Werbung
▼
Scroll to page 2
of 40
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBT20420SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank 2 14 27 VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN • • • • • • ALGEMENE VEILIGHEID • 2 • • • • • • • • • • • • • • • 3 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET • • • • • • • • • WAARSCHUWING! Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • 4 • • • • • • • • Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 5 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 6 • • • • • 8 9 2. 3. 4. 5. 10 Oplossing De temperatuur is fout ingesteld. Zie "Werking". De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur is niet correct gesloten of de deurpakking is vervormd/vies. Zie 'De deur sluiten'. Probleem Oplossing Apparaat is volledig geladen en is ingesteld op de laagste temperatuur Zie "Bediening". Er loopt water in de koelkast. Producten verhinderen dat het water in de wateropvangbak loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er ligt water op de vloer. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. 11 TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCTINFORMATIEBLAD 12 Handelsmerk Zanussi Model ZBT20420SA 925875727 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse A+ 231 Opslagvolume in liter, koelkast 147 Opslagvolume in liter, ster - - - Opslagvolume in liter, totaal 191 Opslagvolume in liter, diepvries 44 Opslagvolume in liter, koeler - Opslagvolume in liter, andere ruimten - **** - Vorstvrij (J/N), koelkast Nee Vorstvrij (J/N), vriezer Nee 18 Vriesvermogen in kg/24h 2 Klimaatklasse SN-N-ST 10 38 Geluidsemissie dB(A) re1 pW 36 Ja Nee AANVULLENDE TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw Hoogte 1225 mm 560 mm Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Frequentie 50 Hz 13 SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES • • • • • • SÉCURITÉ GÉNÉRALE • 14 • • • • • • • • • • • • • • • 15 • • • • • • • • • • • 16 • • • • • • SN N ST T 17 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 18 • • 19 • • 20 22 Solution Mettez l'appareil en marche. Solution Il y a trop de givre et de glace. 23 Solution CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque 24 Zanussi Modèle ZBT20420SA 925875727 A+ 231 147 - Volume de stockage en litres, zone « Cave » - - 191 44 - - **** - Non Non Autonomie en h 18 2 SN-N-ST 10 38 36 Oui Non 1225 mm 560 mm 550 mm Tension 230 - 240 V 50 Hz 25 26 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Das Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung benutzt werden, wenn Sie in die sichere Verwendung eingewiesen wurden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. ALLGEMEINE SICHERHEIT • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten 27 • • • • • • • • WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • • • • • • 28 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. • • • • • • Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Türanschlags). Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG! Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • • • • • • • Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • • • • • • • • • • INNENBELEUCHTUNG WARNUNG! Stromschlaggefahr. • WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu beschädigen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. REINIGUNG UND PFLEGE GEBRAUCH WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr. nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter. Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 29 SERVICE • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • • • ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. WARNUNG! Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. STANDORT Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite des Gerätes zirkulieren können. AUFSTELLUNG Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. Klimaklasse 30 Umgebungstemperatur SN N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen autorisierten Service-Partner. ELEKTROANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. 5 cm VORSICHT! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. min. 200 cm2 min. 200 cm2 BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. AUSSCHALTEN DES GERÄTS Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur wird automatisch geregelt. Sie können jedoch selbst die Temperatur im Inneren des Gerätes einstellen. Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, • Menge der gelagerten Lebensmittel, • Aufstellungsort des Geräts. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Bedienung des Geräts: 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. 2. Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. REINIGEN DES INNENRAUMS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst. 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 31 VERSTELLBARE ABLAGEN Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. GEFRIEREN UND LAGERN GEFRORENER LEBENSMITTEL Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Um frische Lebensmittel einzufrieren, legen Sie sie das oberste Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. Wenn der Gefriervorgang beendet ist, können Sie die vorher eingestellte Temperatur wieder einstellen. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. AUFTAUEN Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. HERSTELLEN VON EISWÜRFELN Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall. 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE Folgende Geräusche sind während des normalen Gerätebetriebs normal: • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. 32 • • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. TIPPS ZUM ENERGIESPAREN • Eine mittlere Temperatureinstellung konserviert frische und tiefgekühlte Lebensmittel und spart Energie. • Fach für frische Lebensmittel (Kühlschrank): Die effizienteste Energienutzung wird erreicht, wenn die Schubladen im unteren Teil des Geräts eingesetzt und die Ablagen gleichmäßig angeordnet sind. Die Position der Türablagen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. • Fach für gefrorene Lebensmittel (Gefriergerät): Die interne Konfiguration des Geräts gewährleistet die effizienteste Energienutzung. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Temperatur, um das automatische Abtauen zu ermöglichen und Energie zu sparen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als notwendig. HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER LEBENSMITTEL • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn sie stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie zirkulieren kann. HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG Tipps: • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Lagern Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: Decken Sie die Speisen ab und ordnen Sie sie auf einer beliebigen Ablage ein. • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt werden. • • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter (falls vorhanden) aufbewahrt werden. HINWEISE ZUM EINFRIEREN • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern. • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- oder Kunststofffolie. Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung luftdicht ist. • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht direkt neben sie. • Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere. Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln. • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER LEBENSMITTEL • Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 33 ALLGEMEINE WARNHINWEISE VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Wartungsmaßnahme immer den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem Kältekreislauf. Aus diesem Grund dürfen die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Zubehör des Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. REGELMÄSSIGE REINIGUNG VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an der Rückwand des Kühlraums, damit das Tauwasser nicht überläuft und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. 34 ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Stellen Sie ungefähr 12 Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, um ausreichend Kältereserve für die Betriebsunterbrechung aufzubauen. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie das gesamte Gefriergut, packen Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einen kühlen Ort. VORSICHT! Ein Temperaturanstieg der gefrorenen Lebensmittelpakete während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch oder einem flachen Behälter. 4. Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. . 6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen Sie die Tür. 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen. Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser Zeit wieder in das Gefrierfach. 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. STILLSTANDSZEITEN VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Der Kompressor ist durchgehend in Betrieb. Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe „Austauschen der Lampe“. Die Temperatur wurde falsch eingestellt. Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. 35 Störung Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie einlagern. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. Siehe „Schließen der Tür“. Der Wasserablaufstopfen sitzt nicht richtig. Setzen Sie den Wasserablaufstopfen richtig ein. Das Gerät ist voll beladen und auf die niedrigste Temperatur eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe „Betrieb“. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig und die Umgebungstemperatur zu hoch. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Siehe „Betrieb“ Die Temperatur wurde falsch eingestellt. Siehe „Betrieb“. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Während des automatischen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der Rückwand. Dies ist normal. Wasser fließt in den Kühlschrank. Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig/zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. Zu starke Reif- und Eisbildung. 36 Mögliche Ursache Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5 mm. Tauen Sie das Gerät ab. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. AUSTAUSCHEN DER LAMPE Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-Innenbeleuchtung ausgestattet. Es wird dringend empfohlen nur Originalersatzteile zu verwenden. Verwenden Sie nur LED-Lampen (E14 Fassung). Die maximale Leistung ist auf der Lampe angegeben. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe mit denselben Eigenschaften, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. SCHLIESSEN DER TÜR 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung mit einem Schraubendreher. 2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung in Pfeilrichtung ab. 37 TECHNISCHE DATEN PRODUKTDATENBLATT 38 Warenzeichen Zanussi Modellkennung ZBT20420SA 925875727 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab 231 Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät 147 Nutzinhalt in Liter, Star - Nutzinhalt in Liter, Kellerzone - Nutzinhalt in Liter, Wein - Nutzinhalt in Liter, Total 191 Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, 44 Nutzinhalt in Liter, Kühler - Nutzinhalt in Liter, andere Lagerfächer - Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höchsten Lagerraum in Liter **** Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden - Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Nein Stromausfallsicherung in Stunden Std. 18 Gefriervermögen in kg/24 Stunden 2 Klimaklasse SN-N-ST Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 10 Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C 38 Luftschallemissionen in db(A) re1 pW 36 Einbaugerät (J/N) Ja Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (J/N) Nein ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte 39 * 222377441-A-472019 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
Werbung
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Werbung
Table of contents
- 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2 VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
- 2 ALGEMENE VEILIGHEID
- 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3 INSTALLATIE
- 4 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
- 4 GEBRUIK
- 4 BINNENVERLICHTING
- 4 ONDERHOUD EN REINIGING
- 4 SERVICE
- 4 VERWIJDERING
- 5 INSTALLATIE
- 5 LOCATIE
- 5 PLAATSING
- 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING
- 5 VENTILATIEVEREISTEN
- 6 BEDIENING
- 6 INSCHAKELEN
- 6 UITSCHAKELEN
- 6 TEMPERATUURREGELING
- 6 DAGELIJKS GEBRUIK
- 6 DE BINNENKANT SCHOONMAKEN
- 6 HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS
- 7 VERPLAATSBARE LEGREKKEN
- 7 INVRIEZEN EN BEWAREN VAN DIEPGEVROREN LEVENSMIDDELEN
- 7 ONTDOOIEN
- 7 HET MAKEN VAN IJSBLOKJES
- 7 AANWIJZINGEN EN TIPS
- 7 NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN:
- 7 TIPS VOOR ENERGIEBESPARING
- 8 TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERS VOEDSEL
- 8 TIPS VOOR HET KOELEN
- 8 TIPS VOOR HET INVRIEZEN
- 8 TIPS VOOR HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL
- 8 ONDERHOUD EN REINIGING
- 8 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
- 9 PERIODIEKE REINIGING
- 9 HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST
- 9 DE VRIEZER ONTDOOIEN
- 9 PERIODES DAT HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT
- 10 PROBLEEMOPLOSSING
- 10 WAT MOET U DOEN ALS ...
- 11 HET LAMPJE VERVANGEN
- 12 DE DEUR SLUITEN
- 12 TECHNISCHE GEGEVENS
- 12 PRODUCTINFORMATIEBLAD
- 13 AANVULLENDE TECHNISCHE GEGEVENS
- 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 14 SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
- 14 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
- 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 15 INSTALLATION
- 16 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- 16 UTILISATION
- 16 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
- 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 16 MAINTENANCE
- 17 MISE AU REBUT
- 17 INSTALLATION
- 17 LOCALISATION
- 17 POSITIONNEMENT
- 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- 17 EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION
- 18 FONCTIONNEMENT
- 18 MISE EN MARCHE
- 18 MISE HORS TENSION
- 18 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
- 18 UTILISATION QUOTIDIENNE
- 18 NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
- 18 MISE EN PLACE DES BALCONNETS DE LA PORTE
- 19 CLAYETTES AMOVIBLES
- 19 CONGÉLATION ET RANGEMENT DES PRODUITS SURGELÉS
- 19 DÉCONGÉLATION
- 19 PRODUCTION DE GLAÇONS
- 19 CONSEILS
- 19 BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT
- 20 CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
- 20 CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES ALIMENTS FRAIS
- 20 CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
- 20 CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
- 20 CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS
- 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 20 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
- 21 NETTOYAGE PÉRIODIQUE
- 21 DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
- 21 DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
- 22 EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGÉE
- 22 DÉPANNAGE
- 22 QUE FAIRE SI…
- 24 REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
- 24 FERMETURE DE LA PORTE
- 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 24 FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT
- 25 AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 27 SICHERHEITSHINWEISE
- 27 SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
- 27 ALLGEMEINE SICHERHEIT
- 28 SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 28 MONTAGE
- 29 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
- 29 GEBRAUCH
- 29 INNENBELEUCHTUNG
- 29 REINIGUNG UND PFLEGE
- 30 SERVICE
- 30 ENTSORGUNG
- 30 MONTAGE
- 30 STANDORT
- 30 AUFSTELLUNG
- 30 ELEKTROANSCHLUSS
- 30 ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG
- 31 BETRIEB
- 31 EINSCHALTEN DES GERÄTS
- 31 AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- 31 TEMPERATURREGELUNG
- 31 TÄGLICHER GEBRAUCH
- 31 REINIGEN DES INNENRAUMS
- 31 POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN
- 32 VERSTELLBARE ABLAGEN
- 32 GEFRIEREN UND LAGERN GEFRORENER LEBENSMITTEL
- 32 AUFTAUEN
- 32 HERSTELLEN VON EISWÜRFELN
- 32 TIPPS UND HINWEISE
- 32 NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE
- 33 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
- 33 HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG FRISCHER LEBENSMITTEL
- 33 HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
- 33 HINWEISE ZUM EINFRIEREN
- 33 HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER LEBENSMITTEL
- 33 REINIGUNG UND PFLEGE
- 34 ALLGEMEINE WARNHINWEISE
- 34 REGELMÄSSIGE REINIGUNG
- 34 ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS
- 34 ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS
- 35 STILLSTANDSZEITEN
- 35 FEHLERSUCHE
- 35 WAS TUN, WENN...
- 37 AUSTAUSCHEN DER LAMPE
- 37 SCHLIESSEN DER TÜR
- 38 TECHNISCHE DATEN
- 38 PRODUKTDATENBLATT
- 39 ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN
In anderen Sprachen
Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt