- Keine Kategorie
Werbung
▼
Scroll to page 2
of 31
english PG NB lazyted TM 1 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. 2 rights & remedies - - - - cuts & bruises english lazyted Warnings ! 4 english 5 ................................... adresse 102 – 112 daniell st newtown wellington nouvelle-zélande visitez notre site www.philandteds.com tél. +64 4 380 08 33 fax +64 4 380 01 37 PG Av i s p a r e n t a l r e q u i s NB lazyted lazyted notice TM 1 - - ajoutez et adaptez - lazyted Attention ! enregistrez-vous & détendez-vous Pour valider votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site: www.philandteds.com ................................... Postanschrift 102-112 d a n i e l l s t n e w t own w e l l i n g t o n n z We b s i t e w w w . p h i l a n d t e d s . com Te l . + 6 4 4 3 8 0 0 8 3 3 Fax. + 6 4 4 3 8 0 0 1 3 7 © Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2007. Wir (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) sind Eigentümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken, Designs und Erfindungen. Diese schließen die Marken phil~teds, adapt~survive!, ~, und INLINE sowie die Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein. Personen, die unsere Eigentumsrechte verletzen, werden von uns aktiv verfolgt. ( Männer: Sagt nicht, wir hätten Euch nicht gewarnt ) eine Frau ET Fragen Sie ein Elternteil um Rat KB Baby nicht im Lieferumfang enthalten deutsch ACHTUNG! DAS LESEN DER GESAMTEN GEBRAUCHSANWEISUNG KANN SIE DAVOR SCHÜTZEN, MIT SPIELZEUG BEWORFEN ZU WERDEN! lazyted lazyted Gebrauchsanweisung Fangen Sie an BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF. 2 (Beachten Sie die Abbildungen auf der Vorderseite). Legen Sie Teil ‘a’&’b’ flach auf den Boden (wie abgebildet). Fügen Sie die Teile zusammen, indemSie den Arrettierknopf bei Teil ‘a’ hineindrücken und dann Teil ‘a’ in das offene Ende von Teil ‘b’ einsetzen. TM 1 Die Montage des neuen phil~teds lazyted für den Vibe ist einfach und erfordert keine Werkzeuge. Folgen Sie einfach den Schritten wie beschrieben und im Handumdrehen sind Sie fertig. 3 Stellen Sie sicher, dass der Arrettierknopf richtig einklickt (ragt aus der Aussparung in der Rahmenaußenwand von Teil ‘b’ heraus). Knöpfe & Teile Die roten Nummern bezeichnen die lazyted Einzelteile auf der Klappseite dieses Handbuchs. 1. 2. Nehmen Sie alle Teile des Lazyted aus der Verpackung. Baby Sitzverkleinerer 4x Lazyted Einzelteile 5 Montieren Sie den phil~teds Zweitsitz an den lazyted wie abgebildet. Lassen Sie beide Enden vom Vibe Zweitzsitz in den lazyted Rahmen, ungefähr in einem Winkel von 45° einrasten (Teil ‘e’&’f’). Drücken Sie den Rahmen des Zweitsitzes nach unten, bis beide Sicherheitsriegel des vibe Zweitsitzes sicher einrasten. Wichtig: Bitte machen Sie sich mit den Gurten und Schnallen vertraut, bevor Sie das Kind hineinsetzten. sicher & abgesichert lazyted vibe entspricht folgenden Sicherheitsstandards: • ASTM F2167-05 • EN 12790:2002 Wichtig: Wenn Sie den Lazyted als Babywippe benutzen, stellen Sie sicher, dass der Zweitsitz in der Liegeposition ist (Reissverschlüsse offen) und dass der 5-Punkte-Gurt sicher geschlossen ist. Einsatz als Baby Wippe (0-6Monate) Legen Sie den Sitzverkleinerer auf den Gurt 2 des Zweitsitzes. Befestigen Sie ihn mit den Klettverschlüssen auf der Rückseite des Sitzverkleinerers- Lassen Sie ihn an der Lust trocknen und schon ist er ist wieder einsatzbereit. • Den Lazyted nicht in nassem Zustand verpacken. Waschen Sie ihn nicht mit scharfer Seife oder Reinigungsmitteln, die Bleichmittel enthalten. Dies kann das Gewebe schädigen. 5-Punkt-Sicherheits-Gurt Einstellung und Sicherung wie auf der Vibe Zweitsitz Gebrauchsanweisung angegeben. - Öffnen Sie die Schnallen auf dem Bruststück und setzen Sie das Baby in die Wippe. - Stellen Sie die Schultergurte für Ihr Baby ein. - Die Bruststück sollte gut am Oberkörper des Babys anliegen. - Stellen Sie die Länge des Gurtes im Schritt mit den Schnallen ein. - Stellen Sie die Gurtbänder passend ein. • Lagern Sie den Lazyted an einem gut belüfteten Platz. Feuchtigkeit und Sonnenein strahlung können das Produkt beschädigen und das Gewebe ausbleichen. Wichtig: Unsachgemässe Anwendung führt zu Verlust von Garantierechten. Verwenden Sie den Lazyted nie, wenn Sie einen Schaden feststellen oder vermuten. Gesetzliche Rechte und Pflichten Folgende Phil~Teds Produkte passen fantastisch zu diesen Produkten: • peanut • travel system * cIn einigen Ländern oder Staaten haben Kunden zusätzliche Rechte Unsere Produkte haben eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von einem Jahr ab Kaufdatum. Hat das Produkt einen Verarbeitungsfehler, reparieren wir es kostenlos. Biete sich eine Reparatur nicht an, werden wir das betreffende Teil, nach eigenem Ermessen, ersetzen. Falls das Produkt durch Verschleiss, Unfall oder unsachgemässe Handhabung beschädigt wird oder die Garantiezeit abgelaufen ist, reparieren wir es gerne für einen angemessenen Betrag. * Kratzer & Beulen Reinigen & Warten des lazyted. Als erstes Überprüfen Sie den Lazyted auf eventuelle Schäden. Ist er beschädigt, oder sind Sie unsicher, wie er eingesetzt wird, setzen Sie sich bitte unverzüglich mit dem Verkäuferin Verbindung. Pflege von lazyted • Wenn der Frühjahrsputz sich nähert, reinigen Sie den Lazyted mit einem feuchten Schwamm. Wer ist abgesichert? Alle Kunden, die das Produkt bei einem autorisierten Verkäufer gekauft haben. 3 deutsch Hinzufügen & Anpassen lazyted Was ist abgesichert? Verarbeitungs- oder Materialfehler, gesetzt den Fall, dass der lazyted stets unter normalen Bedingungen und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet, sowie richtig gewartet wurde. Wen kontaktiere ich? Bitte besprechen Sie alle Garantie- oder Servicefragen mit dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben (Kaufbeleg notwendig). Dort werden Sie über das weitere Vorgehen informiert. Artikel, die direkt zum Hersteller zurückgesandt werden, verlieren ihr Garantierecht. Was ist nicht abgesichert? Produkte aus zweiter Hand, veränderte Produkte, schlecht gewartete Produkte, normale Abnutzung, ausgeblichenes oder beschädigtes Gewebe, nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch (wie z.B.): Nicht-Einhalten der Bedienungsanleitung, Unbeaufsichtige Kinder, fehlender Einsatz des Sicherheitsgurtes, Maximallast nicht beachtet; Transportschäden, z.B. im Flugzeug oder Fracht. Kosten für Kunden innerhalb der Garantiezeit. Der Kunde trägt die Transportkosten für den Rücktransport zum Hersteller oder dessen Vertreter bei Garantiefragen/oder zur Wartung. Kosten für Kunden ausserhalb der Garantiezeit. Kann der Kunde keinen Kaufbeleg vorweisen oder ist die Garantiezeit von einem Jahr abgelaufen,behält sich der Hersteller oder dessen Vertreter das Recht, Reparaturkosten und/oder Ersatzteilkosten geltend zu machen. Auch können Versandkosten für den Rücktransport anfallen. Ausschluss der Haftpflicht seitens des Herstellers: Verluste oder Schäden jeglicher Art an Personen oder Gütern, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieses Produktes entstehen können. 4 Warnungen ! Warnung Benutzen Sie dieses Produkt nur zusammen mit dem phil~teds vibe Zweitsitz. Warnung Benutzen Sie lazy ted nicht als Babywippe, wenn das Kind schon aufrecht sitzen kann. Warnung Wenn Sie den Zweitzsitz zusammen mit dem lazyted verwenden, ersetzt diese Gebrauchsanweisung jene vom Zweitzsitz. Warnung Wenn Sie den lazyted als Sitz für ein Kleinkind verwenden (6–24 Monate oder 13 kg), den Zweitsitz in eine aufrechte Position stellen, (Reissverschlüsse am Zweitzsitz geschlossen). Warnung Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Warnung Die Wippe nie benutzen, wenn Sie beschädigt ist. Warnung Niemals auf eine Erhöhung stellen. Benutzen Sie den Lazyted nur auf dem Boden einsetzen; durch die Bewegungen des Kindes kann der lazyted verrutschen. Warnung Benutzen Sie immer die Sicherheitsgurte. Loggen Sie sich ein & lehnen Sie sich zurück Warnung Niemals auf weichem Untergrund verwenden (Bett, Sofa, Kissen), da der Lazyted umkippen und Ihr Kind in Gefahr bringen kann. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt online auf: www.philandteds.com 5 deutsch Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung vom lazyted durch und behalten Sie sie auf. Es können Verletzungen entstehen bei unsachgemässer Verwendung oder wenn die Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden. Warnung Wenn Sie den lazyted als Babywippe benutzen (Neugeboreen bis 6 Monate oder 9 kg) bringen Sie diesen immer in Liegeposition, indem Sie den Reißverschluss öffnen und sicherstellen, dass der 5-PunktGurt richtig eingestellt ist, wie in der Gebrauchsanweisung des vibe Zweitsitzes angegeben. ................................... envía 1 0 2 - 1 1 2 d a n i e l l s t n e w t own w e l l i n g t o n n z v i s i ta www. p h i l a n d t e d s . c o m tfno. + 6 4 4 3 8 0 0 8 3 3 f a x + 6 4 4 3 8 0 0 1 3 7 ¡ATENCIÓN! ¡LEER LA TOTALIDAD DE ESTAS INSTRUCCIONES REDUCIRÁ EN GRAN MEDIDA LA POSIBILIDAD DE TENER UN BERRINCHE! ( chicos: luego no digáis que no os advirtieron ) GP NB materna lazyted lazyted instrucciones TM 1 - - - - Otros productos de phil~ted’s que van bien con el lazyted: • peanut • travel system lazyted Avisos ! 5 ................................... 102 -112 daniell st n e w t own k ij k o p: w w w . p h i l a n d t e d s . c o m ph +6443800833 fax +6443800137 OT nederlands NB lazyted TM 1 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK IN DE TOEKOMST. 5-puntsveiligheidsharnas Andere phil~teds producten die perfect samengaan met de lazyted: • peanut • travel system • Bewaar de lazyted niet nat. Was de lazyted ook niet met harde wasmiddelen, 3 nederlands lazyted log in & relax 5 nederlands Waarschuwingen ! WARNING – FALL OR STRANGULATION HAZARD Waarschuwing Bewaar de instructies van je escape voor gebruik in de toekomst. Voorkom verwondingen door onjuist gebruik en het niet nakomen van alle veiligheidsvoorschriften. nederlands
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Herunterladen PDF
Werbung
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt