Epson Stylus NX430 User's Guide

Add to My manuals
66 Pages

advertisement

Epson Stylus NX430 User's Guide | Manualzz
EN
Basic Operation Guide
- for use without a computer -
LV
LT
ET
For troubleshooting information and instructions on how to print or scan
from a computer, see the online User’s Guide.
Lai uzzinātu vairāk par problēmu novēršanu, drukāšanu vai skenēšanu no
datora, skatiet tiešsaistes dokumentu Lietotāja rokasgrāmata.
Trikčių šalinimo informacija ir nurodymai, kaip spausdinti arba nuskaityti iš
kompiuterio, pateikiami internetiniame dokumente Vartotojo vadovas.
Tõrketuvastusteabe ja arvutist printimise või skannimise kohta suuniste
saamiseks vt elektroonilist Kasutusjuhend.
For information on network setup and network troubleshooting, see the
online Network Guide (network-compatible models only).
Lai uzzinātu vairāk par tīkla iestatīšanu un problēmu novēršanu, skatiet
tiešsaistes dokumentu Tīkla vednis (tikai modeļiem, kurus paredzēts
izmantot tīklā).
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tinklo sąranką ir trikčių šalinimą,
žr. internetinį dokumentą Tinklo vadovas (taikoma tik modeliams, kuriuos
galima jungti į tinklą).
Võrgu seadistamise ja võrgu tõrketuvastuse kohta teabe saamiseks vt
palun elektroonilist Võrgujuhend (ainult võrguga ühilduvad mudelid).
EN
Contents
LV
About This Guide...................................................................................................................................................... 5
Important Safety Instructions.............................................................................................................................. 6
Guide to Control Panel........................................................................................................................................... 8
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................10
Adjusting the Angle of the Panel......................................................................................................................12
Power Saving Function.........................................................................................................................................12
Handling Media and Originals
Selecting Paper...................................................................................................................................................14
Loading Paper.....................................................................................................................................................16
Inserting a Memory Card................................................................................................................................18
Placing Originals................................................................................................................................................20
Copy and Scan Mode
Copying Documents.........................................................................................................................................22
Copy/Restore Photos........................................................................................................................................24
Scanning to a Memory Card..........................................................................................................................26
Scanning to a Computer.................................................................................................................................27
Copy and Scan Mode Menu List...................................................................................................................28
Print Photos Mode
Printing Photos...................................................................................................................................................32
Printing in Various Layouts.............................................................................................................................34
Print Photos Mode Menu List........................................................................................................................36
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status...............................................................................................................40
Checking/Cleaning the Print Head..............................................................................................................42
Aligning the Print Head...................................................................................................................................44
Setup Mode Menu List.....................................................................................................................................46
Solving Problems
Error Messages....................................................................................................................................................50
Ink Precautions...................................................................................................................................................54
Replacing Ink Cartridges.................................................................................................................................56
Paper Jam.............................................................................................................................................................58
Print Quality/Layout Problems......................................................................................................................60
Contacting Epson Support.............................................................................................................................64
Copyright Notice....................................................................................................................................................65
LT
ET
Follow these guidelines as you read your instructions:
Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām:
Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų:
Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused:
w
c
Warning:
Caution:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Q
Must be observed to avoid
bodily injury and damage to
your equipment.
Note:
Pastaba:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
R &
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Use only the power cord
that comes with the
printer. Use of another
cord may cause fire or
shock. Do not use the cord
with any other equipment.
Place the printer near
a wall outlet where the
power cord can be easily
unplugged.
Use only the type of
power source indicated on
the printer.
Make sure the power cord
meets all relevant local
safety standards.
Do not let the power
cord become damaged
or frayed.
Keep the printer away
from direct sunlight or
strong light.
Do not open the scanner
unit while copying,
printing, or scanning.
Do not use aerosol products
that contain flammable
gases inside or around
the printer. Doing so may
cause fire.
Except as specifically
explained in your
documentation, do not
attempt to service the
printer yourself.
Keep ink cartridges out of
the reach of children.
If ink gets on your skin, wash the area
thoroughly with soap and water. If ink gets
into your eyes, flush them immediately
with water. If discomfort or vision problems
continue after a thorough flushing, see a
doctor immediately. If ink gets into your
mouth, spit it out immediately and see a
doctor right away.
Do not shake the ink
cartridges too vigorously;
otherwise ink may leak from
the cartridge.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
a
b
c
P
d
-
Turns on/off printer.
Shows the Wi-Fi status. For more details,
see the online Network Guide.
Returns to the top menu. When on the top
menu, switches between modes.
Displays a preview of the selected images,
or displays settings.
Control panel design varies by area.
Kontroles paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas.
Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi.
Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda.
e
f
g
h
i
y
l, u, r, d, OK
+, -
x
y
Cancels/returns to the previous
menu.
Selects photos and menus.
Sets the number of copies and
prints.
Starts the operation you
selected.
Stops copying/printing/scanning
or reset settings.
a
10
b
c
d
Press + or - to set the number
of copies.
Press l or r to set the color
mode.
Press u or d to select the menu Press l or r to change the
item. The highlight moves up
photo displayed on the LCD
or down.
screen.
e
When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a
message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select
and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a
group, select Print Photos, and then select Select Group.
11
Adjusting the Angle of the Panel
Power Saving Function
To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it
clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Lai pazeminātu vai aizvērtu paneli, atslēdziet to, pavelkot sviru aizmugurē,
līdz tā noklikšķ, un nolaidiet uz leju. Vienkārši celiet paneli uz augšu lai to
paaugstinātu.
Norėdami nuleisti arba uždaryti skydelį, atfiksuokite jį, patraukdami svirtį
galinėje pusėje, kol ji spragtels, ir tada nuleiskite. Norėdami skydelį pakelti,
tiesiog kelkite aukštyn.
Juhtpaneeli allalaskmiseks või sulgemiseks vabastage see lukust, tõmmates
taga asuvat hooba kuni klõpsatuseni, ja laske siis alla. Tõstmiseks lihtsalt
kergitage paneeli.
12
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.
Press any button to return the screen to its previous state.
Pēc 13 minūšu neizmantošanas ekrāns satumst, lai taupītu enerģiju.
Nospiediet jebkuru pogu, lai atgrieztu ekrānu tā iepriekšējā stāvoklī.
Po 13 minučių neveikos ekranas užtamsėja, kad taupytų energiją.
Norėdami ekraną vėl grąžinti į ankstesnę būseną, paspauskite bet kurį
mygtuką.
Pärast 13-minutilist jõudeolekut läheb ekraan energia säästmiseks
pimedaks.
Ekraani eelmisesse olekusse naasmiseks vajutage mis tahes nuppu.
Handling Media and Originals
Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem
Darbas su spausdinimo medžiaga ir originalais
Kandjate ja originaalide haldamine
13
Selecting Paper
If you want to print Choose this Paper
Type on the LCD
on this paper... *⁴
screen
Papīra izvēle
Popieriaus
pasirinkimas
Paberi valimine
The availability of special paper
varies by area.
Īpašā papīra pieejamība ir atkarīga
no iegādes vietas.
Specialaus popieriaus pasirinkimas
skiriasi skirtinguose regionuose.
Eri paberite kättesaadavus erineb
piirkonniti.
14
a
Plain paper *¹
b
Plain Paper
Loading capacity
(sheets)
Plain Paper
[11 mm] *² *³
[11 mm] *² *³
a
Epson Bright White
Ink Jet Paper *¹
80 *³
b
c
Epson Premium
Photo Paper
Glossy Photo Paper
20
c
d
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
d
e
f
g
Epson Spodrs foto
papīrs
e
Epson Photo Paper
f
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
g
Epson Glossy
Photo Paper
*1
*2
*3
*4
You can perform manual 2-sided printing with this paper.
Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
30 sheets for paper that already has printing on one side.
See the table on the right-hand side for the English paper
names.
*1
*2
*3
*4
80 *³
Photo Paper
20
a
[11 mm] *² *³
a
b
80 *³
b
Epsoni Helevalge
tindiprinteri
paber *¹
c
d
c
Photo Paper
20
e
f
„Epson“ Itin
blizgus fotografinis
popierius
g
d
Plain Paper
[11 mm] *² *³
Epsoni Fotopaber
f
g
Plain paper
b
Epson Bright White
Ink Jet Paper
c
Epson Premium
Glossy Photo Paper
d
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
e
Epson Photo Paper
f
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
g
Epson Glossy
Photo Paper
80 *³
Photo Paper
20
e
a
15
A
Q
When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide.
Paberi laadimine
B
C
E
Open and slide out.
Fan and align the stack of paper.
Load printable side up.
Fit.
Sobita.
Atidarykite ir išstumkite.
Ava ja libista välja.
16
D
Talpinkite.
F
Q
Q
Do not load paper above the H
arrow mark inside the edge guide.
You can use A4 paper with two binder holes.
Neievietojiet papīru augstāk par H
atzīmi malu vadotnē.
Nedėkite popieriaus virš H
rodyklės žymės kreiptuvo viduje.
Flip back.
17
Inserting a Memory
Card
A
B
Do not try to force the card all the
way into the slot. It should not be
fully inserted.
Removing a Memory
Card
Check the light stays on.
A
B
Atmiņas kartes
izņemšana
Atminties kortelės
išėmimas
Mälukaardi
eemaldamine
18
c
Check the light stays on.
Remove.
Q
On
Flashing
Mirgo
Įjungta
Mirksi
Põleb
SD
SDHC
*Adapter required
*Nepieciešams adapteris
MultiMediaCard
*Reikalingas adapteris
MMCplus
SDXC
MMCmobile *
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick PRO Duo *
Memory Stick PRO-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
c
If the memory card needs an adapter then attach it before
inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Ja atmiņas kartei nepieciešams adapteris, tad pievienojiet to
pirms atmiņas kartes ievietošanas slotā, pretējā gadījumā karte
var iestrēgt.
Jei atminties kortelei reikia adapterio, prijunkite jį prieš dėdami
kortelę į lizdą, priešingu atveju kortelė gali įstrigti.
Kui mälukaardi puhul on vajalik adapter, siis paigaldage see enne
kaardi sisestamist pessa, muidu võib kaart kinni jääda.
19
Placing Originals
A
B
Slide to the corner.
Place photos 5 mm apart.
Q
You can reprint one photo or multiple photos of different sizes at the same
time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.
Jūs vienlaicīgi varat atkārtoti drukāt vairākus dažādu izmēru fotoattēlus, ja
vien tie ir lielāki par 30 × 40 mm.
Galite vienu metu išspausdinti vieną ar kelias skirtingų dydžių nuotraukas,
jei jos didesnės nei 30 × 40 mm.
Saate korraga printida ühe või mitu erineva suurusega fotot, kui need on
suuremad kui 30 × 40 mm.
20
Pastumkite iki kampo.
Padėkite nuotraukas su 5 mm
tarpais.
Paigutage fotod 5 mm vahedega.
Copy and Scan Mode
Režīmi Copy un Scan
Režimas Copy ir Scan
Režiimid Copy ja Scan
21
Copying Documents
Dokumentu
kopēšana
A R & 16
B
C
D
Load paper.
Place original horizontally.
Select Copy.
Laadige paber.
Valige Copy.
E
F
Set the number of copies.
Select a color mode.
Enter the copy setting menu.
Enter Print Settings.
Valige Print Settings.
22
G
H
Q
I
Make sure you set the Paper Size
and Paper Type.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper
Size un Paper Type.
Patikrinkite, ar nepamiršote
nustatyti Paper Size ir Paper Type.
Määrake kindlasti Paper Size ja
Paper Type sätted.
Make the appropriate copy settings.
Start copying.
23
A R & 16
B
C
Kopijuoti / atkurti
nuotraukas
Kopeeri/taasta fotod
D
Load photo paper.
Select Copy/Restore Photos.
Select On or Off.
Izvēlieties Copy/Restore Photos.
Pasirinkite Copy/Restore Photos.
Laadige fotopaber.
Valige Copy/Restore Photos.
E
F
24
Place original horizontally.
Proceed.
Set the number of copies.
Tęskite.
Jätkake.
G
H
I
Q
Make sure you set the Paper Size
and Paper Type.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper
Size un Paper Type.
Patikrinkite, ar nepamiršote
nustatyti Paper Size ir Paper Type.
Määrake kindlasti Paper Size ja
Paper Type sätted.
Enter the setting menu.
Select Print Settings.
Make the appropriate print settings.
Izvēlieties Print Settings.
Pasirinkite Print Settings.
Valige Print Settings.
Pasirinkite norimus spausdinimo
nustatymus.
Määrake sobivad printimissätted.
Q
J
Select Crop/Zoom to crop or
zoom your photo. Use +/- to resize
the image area.
Lai apgrieztu vai tuvinātu
fotoattēlu, atlasiet vienumu Crop/
Zoom. Lai mainītu attēla apgabala
izmēru, izmantojiet pogu +/-.
Pasirinkite Crop/Zoom, norėdami
apkarpyti arba pakeisti savo
nuotraukos mastelį. Naudokite
+/-, kai norėsite keisti vaizdo srities
dydį.
Valige Crop/Zoom, et oma fotot
kärpida või suumida. Kasutage
nuppe +/-, et muuta pildiala
suurust.
Start copying.
Sāciet kopēšanu.
Pradėkite kopijavimą.
Alustage kopeerimist.
25
Scanning to a
Memory Card
A R & 18
B
C
Skenēšana atmiņas
kartē
Nuskaitymas į
atminties kortelę
Mälukaardile
skannimine
D
Insert a memory card.
Place original horizontally.
Select Scan.
Valige Scan.
E R & 28
F
Q
If the edges of the photo are faint,
change the Scan Area E. R & 28
Ja fotoattēla malas ir blāvas,
mainiet Scan Area iestatījumu E.
R & 28
Jei nuotraukos kraštai blankūs,
keiskite Scan Area E. R & 28
Select Scan to Memory Card.
Select settings and scan.
Check the message on the screen.
Atlasiet vienumu Scan to Memory
Card.
Pasirinkite Scan to Memory Card.
Parinkite nustatymus ir nuskaitykite.
Valige sätted ja skannige.
Valige Scan to Memory Card.
26
Kui foto servad on ähmased,
muutke sätet Scan Area E.
R & 28
Scanning to a
Computer
Skenēšana uz datoru
Skanavimas į
kompiuterį
Arvutisse
skannimine
A R & 20
Q
Make sure you have installed software for this printer on your computer
and connected following the instructions on the Start Here poster.
Pārliecinieties, ka esat instalējis šī printera programmatūru savā datorā un
pievienojis to sekojot instrukcijām Sāciet šeit plakātā.
Įsitikinkite, kad kompiuteryje yra įdiegta šiam spausdintuvui skirta
programinė įranga ir sujungimai atlikti vadovaujantis instrukcijomis,
pateiktomis lankstinuke Pradėkite čia.
Veenduge, et olete selle printeri tarkvara arvutisse installinud ja selle
ühendanud vastavalt juhtnööridele lehel Alusta siit.
Place original horizontally.
Oriģinālu novietojiet horizontāli.
Padėkite originalą horizontaliai.
Asetage originaal horisontaalselt.
B
C
Q
You can change the computer name on the control panel using Epson
Event Manager. For more details, see the software information in the online
User’s Guide.
Vadības panelī varat mainīt datora nosaukumu, izmantojot iespēju Epson
Event Manager. Lai uzzinātu vairāk, skatiet informāciju par programmatūru
tiešsaistes dokumentā Lietotāja rokasgrāmata.
Galite pakeisti valdymo skydelyje rodomą kompiuterio pavadinimą,
naudodami Epson Event Manager. Išsamesnės informacijos žr. programinės
įrangos internetiniame Vartotojo vadovas.
Select Scan.
Select an item and then a PC.
Pasirinkite Scan.
Valige Scan.
27
EN
Copy menu
Print Settings
Režimas Copy ir
Scan, meniu sąrašas
Režiimide Copy ja
Scan menüü loend
Density
-4 to +4
Layout
With Border, Borderless *¹
Reduce/Enlarge
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
Paper Type
Plain Paper, Photo Paper
Quality
Draft, Standard Quality
*1 Your image is slightly enlarged and cropped to fill the sheet of paper. Print quality
may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be
smeared when printing.
Copy/Restore Photos menu
Color Restoration Off, On
EN
LV
LT
ET
R & 28
R & 29
R & 29
R & 30
Display Options
1 photo with Info., 1 photo
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper
Borderless
Borderless, With Border
Format
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Document
Text, Photograph
Quality
Standard, Best
Crop/Zoom
Scan menu
Scan to Memory
Card
Scan to PC
Scan to PC (PDF)
Scan to PC (Email)
Scan to PC (WSD) *²
*2 This feature is only available for English versions of Windows 7/Vista.
28
LV
LT
Izvēlne Copy
Print Settings
Meniu Copy
Density
Density
Layout
With Border, Borderless *¹
Print Settings
Layout
With Border, Borderless *¹
Reduce/Enlarge
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Reduce/Enlarge
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
Paper Size
A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
Paper Type
Plain Paper, Photo Paper
Paper Type
Plain Paper, Photo Paper
Quality
Draft, Standard Quality
Quality
Draft, Standard Quality
Izvēlne Copy/Restore Photos
Meniu Copy/Restore Photos
Color Restoration Off, On
Color Restoration Off, On
Display Options
1 photo with Info., 1 photo
Display Options
1 photo with Info., 1 photo
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper
Paper Type
Photo Paper
Borderless
Borderless, With Border
Borderless
Borderless, With Border
Format
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Crop/Zoom
Crop/Zoom
Izvēlne Scan
Scan to Memory
Card
Meniu Scan
Format
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Scan to Memory
Card
Document
Text, Photograph
Document
Text, Photograph
Quality
Standard, Best
Quality
Standard, Best
Scan to PC
Scan to PC
Scan to PC (PDF)
Scan to PC (PDF)
Scan to PC (Email)
Scan to PC (Email)
29
ET
Copy-menüü
Print Settings
Density
-4 kuni +4
Layout
With Border, Borderless *¹
Reduce/Enlarge
Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4,
A4->10×15cm, 13×18->10×15,
10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom
Size
Paper Size
A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5
Paper Type
Plain Paper, Photo Paper
Quality
Draft, Standard Quality
Copy/Restore Photos-menüü
Color Restoration Off, On
Display Options
1 photo with Info., 1 photo
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper
Borderless
Borderless, With Border
Format
JPEG, PDF
Scan Area
Auto Cropping, Max Area, A4
Document
Text, Photograph
Quality
Standard, Best
Crop/Zoom
Scan-menüü
Scan to Memory
Card
Scan to PC
Scan to PC (PDF)
Scan to PC (Email)
Scan to PC (WSD) *²
*2 See funktsioon on saadaval ainult Windows 7/Vista ingliskeelsetele versioonidele.
30
31
A R & 16
B R & 18
C
D
Load photo paper.
Insert a memory card.
Select Print Photos.
Laadige fotopaber.
Valige Print Photos.
E
Q
F
To select more photos, repeat D
and E.
Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu,
atkārtojiet D un E.
Jei norite pasirinkti daugiau
nuotraukų, kartokite D ir E.
Järgmiste fotode valimiseks
korrake samme D ja E.
Select a photo.
Set the number of copies.
Enter the print setting menu.
Valige foto.
32
G
H
Q
Make sure you set the Paper Size
and Paper Type.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper
Size un Paper Type.
Patikrinkite, ar nepamiršote
nustatyti Paper Size ir Paper Type.
Määrake kindlasti Paper Size ja
Paper Type sätted.
Select Print Settings.
Select appropriate print settings.
Izvēlieties Print Settings.
Pasirinkite Print Settings.
Valige Print Settings.
Q
I
Select Crop/Zoom to crop or
zoom your photo. Use +/- to resize
the image area.
Lai apgrieztu vai tuvinātu
fotoattēlu, atlasiet vienumu Crop/
Zoom. Lai mainītu attēla apgabala
izmēru, izmantojiet pogu +/-.
Pasirinkite Crop/Zoom, norėdami
apkarpyti arba pakeisti savo
nuotraukos mastelį. Naudokite
+/-, kai norėsite keisti vaizdo srities
dydį.
Valige Crop/Zoom, et oma fotot
kärpida või suumida. Kasutage
nuppe +/-, et muuta pildiala
suurust.
33
Printing in Various
Layouts
A R & 16
B R & 18
C
D
34
Load photo paper.
Insert a memory card.
Select Photo Layout Sheet.
Izvēlieties Photo Layout Sheet.
Pasirinkite Photo Layout Sheet.
Laadige fotopaber.
Valige Photo Layout Sheet.
E
F
Select a layout.
Select paper type and size.
Select Automatic layout.
Pasirinkite Automatic layout.
Valige Automatic layout.
G
Q
If you select Place photos
manually, layout a photo as shown
in (a) or leave a blank as shown in
(b).
Select a photo.
Izvēlieties fotoattēlu.
Pasirinkite nuotrauką.
H
Q
Valige foto.
I
J
Finish selecting photos.
Set the number of copies.
Print.
Printige.
35
EN
Print Photos and Slide Show menu
Select Photos
Select by Date, Cancel Photo Selection
Display Options
1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper, Plain Paper
Borderless
Borderless, With Border
Fix Red-Eye *¹ *²
Off-Current, On-Current, Off-All, On-All
Crop/Zoom
Select Group
*1 These functions only affect your printouts. They do not change your original
images.
*2 Depending on the type of photo, parts of the image other than the eyes may be
corrected.
EN
LV
LT
ET
36
R & 36
R & 37
R & 37
R & 38
LV
LT
Print Photos un Slide Show izvēlne
Meniu Print Photos ir Slide Show
Select Photos
Select by Date, Cancel Photo Selection
Select Photos
Select by Date, Cancel Photo Selection
Display Options
1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail
Display Options
1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper, Plain Paper
Paper Type
Photo Paper, Plain Paper
Borderless
Borderless, With Border
Borderless
Borderless, With Border
Fix Red-Eye *¹ *²
Off-Current, On-Current, Off-All, On-All
Fix Red-Eye *¹ *²
Off-Current, On-Current, Off-All, On-All
37
ET
Print Photos ja Slide Show-menüü
Select Photos
Select by Date, Cancel Photo Selection
Display Options
1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail
Print Settings
Paper Size
10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4
Paper Type
Photo Paper, Plain Paper
Borderless
Borderless, With Border
Fix Red-Eye *¹ *²
Off-Current, On-Current, Off-All, On-All
38
39
Checking the Ink
Cartridge Status
A
B
C
Tintes kasetnes
statusa pārbaude
Rašalo kasetės
būsenos tikrinimas
Tindikassettide
seisukorra
kontrollimine
BK
Select Setup.
Select Ink Levels.
Continue or change cartridge.
Turpiniet vai nomainiet kasetni.
Pasirinkite Ink Levels.
Valige Ink Levels.
M
Y
Q
C
Black
Magenta
Yellow
Cyan
Ink is low.
Melns
Purpurs
Dzeltens
Tinte gandrīz
beigusies.
Juoda
Geltona
Žydra
Must
Magenta
Kollane
Tinti on vähe.
If an ink cartridge is running low,
prepare a new ink cartridge.
Ja tintes kasetnē ir zems tintes
līmenis, sagatavojiet jaunu kasetni.
Jei rašalo kasetė baigiasi,
paruoškite naują rašalo kasetę.
Kui tindikassett hakkab tühjaks
saama, pange valmis uus kassett.
40
Q
On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode,
Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 56.
Ekrānā redzamajā darbībā C, iespējams nomainīt tintes kasetnes pat tad, ja tās nav tukšas. Jūs varat arī uzsākt šo darbību izvēloties Setup režīmu,
Maintenance, un tad Ink Cartridge Replacement. Kasetnes nomaiņas instrukcijas skatiet R & 56.
Ekrane veiksme C galite pasirinkti pakeisti rašalo kasetes, net jei jos ir nėra pasibaigusios. Taip galite pradėti šią operaciją pasirinkdami Setup režimą,
Maintenance, tada Ink Cartridge Replacement. Instrukcijų apie kasečių keitimą žr. R & 56.
Toimingu C kuval saate valida tindikassettide vahetamise ka enne nende tühjenemist. Saate selle käivitamiseks valida ka režiimi Setup, sealt Maintenance
ja seejärel Ink Cartridge Replacement. Kasseti vahetamise juhtnööre lugege R & 56.
Q
Q
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the
ink cartridge status may not be displayed.
The ink levels displayed are an
approximate indication.
41
A R & 16
Q
Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print
head only if quality declines.
Tīrot drukas galviņu, tiek patērēts nedaudz tintes no visām kasetnēm, tādēļ
tīriet galviņu tikai tad, ja pasliktinās izdruku kvalitāte.
Valant spausdinimo galvutę, sunaudojama šiek tiek rašalo iš visų kasečių,
todėl galvutę valykite tik suprastėjus kokybei.
Prindipea puhastamine kasutab kõikidest kassettidest natukene tinti, nii et
puhastage prindipead ainut siis, kui kvaliteet langema hakkab.
Load A4 size paper.
Ievietojiet A4 izmēra papīru.
Įdėkite A4 formato popieriaus.
Laadige A4-formaadis paber.
B
42
C
D
E
Select Setup.
Select Maintenance.
Select Nozzle Check.
Start the nozzle check.
Izvēlieties Nozzle Check.
Pasirinkite Maintenance.
Pasirinkite Nozzle Check.
Valige Maintenance.
Valige Nozzle Check.
F
G
H
Check the pattern.
Select Head Cleaning and start.
Finish head cleaning.
Patikrinkite schemą.
Kontrollige mustrit.
Q
Q
If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for
at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does
not improve, contact Epson support.
Do not turn off the printer during head cleaning. If the head cleaning is
incomplete, you may not be able to print.
Ja pēc četrām tīrīšanas reizēm kvalitāte neuzlabojas, izslēdziet printeri
vismaz uz sešām stundām. Tad mēģiniet drukas galviņu tīrīt vēlreiz. Ja
kvalitāte joprojām neuzlabojas, sazinieties ar Epson atbalsta centru.
Jei kokybė nepagerėja atlikus valymą keturis kartus, išjunkite spausdintuvą
bent šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar
kartą. Jei kokybė nepagerėja, kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos
skyrių.
Tīrot drukas galviņu, neizslēdziet printeri. Ja drukas galviņa nav pilnībā
notīrīta, drukāšana var būt neiespējama.
Neišjunkite spausdintuvo galvutės valymo metu. Jei galvutės valymas bus
nebaigtas, gali nepavykti spausdinti.
Ärge lülitage printerit puhastamise ajal välja. Kui pea puhastamine ei ole
lõpule viidud, ei pruugi teil olla võimalik printida.
43
Aligning the Print
Head
A R & 16
B
C
D
44
Load A4 size paper.
Select Setup.
Select Maintenance.
Pasirinkite Maintenance.
Laadige A4-formaadis paber.
Valige Maintenance.
E
F
G
Select Head Alignment.
Print patterns.
Select the most solid pattern.
Enter the pattern number for #1.
Izvēlieties Head Alignment.
Valige Head Alignment.
H
I
Repeat G for all patterns.
Finish aligning the print head.
45
EN
Setup Mode menu
Ink Levels
OK
Cartridge Replacement
Maintenance
Nozzle Check
Head Cleaning
Head Alignment
Ink Cartridge Replacement
Printer Setup
Sound
Language
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Wi-Fi Connection Check
Confirm Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
EN
LV
LT
ET
46
R & 46
R & 47
R & 47
R & 48
All except Wi-Fi Settings
All Settings
LV
LT
Ink Levels
Cartridge Replacement
Maintenance
Nozzle Check
Cartridge Replacement
Maintenance
Head Cleaning
Head Alignment
Head Alignment
Sound
Ink Cartridge Replacement
Printer Setup
Language
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Sound
Language
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Wi-Fi Connection Check
Wi-Fi Connection Check
Confirm Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
Nozzle Check
Head Cleaning
Ink Cartridge Replacement
Printer Setup
OK
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
Confirm Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All Settings
All Settings
47
ET
Setup režiimi menüü
Ink Levels
OK
Cartridge Replacement
Maintenance
Nozzle Check
Head Cleaning
Head Alignment
Ink Cartridge Replacement
Printer Setup
Sound
Language
Wi-Fi Settings
Wi-Fi Setup
Manual Wi-Fi Setup
Wi-Fi Connection Check
Confirm Wi-Fi Settings
File Sharing Setup
USB
Wi-Fi
Restore Default Settings Wi-Fi Settings
All except Wi-Fi Settings
All Settings
48
49
Error Messages
EN
Kļūdu paziņojumi
Klaidų pranešimai
Veateated
EN
LV
LT
ET
50
R & 50
R & 51
R & 52
R & 53
Error Messages
Solution
Paper jam.
R & 58, 59
Paper out. Load paper.
Load some paper. Otherwise, make sure the number of sheets does not
exceed the limit specified for the type of media you are using.
Communication error. Connect computer.
Make sure the computer is connected correctly. If the error message
still appears, make sure that scanning software is installed on your
computer and that the software settings are correct.
Printer error. Turn power off and on again.
Turn the printer off and then back on. Make sure that no paper is still in
the printer. If the error message still appears, contact Epson support.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink
pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the
end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer
stops and Epson support is required to continue printing.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Contact Epson support to replace ink pads.
Operation canceled. No memory card recognized.
Make sure the memory card has been inserted correctly. If it is inserted
correctly, check to see if there is a problem with the card and try again.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
documentation.
See the online Network Guide.
Recovery Mode
The firmware update has failed. You will need to re-attempt the
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website
for further instructions.
Paper jam.
R & 58, 59
Paper out. Load paper.
Communication error. Connect computer.
Printer error. Turn power off and on again.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Operation canceled. No memory card recognized.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
documentation.
Recovery Mode
51
52
Sprendimas
Paper jam.
R & 58, 59
Paper out. Load paper.
Communication error. Connect computer.
Printer error. Turn power off and on again.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Operation canceled. No memory card recognized.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
documentation.
Recovery Mode
ET
Veateated
Paper jam.
R & 58, 59
Paper out. Load paper.
Communication error. Connect computer.
Printer error. Turn power off and on again.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Operation canceled. No memory card recognized.
Combination of IP address and subnet mask is invalid. See
documentation.
Recovery Mode
53
Ink Precautions
Drošības pasākumi
darbojoties ar tinti
Įspėjimai dėl rašalo
Tindiga seotud
ettevaatusabinõud
c Ink Cartridge Handling Precautions
O Never move the print head by hand.
O To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from all cartridges not
only during printing but also during maintenance
operations such as ink cartridge replacement and
print head cleaning.
O For maximum ink efficiency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink
cartridges with low ink status may not be used
when reinserted.
O Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality
or reliability of non-genuine ink. The use of
non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epson’s warranties, and under certain
circumstances, may cause erratic printer behavior.
Information about non-genuine ink levels may not
be displayed.
O Do not leave the printer with the ink cartridges
removed or do not turn off the printer during
cartridge replacement. Otherwise, ink remaining
in the print head nozzles will dry out and you may
not be able to print.
O Do not open the ink cartridge package until you
are ready to install it in the printer. The cartridge is
vacuum packed to maintain its reliability.
O Other products not manufactured by Epson may
cause damage that is not covered by Epson’s
warranties, and under certain circumstances, may
cause erratic printer behavior.
O Do not turn off the printer during ink charging. If
the ink charging is incomplete, you may not be
able to print.
O Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
54
55
Replacing Ink
Cartridges
A
B
Tintes kasetņu
maiņa
Rašalo kasečių
keitimas
Tindikassettide
vahetamine
C
56
Check the color to replace.
Select Replace now.
Pasirinkite Replace now.
Valige Replace now.
D
E
Open.
Pinch and remove.
Shake new cartridge.
Atveriet.
Avage.
Raputage uut kassetti.
c
F
G
H
Be careful not to break the hooks
on the side of the ink cartridge.
Uzmanīgi, nenolauziet tintes
kasetnes vienā pusē esošos āķus.
Būkite atsargūs ir nesulaužykite
kabliukų rašalo kasetės šone.
Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti
küljel asuvaid konkse.
Remove the yellow tape.
Insert and push.
Close and start charging ink.
Noņemiet dzelteno lenti.
Q
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy
quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and
start again from placing the originals.
Ja jums bija jānomaina tintes kasetne kopēšanas laikā, lai nodrošinātu
kopiju kvalitāti pēc tintes uzpildes, atceliet kopēšanas darbu un sāciet no
jauna ar oriģinālu novietošanu.
Jei teko pakeisti rašalo kasetę kopijavimo metu, siekiant užtikrinti
kopijavimo kokybę baigus rašalo krovimą, atšaukite kopijavimo užduotį ir
pradėkite iš naujo, pradėdami nuo originalo įdėjimo.
Kui pidite kasseti vahetama kopeerimise ajal, tühistage töö ja kvaliteedi
tagamiseks alustage pärast tindi laadimist kopeerimist algusest.
57
Paper Jam - jammed
inside 1
B
Iestrēdzis papīrs
– iekšpusē 1
Popieriaus strigtis
– įstrigo viduje 1
Paberiummistus – sees
kinnijäänud paber 1
C
A
Q
Open.
Remove.
Atveriet.
Avage.
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Ja aizmugurējā padevējā joprojām
atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet
to.
Jei šalia tiektuvo vis dar yra
popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Close.
Press to resume printing.
Sulgege.
58
Paper Jam - jammed
inside 2
A
B
Q
Open.
Remove.
Atveriet.
Avage.
C
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Ja aizmugurējā padevējā joprojām
atrodas papīrs, uzmanīgi izvelciet
to.
Jei šalia tiektuvo vis dar yra
popieriaus, švelniai jį ištraukite.
Kui paber jääb ikkagi tagumise
sööturi lähedale, tõmmake ta
ettevaatlikult välja.
Turn off.
Turn on.
Įjunkite.
59
Print Quality/Layout
Problems
Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
Problems
Solution No.
You see banding (light lines) in your printouts or copies.
ABCDEFH
Your printout is blurry or smeared.
ABCDEG
Your printout is faint or has gaps.
ABCF
Your printout is grainy.
D
You see incorrect or missing colors.
CF
The image size or position is incorrect.
IJKL
60
EN
Solutions
A
Make sure you select the correct paper type in each Print Settings menu.
B
Make sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 16
C
Clean the print head. R & 42
D
Align the print head from Maintenance in the Setup menu on the LCD panel. If quality is not improved, try aligning using
the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head.
E
To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table. For further information,
see your online User’s Guide.
F
For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package.
G
Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson.
H
If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your
original.
I
Make sure you selected the correct Paper Size, Layout, and Reduce/Enlarge setting in each Print Settings menu for the
loaded paper.
J
Make sure you loaded paper ( R & 16) and placed the original correctly.
K
If the edges of the copy or photo are cropped off, move the original slightly away from the corner.
L
Clean the document table. See your online User’s Guide.
LV
ABCDEFH
ABCDEG
ABCF
D
CF
IJKL
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
61
LT
Problemos
Sprendimo nr.
ABCDEFH
ABCDEG
ABCF
D
CF
IJKL
Sprendimai
62
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
ET
ABCDEFH
ABCDEG
ABCF
D
CF
IJKL
B
C
Puhastage prindipea. R & 42
D
E
F
G
H
I
J
K
L
63
If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following
technical support web site.
http://support.epson.net/
Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online
User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Ja problēmu neizdodas atrisināt, izmantojot izstrādājuma dokumentācijas problēmu novēršanas aprakstu, dodieties uz tehniskā
atbalsta vietni.
http://support.epson.net/
Vai palīdzībai sazinieties ar Epson atbalsta dienestu. Jūs varat iegūt sava rajona Epson servisa kontaktinformāciju savā tiešsaistes
Lietotāja rokasgrāmata vai garantijas lapā. Ja tā nav uzrādīta, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties savu produktu.
Jei problemos negalite išspręsti naudodamiesi trikčių šalinimo informacija savo gaminio dokumentuose, apsilankykite šioje techninės
pagalbos svetainėje.
http://support.epson.net/
Arba kreipkitės į „Epson“ techninės pagalbos tarnybą. „Epson“ techninės pagalbos tarnybos informaciją, kaip susisiekti, savo regionui galite
rasti dok. Vartotojo vadovas internete arba garantinėje kortelėje. Jei ji ten nenurodyta, kreipkitės į atstovą, iš kurio įsigijote produktą.
Kui teil ei õnnestu probleemi oma tootedokumentatsiooni tõrketuvastusteabe abil lahendada, külastage palun järgmist tehnilise
toe veebilehte
http://support.epson.net/
või pöörduge abi saamiseks Epsoni tugiteenuste poole. Epsoni klienditoe teabe leiate elektroonilisest Kasutusjuhend või
garantiikaardilt. Kui teie piirkonna andmed puuduvad, võtke ühendust printeri müüjaga.
Q
The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings
may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period. We
recommend that you make your own backup data or take notes.
Faksam un/vai tīkla iestatījumiem izmantotā informācija var tikt saglabāta izstrādājuma atmiņā. Ja izstrādājums sabojājas vai tiek remontēts, informācija
un/vai iestatījumi var pazust. Arī garantijas periodā Epson neuzņemas atbildību par datu zaudēšanu vai par datu un/vai iestatījumu dublēšanu vai atgūšanu.
Mēs iesakām pašiem veikt dublēšanu vai veikt piezīmes.
Rinkimo sąrašo duomenys fakso ir (arba) tinklo nustatymams gali būti saugomi produkto atmintyje. Dėl gedimo arba produkto remonto galite prarasti
duomenis ir (arba) nustatymus. „Epson“ nebus atsakinga už jokių duomenų praradimą, duomenų atsarginių kopijų kūrimą arba duomenų ir (arba)
nustatymų atstatymą net garantiniu laikotarpiu. Rekomenduojame patiems pasirūpinti atsarginėmis duomenų kopijomis arba daryti užrašus.
Faksi valimisloendi ja/või võrguseadistused saab salvestada toote mällu. Toote tõrke või remondi tõttu võivad andmed ja/või seadistused kaotsi minna.
Epson ei ole ka garantiiperioodi vältel vastutav andmete kaotsiminemise, andmete ja/või seadistuste varundamise või taastamise eest. Soovitame teil luua
isiklikud varundatud andmed või teha vajalikud märkmed.
64
Copyright Notice
Autortiesību zīme
Autoriaus teisių pranešimas
Autoriõiguste teave
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior
written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other
printers.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON® and EPSON STYLUS® are registered trademarks, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is a trademark of Seiko Epson Corporation.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks
of Sony Corporation.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
65
BK
C
M
Y
T1281
T1282
T1283
T1284
Apple
Ābols
Obuolys
Õun
T1291
T1292
T1293
T1294
EN
Black
Cyan
Magenta
Yellow
LV
Melns
Purpurs
Dzeltens
LT
Juoda
Žydra
Geltona
ET
Must
Magenta
Kollane
Epson Stylus NX430
BK (Black)
C (Cyan)
M (Magenta)
Y (Yellow)
133
138
133
138
133
138
133
138
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
(NPD4513-00)

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed