
2
3
Funkce ovladače
11
4
12
5
6
7
8
29
Česky
Norsk
Varselhenvisninger!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
30
1
9
10
Opplading av akkumulatoren
2
3
11
12
5
6
7
8
4
Sette inn akkumulator
31
Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene
på carrera-rc.com.
Med forbehold om feil og endringer
Farger/endelig design - med forbehold om endringer
Med forbehold om tekniske endringer og endringer i design
Piktogrammer = Symbolbilder
Norsk
Dansk
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
32
1
Lad os øve!
9
10
2
3
4
11
12
Nu kan kørslen starte
5
6
7
8
33
Dansk
D
E
F
G
H
I
A
B
C
34
K
L
M
1
2
5
6
7
8
9
10
4
3
11
35
12
中文
亲爱的顾客
一致性声明
安全准则
A
B
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
36
Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱
动的远程遥控模型车,只能使用原装
Carrera RC ­Li-Ion电池。
请在充电前将电池从车辆中取出。
1
1 个 Carrera RC 车辆
1个 遥控器
1个 充电器
1 个 电池
2个 1.5 V Mignon Aa电池
(不可充电))
9
10
电池充电
2
遥控器功能
11
电池安装
4
3
12
5
6
7
8
37
中文
包装内容
日本語
お客様各位
適合宣言
保証条件
警告!
安全規定
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
38
1
2
5
6
7
8
10
3
4
9
11
12
問題の解決策
39
日本語
内容品
한국어
안전수칙
B
C
경고 사항!
A
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
40
1
2
8
9
10
4
5
6
7
3
11
12
41
한국어
포장내용물
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
42
8
1
9
2
10
3
11
4
12
5
6
7
43
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
44
1
9
10
2
3
11
12
5
6
7
8
4
45
Teslimat kapsamı
D
E
F
G
H
I
A
B
C
46
K
L
M
1
2
3
Установка батареек
4
5
6
7
8
Давайте потренируемся!
9
10
11
12
47
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung